中日问候语的差异作文
1. 急求 一遍韩语作文 内容 中国和其他2国家的问好文化的作文
你语言什么帮助呀
2. 中西问候语的文化差异
问候语差异
中国人见面常说: “吃饭了吗?”“上哪儿去啊?”这些语言形式的功能都是表示友好的问候, 打招呼。而西方人听到后惊讶, 甚至很反感。因为被问“Have you eaten your meal? ”好像是被邀请吃饭或约会,他们会抱怨说: “我有钱, 我不要他们请我吃饭。”而被问“where are you going ?”则好像自己要去一个不该去的地方, 感觉受到侮辱。因为根据英语交际的习俗文化, 这类句子只能被认为是询问, 而非问候。这就干涉了受话人的自由。这种词典意义上的理解在言语交际环境中是远远不够的。交际中犯文化相关的错误比犯语法的错误更难使人宽容[1]。
中国式礼貌问候比起西方式的要随意些。基本上遵循贬己尊人准则。而西方人却有自己一套的寒暄技巧。中国成年人见面寒暄通常是:“最近忙什么呢? 家里可好啊? 孩子怎么样? ”这些都不可直接译为“what are you busy in? How about your kids?”如果直译,会显得很突兀,西方人也觉得不知所云,甚至会引起困惑和误解。不了解中方文化习俗的外国人并不会认为这是一种起交际作用的问候语, 相反,他们会认为对方在探究自己的隐私, 引起不快, 所以西方人对这种寒暄反应极有可能是: “It’s none of your business.”英美人的问候一般用“Good morning / afternoon / evening. How do you do? How are you doing?”[2]
在寒暄问候的过程中,我们需要注意有些话题。西方人不喜欢谈及自己的年龄、地址、工作单位、收入、婚姻、家庭情况、信仰等话题。所以中国人要特别留意。天气的状况是西方人寒暄最频繁的话题。如“It’s sunny。”或“what a bad day, isn't it?”或者直接发表赞扬。因为赞扬是人生最美好的添加剂。
缘由
文化背景不同,在问候的时候,对于着装、打扮很不关心,由于千年的封建思想的影响,中国的男男女女不会以别人的外貌、着装作为问候,而以人品、才能、智慧作为谈话中心。西方对新的东西很稀奇,很容易对新车、新衣服、新的发型产生关注并对这些进行称赞。
地理环境不同对口语交际也产生很大的影响,英美国家大部分都是属于岛国, 以英国为例, 英国是大西洋上的一个岛国, 四面环海, 属于温带海洋气候。语言上也就有了与气候相关的特定性。所以英国人最常问候的就是天气,人们见面寒暄、打招呼一般都是先讨论天气。中国横跨亚欧板块, 四季更替, 人民常常吃不好穿不暖, 所以见面第一句习惯性的会以“吃了吗”,他不是在问你是不是真的吃的, 只是见面打招呼而已[3]。
价值观念有很大的区别,西方主要信仰基督教,希望得到上帝的救赎,信奉基督教教义。而中国则以儒教为主,强调“仁、善”,倡导尊老爱幼。在不同的思想体系,人们的价值观、人生观、世界观都会有很大的不同,文化差异就会存在,中西方的口头言语交际会有所不同。
建议
随着全球化以及网络的普及,地球成地球村,人们的联系更加的紧密、方便,文化差异也需得到我们的重视。
我认为在以后,小学到大学都应加入跨文化交际这门课程,这样可以提高人们对跨文化交际重要性的意识,拉进了我国国民与国外国民的距离,增进彼此的信任与友谊。这对国与国之间的发展也具积极影响。
各个社会阶层组织可以开办一些关于跨文化交际的活动,学生、在职人员应该积极参与这些活动,不仅了解了世界各地的风土人情与文化,也无形中提高自己的文化内涵和修养。
结语:随着社会经济的发展,文化间的联系也在不断加强,文化差异越来越受到重视。论文主要阐述了中国和英美口头交际中的问候语的差异。各地人们受到不同的价值观念的影响,生活在不同的地理环境,传承各自悠久而古老的文化。口头交流必然产生差异。学校及各个社会组织应带领着人们去学习跨文化交际,促进交流,增进彼此的信任。
3. 中日韩问候语,要有谐音,外加中韩文字,谢了
韩语你好:阿尼哈塞哟
韩语谢谢:抗萨米大
韩语我爱你:萨朗黑哟
日语很高兴:乌拉西
日语我爱你:爱惜dei 路
日语早上好:哦哈哟 髙扎伊马斯
4. 英文见面时问候语的差异、禁忌
1涉及到个人信息的
涉及到个人隐私的
例如年龄
收入等最好别问
2不要擅自评价人版
3不要受母语影响权,例如问“吃了吗”,老外不会明白这只是打招呼,以为你要请他吃饭!
4可以谈天气,谈服装,谈饮食,谈一些表面化的东西!
5. 急!急! 求一篇关于中西方文化差异的汉语800左右作文 在线等
我们中国人原来最好的问候就是:“您吃了吗?”知道为什么吗?是因为咱们过去温饱没有解决。以后咱们再见面就说:“撑着了吗?打嗝了吗?”,我觉得咱中国人应该向英国人学学,英国人见面打招呼都是“Hello!”Hello完了之后就问天气怎么样?“你觉得今天天气怎么样?”“我觉得今天天气不错啊!这真是难得一个晴天。”
2008年要开奥运会了,肯定很多外国人要来。来了之后咱得知道人家外国人是怎么想的,跟咱们是不是一样。你对他好,他不一定领情。
比方说尊老爱幼,尊老,要按咱们来讲,你要看见马路上一个老奶奶,颤颤悠悠地拿八十多个包袱在那儿正过马路呢,你不过去帮帮忙的话,你还是人吗?所以你一定要过去帮忙,过去后说:“老大娘,您要过马路吗?来,把包给我,我替您扛过去。”给老大娘搀过去以后,老大娘一定非常高兴:“谢谢你小伙子,谢谢你。你叫什么名字?”“不要问我的名字了,如果您想知道我的名字,我叫雷锋。”一般都这样。可要是外国人就不是这样了,你看到一个外国老太太过马路,你过去了说:“Hello,天气不错,我替你搬。”那不行,老太太一定不高兴,倒不是因为她担心你抢她东西,关键是她不服老,如果你这样做就等于说她给人感觉她是一个老人。我记得我在加拿大住的时候有一邻居91岁了,走路直晃悠。那天刮四级大风,他拿了两包,我心说我一定得帮帮忙去,咱也让加拿大人知道,除了白求恩红遍我们中国之外,我们雷锋也能红遍加拿大。我就去了,说:“Heloo”他说:“NO,不用帮,不用帮。”我说这老大爷怎么这样啊?不让帮忙。其实,他们外国人就是这个习惯。
再如救死扶伤。如果我们看见有人掉到河里了,“噗通”一下,你得赶紧下去救人,可是在外国这样就不行。西方人就是这样,你甭救我,你千万别来救我,你救我还是给我添麻烦?你说这人怎么想的呀?他的思维是什么逻辑?他这种思维逻辑就是:你是想来救我,可你受过专业训练吗?你会游泳吗?你不会游泳你来救我,最后你也搭进去了赖谁呀?必须得要专业人士,你要想救我打110啊,打119啊。我这么一想,可能也对,过去我看有个报纸说,有个人根本不会游泳就毅然决然地跳了下去,最后两个人同时牺牲了。其实这样也真是有点冤得慌,你倒是找个会游泳的下去啊。
咱们中国人和西方人喝水也不一样 。我喝什么水呀?冰水,一饮而尽!可是以前咱们中国人对客人最热情的举动就是给滚烫的热水,过去斯诺到中国来采访,他在日记中说:当我踏上延安土地的时候,我才知道我们和东方人是多么的不同。为什么呀?他见着毛主席的时候,记录员说:“您喝口水吧”,他正想喝口水呢,结果给端上来一杯滚烫的热水。斯诺说,这水要在我们家能烫死一头猪啊。但是他还得捧着,就是喝不了啊,最后只好问有井水没有。
6. 用英语写篇中西方问候方式的不同 作文
Let's master English to make our future much brighter!
让我们掌握英语创造更加辉煌的未来!
-- 英语狂人张青老师
Crazy Johnny
最近实在是有些忙,忙于教学,忙于业务上的事宜,忙于自学口译。。。。。。每天我的时间都排得满满的,生怕浪费哪怕一丁点时间。刚上完一个网络学生的中级美语课程,这个学生进步非常显著,让我感到非常的欣慰。
我通常是在上完学生的课之后才吃晚饭,所以有很多朋友经常笑我,工作到已经废寝忘食了,晚餐当夜宵吃。不过幸运地是,即使这样无规律的饮食习惯以及忙碌的生活,我的身体还算过得去,至少肠胃上没有问题。吃过晚餐兼夜宵后,我自学了一个多小时的口译,非常地疲惫。
于是想休息了,利用这个休息时间,来写写博客,好了,不说废话了,今天我想和大家谈谈关于中西方问候方面的差异。
其实不管是在中国还是在西方,见到朋友或熟人打声招呼、问候一声都是一种常见的礼貌行为。但是中西方由于文化传统和风俗习惯的不同,问候用语和习惯有时也会大相径庭。
我们中国有着浓厚的饮食习惯,自古以来就有“民以食为天”的谚语。因此,由于受到这种文化习俗的洗礼,我们很多可爱的同学和老外见面时喜欢问对方:“你吃了吗?”以此来打招呼。其实,如果你按字面意思直译成英文,就是“Have you had your dinner?"来问候西方人,而按照西方的文化习俗,就意味着你是要邀请对方吃饭。往往会弄出不少笑话。
还有,就是我们喜欢询问对方的去向。经常碰到有些朋友一遇到外国友人,上前就问上一句“你去哪儿啊?”其实我们中国人这么问并不是真正想了解对方去哪里,但西方人就会认为你是真的想要知道他或她的去向,往往会以为你是在干涉他们的私事,从而会感到难堪,甚至会感到生气,他们心里会想:“Why do you ask this question?It's none of your business!"要是真来这么一句,我想难堪的那些提问的人。
还有一种典型的问候方式,就是看见某人在做什么就说什么。比如说看到朋友在遛狗,就问:“哟,遛狗呢?”这种打招呼的方式在西方人看来很奇怪,很别扭。他们认为这简直是明知故问,在说Bullshit!
实际上,西方人的打招呼用语要简单得多,见面道一声"Hi!""Hello!","How are you doing?"或“Good evening!"就行了。有时他们也以谈论天气的方式和对方打招呼,比如说一句:“It's a nice day,isn't it?"(天气很好,不是吗?)。然后这些问候语在我们中国人听来显得太过生疏,很少听到使用,实际上却是最实用的问候方式。
所以我衷心地希望各位朋友在努力提高自己的英语水平的同时,尽量多了解一些西方文化习俗,使得自己在与西方人打交道的时候感到如鱼得水!至少不应该在西方人面前闹笑话,使得自己仪态尽失。当然,我也会在以后的博文里多介绍一些关于西方文化方面的文章,希望对大家能有所帮助。也希望大家多多关注的我的博客,尤其是关注---英语狂人张青老师畅谈英语文化:
7. 中日用餐礼仪有何不同越详细越好
日本是与我们一衣带水的“邻邦”,自古以来, 日本的文化就深受中国的影响
。日本的饮食与中国许多相同之处,但是又存在很大差异。本文从待客方式、菜肴的烹饪方法及见面时的问候语着手,分析了中日饮食文化的差异及其形成的原因,提出应该有一个健康的饮食习惯。
日本是与我们一衣带水的“邻邦”,自古以来,日本的文化就深
受中国的影响。因此,日本的饮食与中固有着许多相同之处。比如,
日本人和中国人饮食餐具基本相同,都是使用筷子、碗、盘子等。
虽说现在许多人钟情于西餐,但传统的“日本料理”吃起来还必须
使用筷予。其次,日本人和中国人的待客都非常热情。古人日:“有
朋自远方来,不亦乐乎。”一个中国家庭,一旦来了佳宾高朋,采购、
烹饪、陪客,忙煞主人。备料丰盛,做工精细I,烹调讲究“色、香、
味”,待客力尽地主之宜。日本人接待客人也是充满诚意的, “不
亦乐乎”与中国人不分上下,往往为了一顿饭,提前好多天向饭店
预约,甚至开车带着客人跑到老远去用餐。
然而中日两国饮食文化又存在很大差异,文章从以下五个方面
进行比较。
一.双方的待客方式及观念大相径庭
中国人待客,喜欢“宁剩勿少”,好像桌上饭菜剩得越多,越
能显示出主人的盛情与美意。即使饭后桌上一大堆残羹剩饭,主
人也还会再三表示歉意:“没有什么可吃的,真过意不去。”而日本
人待客,“料理”(菜肴)的数量会恰到好处,既让客人吃饱,又不
剩饭剩菜,否则会认为太浪费了。“料理”所用
的材料讲究“新、奇、鲜”,并非全是“鱼肉荤腥”,而是荤素搭配,
哪怕是自家长的一把不起眼的青菜,主人也会很自豪地向客人宣称
“这是自家产的啊”;“ 这个菜很好吃呀”,以此表明待客之盛情。
并且,日本人使用的餐具也有一番讲究,往往根据菜的种类选用不
同的器皿,而且会在菜上放些花草增加自然感。此为差异之一
二、烹调方法有很大差异
中国菜讲究“色、香、味”,属美昧型菜肴;日本料理注重“新、
奇、鲜”,为营养型菜肴。中国菜分为多种菜系,并有“烧、炒、爆、
煮、炸、蒸”等二十多种烹制方法,这是日本料理所望尘莫及的。
同本人喜爱清淡的口味,生食或把食物放入
水中煮食为多,所以日本料理被称为“煮文化”。这种做法也许
与日本水源充足、木材丰富有关。除此之外,日本料理的烹制方法
还有烧、烤.炸等有限的几种。
制做中国菜时,特别讲究火候。其做工之精细,种类之繁多,
令日本人目不暇接,因此,有些专业用语译成日语时,很难找到与
之匹配的词汇,只能做相应的解释。
而有的中国菜肴为了翻译起来简练,干脆采用音译
三、佳肴还需美酒配
中国的酒与茶同样历史悠久,自古以来,人与酒结下不解之缘。所谓无酒不成宴,无酒不成礼,无酒不成欢,无酒不成敬。中国人请客吃饭,除了准备丰盛的饭菜外,更是大设佳酿良液,劝酒畅饮,甚至逼酒,不醉不归,以示诚心。酒还另有妙用,烦劳一天,适量饮酒,便可化解疲劳,疏通筋脉。古今人物更喜以酒消愁,千古诗篇中,国事家事天下事与酒亲密纠缠,有"诗酒不分家"之说。中国酒类之多冠盖四海,大致可分为白酒、黄酒、啤酒、果酒、料酒等,具体品种无以数计。单就名酒而言就不下300种。
日本酒类也不少,清酒闻名遐迩,从味道说,有甜辣两种;从等级说,有特级、一级和二级三种,大概都在15度上下。最有名的清酒有"大关"、"菊正宗"和"富久娘"等,京都的"月桂冠"、广岛的"醉心"和秋田的"太平山"也不错。日本人很喜欢喝酒,尤其在晚上,每天下班后,大都要喝一杯后再回家,直接回家的人也要在家喝一杯,而且往往与中国人一样边吃边喝;而不似西方人的有时不吃也喝,干喝不吃。许多日本公司的职员,每周要有三四天在外面喝到深夜,方才如倦鸟归巢;因此也才有了没有酒也便没有日本的现代化之说。但是,日本人不胜酒,喝的并不多,他们喜欢饮酒放歌,有时表现出日本人的豪放性格,有时流露出凄凄痛楚的浓厚民族色彩。酒的作用更表现在交易场上,饮酒只是一种形式和手段,真正目的却在谈生意上。
日本人的喝酒,却又是与工作截然分开的;工作时间饮酒是根本不允许的。一般情况下,日本人在喝酒时也不会涉及友人之间应办的正经事的话题。在为了公司利益的宴请场合,日本人干杯时的心态,是无意为之而不得已为之;所以喝得极为谨慎与表面化。即便是在这种情况下,对酒后的失态,日本人仍不会真正地感到脸红;对酒精作用下的言行,也并不抱着应有的责任感。因为日本的文化中,现在和将来都大约都不会产生这样的约束内容。这与中国社会的喝酒即工作,不喝酒不办正经事的世风,形成了尖锐的对照.
四、在打招呼方面有差异
中国人见面的第一句话往往是“你吃了吗?”,一些同本人往往
对此困惑不解:怎么?已经上午十来点了,人家还能不吃饭吗?而
日本人见面时通常会说“天气真好呀”,对方回答“是呀,天气真好”。我们中国人听了往往不以为然:真是明知故问,没话找话。
五、待客方面的差异
中国人好客,常常轮流作东聚餐,到了吃饭时间,如果谁说一
句“走,下馆子去!”往往是邀请的人掏钱,并且在餐桌上没有两、
三小时是下不来的。而在日本,同样的场合,即使谁说“去吃饭吧”,那也往往是各付各帐的,彼此之间用不着客气。另外,日本人吃饭讲究速度,即使是公司的老板,午饭通常也只吃一碗五、六百日元的面或“盒饭”了事。此乃差异五
纵观上述中日两国饮食文化的差异,究其原因,与两国的历史
发展密切相关。中国自古有“礼仪之邦”的美誉,在悠悠历史长河
中,封建主义起着主导作用。中国作为中华文明的一个重要方面,
形成了温、良、恭、俭、让的民族风貌与世态人情。翻一翻《礼记》
的《内则》与《曲礼》篇,便可以清楚地知道, 远在那个年代,中
国人举凡进食的规律、礼数、章法和禁忌等,都已有明晰的总结和
具体的守则。这些礼仪伴随着农耕文化的成熟而日臻完善,成为中
国食文化的有机组成部分,并且由此产生了许多吃的学问。自古以
来,中国的美食家层出不穷,有名人,也有平民百姓。如苏轼的“东
坡肉”,麻婆发明了“麻婆豆腐”,各个朝代产生了林林总总的名吃.
日本至平安时代,崇中媚华,只要是唐朝的东西,大都会赢得
平民百姓,尤其得到贵族阶层的崇尚和效仿。可以说,中国的食文
明对日本人吃喝之道的形成,起着卤水点豆腐般的推进作用。另一
方面,日本人对于得来不易的人家的好东西,一旦到手便绝对不肯
轻易放弃。明治时代开始,随着西餐的引进,不但使日本料理的面
目大为改观:而且,食文化领域里的西方文明,也开始在日本列岛上
生根、开花、结果。这使得日本饮食文化的整体素质,既具有东方
之美,又饱饮了足够的人类现代营养。从而形成自己的特色,并且
达到了较高的文化品位。但是,由于日本地域狭小,物产不丰,尤
其是“明治维新”以后,统治者的目光主要瞄准对外扩张和经济发
展上,很少顾及吃了。因此,日本人从小就养成了“节约”、不奢侈
的习惯,以至有了闻名世界的“美名”—— “小气”。
近百年来,内优外患的国情,使得中国文化的发展由长期领先
变为明显滞后。中国的饭菜虽然还足那么令人叫绝,但整体素养却
令人不敢恭维了。一些中国饮食文化的遗产和习性,在我们邻居日
本那里保存得完好无损并得到了发扬光大。在日本,你可以随处享 受到日本普通家庭的饮食礼仪的快慰。家庭主妇做好饭菜之后,喊
家人将餐桌团团围住,全家人对饭菜鞠躬道: “我领受了,并拿
起筷子开始用餐。日本人以为,人类所食的一切无不是神赐予的,
享用时务必首先对神的厚爱致意。夹到碗里的饭菜必须吃得干干净
净,一粥一饭当思来之不易。对饭菜的口味,不可以随便挑剔;一
般要多少说上两旬恭维之辞,以体谅劳作者的辛苦。用餐既毕,筷
子要规规矩矩放在自己的碗的旁侧,并再次向桌面鞠躬道“谢谢招
待”才行。日本人在家庭是这般,在公众场合更是如法炮制:无人
例外,整齐划一,温文尔雅,文质彬彬。
日本的饮食文化源于中国,两国饮食习惯孰是孰非,我不敢枉
加评判。但是,我国当今社会许多中老年人所患的心脑血管病与摄
入的脂肪和胆固醇过高有关却是不争的事实。日本是世界上有名的
长寿国家,现在日本人的平均寿命高于中国人。2001年的统计显示:
日本男人平均寿命78.07岁,女子84.93岁。有专家认为,这很大
程度上得益于日本人良好的饮食习惯——崇尚绿色食品,讲究营养,
不暴饮暴食。
日本人的饮食特点总结起来主要有以下几个特点:
1.每人每天摄入的热量正好和日本人的个头所需要的相符合:
2.从蛋白质、脂肪和炭水化合物中摄取的热量保持着一种理想
的平衡;
3.从大豆等植物和鱼类中吸收的蛋白质比较高;
4.水产品食用较多,水产品里面富含不饱和脂肪酸,从而降低
了血液中的胆固醇。
随着我国经济发展和人民生活水平的不断提高,人们对于吃的
观念在逐步改变。比如说过年请客,过去都在家里操办,如今大家
图个省事喜欢去餐馆了,但是大吃大喝、不讲营养的现象还普遍存
在。这样既花费金钱,又浪费时间,更是对自己身体的不负责任。
日本人的饭菜习惯以大米为主,配以蔬菜、鱼类、肉制品和牛奶等,
形成一种较好的平衡。因此,有人把日本人的饮食称为“日本式饮
食生活”,认为应该加以推广。看来,日本人的饮食无论从文明程度
来说,还是从身体健康角度来看,都是非常值得我们借鉴和学习的。
8. 关于你和亲人说和有问候语的400作文
1、满天的雪花,是飞舞的音符,以思念谱成乐章,用祝福奏出所盼,带给你,欢欣快乐的新年!
2、清晨曙光初现,幸福在你身边;中午艳阳高照,微笑在你心间;傍晚日落西山,欢乐随你天。新年吉祥,大吉大利!
3、流泪的时候,你也心碎,软弱的时候,你给安慰,成功的背后,你站在身后,谢谢你,我的好兄弟,有你肩并肩,一生不后悔。
4、我对你的思念象深谷里的幽兰,淡淡的香气笼罩着你,而祝福是无边的关注一直飘到你心底。愿我的爱陪伴你走过新的一年!爸妈新年快乐!
5、当年的幼雏,如今将凭借强劲的双翅翱游天空,去找寻那未知的天际。但无论他们飞得多高,飞得多远,总不会忘记可爱的家,不会忘记父母大人的养育之恩。爸爸、妈妈,新年快乐!
6、用我的心抚平您额上的条条皱纹,用我的情染黑您头上的丝丝白发――感谢您对我的培育之恩。妈妈,新年快乐!
7、幸福日子都在过,美好祝福有几多,啥时候妹妹也不会忘了哥,祝你快乐多多,财运多多,健康多多,幸福多多。
8、一份贴心的问候,提示着有快乐甜蜜;一份真心的祝福,提示着有幸福传递;一份简单的快乐,提示着有姐妹情意,一种温馨的默契,提示着有血缘关系,一份温暖的关怀,祝愿亲姐姐:永远年轻美丽。
9、弟弟,还记得我们小时候玩的弹弓吗?我把它送给你,愿它将你的烦恼弹到云外。还记得我们小时候滚的铁环吗?我把它送给你,愿你的家庭如铁环圆圆满满。还记得我们小时候玩的积木吗?我把它送给你,愿你拼凑出自己最喜爱的生活。祝福你,我亲爱的弟弟!
10、春天,祝姐姐的生活像春风一样自由自在;夏天,祝姐姐的笑脸像鲜花一样美丽动人,秋天,祝姐姐的工作有硕果一样的收获,冬天,祝姐姐面对困难像腊梅一样的顽强。
11、这种关爱是大公无私,这种感情是手足之情,这种相遇是前世之修,这就是至亲的兄弟姐妹,今天为天下的兄弟姐妹祈福:平安快乐!
12、新年的第一天,我在默默地为你祝福,愿你的生活中:夏宜人,冬温暖,秋收获,春满园。新年快乐!
13、小小祝福暖心中,每天问候有真情;字字吉祥迎喜庆,句句健康送安平。顺心快乐陪伴你,幸福绽放笑得意;美好生活甜蜜蜜,祝你永远都美丽。
14、外边风吹雨打折磨着我,屋内和煦的阳光温暖着我,因为,屋内有您们,我爱您们,爸爸、妈妈,永远、永远!祝爸妈新年快乐!
15、给“心情”披上温暖外衣,防雾,给“友情”披上保暖大衣,防寒,给“身体”披上关爱棉衣,防潮,给“心灵”披上温馨大衣,防冻,天气变化,多雾潮湿,注意身体,保持开朗!祝你幸福快乐!
16、一条小小的短信,一声亲切的问候,代表着关怀和思念,包含着祝福与鼓励,祝新春快乐,合家幸福!
17、新的一年,愿家人开开心心,最重要的是平平安安。新年新年快乐!
18、多一份欢欣就多一份快乐就多一份如意。愿节日的欢乐,新年的快乐,永远伴随着你。
19、祝福是星星,今夜,我把整个天空送给你,我的好姐妹;祝福是绿叶,现在,我把整片森林送个你,我的亲兄弟。祝兄弟姐妹生活平平安安,事业顺顺利利,身体健健康康,心情开开心心!
20、姐,你是我手里的尺,给我标准;姐,你是我头上的伞,给我保护;姐,你是我身上的袄,给我温暖;姐,你是我心中的灯,给我光明。姐,你的关心爱护,你的正直善良,让小妹终生铭记!千言万语凝成一句话:谢谢你,我的好姐姐!
21、浓浓的情意,深深的祝福,绵绵怀念,切切问候。愿你佳节快乐,健康如意。
9. 作文把问候语补在空格之外
2,3,1,4,7,5,6;就这样啦~
10. 以日语的日常问候为题写一篇日语作文,越简单越好,里面中文越多越好
自己を来アピールする文自章を书く。
自分のことや身の回りのことを目的に合
わせて、読み手に伝わるように书く。
话し言叶と书き言叶の违いを整理する。
自己绍介や自分をアピールする文章を书いたことがありますか。そのとき注意しなければならないのは、どのようなことでしょうか。