当前位置:首页 » 寓意典故 » 寓言故事排行榜

寓言故事排行榜

发布时间: 2021-01-27 13:58:01

A. 南辕北辙这则寓言故事告诉我们什么道理

《南辕北抄辙》寓言故事出自袭于《战国策·魏策四》,讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了。告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。

B. 中国寓言故事在世界排名第几

不管什么,支持国产,排第一

C. 世界十大名著排行榜 世界名著有哪些

世界十大名著依次为《战争与和平》、《巴黎圣母院》、《童年 》、《呼啸山庄》、《大卫·科波菲尔》、《红与黑》、《悲惨世界》、《安娜·卡列尼娜》、《约翰·克利斯朵夫》、《飘》。

1、《战争与和平》

《战争与和平》是俄国作家列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰创作的长篇小说,也是其代表作,创作于1863—1869年。

在19世纪初,俄国经历了两次对拿破仑军队入侵的反击。那是两场正义的保家卫国的战争,俄国人民空前地团结在了一起,不分贫富贵贱,甚至男女老幼前所未有地同仇敌忾,有力地阻击了拿破仑军队的进攻,挫败了拿破仑的征服。

托尔斯泰认为,19世纪60年代的俄国,要解决自己的社会走向问题,有必要回到这段历史当中去,回到这段历史当中那种上下一起努力的奋斗当中去,因而创作了《战争与和平》。

在整个俄国文学的发展历史中,《战争与和平》是第一部具有全欧洲意义的小说。俄国文学史家米尔斯基曾说:“这部作品同等程度地既属于俄国也属于欧洲,这在俄国文学中独一无二。”

一方面,这是一部由俄国人创作的反映俄国人生活的长篇小说,它刚一面世,便令欧洲和全世界的读者感到新奇、震撼。

人们既津津乐道于小说中的人与事,也为小说所体现出的巨大艺术表现力所倾倒,更令人惊讶的是,这样一部小说竟然出自此前在欧洲似乎并非主流的俄国作家之手。《战争与和平》构成了俄国小说乃至整个俄国文学崛起的标杆。

另一方面,这部作为19世纪俄国现实主义文学成就之高峰的俄国小说,却又最具有全人类性。就内容而言,它不仅是一首宏伟的俄国贵族的“英雄田园诗”。

同时它也在抒写整个人类的爱与恨,生与死,战与和;就形式而言,它综合性地继承了之前欧洲小说的丰厚传统,将长篇史诗这一艺术体裁发展到极致。

2、《巴黎圣母院》

《巴黎圣母院》是法国文学家维克多·雨果创作的长篇小说,1831年1月14日首次出版。

在法国,被资产阶级革命政权推翻的波旁王朝,在国外封建势力的支持下,于1815年复辟。直到1830年,法国爆发了“七月革命”,结束了波旁复辟王朝的封建统治。

在复辟王朝统治下,法国宫廷和教会狼狈为奸,欺压人民。当时的巴黎,宗教势力邪恶黑暗,封建等制度十分残酷,封建主义压抑下的人性扭曲堕落。

社会各阶层,特别是下层人民,处于令人深切同情的境地。饱受压迫的人民群众奋起反抗,与两股势力展开英勇的斗争,最终取得胜利。

雨果感受到了封建统治的黑暗与残忍,创作出《巴黎圣母院》,借15世纪的巴黎社会反映现实生活。

《巴黎圣母院》标题所指正是故事的发生地——巴黎圣母院。1829年维克多·雨果着手创作《巴黎圣母院》,也是为了让当时的人们了解这座哥特式建筑的价值。

《巴黎圣母院》的文学价值以及社会意义,影响深远。这部小说,打破了以往古典主义的桎梏,是浪漫主义作品中一座里程碑。《巴黎圣母院》面世之后,曾多次改编为电影、动画片、戏剧等。

3、《童年 》

《童年》是前苏联作家马克西姆·高尔基以自身经历为原型创作的自传体小说三部曲中的第一部(其他两部分别为《在人间》、《我的大学》)。

早在19世纪90年代,高尔基就有撰写传记体作品的念头。在1908年至1910年间,列宁到高尔基所在的意大利卡普里岛公寓所做客,高尔基不止一次地向他讲起自己的童年和少年的生活。

有一次,列宁对高尔基说:“您应当把一切都写出来,老朋友,一定要写出来!这一切都是富有极好的教育意义的,极好的!”高尔基说:“将来有一天,我会写出来……”不久,他实现了这个诺言。

《童年》是一本独特的自传。它不像大多数自传那样,以一个主人公为形象创造出一幅肖像来。它更多地像一幅长卷斑斓的油画,复原了一个时代,一个家庭里的一段生活。

这段生活中,出现了许许多多的主人公。无论是美的,还是丑的,都同时站在读者面前,冲击着读者的心灵。

《童年》以其独特的艺术形式,深刻的思想内容和独树一帜的艺术特色在俄苏文学乃至世界文学史上占有重要地位,并具有不可比拟的艺术的价值。

4、《呼啸山庄》

《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。

艾米丽生性寂寞,自小内向的她,缄默又总带着几分以男性自居的感觉,诚如夏洛蒂所说的:“她的性格是独一无二的。”

少女时代,当她和姐妹们在家里“编造”故事、写诗的时候,她就显得很特别,后来收录在她们诗歌合集中艾米丽的作品总是如同波德莱尔或爱伦·坡那样被“恶”这一主题所困惑,在纯净的抒情风格之间总笼罩着一层死亡的阴影。

在她写作《呼啸山庄》时,这种困惑与不安的情绪变得更加急躁,她迫切需要创造一个虚构的世界来演绎它,把自己心底几近撕裂的痛苦借小说人物之口淋漓尽致地发泄出来。因此《呼啸山庄》是饱含作者心血与情感的作品。

5、《大卫·科波菲尔》

《大卫·科波菲尔》是英国小说家查尔斯·狄更斯创作的长篇小说,被称为他“心中最宠爱的孩子”,于1849至1850年间,分二十个部分逐月发表。

全书采用第一人称叙事,其中融进了作者本人的许多生活经历。狄更斯出身社会底层,祖父、祖母都长期在克鲁勋爵府当佣人。

父亲约翰是海军军需处职员,在狄更斯十二岁那年,因负债无力偿还,带累妻子儿女和他一起住进了马夏尔西债务人监狱。

当时狄更斯在泰晤士河畔的华伦黑鞋油作坊当童工,比他大两岁的姐姐范妮在皇家音乐学院学习,全家人中只有他俩没有在狱中居住。

父亲出狱后,狄更斯曾一度进惠灵顿学校学习,不久又因家贫而永久辍学,十五岁时进律师事务所当学徒。后来,他学会速记,被伦敦民事律师议会聘为审案记录员。

1831至1832年间,狄更斯先后担任《议会镜报》和《真阳报》派驻议会的记者。这些经历有助于他日后走上写作的道路。

他一生所受学校教育不足四年,他的成功全靠自己的天才、勤奋以及艰苦生活的磨练。1836年,狄更斯终于以长篇小说《匹克威克外传》而名满天下,当时他年仅二十四岁。

小说取材广泛,语言通俗、夸张,充满幽默和讽刺,人物塑造手法独特,其中孤儿大卫、贝西姨婆、米考伯先生等成为了世界文学史上的典型形象。有评论家认为《大卫·科波菲尔》的成就,超过了狄更斯所有的其他作品。

6、《红与黑》

《红与黑》是法国作家司汤达创作的长篇小说,也是其代表作。作品讲述主人公于连是小业主的儿子,凭着聪明才智,在当地市长家当家庭教师时与市长夫人勾搭成奸,事情败露后逃离市长家,进了神学院。

经神学院院长举荐,到巴黎给极端保王党中坚人物拉莫尔侯爵当私人秘书,很快得到侯爵的赏识和重用。与此同时,于连又与侯爵的女儿有了私情。

最后在教会的策划下,市长夫人被逼写了一封告密信揭发他,使他的飞黄腾达毁于一旦。他在气愤之下,开枪击伤市长夫人,被判处死刑,上了断头台。

7、《悲惨世界》

《悲惨世界》是由法国作家维克多·雨果在1862年发表的一部长篇小说,其内容涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间。

故事的主线围绕主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰。该作多次被改编演绎成影视作品。

8、《安娜·卡列尼娜》

《安娜·卡列尼娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰创作的长篇小说,也是其代表作品。

作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列宁的虚伪、渥伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。

庄园主列文反对土地私有制,抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却又无法摆脱贵族习气而陷入无法解脱的矛盾之中。

矛盾的时期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全书在矛盾的漩涡中颠簸。这部小说是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。

9、《约翰·克利斯朵夫》

《约翰·克利斯朵夫》(Jean-Christophe)是法国作家罗曼·罗兰于1912年完成的一部长篇小说。

该小说描写了主人公奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒、到青年时代对权贵的蔑视和反抗、再到成年后在事业上的追求和成功、最后达到精神宁静的崇高境界。通过主人公一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义的长篇小说。

10、《飘》

《飘》是美国作家玛格丽特·米切尔创作的长篇小说,该作1937年获得普利策文学奖。

小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯嘉丽、瑞德、艾希礼、梅兰妮等人是其中的典型代表。

他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯嘉丽与瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。

参考资料来源:网络——世界十大名著

D. 小学生必读的十本好书

1、《儿童成长第1书我的第一本十万个为什么》的读对象为幼儿、小学低年级学生,也可供亲子共读。所选篇目、词语等较多地考虑了现代孩子的阅读特点和接受能力,为便于家长引导孩子阅读,每篇作品都配有提示性文字,以及汉语拼音注音并配彩图。
2、《安徒生童话选》这是一部让人可以从小看到老的经典作品,丰富的幻想,妙趣横生的故事,朴素的幽默感,歌颂了人间一切真善美的事物和情感。
3、《一千零一夜》(少儿注音彩图版)以其引人入胜的情节、奇妙的想象、通俗的语言和鲜明的阿拉伯特色吸引了一代又一代读者。
4、《中华成语故事》是从中华民族浩如烟海的传世典籍中提炼出的精华,是沉淀千年的智慧结晶。千锤百炼的名言警句,琅琅上口的音韵之美,能让儿童记深刻,受用终生。
5、《天才儿童智商开发全书》用故事、游戏等多种趣味形式激发孩子潜能,提升孩子智商,有助于孩子成为高IQ的天才儿童!
6、《三字经》全书仅一千一百多字,内容却非常丰富。不论是天文地理、社会家庭,还是历代兴衰、文化变迁,都在其中得到反映;书中更包含了传统伦理道德的精华,阐述了丰富深刻的人生哲理
7、《窗边的小豆豆》是一本所有母亲、所有老师、所有识字的孩子和所有曾经是孩子的人都应该一读的书。
8、《唐诗三百首》中国是诗的王国,唐诗则是中国诗歌的顶峰。千百年来,朗朗上口的唐诗令人反复吟咏,脍炙人口的名篇佳句更是广泛流传,成为中华民族最珍贵的文化遗产,经典好书推荐也是今天的孩子们感受诗歌魅力的最佳途径。
9、《做人与事》》早期智力开发,无疑是十分重要的。但早期思想、品德及情感的培养,早期行为习惯的养成,则更为重要。
10、《中国古代寓言故事》这种阅读教育,必然会培养起学生纯正的文学趣味,必然会促进主流阅读趋势的形成,必然会让学生从知识和技能、过程和方法、情感态度价值观等多方面有较大的收获。

E. 伊索的名人故事10字

《伊索寓言》中的角色大多是拟人化的动物,它们的行为举止都是人的方式,作者借以形象化地说出某种思想、道德意识或生活经验,使读者得到相应的教育。伊索寓言经典故事排行榜希望能带大家重温这些富有哲理的小故事。
Top.1 狐狸和葡萄的故事
饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”
这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成熟。
Top.2 狼与鹭鸶原文
狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬?”
这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
Top.3 小男孩与蝎子
有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”
这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。
Top.4 掉在井里的狐狸和公山羊
一只狐狸失足掉到了井里,不论他如何挣扎仍没法爬上去,只好呆在那里。公山羊觉得口渴极了,来到这井边,看见狐狸在井下,便问他井水好不好喝?狐狸觉得机会来了,心中暗喜,马上镇静下来,极力赞美井水好喝,说这水是天下第一泉,清甜爽口,并劝山羊赶快下来,与他痛饮。一心只想喝水信以为真的山羊,便不假思索地跳了下去,当他咕咚咕咚痛饮完后,就不得与狐狸一起共商上井的办法。狐狸早有准备,他狡猾地说:“我倒有一个方法。你用前脚扒在井墙上,再把角竖直了,我从你后背跳上井去,再拉你上来,我们就都得救了。”公山羊同意了他的提议,狐狸踩着他的后脚,跳到他背上,然后再从角上用力一跳,跳出了井口。狐狸上去以后,准备独自逃离。公山羊指责狐狸不信守诺言。狐狸回过头对公山羊说:“喂,朋友,你的头脑如果像你的胡须那样完美,你就不至于在没看清出口之前就盲目地跳下去。”
这故事说明,聪明的人应当事先考虑清楚事情的结果,然后才去做。
Top.5 徒劳的寒鸦
宙斯想要为鸟类立一个王,指定一个日期,要求众鸟全都按时出席,以便选他们之中最美丽的为王。众鸟都跑到河里去梳洗打扮。寒鸦知道自己没一处漂亮,便来到河边,捡起众鸟脱落下的羽毛,小心翼翼地全插在自己身上,再用胶粘住。指定的日期到了,所有的鸟都一齐来到宙斯面前。宙斯一眼就看见花花绿绿的寒鸦,在众鸟之中显得格外漂亮,准备立他为王。众鸟十分气愤,纷纷从寒鸦身上拔下本属于自己的羽毛。于是,寒鸦身上美丽的羽毛一下全没了,又变成了一只丑陋的寒鸦了。
这故事是说,借助别人的东西可以得到美的假象,但那本不属于自己的东西被剥离时,就会原形毕露。

F. 有关于虎的寅言故事

这些成语都是典故
帮虎吃食
亦作“帮狗吃食”。比喻帮坏人作坏事
杯弓市虎
谓捕风捉影,疑虑重重,自相惊扰
系铃解铃
明瞿汝稷《指月录》卷二三:“金陵清凉泰钦法灯禅师在众日,性豪逸,不事事,众易之。法眼独契重,眼一日问众:‘虎项金铃是谁解得?’众无对。师适至,眼举前语问,师曰:‘系者解得。’”后因用“系铃解铃”比喻谁惹出来的问题由谁去解决
柙虎樊熊
柙中的虎,樊内的熊。比喻被囚的恶人
藏龙卧虎
北周庾信《同会河阳公新造山池聊得寓目》:“暗石疑藏虎,盘根似卧龙。”后以“藏龙卧虎”比喻潜藏着人才或不同寻常的人
鸱目虎吻
如鸱之目,如虎之口。奸狠凶恶貌
螭盘虎踞
犹虎踞龙盘
初生之犊不惧虎
喻阅世不深的青年人敢说敢干,无所畏惧
初生之犊不畏虎
同“初生之犊不惧虎”
除狼得虎
比喻除去一害又来一害
垂饵虎口
往虎口送食。比喻置身险地
刺虎持鹬
喻待机行事,一举两得
补充:
虎号称“百兽之王”,在十二生肖中位居第三,在十二地支配属“寅”,清晨三点至五点又称“虎时”。传说,在远古时候,属相中有狮子,没有老虎。由于狮子太凶残,名声不好,主管封属相的玉皇大帝想把狮子除名,但是又必须补进一位镇管山林的动物。这时,玉帝想到了虎卫士。
虎卫士从前也只是地上的一种不出名的动物。于是,它就拜猫为师,学习技艺。因此,也就有了民间广泛流传的 《老虎学艺》的寓言故事。老虎学得十八般武艺后,打败许多对手,一跃成为山林中的勇士,雄霸山林。老虎也因此得以补狮子的空缺,坐上了十二生肖排行榜第三把交椅。
白虎神是中国古代道教的守护神。《礼记·曲礼上》有“前朱雀,后玄武,左青龙,右白虎”的说法。陕西有送布老虎的育儿风俗。小孩满月时,舅家要送去黄布做的老虎一只,进大门时,将虎尾折断一节扔到门外。
这些风俗,也有很特别的寓意。送布老虎是祝愿孩子长大后像老虎那样有力;折断虎尾,则是希望孩子在成长过程中免灾免难。今天也还有虎符、虎环、虎雕等除灾免祸的镇邪物。在农村,不少人家也喜欢给孩子戴虎头帽、穿虎头鞋。就是图个趋吉避邪。
在一些成语中,也有虎的身影。比如,形容人长得壮,可称“虎背熊腰”;小孩子长得可爱,叫“虎头虎脑”;“狼吞虎咽”形容一个人饿极了,吃相很难看。细细体会这些成语,趣味无穷。
《武松打虎》的故事家喻户晓。那只吊睛白额大虎成全了武松的英名。寓言《狐假虎威》讲述了一个狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽的故事。

G. 常用成语

常用成语大全:
一、描写人的品质:
平易近人宽宏大度冰清玉洁持之以恒锲而不舍废寝忘食大义凛然
临危不俱光明磊落不屈不挠鞠躬尽瘁死而后已
二、描写人的智慧:
料事如神足智多谋融会贯通学贯中西博古通今才华横溢出类拔萃博大精深
集思广益举一反三
三、描写人物仪态、风貌:
憨态可掬文质彬彬风度翩翩相貌堂堂落落大方 斗志昂扬意气风发威风凛凛
容光焕发神采奕奕
四、描写人物神情、情绪:
悠然自得眉飞色舞喜笑颜开神采奕奕欣喜若狂呆若木鸡喜出望外
垂头丧气无动于衷勃然大怒
五、描写人的口才:
能说会道巧舌如簧能言善辩滔滔不绝伶牙俐齿出口成章语惊四座娓娓而谈
妙语连珠口若悬河
六、来自历史故事的成语:
三顾茅庐铁杵成针望梅止渴完璧归赵四面楚歌 负荆请罪精忠报国手不释卷
悬梁刺股凿壁偷光
七、描写人物动作:
走马观花欢呼雀跃扶老携幼手舞足蹈促膝谈心前俯后仰奔走相告跋山涉水
前赴后继张牙舞爪
八、描写人间情谊:
恩重如山深情厚谊手足情深形影不离血浓于水志同道合风雨同舟赤诚相待
肝胆相照生死相依
九、说明知事晓理方面:
循序渐进日积月累温故知新勤能补拙笨鸟先飞 学无止境学海无涯滴水穿石
发奋图强 开卷有益
十、来自寓言故事的成语:
自相矛盾滥竽充数画龙点睛刻舟求剑守株待兔 叶公好龙亡羊补牢画蛇添足
掩耳盗铃买椟还珠
十一、描写事物的气势、气氛:
无懈可击锐不可当雷厉风行震耳欲聋惊心动魄
铺天盖地势如破竹气贯长虹万马奔腾如履平地
十二、形容四季特点:
春寒料峭春意盎然春暖花开满园春色春华秋实
春风化雨骄阳似火暑气蒸人烈日炎炎秋风送爽
秋高气爽秋色宜人冰天雪地寒气袭人寒冬腊月
十三、形容繁荣兴盛景象:
济济一堂热火朝天门庭若市万人空巷座无虚席
高朋满座如火如荼蒸蒸日上欣欣向荣川流不息
十四、描写美的景和物:
美不胜收蔚为壮观富丽堂皇金碧辉煌玉宇琼楼
美妙绝伦巧夺天工锦上添花粉妆玉砌别有洞天
十五、描写山水美景:
锦绣河山高耸入云水天一色波光粼粼湖光山色
重峦叠嶂山明水秀高山流水白练腾空烟波浩渺
十六、描写花草树木:
繁花似锦绿草如茵郁郁葱葱古树参天万木争荣
百花齐放花团锦簇万紫千红桃红柳绿绿树成荫
十七、描写日月风云:
大雨如注滂沱大雨银装素裹皓月千里晨光熹微
云雾迷蒙风清月朗春风化雨暴风骤雨风驰电掣
十八、带有近义词的成语:
兴国安邦翻山越岭百依百顺背井离乡长吁短叹
道听途说丢盔弃甲调兵遣将甜言蜜语眼疾手快
十九、带有反义词的成语:
东倒西歪南辕北辙前赴后继前俯后继左推右挡
承前启后舍近求远扬长避短弃旧图新优胜劣汰

H. 世界名著排行

1.威廉·莎士比亚(1564-1616) 英国 《哈姆雷特》
朱生豪译 莎士比亚全集 人民文学出版社

2.但丁(1265-1321) 意大利 《神曲》
田德望译 人民文学出版社

3.荷马(约公元前750年前后) 古希腊 《荷马史诗》
罗念生 王焕生译 人民文学出版社

4.列夫·托尔斯泰(1828-1910) 俄罗斯 《战争与和平》
草婴译 上海文艺出版社

5.乔叟(约1340-1400) 英国 《坎特伯雷故事集》
方重译 坎特伯雷故事 上海译文出版社 或 人民文学出版社

6.狄更斯(1812-1870) 英国 《大卫·科波菲尔》
张谷若译 大卫·考坡菲 上海译文出版社

7.詹姆斯·乔伊斯(1882-1941) 爱尔兰 《尤利西斯》
金堤译 人民文学出版社

8.弥尔顿(1608-1674) 英国 《失乐园》
朱维之译 上海译文出版社

9.维吉尔(前70-前19) 罗马 《埃涅阿斯纪》
杨周翰译 人民文学出版社 或 译林出版社

10.歌德(1749-1832) 德国 《浮士德》
绿原译 人民文学出版社

11.塞万提斯(1547-1616) 西班牙 《堂吉诃德》
杨绛译 人民文学出版社

12.紫式部(约978-约1016) 日本 《源氏物语》
丰子恺译 人民文学出版社

13.索福克勒斯(前496-前406) 古希腊 《俄狄浦斯王》
罗念生译 罗念生全集(第二卷):埃斯库罗斯悲剧三种 索福克勒斯悲剧四种 上海人民出版社

14.威廉·福克纳(1897-1962) 美国 《押沙龙,押沙龙!》
李文俊译 上海译文出版社

15.陀思妥耶夫斯基(1821-1881) 俄罗斯 《卡拉马佐夫兄弟》
荣如德译 上海译文出版社

16.托马斯·艾略特(1888-1965) 英国 《荒原》
赵萝蕤 张子清等译 荒原:T·S艾略特诗选 北京燕山出版社

17.普鲁斯特(1871-1922) 法国 《追寻逝去的时光》
周克希译 追寻逝去的时光(共七卷 目前译完第一卷)上海译文出版社

18.简·奥斯丁(1775-1817) 英国 《傲慢与偏见》 《爱玛》
王科一译 傲慢与偏见 上海译文出版社
李文俊 蔡慧译 爱玛 人民文学出版社

19.乔治·艾略特(1819-1880) 英国 《米德尔马契》
项星耀译 人民文学出版社

20.叶芝(1865-1939) 爱尔兰 《众多诗歌》
王家新编选 叶芝文集 东方出版社

21.普希金(1799-1837) 【俄罗斯】 《叶甫盖尼·奥涅金》
智量译,人民文学出版社

22.欧里庇得斯(约前480-前406) 【古希腊】 《酒神的伴侣》
罗念生译《罗念生全集(第三卷):欧里庇得斯六种》,上海人民出版社

23.约翰·多恩(1572-1631) 【英国】 《歌与短歌》

24.赫尔曼·梅尔维尔(1819-1891) 【美国】 《白鲸》
曹庸译,上海译文出版社

25.济慈(1795-1821) 【英国】《希腊古瓮》《夜莺颂》《哀感秋颂》
屠岸译《济慈诗选》,人民文学出版社

26.奥维德(前43-17) 【罗马】《变形记》
杨周翰译,人民文学出版社

27.杜甫(712-770) 【中国】《杜工部集》
仇兆鳌注《杜诗详注》,中华书局 或萧涤非选注《杜甫诗选注》,人民文学出版社

28.威廉·布莱克(1757-1827) 【英国】众多诗歌,《布莱克诗集》
张炽恒译《布莱克诗集》,上海三联书店

29.埃斯库罗斯(约前525-前456) 【古希腊】《俄瑞斯忒亚(含阿伽门农 奠酒人报仇神)》
陈中梅译《埃斯库罗斯悲剧集(一、二)》 辽宁教育出版社

30.福楼拜(1821-1880) 【法国】《包法利夫人》
李健吾译,人民文学出版社

31.卡夫卡(1883-1924) 【奥地利】《变形记》《审判城堡》
韩瑞祥高年生等译《卡夫卡小说全集》,人民文学出版社

32.莫里哀(1622-1673) 【法国】《伪君子》
李健吾译,上海译文出版社 或赵少候译,人民文学出版社

33.华兹华斯(1770-1850) 【英国】《抒情歌谣集》
杨德豫译《华兹华斯柯尔律治诗选》,人民文学出版社

34.阿里斯托芬(约前450-前385) 【古希腊】《鸟》
罗念生译《罗念生全集(第四卷):阿里斯托芬喜剧六种》,上海人民出版社(其中不含《鸟》)

35.托马斯·曼(1875-1955) 【德国】《魔山》
杨武能译 作家出版社

36.易卜生(1828-1906) 【挪威】《玩偶之家》
潘家洵 萧乾成时译《易卜生戏剧集》,人民文学出版社

37.契诃夫(1860-1904) 【俄罗斯】《樱桃园》
焦菊隐译《契诃夫戏剧集》,上海译文出版社

38.亨利·詹姆斯(1843-1916) 【美国】《一位女士的画像》
项星耀译,人民文学出版社

39.纳巴科夫(1899-1977) 【美国】《洛丽塔》
于晓丹译,译林出版社

40.惠特曼(1819-1892) 【美国】《草叶集》
楚图南李野光译,人民文学出版社

41.巴尔扎克(1799-1850) 法国 《欧也妮·葛朗台》《高老头》
傅雷译 人民文学出版社

42.斯威夫特(1667-1745) 英国 《格列佛游记》
张健译 人民文学出版社

43.司汤达(1783-1842) 法国 《红与黑》
郝运译 上海译文出版社

44.哈代(1840-1928) 英国 《德伯家的苔丝》
张谷若译 人民文学出版社

45.萧伯纳(1856-1950) 英国 《人与超人》
罗牧译(市面极难觅到)

46.海明威(1899-1961) 美国 《永别了,武器》
汤永宽译 浙江文艺出版社
或 林疑今译 上海译文出版社

47.戴维·赫伯特·劳伦斯(1885-1930) 英国 《虹》《恋爱中的女人》
黄雨石译 虹 上海译文出版社

48.波德莱尔(1821-1867) 法国 《恶之花》
钱春绮译 恶之花 巴黎的忧郁 人民文学出版社
或 郭宏安译 恶之花 广西师范大学出版社

49.塞缪尔·贝克特(1906-1989) 法国 《等待戈多》
施咸荣译 人民文学出版社
或 余中先译 贝克特选集3 湖南文艺出版社

50.维吉尼亚·吴尔夫(1882-1941) 英国 《到灯塔去》
马爱农译 人民文学出版社

51.亚历山大·蒲伯(1688-1744) 英国 《夺发记》

52.拉伯雷(约1494-1553) 法国 《巨人传》
成钰亭译 上海译文出版社

53.彼特拉克(1304-1374) 意大利 抒情诗集

54.埃米莉·狄金森(1830-1886) 美国 众多诗歌
江枫译 狄金森诗选 中央编译出版社

55.爱伦·坡(1809-1849) 美国 众多诗歌,小说
曹明伦译 爱伦·坡集:诗歌与故事 生活·读书·新知三联书店
或 曹明伦译 怪异故事集 北京燕山出版社

56.亨利·菲尔丁(1707-1754) 英国 《弃儿汤姆·琼斯的历史》
萧乾 李从弼译 人民文学出版社

57.约瑟夫·康拉德(1857-1924) 英国 《黑暗的心》
黄雨石译 人民文学出版社

58.罗伯特·布朗宁(1812-1889) 英国 《指环和书》

59.阿尔贝·加缪(1913-1960) 法国 《局外人》《鼠疫》
郭宏安 顾方济 徐志仁等译 加缪文集 译林出版社

60.夏洛蒂·勃朗特(1816-1855) 英国 《简·爱》
祝庆英译 上海译文出版社

61.艾米丽·勃朗特(1818-1848) 英国 《呼啸山庄》
杨苡译 译林出版社

62.让·拉辛(1639-1699) 法国 《费德尔》
张秋红译 高乃依 拉辛戏剧选 人民文学出版社
或 齐放译 拉辛戏剧选 上海译文出版社

63.马克·吐温(1835-1910) 美国 《哈克贝利·费恩历险记》
张万里译 哈克贝里·芬历险记 上海译文出版社

64.斯特林堡(1849-1912) 瑞典 《父亲》 《朱丽小姐》
李之义译 斯特林堡文集 人民文学出版社

65.左拉(1840-1902) 法国 《黛莱丝·拉甘》 《小酒店》
王了一译 小酒店 人民文学出版社

66.博尔赫斯(1899-1986) 阿根廷 《小径分岔的花园》
王永年 林之木等译 博尔赫斯全集 浙江文艺出版社

67.曹雪芹(1715-1763) 中国 《红楼梦》
周汝昌汇校 人民出版社
或 中国艺术研究院红楼梦研究所校注 人民文学出版社

68.薄伽丘(1313-1375) 意大利 《十日谈》
方平 王科一译 上海译文出版社

69.伏尔泰(1694-1778) 法国 《老实人》
傅雷译 安徽文艺出版社 或 人民文学出版社

70.劳伦斯·斯特恩(1713-1768) 英国 《项狄传》
蒲隆译 译林出版社

71.萨克雷(1811-1863) 英国 《名利场》
杨必译 人民文学出版社

72.雪莱(1792-1822) 英国 众多诗歌
查良铮译 雪莱抒情诗选 人民文学出版社

73.尤金·奥尼尔(1888-1953) 美国 《进入黑夜的漫长旅程》
郭继德编 奥尼尔文集 人民文学出版社

74.华莱士·斯蒂文斯(1879-1955) 美国 众多诗歌

75.拜伦(1788-1824) 英国 《恰尔德·哈洛尔德游记》 《唐璜》
杨熙龄译 恰尔德·哈洛尔德游记 上海译文出版社
查良铮译 唐璜 人民文学出版社

76.马尔克斯(1928-) 哥伦比亚 《百年孤独》
黄锦炎 沈国正 陈泉译 上海译文出版社
或 高长荣译 北京十月文艺出版社

77.沃尔特·司各特爵士(1771-1832) 英国 《艾凡赫》
项星耀译 英雄艾文荷 上海译文出版社
或 刘尊棋 章益译 人民文学出版社

78.巴勃罗·聂鲁达(1904-1973) 智利 《大地上的居所》

79.罗伯特·穆齐尔(1880-1942) 奥地利 《没有个性的人》
张荣昌译 作家出版社

80.丁尼生(1809-1892) 英国 《悼念》
黄杲炘译 丁尼生诗选 上海译文出版社

81.弗拉纳里·奥康纳(1925-1964) 美国 众多小说
主万 屠珍 贺哈定 杨怡译 《公园深处》 上海译文出版社

82.卡图卢斯(约前84-约前54) 罗马 诗歌集

83.费德里科·加西亚·洛尔卡(1898-1936) 西班牙 众多诗歌,戏剧
赵振江译 血的婚礼:加西亚·洛尔卡诗歌戏剧精选 外国文学出版社
赵振江译 洛尔卡诗选 漓江出版社

84.霍桑(1804-1864) 美国 《红字》
姚乃强译 译林出版社

85.德莱塞(1871-1945) 美国 《美国的悲剧》
许汝祉译 人民文学出版社

86.拉尔夫·埃利森(1914-1994) 美国 《隐形人》

87.安东尼·特罗洛普(1815-1882) 英国 《巴塞特郡最后的纪事》

88.弗朗西斯科·斯科特·菲茨杰拉德(1896-1940) 美国 《了不起的盖茨比》
姚乃强译 人民文学出版社

89.雨果(1802-1885) 法国 《巴黎圣母院》 《悲惨世界》
管震湖译 巴黎圣母院 上海译文出版社
李丹 方于译 悲惨世界 人民文学出版社

90.泰戈尔(1861-1941) 印度 《吉檀迦利》
冰心 石真 郑振铎译 泰戈尔诗选 人民文学出版社

91.丹尼尔·笛福(1660?-1731) 英国 《鲁滨孙飘流记》
徐霞村译 人民文学出版社

92.京特·格拉斯(1927-) 德国 《铁皮鼓》
胡其鼎译 上海译文出版社

93.鲁迅(1881-1936) 中国 《阿Q正传》
呐喊 人民文学出版社
或 鲁迅全集(共十八卷)人民文学出版社

94.爱德华·摩根·福斯特(1879-1970) 英国 《印度之行》
杨自俭译 译林出版社

95.伊萨克·巴谢维斯·辛格(1904-1991) 美国 众多小说,戏剧

96.谷崎润一郎(1886-1965) 日本 《细雪》
储元熹译 上海译文出版社

97.理查德·赖特(1908-1960) 美国 《土生子》
施咸荣译 译林出版社

98.格特鲁德·斯泰因(1874-1946) 美国 《三个女人的一生》 《爱丽丝·B·托克拉斯自传》

99.世阿弥元清(1363-1443) 日本 《井筒》 《葵夫人》

100.奥斯卡·王尔德(1854-1900) 英国 《从深处》 《瑞丁监狱之歌》

I. 人们经常说知音难求,你又知道哪些关于知音的故事呢

1陆抗和羊祜分别吴、晋两国的将领,羊祜在襄阳为官,陆抗镇守荆州,两个人你想统一我专,我想灭掉你,但却丝毫不妨碍属二者是知音.陆抗病了,羊祜赶忙送药来,陆抗手下东吴将领齐劝陆抗不要吃.陆抗答道:“岂有鸩人羊叔子哉,汝众人勿疑”.遂服之.陆抗知羊祜爱饮酒,送自己亲酿佳酿给羊祜,羊祜部将陈元劝别饮恐有诈,羊祜说:“抗非毒人者也,不必疑虑”.竟倾壶饮之.
2周瑜和孙策,周瑜从庐江跟踪孙策几百里路,为的就是共谋大业,从此结为兄弟,情同手足。

3李世民和长孙无忌,李世民娶了长孙无忌的妹妹,长孙无忌为李世民出谋划策,在李唐王朝统一中国的过程中,功不可没。两人关系十分好。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816