当前位置:首页 » 寓意典故 » 汉英谚语翻译

汉英谚语翻译

发布时间: 2021-01-18 22:52:02

1. 英语谚语翻译

1.A
thousand
miles
trip
begins
with
one
step
千里之行,始于足下
2.An
hour
in
the
morning
is
worth
two
in
the
evening.
一年之计在于春,一日之计在于晨
3.All
time
is
no
time
when
it
is
past.
时光一去不复返
4.Better
late
than
never.
迟到总比不版到好
5.Where
there
is
a
will
,there
is
a
way.
有志权者事竞成
6.Knowledge
is
power.
知识就是力量。
7.No
one
is
wise
at
all
time.
智者千虑必有一失
8.Practice
makes
perfect.
(这个肯定是熟能生巧)
9.Actions
speak
louder
than
words.
事实胜于雄辩
10.One's
life
is
limited
,but
learning
is
endless
生有止境,学海无涯

181

2. 中文谚语的英文翻译

语文是一种很抽象来的东西,没有一源定的语言环境,确实不易掌握驾驭,但并不是没有办法突破。语文,即中文,作为世界上最优秀的语言之一,是我们的国语,母语,更应该学好。而且,我们就生活在这样的语言环境里,完全可以学好。语文的学习,不外乎听、说、读、写,这四字真理,不知道你是否静心体会。语言的考查,即检测你的识别能力,表能力和交流能力。高考语文的考查一般为三大块:一是基础知识,包括字、音、成语、标点、改错文化常识等;二是阅读,包括文言文和现代文;三是作文。语文成绩的提高

3. 英汉谚语

A cat may look at a king.(猫咪也有权与国王对视)
人人平等。
A close mouth catches no flies.(苍蝇不会飞进闭紧的嘴里)
病从口入。
give a lark to catch a kite.(用云雀来换风筝)
得不偿失
bury the hatchet.(埋了斧头吧)
化干戈为玉帛
the mouse that has but one hole is quickly taken.(只打一个洞的老鼠很快就能抓住)
狡兔三窟
a slow sparrow should make an early start. / E: a lame traveler should get out betimes.(陂子应该及早上路)
笨鸟先飞
if jack is in love, he is no judge of jill’s beauty.(要是JACK在恋爱,他就不是判断他女友是否漂亮的合适人选)
情人眼里出西施
A new broom sweeps clean.(新笤帚扫得干净)
新官上任三把火。
A man without money is no man at all.
一分钱难倒英雄汉。
A little pot is soon hot.(小罐子热得快)
狗肚子盛不得四两油。
All are brave when the enemy flies.
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
A leopard cannot change its spots.(豹子改不了身上的斑点)
积习难改。
A hedge between keeps friendship green.(树篱相隔,友情常青)
君子之交淡如水。
A good husband makes a good wife.
夫善则妻贤。
A good conscience is a soft pillow.(好良心犹如一个舒服柔弱的枕头)
不做亏心事,不怕鬼叫门。
Business is business.(公事就是公事)
公事公办。
Business is the salt of life.(事业是盐不可缺)
事业是人生的第一需要。
Birds of a feather flock together.(同样毛色的鸟儿总是聚集在一起)
物以类聚,人以群分。
Bad news has wings.(坏消息总是长着翅膀)
好事不出门,坏事传千里。
A young idler, an old beggar.(少壮不努力,老大讨饭吃)
少壮不努力,老大徒伤悲。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.(直脚不怕鞋子歪)
身正不怕影子斜。
Every dog has his day.(每只狗狗都有属于自己的一天)
谁都有得意的时候。
Everybody's business is nobody's business.
人人负责,等于没人负责。
Eat to live, but not live to eat.
人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
Each bird love to hear himself sing.(鸟儿总是爱听自己歌唱)
孤芳自赏。
Don't trouble trouble until trouble troubles you.(麻烦找上门之前,不要找麻烦)
不要自找麻烦。
Diamond cuts diamond.(钻石切割钻石)
强中自有强中手。
Do as the Romans do.(照罗马人的样子做)
入乡随俗。
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.(傻瓜没从聪明人处学到什么,聪明人总是从傻瓜处学到了什么)
愚者不学无术,智者不耻下问。
Forbidden fruit is sweet.
禁果格外香。
Fortune favors those who use their judgement.
机遇偏爱善断之人。
Fire is a good servant but a bad master.(火是好仆人,也是坏主人)
火是一把双刃剑。
First come, first served.
先来后到。
Fields have eyes, and woods have ears.(地上有眼睛,森林有耳朵)
隔墙有耳。
Great men's sons seldom do well.(伟人的孩子很少有出息)
富不过三代。
Give a dog a bad name and hang him.(给狗一个恶名,然后绞死它)
众口铄金,积毁销骨。
Good for good is natural, good for evil is manly.
以德报德是常理,以德报怨大丈夫。
Four eyes see more than two.(四只眼睛比两只眼睛看得多,看来带眼镜很好,汗。。。)
集思广益。
Great barkers are no biters.(叫得响,不咬人)
好狗不挡道。
Let sleeping dogs lie.(狗在睡觉,就让它躺着吧)
别惹麻烦。
Let the cat out of the bag.(让猫咪从袋子里面爬出来)
泄漏天机。
Kings have long arms.(国王的手臂很长)
普天之下,莫非王土。
It never rains but it pours.(不下小雨,专下暴雨)
不鸣则已,一鸣惊人。
It takes three generations to make a gentleman.(三代人培养出一个绅士)
十年树木,百年树人。
If you run after two hares, you will catch neither.(跟在两只兔子后面,必定一只都抓不到)
脚踏两条船,必定落空。
If you sell the cow, you sell her milk too.(买了母牛,也就卖了牛奶)
杀鸡取卵。
If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.(受骗一次,骗子可耻,受骗两次,自己可耻)
上当一回头,再多就可耻。
Hope for the best, but prepare for the worst.
抱最好的愿望,做最坏的打算。
The cat shuts its eyes when stealing.(猫咪闭眼偷东西)
掩耳盗铃。
Talk of the devil and he will appear.(说魔鬼,魔鬼就会出现)
说曹操,曹操就到。
History repeats itself.
历史往往重演。
He sets the fox to keep the geese.(让狐狸看守鹅)
引狼入室。
Love me, love my dog.(爱我,那就爱我的狗)
爱屋及乌。
Make hay while the sun shines.(太阳出来,赶快晒干草)
良机勿失。
Losers are always in the wrong.(失败者总是错的)
胜者为王,败者为寇。
Put the cart before the horse.(车子拴在骡马前面)
本末倒置。
The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.(牧羊狗吵架的时候,狼就赢了)
螳螂捕蝉,黄雀在后。
The style is the man.
字如其人。
The tongue is not steel, yet it cuts.(舌头不是铁做的,可是它能切割)
人言可畏。
There is no place like home.
金窝银窝不如咱的狗窝。
The more wit, the less courage.(智慧越多,勇气越少)
初生牛犊不怕虎。
The outsider sees the most of the game.
旁观者清。
The pen is mightier than the sword.(笔比剑有力)
笔能杀人。
The pot calls the kettle black.(罐子笑水壶黑)
五十步笑百步
The grass is greener on the other side.(山那边的草总比这边的好)
这山望着那山高。
The greatest talkers are always least doers.
语言的巨人总是行动的矮子。
The higher up, the greater the fall.
爬得高,摔得惨。
The fox knew too much, that's how he lost his tail.(狐狸知道的太多了,所以他丢掉了自己的尾巴)
机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
You can take a horse to the water but you cannot make him drink.(你可以把马牵到河边,但是你不能强迫它喝水)
强扭的瓜不甜。
You cannot burn the candle at both ends.
蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。
You cannot eat your cake and have it.(吃掉蛋糕,就不能继续拥有它)
鱼与熊掌,不可得兼。
The early bird catches the worm.
早起的鸟儿有虫吃。
The end justifies the means.
只要目的正当,可以不择手段。
The devil knows many things because he is old.(魔鬼知道很多事,因为它老)
老马识途。
Wet behind the ears.(耳朵背后湿漉漉)
乳臭未干。
Unpleasant advice is a good medicine.
忠言逆耳利于行。
Until all is over one's ambition never dies.(生命不尽,野心不死)
不到黄河心不死。
Venture a small fish to catch a great one.(小鱼吊大鱼)
吃小亏占大便宜。
Turn over a new leaf.(翻开新一叶)
洗心革面,改过自新。
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.(两只小狗抢骨头,第三只狗狗乘机衔着骨头跑了)
鹬蚌相争,渔翁得利。
Two wrongs do not make a right.
别人错了,不等于你对了。
Too much praise is a burden.(称赞是负担)
过多夸奖,反成负担。
Tomorrow never comes.(明天永远不会来)
我生待明日,万事成蹉跎。
Time tries all.(岁月验证一切)
路遥知马力,日久见人心。
Nothing dries sooner than a tear.
眼泪干得最快。
No news is good news.
没有消息就是好消息。
Murder will out.(谋杀总会让人知道)
纸包不住火。
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.
儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。

Where there is life, there is hope.
留得青山在,不怕没柴烧。
Where there is smoke, there is fire.
事出有因。
While the priest climbs a post, the devil climbs ten.(牧师爬高一柱,恶棍爬高十柱)
道高一尺,魔高一丈。
Who chatters to you, will chatter of you.
搬弄口舌者必是小人。
Whom the gods love die young.
好人不长命。
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.
新仇旧恨,齐上心头。
When wine is in truth, wit is out.
酒后吐真言。
What's done cannot be undone.
生米煮成熟饭了。
What's lost is lost.
失者不可复得。
What we do willingly is easy.
愿者不难。
When everybody's somebody then nobody's anybody.
人人都伟大,世间没豪杰。
When sorrow is asleep, wake it not.
伤心旧事别重提。
We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.
自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。
Troubles never come singly.
福无双至,祸不单行。
Tit for tat is fair play.
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
To err is human.
人非圣贤,孰能无过。
To know everything is to know nothing.
什么都知道,一如什么都不知道。
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
清者自清,浊者自浊。
The devil sometimes speaks the truth.
魔鬼有时也会说真话。
The darkest hour is nearest the dawn.
黎明前的黑暗。
The darkest place is under the candlestick.
烛台底下最暗。
Tall trees catch much wind.
树大招风。
Soon learn, soon forgotten.
学得快,忘得快。
Soon ripe, soon rotten.
熟得快,烂得快。
Speech is silver, silence is gold.
能言是银,沉默是金。
Something is better than nothing.
聊胜于无。
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.
智者当差,不用交代。
Set a thief to catch a thief.
以贼捉贼。
Promise is debt.
一诺千金。
Out of debt, out of danger.
无债一身轻。
Out of office, out of danger.
无官一身轻。
One swallow does not make a summer.
一燕不成夏。
Once bitten, twice shy.
一朝被蛇咬,十年怕井绳。
One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。
Offense is the best defense.
进攻是最好的防御。
Nothing is to be got without pains but poverty.
世上唯有贫穷可以不劳而获。
No sweet without sweat.(没有汗水,没有甘甜)
先苦后甜。
No smoke without fire.(无烟不起火)
无风不起浪。
Nothing brave, nothing have.
不入虎穴,焉得虎子。
Little things amuse little minds.
小人无大志。
Like mother, like daughter.
有其母必有其女。
Like teacher, like pupil.
什么样的老师教什么样的学生。
Like author, like book.
文如其人。
Like father, like son.
有其父必有其子。
Life is half spent before we know what it is.
人过半生,方知天命。
He knows most who speaks least.
大智若愚。
He is lifeless that is faultless.
只有死人才不犯错误。
Hasty love, soon cold.
一见钟情难维久。
Great minds think alike.
英雄所见略同。
Great men have great faults.
英雄犯大错误。
Friends agree best at distance.
朋友之间也会保持距离。
Friends are thieves of time.
朋友是时间的窃贼。
Fool's haste is no speed.
欲速则不达。
Fools has fortune.
呆人有呆福。
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.
人不为己,天诛地灭。
Every door may be shut, but death's door.
人生在世,唯死难逃。
Cry for the moon.
海底捞月。
Books and friends should be few but good.
读书如交友,应求少而精。
A single flower does not make a spring.
一花独放不是春,百花齐放春满园。
A rolling stone gathers no moss.
滚石不生苔,转业不聚财。
An old dog cannot learn new tricks.
老狗学不出新把戏
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙。
A bird in the hand is worth than two in the bush.
一鸟在手胜过双鸟在林。
A burden of one's choice is not felt.
爱挑的担子不嫌重。
A candle lights others and consumes itself.
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
A cat has 9 lives.
猫有九条命。

4. 英文谚语在线翻译

如题目所说的 你可以把马牵到水里去 但不能让它只顾着喝水. 把马放到水里是为回了让它答学游泳的 而不是让它喝水的. 我们的家长们 把他们的孩子送到国外 给他们创造各种好的条件 是为了能让他们学到有用的东西 将来成为祖国的栋梁,但是往往适得其反.那些孩子们由于心理不够成熟 缺乏自我控制能力 很容易就误入歧途了,只想着打游戏却不会用电脑学习 ,违背了他们父母的初衷.

牵马近水易,逼马饮水难。(比喻即使给某人机会,他也不会利用)

5. 英文谚语翻译

A gentleman has its own noble wealth.

6. 翻译一句谚语 英译汉

He who has not tasted bitter knows not what sweet is.
不吃苦中苦,哪知甜中甜

送你这一堆:

He who has a mind to beat his dog will easily find his stick. 欲加之罪,何患无辞.
He who has done ill once will do it again. 干了一次坏事的人会再干第二次.
He who has health has hope, and he who has hope everything. 有健康即有希望,有希望即有一切。
He who has health, has hope, and he who has hope, everything. 身体好就有希望,有希望就有一切.
He who has lost his good name is a dead man among the living. 丧失好名誉,犹如活死人.
He who has lost shame is lost to all virtue. 没有廉耻心,没有好德行.
He who has no shame has no conscience. 没有廉耻的人,没有良心.
He who has not tasted bitter knows not what sweet is. 不吃苦中苦,哪知甜中甜.
He who hesitates is lost. 举棋不定,坐失良机.
He who imagines that he has knowledge enough has none. 自以为学识丰富的人是没有什麽学问的人.
He who is afraid of asking is ashamed of learning. 害怕问者耻于学.
He who is ashamed of asking is ashamed of learning. 耻于问者耻于学.
He who is born a fool is never cured. 生成的傻子总是治不好的.
He who knows most speaks least. 懂得多的说得少.
He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己.
He who likes borrowing dislikes paying. 爱借钱者不爱还钱.
He who lives by hope will die by hunger. 靠希望生活的人将饥饿而死.
He who lives in glass house should not throw stones. 正人先正己.
He who makes constant complaint gets little compassion. 经常诉苦抱怨,难以博得同情.
He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 弱肉强食.
He who makes no mistakes makes nothing. 想不犯错误,就一事无成。
He who makes no mistakes, makes nothing. 不犯错误,成不了事.
He who never was sick dics the first. 永不生病的人往往一病致命.
He who overcomes his anger subes his greatest enemy. 克制火气就是克制强敌.
He who plays with fire gets burned. 玩火者必自焚.
He who pleased everybody died before he was born. 众口难调.
He who purposes to be an author, should first be a student. 想当作家,相当学生.
He who receives a benefit should never forget it; he who bestows one should never remember it. 受惠不忘,施恩不记.
He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎者难下.
He who risks nothing gains nothing. 收获与风险并存。
He who risks nothing, gains nothing. 不入虎穴,焉得虎子.
He who says what he likes shall hear what he does not like. 欢喜说他欢喜的话者将要听到他不欢喜的话.
He who sees through life and death will meet with most success. 看破生死者,大多会成功.
He who shareth honey with the bear hath the least part of it. 与熊分蜜糖,得不到多少.
He who sows courtesy reaps friendship, and he who plants kindness gathers love. 讲礼貌的得友情,好心肠的得感情.
He who spends more than he should, shall not have to spare when he would. 不该花的乱花,要花时没有花.
He who stands alone has no power. 孤掌难鸣.
He who touches pitch will be difiled. 近墨者黑
He who wants a mule without fault, must walk on foot. 如要骡子无缺点,只有自己徒步行.
He who wills success is half way to it. 下定决心成功的人是成功了一半.
He who would catch fish mush not mind getting wet. 欲擒龙王,就得下海.
He who would catch fish must not mind getting wet. [谚]要抓鱼就不要怕沾水。
He who would climb the ladder must begin at the bottom. 爬梯必须从底层开始.
He who would search for pearls must dive below. 欲寻珍珠,须潜水下.
He will always be a slave who knows not how to earn and save. 不懂挣钱和积财,只能永远当奴才.
He works best who knows his trade. 内行的人做他的事一定会做得最好.
Health and cheerfulness mutually beget each other. 健康愉快,相生相成.
Health and understanding are the two great blessing of life. 健康和融洽是人生两大幸事.
Health and wealth create beauty. 健康和财富能创造美丽。
Health does not consist with intemperance. 健康和放纵,彼此不相容.
Health is above wealth. 健康胜于财富.
Health is better than wealth. 健康胜于财富.
Health is happiness. 健康就是幸福.
Health is not valued till sickness comes. 有病方知无病乐.
Healven helps those who help themselves. 自助者天助。
Hear all parties. 兼听则明。
Heaven helps those who help themselves. 天助自助者.
Heaven never helps the man who will not act. 自己不动,叫天何用。
Heaven's vengeance is slow but sure. 天网恢恢,疏而不漏.
Hedges have eyes, and walls have ears. 篱笆有眼,隔墙有耳.
He's having a hard time. 他处境不好.
Hide nothing from thy physician. 切莫讳疾忌医.
Hide one's talents in a napkin. 埋没自己的才能.
His heart cannot be pure whose tongue is not clear. 嘴不净者心不纯.
History repeats itself. 历史本身常重演.
Hoist your sail when the wind is fair. 随机应变.
Hold (or Run) with the hare and run (or hunt) with the hounds. 两面讨好.
Hold fast when you have it. 紧握你手中之物.
Home is home, though never so homely. 不如归去.
Honest men marry soon, wise men not at all. 诚实的人马上结婚,聪明的人就不这样.
Honesty is the best policy. 诚实是上策.
Honesty may be dear bought, but can never be an ill penny-worth. 出高价买来的诚实,不会永远没有价值.
Honey is sweet, but the bee stings. 蜜糖是甜的,但蜜蜂会螫人.
Honour and profit lie not in one sack. 荣誉和利益不能并存.
Honour to whom honour is e. 荣誉归于应得荣誉的人.
Honours change manners. 荣誉能改变人的礼貌.
Hope deferred makes the heart sick. 希望迟迟未实现,使人心烦意撩乱.
Hope for the best, but prepare for the worst. 作最好的希望,作最坏的打算.
Hope is a good breakfast, but a bad supper. 希望是美味的早点,但又是难咽的晚餐.
Hope is but the dream of those that wake. 希望是清醒者的梦想.
Hope is life and life is hope. 希望才有人生,人生要有希望.
Hope often deludes the foolish man. 希望常欺愚笨汉.
Hope springs eternal. 希望会产生,永远无穷尽.
How shall I do to love? Believe. How shall I do to believe? Love. 怎样对待爱情?要相信.怎样才能相信?要有爱情.
Human pride is human weakness. 骄傲是人类的弱点.
Humility is the beginning of wisdom. 智慧源于谦逊。
Humility is the foundation of all virtue. 谦逊是一切美德的基础.
Humility often gains more than pride. 谦逊往往比骄傲受益更多.
Hunger breaks stone wall. 饥饿不饶人.
Hunger fetches the wolf out of the woods. 饥饿引狼出森林.
Hunger finds no fault with the cookery. 饥不择食.
Hunger is the best sauce. 饥者口中尽佳肴.
Hunger is the best sause. 饥饿是最好的调味汁。
Hunger knows no friend. 饥难周友.
Hunger will relish the plainest fare. 饥不择食.
Hungry belies have no ears. 饥寒起盗心.
Hungry dogs will eat dirty puddings. 饥不择食.
I am behind you. 我再也肯定不过.
I am not a slave, I am not a captive, and by energy I can overcome the greater obstacles. 我不是奴隶,也不是俘虏,我有力量可以克服更大的艰难险阻.
I am not now that which I have been. 今日之我已非昔日之我.
I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men. 我不仅要使自己有才智,而且也要使别人有才智.
I believe the first test of truly great man is his humility. 一个真正伟大的人,对他的第一个考验就是看他是否谦逊.
I bet my boots. 我敢打赌,保证没错。
I cannot be your friend and your flatterer too. 我不能既是你的朋友,而又对你阿?奉承.
I count myself in nothing else so happy as in a soul remem-bering my good friends. 我认为,只有在脑海中想起好朋友时我才会那样快乐.
I fear the Greeks, even when bringing gifts. 敌人献礼品,千万莫轻信.
I hate to see things done by halves. -- If it be right, do it boldly, --if it be wrong, leave it undone. 事情不要做一半;对的,就做下去,不对,就丢开.
I have no secret of success but hard work. 成功无秘诀,只是努力干.
I just couldn't help it. 我就是忍不住.
I know him not should I meet him in my pottage dish. 酒肉之交非朋友.
I know no such thing as genius, it is nothing but labour and diligence. 是上无天才,勤学加苦练.
I might say that success is won by three things: first, effort; second, more effort; third, still more effort. 成功之道唯三点∶努力、努力、再努力.
I now know that wars do not end wars. 如今我才弄明白,干戈不能化玉帛.
I only regret that I have but one life to give for my country. 我抱憾的是,只有一次生命能献给祖国.
I regard that man as lost, who has lost his sense of shame. 我认为,人丧失了廉耻就完了.
I say little but I think the more. 我说得少,但我想得多.
I slept, and dreamt that life was Beauty, I woke, and found that life was Duty. 睡时梦觉生活是美事,醒来发现生活是责任.
I succeeded because I willed it; I never hesitated. 我成功是因为有决心,从不犹豫.
I turned up my nose at him. 我对他嗤之以鼻。
I was born anAmerican; I live an American; I shall die an American. 我生下来是美国人,活著是美国人,死时也是美国人.
I wept when I was born,, and every day shows why. 我生下时啼哭,后来每天的生活说明了为什麽.
I would rather be a poor man in a garret with plenty of good books to read than a king who did not love reading 宁为穷汉住搁楼,拥有好书任我读,不愿身居帝王位,纵有好书不爱读.
I would rather have the affectionate regard of my fellow men than I would have heaps and mines of gold. 我宁愿得到人们的深情至爱,而不愿黄金成雄.
Ideals are like the stars -- we never reach them, but like mariners, we chart our course by them. 理想好像星星,不能摘到,但我们犹如水手,可借它指引航向.
Idle folks have most labour. 懒汉总嫌活太多.
Idle folks lack no excuses. 懒汉辩解,何患无词.
Idle young, needy old. 少壮不努力,老大徒伤悲.
Idleness is the key of beggary, and the root of all evil. 懒惰是行乞的敲门砖,是万恶的根源.
Idleness is the root (or mother) of all evil (or sin or vice). 懒惰是万恶之源.

7. 十句英语谚语!中英翻译都有的~

A bad beginning makes a bad ending.
不善始者不善终。
A bad thing never dies.
遗臭万年。
A bad workman always blames his tools.
不会撑船怪河弯。
A bird in the hand is worth than two in the bush.
一鸟在手胜过双鸟在林。
A boaster and a liar are cousins-german.
吹牛与说谎本是同宗。
A bully is always a coward.
色厉内荏。
A burden of one's choice is not felt.
爱挑的担子不嫌重。
A candle lights others and consumes itself.
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
A cat has 9 lives.
猫有九条命。
A cat may look at a king.
人人平等。
A close mouth catches no flies.
病从口入。
A constant guest is never welcome.
常客令人厌。
Actions speak louder than words.
事实胜于雄辩。
Adversity leads to prosperity.
穷则思变。
Adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才。
A fair death honors the whole life.
死得其所,流芳百世。
A faithful friend is hard to find.
知音难觅。
A fall into a pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智。
A fox may grow gray, but never good.
江山易改,本性难移。
A friend in need is a friend indeed.
患难见真情。
A friend is easier lost than found.
得朋友难,失朋友易。
A friend is never known till a man has need.
需要之时方知友。
A friend without faults will never be found.
没有十全十美的朋友。
'After you' is good manners.
“您先请”是礼貌。
A good beginning is half done.
良好的开端是成功的一半。
A good beginning makes a good ending.
善始者善终。
A good book is a good friend.
好书如挚友。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
一本好书,相伴一生。
A good conscience is a soft pillow.
不做亏心事,不怕鬼叫门。
A good fame is better than a good face.
美名胜过美貌。
A good husband makes a good wife.
夫善则妻贤。
A good medicine tastes bitter.
良药苦口。
A good wife health is a man's best wealth.
妻贤身体好是男人最大的财富。
A great talker is a great liar.
说大话者多谎言。
A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。
A joke never gains an enemy but loses a friend.
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
A leopard cannot change its spots.
积习难改。
A liar is not believed when he speaks the truth.
说谎者即使讲真话也没人相信。
A light heart lives long.
静以修身。
A little body often harbors a great soul.
浓缩的都是精品。
A little knowledge is a dangerous thing.
一知半解,自欺欺人。
A little pot is soon hot.
狗肚子盛不得四两油。
All are brave when the enemy flies.
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
All good things come to an end.
天下没有不散的筵席。
All rivers run into sea.
海纳百川。
All roads lead to Rome.
条条大路通罗马。
All that ends well is well.
结果好,就一切都好。
All that glitters is not gold.
闪光的不一定都是金子。
All things are difficult before they are easy.
凡事总是由难而易。
All work and no play makes Jack a ll boy.
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
A man becomes learned by asking questions.
不耻下问才能有学问。
A man can do no more than he can.
凡事都应量力而行。
A man cannot spin and reel at the same time.
一心不能二用。
A man is known by his friends.
什么人交什么朋友。
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
光说空话不做事,犹如花园光长刺。
A man without money is no man at all.
一分钱难倒英雄汉。
A merry heart goes all the way.
心旷神怡,事事顺利。
A miss is as good as a mile.
失之毫厘,差之千里。
A mother's love never changes.
母爱永恒。
An apple a day keeps the doctor away.
一天一苹果,不用请医生。
A new broom sweeps clean.
新官上任三把火。
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼还眼,以牙还牙。
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之计在于晨。
An old dog cannot learn new tricks.
老狗学不出新把戏。
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
聪明才智,不如运气。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
预防为主,治疗为辅。
A rolling stone gathers no moss.
滚石不生苔,转业不聚财。
As a man sows, so he shall reap.
种瓜得瓜,种豆得豆。
A single flower does not make a spring.
一花独放不是春,百花齐放春满园。
A snow year, a rich year.
瑞雪兆丰年。
A sound mind in a sound body.
健全的精神寓于健康的身体。
A still tongue makes a wise head.
寡言者智。
A stitch in time saves nine.
小洞不补,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
身正不怕影子斜。
A wise head makes a close mouth.
真人不露相,露相非真人。
A word spoken is past recalling.
一言既出,驷马难追。
A year's plan starts with spring.
一年之计在于春。
A young idler, an old beggar.
少壮不努力,老大徒伤悲。
Bad news has wings.
好事不出门,坏事传千里。
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人。
Beauty lies in the love's eyes.
情人眼里出西施。

8. 谚语中英互译:

1.A cat may look at a king
2.病从口入
3.患难见真情
4.all rivers run into sea
5.A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds

可以去这里看内看:容

9. 英文谚语翻译

A hindrance than a help
Saying goodbye
Needle in a haystack
Tight-lipped
In a mess

10. 帮我找篇论文《汉英谚语比较及翻译》,谢谢

I am grateful to several people for their generous help in my study for the master抯 degree and work on proverbs, either recently or in the past: in particular, my supervisor, Prof. Zhou Fangzhu, whose gracious encouragement and help must be acknowledged in the first place. And he has led me into the field of translation and offered me valuable advice for my thesis research, without which, the completion of the thesis would have been impossible. I cannot wait to express my heart-felt thanks to Prof. Zhou in whom I find an admirable combination of intellectual profundity and personal integrity.

My indebtedness is e especially to Prof. Chen Zhengfa and Prof. Tian Debei, whose great attainments in the field of translation have granted me inspiration in writing the thesis.

Likewise, I would also extend my heartfelt gratitude to Prof. Hong Zengliu and Prof. Zhu Yue whose lectures have nourished me in different fields of English study.

Last but not the least, a word of thanks to the faculty of School of Foreign Studies of Anhui University as well as to my colleagues. Their kindness and help in the course of my study will forever be cherished.

CONTENTS

Abstract (English version)

Abstract (Chinese version)

Chapter 1 Introction……………………………………………………………1

Chapter 2 A Comparative Study of Chinese and English Proverbs……………5

2.1 Similarities…………………………………………………………5

2.1.1 Similar Origin………………………………………5

2.1.2 Similar Features…………………………………………12

2.1.3 Similar Practical Values……………………………20

2.2 Differences………………………………………………………23

2.2.1 Different Numbers……………………………………23

2.2.2 Different Images and Meanings…………………………24

2.2.3 Different Cultural Tint…………………………………27

2.3 The Correspondence between Chinese and English Proverbs…37

2.3.1 Correspondence………………………………………37

2.3.2 Approximate Correspondence………………………38

2.3.3 Non-correspondence……………………………………40

Chapter 3 Translation Principles and Approaches…………………………43

3.1.Rationale for Translation Approaches………………………43

3.2 Translation Approaches……………………………………………45

3.2.1 Synonymous Replacement …………………………………46

3.2.2 Literal Translation…………………………………47

3.2.3 Liberal Translation……………………………………49

3.2.4 Compensation Approaches……………………………51

3.3 Some Points Worth Enough Attention in Translation………53

Chapter 4 Conclusion………………………………………………………………60

Notes…………………………………………………………………………………62

Bibliography………………………………………………………………………64

Chapter One

Introction

What is a proverb? The definition by Longman Modern English Dictionary is 揳 brief familiar maxim of folk wisdom, usually compressed in form, often involving a bold image and frequently a jingle that catches the memory.?The definition given by 辞海 is: 撌煊锏囊恢郑

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816