当前位置:首页 » 寓意典故 » 印度的寓言

印度的寓言

发布时间: 2020-12-23 17:21:25

寓言故事的三大发源地在古希腊古印度中国的原因

古希腊、古印抄度、中国。古袭希腊作为欧洲寓言的发源地,在公元前6世纪就出现了著名的《伊索寓言》(西方寓言的始祖),开创了西方寓言先河,标志着寓言文学的高度繁荣与成熟。印度寓言是世界上最古老的语言之一,主要由民间寓言和佛经寓言构成。中国寓言产生与先秦时期。古希腊寓言是西方寓言的源头。

Ⅱ 为什么寓言故事的三大发源地是古印度,古中国 古希腊

世界文学史中来,希腊、印度和中国源并称三大寓言发源地。古希腊、古印度和古代中国的寓言风格迥异,是世界文学宝库中不可缺少的部分。其中古希腊寓言以伊索为代表,用动物为角色,采用拟人化描写。古印度寓言则多是佛经中的故事。中国古代寓言则大部分是常人体寓言。世界三大寓言虽然各具特点,但是有一点却是共同的:它们都是饱含哲理的智慧之花。

Ⅲ 印度寓言中的《国王是第四个傻瓜》中的启发

从前,有一个国王,他命令大臣到全国各地找四个傻瓜。大臣只好出去执行国王的命令。大臣看到有一个人骑着小马,但却把沉重的包袱顶在头上。大臣相信,他是个傻瓜,因为他没有把包袱驮在马背上,因此,他找到了第一个傻瓜,让他跟着自己走。
大臣继续往前走。他看到一个人向街上的行人分发糖果。大臣叫住他,问他为什么这样做。那人回答说:“先生,我和妻子离婚后,她又与别人结婚了。现在她生了一个儿子,我很高兴,所以我到街上向人们分发喜糖。”大臣找到了第二个傻爪,让他也跟着自己走。
大臣回到王宫,把两个傻瓜带到了国王面前。国王问大臣为什么说这两个人是傻瓜。大臣说明了原因,国王非常高兴,但他说:“我让你找四个傻瓜,但你为什么只带来了两个?”
大臣回答说:“陛下,我是第三个傻瓜,因为我正事不干,却浪费时间来干寻找傻瓜的蠢事。”
国王又问道:“现在我想知道第四个傻瓜在哪儿。”
大臣请求国王原谅,他不能回答。但国王坚持让他讲。大臣答道:“陛下,请原谅我明言直说吧,您是第四个傻瓜。”
国王问大臣为什么这样说。大臣说:“陛下,之所以称您是第四个傻瓜,因为是您让我找四个傻瓜,而不是四个聪明人。”
国王认识到大臣是很聪明的,他为自己的愚蠢感到羞愧,并对大臣的智慧给予奖赏。

Ⅳ 在印度文学中,人类社会最古老的寓言故事集是什么

《佛本生故事》,是一部宗教寓言故事集。它是人类社会最古老的寓言故事集之一,在世界文学史上具有举足轻重的地位,享有很高的声誉。

Ⅳ 印度寓言五个毒饼的故事寓示是什么

寓言故事:五百个毒饼(印度)

从前有一个妇人,不爱她的丈夫,并且想谋害他。恰好她丈夫要到外国去,她就做了五百个饼子,暗中放进了毒药,叫丈夫带到路上做干粮。丈夫一点不晓得,还很感激他妻子的好意,就辞别了她出发了。第一天,他就出了国境,来到邻国的境地,因为他并不饿,饼子也不曾吃过一个,天黑了就在林子里宿夜。他很怕野兽,于是就爬到树上去睡觉,五百个饼子却忘记带上去,就丢在树下了。不料那天晚上,有五百个强盗,刚刚劫了那邻国国王的五百匹马和许多宝物,来到树下休息。这五百个强盗,一休息下来就觉得肚子很饿了,忽然看见树下有饼子,真是高兴得非凡,而且刚刚够一个人一个;这样,五百个强盗就都毒死在树下了。这个人在树上一觉睡到天亮,醒来时看见这许多强盗死在树下,他就拿了一把刀,向每个强盗的尸体上都砍几下,当作是他杀死的;然后收集了宝物和马匹,要到邻国国王那里去请赏。那邻国国王也已经自己带了一队兵士来追强盗了,和他恰好在半路碰到。国王问他说:“你是什么人?在哪里你得到这五百匹马?”他回答说:“我是某国人。我在路上遇见五百个强盗,我和他们对杀,他们个个被我杀死在一株树下了。因此,我现在带了这些马和这些宝物,来见国王。国王如果不相信,可以到那树下去看看。”国王派了他的亲信去看了来,果然不错,五百个强盗都杀死在那里。国王大欢喜,说这是从古以来未曾有过的事情,就带了这个人一起回到京城去,大大地赏赐他许多宝物,还封他一块地方。但是,国王的那些旧臣子,都很嫉妒,就对国王说:“这个人是从外国来的,不可太相信他。现在国王这样地重赏和宠爱他,至于超过了一切旧臣子,这总有些不妥当罢。”这个人听见他们这样阻止国王,他就大声威胁他们说:“如果谁有勇气,能够和我比武,就谓到广场上和我试试本领吧!”那些旧臣子听到,个个都吓得不敢做声了。不过第二天,他们又想出了另外的办法,因为那时他们国境中一个大荒野里有一头凶恶的狮子,在那里截路吃人,没有人能够捕杀它,那些旧臣子就对国王说:“这个外国人既然这样勇武,那么请他去杀死这个狮子,替我们国家除去这个大害,难道还不好吗?”国王认为很好,就给了这个人一把刀和一根棍,叫他去杀狮子。这个人现在只得去了,他硬着头皮,壮着胆子,向荒野去寻狮子。狮子也看见他了,立即怒吼起来,向他奔跃过来;他惊吓得马上爬到树上去躲避。狮子就在树下仰着头张开嘴巴向他吼叫;他在树上恐怖得只是发抖,连拿在手里的刀都抖得掉下去了。可是恰恰掉在狮子的口里,狮子也就死掉了。这个人背着狮子回去见国王,国王加倍赏赐他,别的人也都只好敬服他了。

Ⅵ 印度寓言的名字

《五卷书》~
很有意思的~
给你看个简介吧:
印度最杰出的寓言故事集, 是《五内卷书》.容它大概编成于公元1 世纪.作者利用古代劳动人民创作的故事、寓言、童话编写而成.它是古代印度劳动人民集体智慧的结晶.除前面的《楔子》外, 共5 卷: 《绝交篇》、《结交篇》、《鸦枭篇》、《得而复失篇》和《轻举妄动篇》.全书采用散文故事体裁, 穿插大量诗歌.其中有故事也有教训, 用大故事贯串小故事的方式编排而成.主要反映城市平民的生活和思想意识.尽管编纂者肆意篡改, 作为有利于婆罗门权贵的说教, 但在许多故事中仍可看出人民对婆罗门权贵的嘲笑与讽刺.它的影响远远超出了印度国界而具有世界意义.早在6 世纪就被译为波斯语, 8 世纪被阿拉伯统一国家的伊拉克学者、翻译家伊本·阿里·穆加发译为阿拉伯语, 其书名为《卡里来和笛木乃》.印度原文和波斯文均已失传, 后来《五卷书》的印度文本亦从《卡里来和笛木乃》翻译回国.它对《天方夜谭》产生过一定影响.到近代已被译成了60 多种文字, 广为传播.中华人民共和国成立前后均有译本, 为广大读者所喜爱.

Ⅶ 印度寓言希腊寓言中国语言的区别

1、中国、希腊和印度被世界文坛公认为寓言的三大发祥地;
2、寓言是用比喻性专的故事来寄托意味深属长的道理,给人以启示的文学体裁。该词最早见于《庄子》,在春秋战国时代兴起,后来成为文学作品的一种体裁;
3、人类文明四个发源地分别是:古巴比伦、古埃及、古代中国、古印度,由于古文明缺乏准确的文献纪录,其具体诞生时间学术界尚有争论,有指是古希腊而不是古巴比伦,因此在世界文明史上中国、希腊、印度有着十分辉煌的历史并为人类文明奠定了坚实的基础且留下了无数流传并影响至今天的精神文化。

Ⅷ 有关古印度的寓言故事

古印度有一个国王,很喜欢下棋.每日都要大臣们陪他下棋,一来国王的棋艺很不错,二来大臣专们都惧怕国王,因此属,国王从来没有遇到过敌手,只赢不输.
一天,国王觉得总跟手下败将下没有意思,就下令:谁能赢了他,就可以满足这个人提出的一个愿望.手下一位从未跟国王下过棋的大臣走上前来,要求与国王下一盘棋.国王根本没有把这位大臣放在眼里,可是结果,聪敏的大臣赢了.国王虽然输了,但很大度地说:“提出你的要求吧,我会信守诺言,满足你的要求的.”大臣轻轻地说:“我只想要一些麦粒,能把棋盘放满.这个棋盘共有64个方格,陛下,请在第一个格子里放一颗麦粒,第二个格子里放2颗,第三个格子里放4个,第四个格子里放8粒……依此类推,把64 个格子都放满.” 国王一听,不假思索地说:“这样小小的要求,我立刻就满足你.”

Ⅸ 印度最杰出的寓言故事集是哪一部

《五卷复书》~
很有意思制的~
给你看个简介吧:
印度最杰出的寓言故事集, 是《五卷书》.它大概编成于公元1 世纪.作者利用古代劳动人民创作的故事、寓言、童话编写而成.它是古代印度劳动人民集体智慧的结晶.除前面的《楔子》外, 共5 卷: 《绝交篇》、《结交篇》、《鸦枭篇》、《得而复失篇》和《轻举妄动篇》.全书采用散文故事体裁, 穿插大量诗歌.其中有故事也有教训, 用大故事贯串小故事的方式编排而成.主要反映城市平民的生活和思想意识.尽管编纂者肆意篡改, 作为有利于婆罗门权贵的说教, 但在许多故事中仍可看出人民对婆罗门权贵的嘲笑与讽刺.它的影响远远超出了印度国界而具有世界意义.早在6 世纪就被译为波斯语, 8 世纪被阿拉伯统一国家的伊拉克学者、翻译家伊本·阿里·穆加发译为阿拉伯语, 其书名为《卡里来和笛木乃》.印度原文和波斯文均已失传, 后来《五卷书》的印度文本亦从《卡里来和笛木乃》翻译回国.它对《天方夜谭》产生过一定影响.到近代已被译成了60 多种文字, 广为传播.中华人民共和国成立前后均有译本, 为广大读者所喜爱.

Ⅹ 古印度寓言有哪些代表作有

《印度寓言故事》来中的自作品
《五卷书》是公元前 1 世纪的寓言故事集。具体的作者已无法知晓,其 实是印度人民的集体创作。据说,《五卷书》是给皇太子们看的,目的是使 他们变得聪慧,以便更好地治理国家。书中分《朋友的决裂》、《朋友的获 得》、《乌鸦和猫头鹰从事于和平与战争等等》、《已经得到的东西的丧失》 和《不思而行》五卷,故称《五卷书》。这部书好似一棵结满金果的神树, 可以毫不隐晦地说,世界上每个国家的人民都尝过这棵树上的甜果,每个著 名的寓言家都借得这棵大树的荫凉。薄伽丘、乔叟、拉封丹等文学巨匠也毫 无例外。至于我们一直十分喜爱的《一千零一夜》和《卡里莱和笛木乃》都 受到它的影响,后一本寓言集就是《五卷书》的阿拉伯语译本。
《五卷书》 的写作形式十分独特,德国学者称它为“连串插入式”。《一千零一夜》也 是套用此法。我们可以用“连环套”来形容,即节外生枝,枝上生节,节又 生枝,故事中有故事,故事里又有故事的故事的故事。整部书如同一个灿烂 多彩的迷宫,令人爱不释手。北京大学著名学者季羡林教授早在 1959 年就从 印度梵文译出此书,并正式由人民文学出版社出版。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816