岂无白衣与子同袍寓意
⑴ 岂日无衣与子同袍相同诗句
(原文)岂日无衣与子同袍
(解析)怎么说没有战衣?与你共同穿战袍
子 zǐ回
〈代〉答
你——尊称对方,通常为男性
陈亢问于 伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”(解析:你也有异闻吗)——《论语》
(此解释摘自《汉典》)
(我觉得“子”字在此处应该当“你”来解释。)
秦风·无衣_网络汉语
作者:佚名
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
(参考译文)
怎么说没有战衣?与你共同穿战袍。国家调兵去打仗,修好咱们的戈矛。与你共同去杀敌!
怎么说没有战衣?和你同穿一件内衣。国家调兵去打仗,修好咱们的矛戟。与你共同去作战!
怎么说没有战衣?和你同穿一件下衣。国家调兵去打仗,修整好铠甲和兵器。同仇敌忾一起赴战场!
⑵ 日本岂无白衣与子同裳为什么不用与子同袍
秦风·无衣
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与内子同泽。容王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
从后文可以看到结语为与子偕行,如果用与子同袍,后文是与子同仇。
⑶ 岂曰无依与子同袍注音
岂曰无依与抄子同袍
qǐ yuē wú yī yǔ zǐ tóng páo
出自 诗经·秦风·无衣
岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,修我戈矛。与子同仇。 岂曰无衣?与子同泽。 王于兴师,修我矛戟。与子偕作。 岂曰无衣?与子同裳。 王于兴师,修我甲兵。与子偕行。 ——《诗经·秦风·无衣》 [译文] 谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。国王发兵要打仗,修整好我们的戈与矛,与你敌对同一目标。 谁说你没有军装?我与你同穿那件衬衫。国王发兵要打仗,修理好矛和戟,与你同把敌人歼灭。 谁说你没有军装?我与你同穿那套罩衣。国王发兵要打仗,修理好铠甲与兵器,与你一道去杀敌
⑷ 请问这句“岂曰无依,与子同袍。”是什么意思
谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。
原文
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
——《诗经·秦风·无衣》
译文
谁说你没有军装?我与你同穿一件长袍。国王发兵要打仗,修整好我们的戈与矛,与你敌对同一目标。
谁说你没有军装?我与你同穿那件衬衫。国王发兵要打仗,修理好矛和戟,与你同把敌人歼灭。
谁说你没有军装?我与你同穿那套罩衣。国王发兵要打仗,修理好铠甲与兵器,与你一道去杀敌。
拓展资料:
《诗经》:
是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至 春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇( 南陔、白华、华黍、由康、崇伍、 由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、 孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《 雅》、《颂》三个部分。
《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
孔子曾概括《诗经》宗旨为“ 无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。
先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如 孟子、荀子、 墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。
⑸ 岂曰无衣与子同袍...什么意思
本句直译为:谁说没有战衣?与君同穿战袍。
出自:《诗经·秦风·无衣》
全文:
岂曰专无衣?与子同属袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。
直译:
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
(5)岂无白衣与子同袍寓意扩展阅读:
《秦风·无衣》是《诗经》中最著名的爱国主义诗篇。
故事背景产生于秦地人民抗击西戎入侵者的军中战歌。
在这反侵略的战争中,秦国民众表现了英勇无畏的尚武精神,同时亦创造了这首充满爱国主义激情的慷慨战歌。
“谁说我们贫穷,我们跟你一样也有战袍。就要出兵打仗了,我们已磨好了戈矛,君王啊,我们与您同仇敌忾,共同抗敌!”
⑹ 岂日无衣,与子同袍。是什么意思
这句诗的意思是谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。袍:长袍,即今天的斗篷。该句出自先秦佚名诗经《国风·秦风·无衣》,全诗原文如下:
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
白话文释义:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
(6)岂无白衣与子同袍寓意扩展阅读
在《诗经》大量的战争题材作品中,《秦风·无衣》一诗以其高亢的精神境界和独特的表现方式受到人们的重视,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室内讧,导致戎族入侵,攻进镐京,周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相关,遂奋起反抗。
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。按其内容,是一首战歌。全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式。每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
⑺ 岂日五衣,与子同袍。什么意思
‘’岂日五衣,与子同袍。‘’的意思是:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
出处:先秦·佚名《秦风·无衣》。
原文节选:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
释义:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
(7)岂无白衣与子同袍寓意扩展阅读
秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概胜。诵读此诗,不禁为诗中火一般燃烧的激情所感染,那种慷慨激昂的英雄主义气概令人心驰神往。之所以造成这样的艺术效果,第一是每章开头都采用了问答式的句法。
一句“岂曰无衣”,似自责,似反问,洋溢着不可遏止的愤怒与愤慨,仿佛在人们复仇的心灵上点上一把火,于是无数战士同声响应:“与子同袍!”“与子同泽!”“与子同裳!”
第二是语言富有强烈的动作性:“修我戈矛!”“修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到战士们在磨刀擦枪、舞戈挥戟的热烈场面。这样的诗句,可以歌,可以舞,堪称激动人心的活剧。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式。每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。这种重叠复沓的形式固然受到乐曲的限制,但与舞蹈的节奏起落与回环往复也是紧密结合的,而构成诗中主旋律的则是一股战斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成乐曲的节奏与舞蹈动作。
⑻ 岂日无衣,与子同袍 是什么意思
“岂日无衣,与子同袍 ”意思:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。出自《国风·秦风·无衣》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。
(8)岂无白衣与子同袍寓意扩展阅读:
《秦风·无衣》一诗以其高亢的精神境界和独特的表现方式受到人们的重视。然而,由于作品的创作年代久远,文字叙述简略,故而后代对于它的时代背景、写作旨意产生种种推测。大致说来,主要有三种意见:第一,认为《秦风·无衣》是讽刺秦君穷兵默武、崇尚军力的作品,如《毛诗序》说:“《无衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻战,亟用兵而不与民同欲焉。”
第二,认为《秦风·无衣》乃是秦哀公应楚臣申包胥之请,出兵救楚抗吴而作,是哀公征召秦民从军,士卒相约之歌;第三,认为《秦风·无衣》是秦人攻逐犬戎时,兵士间团结友爱、同仇敌忾、偕作并行、准备抵御外侮的歌声。
据今人考证,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室内讧,导致戎族入侵,攻进镐京,周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相关,遂奋起反抗。此诗似在这一背景下产生。
⑼ “岂曰无衣,与子同袍”中“同袍”的寓意有很多
一、“第二天就没有衣服了,和孩子穿一样的衣服”意思是:谁说我们没有穿衣服?穿上那件长袍。《郭风·秦风·无衣》是中国古代第一部诗集《诗经》中的一首诗。
其次,认为“秦风·不穿衣服”是秦朝邀请楚臣申宝,出兵救楚反吴,是清朝宋征召秦人从军、从兵和盟约;第三,认为“秦风和秦衣是秦国人民的歌,他们攻击狗和士兵,团结朋友,爱敌,准备反抗外国人。
据今天人们的研究,秦始皇七年(周有旺十一年,公元前771年),周王的室内枷锁导致彝族的入侵,并袭击了禹京。周朝的土地被陷害了,秦与王皓关系密切。周氏家族与其他家族有血缘关系。这首诗似乎是在这种背景下创作的。