当前位置:首页 » 寓意典故 » 鲁人织履寓意

鲁人织履寓意

发布时间: 2021-03-16 07:00:23

『壹』 在《鲁人身善织屦》中的是什么意思

【注释】①屦:麻鞋。②缟:白绢,周人用缟做帽子。③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。④跣:赤脚。

译文:鲁国有个人擅长打草鞋,妻子很会纺白绸。他想搬到越国去。

有人对他说:“你到那里必定会变穷的。”

这个鲁国人问:“为什么呢?”

劝他的人说:“打草鞋是为了给人穿的,但越国人不喜欢穿鞋,习惯于打赤脚走路;织白绸子是用来做帽子的,但越国人不喜欢戴帽子,而喜欢披着长发。你想到用不着你们长处的国家去过日子,要使自己不穷,怎么办得到呢?”

以上,希望对你有所帮助。

『贰』 鲁人织屦告诉我们的道理

凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事。做生意特别要了解顾客的需要。

有一种特长没错,但应该用在需要它的地方;如果你要去的地方不需要这种专长,那么你的技能就毫无作用。但这故事中的鲁人具备了“开发市场”的思想,就可以将技术转化为生产力,最终变为财富。
简单的说,有专长,但如果没有用在需要它的地方,那便毫无作用。但是换种角度,我们也可以自己开创一个市场来发挥我们的特长。
要做好一件事情必须深入调查研究,分析客观实际,使自己的专长符合客观实际的需要。

『叁』 鲁人身善织履 翻译

译文:鲁国人善于编织鞋,妻子善于编织白色,而要迁到越国。有人对他说:“你必须穷尽了。”鲁国人说:“为什么呢?”他说:“鞋是鞋的原因,而越人赤脚走路;白色是冠的原因,而越人被发。用你的长处,在不使用的国家,要使无穷,这可能吗?”鲁国人回答说:“不使用的国家,可引用的,他们用更广,为什么穷啊?”

《鲁人身善织履》出自战国韩非的《韩非子·说林上》。

原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”

(3)鲁人织履寓意扩展阅读:

本文道理

1、有一种特长没错,但应该用在需要它的地方;如果你要去的地方不需要这种专长,那么你的技能就毫无作用。但这故事中的鲁人具备了“开发市场”的思想,就可以将技术转化为生产力,最终变为财富。

2、简单的说,有专长,但如果没有用在需要它的地方,那便毫无作用。但是换种角度,我们也可以自己开创一个市场来发挥我们的特长。

3、要做好一件事情必须深入调查研究,分析客观实际,使自己的专长符合客观实际的需要。

『肆』 鲁人织屦的注释说明

身:自身,本人。
屦:用麻、葛等制成的鞋。
缟:白绢,周人用缟做帽子
欲:想,欲望。
徙:迁居,搬家。
或:有人
履:鞋,这里用作动作,指穿草鞋。
谓:告诉;对...说。
跣行:赤脚走路。
被:通“披”,披散。
所长:拿手的本领。
冠:古时的帽子。
以:用 。
子:你 。
长:擅长(制造的)东西 。
游:展售 。
无:不 。
穷:走投无路。
其:通“岂”,难道。 被:通“披”,披散。
其:通“岂”,难道。 凡做一事,都要从客观实际出发,不能随心所欲,莽撞从事:制定行动计划,必须先做调查研究,万不可主观臆断;做生意要有经营头脑,了解顾客的需要,三思而行事;这样才能把握时机,立于不败之地。

『伍』 《鲁人织屦》的翻译

鲁人织屦
原文
鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。
或谓之曰:“子必穷矣!”
鲁人曰:.“何也?”
曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”

译文
鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去。
有人对他说:“你到越国去必定会变穷。”
那鲁国人问:“为什么呢?”
这个人回答说:“鞋子是为了用鞋子走路,但是越国人却习惯于赤脚走路;帽子是为了给人戴的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不走投无路,那怎么能办到呢?”

希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O

『陆』 古文:鲁人善织的道理无

道理是有一种特长没错,但应该用在需要它的地方;如果你要去的地方不需要这种专长,那么你的技能就毫无作用了.
鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”
这句话意思是:
那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.
整篇意思是:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子.你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”

『柒』 鲁人善织屦

鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”
这句话意思是:
那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。
整篇意思是:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国。于是就有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”

『捌』 文言文鲁人卖履内容中履的解释

鞋子的意思。
原文:
鲁人织屦鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。
或谓之曰:"子必穷矣!"
鲁人曰:."何也?"
曰:"屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"
鲁人对曰:"夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?"
译文:
鲁国有一个人自己擅长打麻鞋,妻子擅长织白绸。两口子想搬到越国去。
有人对他说:"你到越国去必定会变穷。"
那鲁国人问:"为什么呢?"
这个人回答说:"麻鞋是为了穿来走路的,但是越国人却习惯于赤脚走路;帽子是为了给人戴的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不走投无路,那怎么能办到呢?"
鲁国人就反问他说:"到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?"

『玖』 古文:鲁人善织的道理

道理是有一种特长没错,但应该用在需要它的地方;如果你要去的地方不需要这种专长,那么你的技能就毫无作用了.......
鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”
这句话意思是:
那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。
整篇意思是:
鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国。于是就有人告诫他:“你一定会受穷的。”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”

『拾』 鲁人织履 这个故事让我们懂得了一个什么道理

凡做一事,都要从客观实际出发,不能随心所欲,莽撞从事:制定行动计划,必须先做调查研究,万不可主观臆断;做生意要有经营头脑,了解顾客的需要,三思而行事;这样才能把握时机,立于不败之地.

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816