绮皓寓意
A. 李白是谁
生平简介】
李白(七零一-七六二),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶。(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都户府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。
他的一生,绝大部分在漫游中度过。天宝元年(七四二),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
李白的诗以抒情为主。屈原而后,他第一个真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量。一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。杜甫有「笔落惊风雨,诗成泣鬼神」(《寄李十二白二十韵》)之评,是屈原之后我国最为杰出的浪漫主义诗人,有「诗仙」之称。与杜甫齐名,世称「李杜」,韩愈云:「李杜文章在,光焰万丈长。」(《调张籍》)。有《李太白集》。
【主要作品】
客中作 秋登宣城谢朓北楼 宣州谢朓楼饯别校书叔云
静夜思 将进酒 望庐山瀑布
早发白帝城 送友人 登金陵凤凰台
月下独酌 清平调 其一 清平调 其二
清平调 其三 下终南山过斛斯山人宿置酒 春思
赠汪伦 梦游天姥吟留别 金陵酒肆留别
关山月 子夜吴歌 长干行
蜀道难 长相思 其一 长相思 其二
行路难 玉阶怨 赠孟浩然
渡荆门送别 怨情 黄鹤楼送孟浩然之广陵
B. “白日羲皇世,青山绮皓心” 什么意思
太阳光辉照耀天下就像羲皇在世时天下太平发展,江山就有心像商山四皓那样辅佐江山的贤士。
C. 含有皓字的诗句
1、皓齿信难开,沉吟碧云间。——出自唐代李白的《西施 / 咏苎萝山》
译文专:确实很少能见她属笑起来露出洁白的牙齿,一直像在碧云间沉吟。
2、淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。——出自宋代姜夔的《踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作》
译文:我西望淮南,在一片洁白明亮的月光下,千山是那么的清冷。想必她的魂魄,也像西斜的月亮,在冥冥之中独自归去。也没有个人照管。
3、垆边人似月,皓腕凝霜雪。——出自唐代韦庄的《菩萨蛮·人人尽说江南好》
译文:江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪。
4、四皓同无为,丘中卧白云——唐代:吴筠《高士咏。商山四皓》
译文:秦汉时期四位名士都是没有作为的,就犹如躲在丘后的白云。
5、皓皓一何洁,更暴以秋阳。——宋代:钟辰翁《水调歌头·皓皓一何洁》
译文:看起来很洁白的样子,在秋天的太阳中暴晒。
D. 绮怎么读怎么解释组词呢
绮
(绮)来
qǐ
有文彩的丝织品:自绮罗。纨绮。绮襦纨绔。
美丽:绮丽。绮年。绮霞。绮语(美妙的语句,亦指华而不实之辞)。绮靡。
- 绮才
- 绮粲
- 绮船
- 绮窗
- 绮错
- 绮纷
- 绮缟
- 绮阁
- 绮构
- 绮皓
- 绮合
- 绮縠
- 绮户
- 绮怀
- 绮绘
- 绮缋
- 绮季
- 绮季祠
- 绮节
- 绮井
- 绮刻
- 绮里
- 绮里祠
- 绮里季
- 绮丽
- 绮寮
- 绮栊
- 绮楼
- 绮罗
- 绮罗丛
- 绮罗粉黛
- 绮罗人
- 绮罗筵
- 绮幔
绮美
- 璨绮
- 丹绮
- 错绮
- 迭绮
- 雕绮
- 工绮
- 华绮
- 焕绮
- 黄绮
- 交绮
- 结绮
- 角绮
- 精绮
- 夸绮
- 绿绮
- 绫绮
- 罗绮
- 浓绮
- 清绮
- 青绮
- 轻绮
- 散绮
E. 带“绮”字好听的名字
绮思,绮皓,绮语,绮文
F. 绮皓安刘
绮皓 就是绮里季
绮里季 绮里季是汉代的一位著名隐士,是“商山四皓”之一,他曾力谏汉高祖刘邦废太子之事。绮里季与东园公、夏黄公、角里这四位饱学之士先后为避秦乱而结茅山林。高祖尝召之为官,不至。
安刘 就是安定刘氏基业
G. 李白……
我这个是最详细的:
http://www.chinali.com/
中国李白网,请提问者去看看吧。
H. 皓组词三个
皓月
皓天
皓然
绮皓
华皓
皓首
皓华
皓羽
皓白
皓乐
皓首穷经
商山四皓
皓月千里
明眸皓齿
朱唇皓齿
皓首苍颜
皓齿青蛾
须眉皓然
皓齿朱唇
蛾眉皓齿
I. 七宝床是什么东西 唐玄宗接见李白时以七宝床赐食 什么意思啊
七宝床:用非常多珍宝装饰的皇家宝座(也称龙床)。
“以七宝床赐食”意思是赐给李白镶满七彩宝石的华贵坐具让其坐着吃饭,足见唐玄宗对李白的赏识。
出自唐代李阳冰《草堂集序》,为李白作品的序言。
节选原文:
天宝中,皇祖下诏,征就金马,降辇步迎如见绮、皓。以七宝床赐食,御手调羹以饭之,谓曰:卿是布衣,名为朕知,非素蓄道义何以及此?置于金銮殿,出入翰林中,问以国政,潜草诏诰,人无知者。
译文:
天宝年间,祖皇帝下诏,征招李白到宫廷中,皇帝亲自下阶迎接,如同是见了绮、皓。赐给李白镶满七彩宝石的华贵坐具,皇帝亲手调和羹汤来给李白吃,对李白说:“你是平民,名声竟被我知道了,不是平日里道德显著怎么会这样?”把李白安置在金銮殿,可以自由出入翰林院,并向他征询治国方略,暗中让他撰写宫廷诏书,别人并不知道这事。
(9)绮皓寓意扩展阅读
《草堂集序》是最早出现的一篇李白诗文集的序文。这篇序介绍了李白的身世,生平主要事迹,创作情况,以及李白作品结集的经过。
李白是我国古代继屈原而后的最伟大的浪漫主义诗人,同时是一位有理想、有报负而又困顿失意的志士。他的一生,是受排挤、受迫害的一生;特别在安史乱后,他抱着满腔爱国热忱,参加了永王李璘的幕府,由于统治集团的内部矛盾,受到牵连,几乎丢掉性命,弄得流浪江湖,无家可归。晚年的遭遇更为凄苦。
李阳冰和李白不仅有宗族的亲谊,而且是深知李白、在患难之中最能同情李白的人。当李白暮年漂泊之际,把他那里当作归宿之地;李白死后,他又担负起编订遗集的工作。
这篇序文,除了叙述李白的家世出身以及彼此间交谊而外,着重地论述了两点:一是李白在唐代初年诗歌发展历史上的巨大贡献,他的作用和影响;二是天宝初年李白在长安被谗受谤的经过,政治上怀才不遇的悲哀。
至于李璘事件,因为难于措词,只说:“自中原有事,公避八年。”用意极为隐微曲折,而笔端则是饱和着深厚的情感的。