当前位置:首页 » 古诗词句 » 抒情诗歌短

抒情诗歌短

发布时间: 2021-01-13 10:48:35

Ⅰ 抒情诗,短一点

秋风清(唐)李白

秋风清,秋月明。
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何归,此时此夜难为情。

Ⅱ 20首短小现代诗歌

1.《有的人》
——纪念鲁迅有感(臧克家)

有的人活着
他已经死了;
有的人死了
他还活着。

有的人
骑在人民头上:“呵,我多伟大!”
有的人
俯下身子给人民当牛马。

有的人
把名字刻入石头,想“不朽”;
有的人
情愿作野草,等着地下的火烧。

有的人
他活着别人就不能活;
有的人
他活着为了多数人更好地活。

骑在人民头上的
人民把他摔垮;
给人民作牛马的
人民永远记住他!

把名字刻入石头的
名字比尸首烂得更早;
只要春风吹到的地方
到处是青青的野草。

他活着别人就不能活的人,
他的下场可以看到;
他活着为了多数人更好地活着的人,
群众把他抬举得很高,很高。
——1949年11月1日于北京臧克家

2.《乡愁》
(余光中)

小时候,
乡愁是一枚小小的邮票,
我在这头,
母亲在那头。

长大后,
乡愁是一张窄窄的船票,
我在这头,
新娘在那头。

后来啊,
乡愁是一方矮矮的坟墓,
我在外头,
母亲在里头。

而现在,
乡愁是一湾浅浅的海峡,
我在这头,
大陆在那头。

8.《烦忧》
(戴望舒)

说是寂寞的秋的清愁,
说是辽远的海的相思;
假如有人问我的烦忧,
我不敢说出你的名字。

我不敢说出你的名字:
假如有人问我的烦忧,
说是辽远的海的相思,
说是寂寞的秋的清愁······

9.《门前》
(顾城)

我多么希望,有一个门口
早晨,阳光照在草上

我们站着
扶着自己的门扇
门很低,但太阳是明亮的

草在结它的种子
风在摇它的叶子
我们站着,不说话
就十分美好

有门,不用开开
是我们的,就十分美好

早晨,黑夜还要流浪
我们把六弦琴交给他
我们不走了

我们需要土地
需要永不毁灭的土地
我们要乘着它
度过一生

土地是粗糙的,有时狭隘
然而,它有历史
有一份天空,一份月亮
一份露水和早晨

我们爱土地
我们站着
用木鞋挖着泥土
门也晒热了
我们轻轻靠着,十分美好

墙后的草
不会再长大了
它只用指尖,触了触阳光

10.《远和近》
(顾城)

你,
一会儿看我,
一会儿看云。
我觉得,
你看我时很远,
你看云时很近。

11.《一代人》
(顾城)

黑夜给了我黑色的眼睛,
我却用它寻找光明。

12.《小巷》
(顾城)

小巷
又弯又长
没有门
没有窗
我拿把旧钥匙
敲着厚厚的墙

13.《一束》
(北岛)

在我和世界之间
你是海湾,是帆
是缆绳忠实的两端
你是喷泉,是风
是童年清脆的呼喊

在我和世界之间
你是画框,是窗口
是开满野花的田园
你是呼吸,是床头
是陪伴星星的夜晚

在我和世界之间
你是日历,是罗盘
是暗中滑行的光线
你是履历,是书签
是写在最后的序言

在我和世界之间
你是纱幕,是雾
是映入梦中的灯盏
你是口笛,是无言之歌
是石雕低垂的眼帘

在我和世界之间
你是鸿沟,是池沼
是正在下陷的深渊
你是栅栏,是墙垣
是盾牌上永久的图案

14.《回答》
(北岛)

卑鄙是卑鄙者的通行证,
高尚是高尚者的墓志铭。
看吧,在那镀金的天空中,
飘满了死者弯曲的倒影。

冰川纪过去了,
为什么到处都是冰凌?
好望角发现了,
为什么死海里千帆相竞?

我来到这个世界上,
只带着纸、绳索和身影。
为了在审判之前,
宣读那些被判决的声音。

告诉你吧,世界,
我--不--相--信!
纵使你脚下有一千名挑战者,
那就把我算作第一千零一名。

我不相信天是蓝的,
我不相信雷的回声,
我不相信梦是假的,
我不相信死无报应。

如果海洋注定要决堤,
就让所有的苦水注入我心中。
如果陆地注定要上升,
就让人类重新选择生存的峰顶。

新的转机和闪闪星斗,
正在缀满没有遮拦的天空,
那是五千年的象形文字,
那是未来人们凝视的眼睛。

15.《错误》
(郑愁予)

我打江南走过
那等在季节里的容颜如莲花的开落

东风不来,三月的柳絮不飞
你底心如小小的寂寞的城
恰若青石的街道向晚
跫音不响,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉紧掩

我达达的马蹄是美丽的错误
我不是归人,是个过客……

16.《一棵开花的树》
(席慕蓉)

如何让你遇见我
在我最美丽的时刻
为这
我已在佛前求了五百年
求它让我们结一段尘缘

佛于是把我化作一棵树
长在你必经的路旁
阳光下慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望

当你走近
请你细听
颤抖的叶是我等待的热情
而你终于无视地走过
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心

17.《致橡树》
(舒婷)

我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,
常年送来清凉的慰藉;
也不止像险峰,
增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光,
甚至春雨。

不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形象和你站在一起。
根,紧握在地下;
叶,相触在云里。
每一阵风过,
我们都互相致意,
但没有人,
听懂我们的言语。
你有你的铜枝铁干,
像刀,像剑,也像戟;
我有我红硕的花朵,
像沉重的叹息,
又像英勇的火炬。

我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭、流岚、虹霓。
仿佛永远分离,
却又终身相依。
这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里:
爱——
不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,
足下的土地。

18《新月》
(沙欧)

新月弯弯,
像一条小船。
我乘船归去,
越过万水千山。
花香。夜暖。
故乡正是春天。
你睡着了么?
我在你梦中靠岸。

19.《断章》
(卞之琳)

你站在桥上看风景,
看风景人在楼上看你。
明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。

20.《班扎古鲁白玛的沉默》
(扎西拉姆·多多)

你见,或者不见我,
我就在那里,
不悲不喜。

你念,或者不念我,
情就在那里,
不来不去。

你爱,或者不爱我,
爱就在那里,
不增不减。

你跟,或者不跟我,
我的手就在你手里,
不舍不弃。

来我的怀里,
或者,让我住进你的心里。
默然 相爱,
寂静 欢喜。

Ⅲ 现代短篇抒情诗

静夜思来 编辑 | 删除 | 权限设置源 | 更多▼ 设置置顶 推荐日志 转到私密记事本 醉蝶;;‘/ 发表于2009年05月12日 22:49 阅读(3) 评论(0) 分类: 个人日记 权限: 公开 此刻,
夜色已深,星光已繁,
你那里可是新月一弯?
枕畔,
可有一个故事相伴?
或是一串美妙的梦幻?
窗外,
听风诉说着过往的时光,
用心细数着如歌的岁月。
心灵,
将不再是一坐孤岛,
而是珍藏满布的宝矿。
清晨,
披着最后一滴朝露的芬芳,
你将去迎接第一缕的霞光!

Ⅳ 抒情现代诗

1、断章

【卞芝琳】

你站在桥上看风景,

看风景的人在楼上看你。

明月装饰了你的窗子,

你装饰了别人的梦

2、情歌

【刘半农】

天上飘着些微云,

地上吹着些微风。

啊!微风吹动了我头发,

教我如何不想她?

月光恋爱着海洋,

海洋恋爱着月光。

啊!这般蜜也似的银夜,

教我如何不想她?

水面落花慢慢流,

水底鱼儿慢慢游。

啊!燕子你说些什么话?

教我如何不想她?

枯树在冷风里摇,

野火在暮色中烧。

啊!西天还有些儿残霞,

教我如何不想她?

3、别丢掉

【林徽因】

别丢掉,

这一把过往的热情,

现在流水似的,

轻轻

在幽冷的山泉底,

在黑夜,

在松林,

叹息似的渺茫,

你仍要保存着那真!

一样的月明,

一样是隔山灯火,

满天的星,

只有人不见,

梦似的挂起,

你向黑夜要回那一句话——

你仍得相信,

山谷中留着

有那回音!

4、偶然

【徐志摩】

我是天空里的一片云,

偶尔投影在你的波心——

你不必讶异,

更无须欢喜——

在转瞬间消灭了踪影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的,方向;

你记得也好,

最好你忘掉,

在这交会时互放的光亮!

5、沙扬娜拉

【徐志摩】

最是那一低头的温柔,

象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

道一声珍重,道一声珍重,

那一声珍重里有蜜甜的忧愁。

沙扬娜拉!

(4)抒情诗歌短扩展阅读

中国现代诗歌发展史上出现最重要的诗歌流派有:

20世纪初至1920年代:尝试派、文学研究会(人生派)、创造社(早期浪漫主义)、湖畔诗派、新格律诗派(新月派)、中国早期象征诗派

1930年代:中国现代派诗群、七月派、汉园三诗人

1940年代:中国新诗流派、九叶诗派

1950年代:中国现实主义、新现代主义(现代派诗群)、蓝星诗群(蓝星诗社)、创世纪诗群(创世纪诗社)

1970年代:朦胧派(今天派)、白洋淀诗群、中国新现实主义

1980年代:新边塞诗派、大学生诗派、第三代诗群(新生代诗群、新世代)、莽汉主义、整体主义、海上诗派、圆明园诗派、撒娇派、他们诗群、丑石诗群、非非主义(红色写作)、神性写作、新乡土诗派、知识分子写作诗群

Ⅳ 越多越好的短的抒情现代诗!

voice of wayside pansies, that do not attract the careless glance, murmurs in these desultory lines.
幽径边,紫罗兰的情愫难以招徕那无心的一瞥,只得吟诵着零乱的诗句喃喃责怨。

In the drowsy dark caves of the mind dreams build their nest with fragments dropped from day’s caravan.
在静寂阴暗的心之幽穴,梦想以昼之旅队遗失于大漠的断章来营筑栖巢。

Spring scatters the petals of flowers that are not for the fruits of the future, but for the moment’s whim.
春天抛撒着花瓣,不是为来日的累累硕果,而是因瞬间的妙想遐思。

Joy freed from the bond of earth’s slumber rushes into numberless leaves, and dances in the air for a day.
欢乐自酣寐之尘世释逸而出,流涌入芳菲叶海,日日在风中摇曳漫舞。

My words that are slight may lightly dance upon time’s waves, when my works heavy with import have gone down.
我的语言无足轻重,然而,当我的作品因蕴意深刻而沉淀时,它们却能够踏着岁月的浮波翩跹舞蹈。

Mind’s underground moths grow filmy wings and take a farewell flight in the sunset sky.
生着轻薄纱翼的心之蛾,在落日洒金的碧落中漫舞着离愁。

The butterfly counts not months but moments, and has time enough.
蝴蝶细数的并非月份,而是瞬间,她的时光因之而富足。

My thoughts, like sparks, ride on winged surprises, carrying a single laughter. The tree gazes in love at its own beautiful shadow which yet it never can grasp.
我的思想宛如焰火,纯朴地微笑着,骑跨于惊羡之羽翼。
树木脉脉情深地凝注着它美丽的倩影,却永远无法将它捉住。

Let my love, like sunlight, surround you and yet give you illumined freedom.
让我的爱如阳光般将你拥抱,并赠你璀璨的自由。

Days are coloured bubbles that float upon the surface of fathomless night.
白昼是色彩缤纷的浮沫,于深邃的夜色中浮荡。

My offerings are too timid to claim your remembrance, and therefore you may remember them.
我的祭奉因你的铭记而羞惭,而你却因此将其铭记。

Leave out my name from the gift if it be a burden, but keep my song.
假如我的名字成了负累,就将它从这礼物上拭去吧,但请保留我的诗歌。

April, like a child, writes hieroglyphs on st with flowers, wipes them away and forgets.
四月,像个顽皮的孩子,用鲜花把难懂的字句写在泥土上又抹去,随即忘于脑后。

Memory, the priestess, kill the present and offers it heart to the shrine of the dead past.
From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the st, God watchs them play and forget the priest.
“记忆”这个女祭司,她损毁了“现在”,用它的心祭奠那已消逝的旧日祭坛。
孩子们从那庄严肃穆的庙宇中雀跃而出,坐在尘埃中,上帝看着他们嬉戏,忘记了那位祭司。

My mind starts up at some flash on the flow of its thoughts, like a brook at a sudden liquid note of its own that is never repeated.
我的心在思想之潮中因刹那之光辉而蓦然灵动,正如涓涓清溪因其自身突然迸发的永不重复的音韵而流转。

In the mountain, stillness surges up to explore its own height; in the lake, movement stands still to contemplate its own depth.
在山之巅,“静止”奔涌而出,探索自己的高峰;在湖中,“运动”安然凝立,思索自己的深邃。
The departing night’s one kiss on the closed eyes of morning glows in the star of down.
渐渐消隐的长夜亲吻着清晨微闭的双眸,这吻化做星辰的耀光。

Maiden, thy beauty is like a fruit which is yet to mature, tense with an unyielding secret.
少女啊,你的美丽宛如渐趋成熟的果实,紧张地隐藏着倔强的秘密。

Sorrow that has lost its memory is like the mb dark hours that have no bird song, but only the cricket’s chirp.
失忆的哀伤犹如喑哑晦涩的时光,没有鸟儿的悦鸣,只有蟋蟀唧唧歌唱。

Bigotry tries to keep truth safe in its hand with a grip that kill it.
Wishing to hearten a timid lamp great night lights all her stars.
“偏见”竭力想把真理牢握在手心,谁想竟将它捏死了。
“愿望”想燃起一盏害羞的灯火,广袤的夜空就亮起了璀璨繁星。

Though he holds in his arms the earthbride, the sky is ever immensely away.
虽然天空想把大地新妇拥进臂弯,但它依然无限遥远。

God seeks comrades and claims love, the devil seeks slaves and claims obedience.
上帝寻觅同伴并主张爱,魔鬼寻找奴仆并要求臣服。

The soil in return for her service keeps the tree tied to her, the sky asks nothing and leaves it free.
泥土把树木绑缚在身上作为服侍她的回报,天空却毫无所求,任它自由生长。

Jewel like the immortal does not boast of its length of years but of the scintillating point of its moment.
宛若宝石般永恒者,炫耀的并非它悠久的历史,而是耀亮于瞬间的光芒。

The child ever dwells in the mystery of ageless time, unobscured by the st of history.
稚童们永居于不朽岁月的玄妙中,不因历史之微尘而晦黯失色。

A light laughter in the steps of creation carries it swiftly across time.
造物主步履中的微笑,使它瞬间跨越时空。

One who was distant came near to me in the morning, and still nearer when taken away by night.
清晨,那个冷漠的人向我走近,当他被黑夜挟掠而去时,依然向我走近。

White and pink oleanders meet and make merry in different dialects.
白夹竹桃与粉夹竹桃不期而遇,虽然方言不同,但欢笑洋溢。

When peace is active sweeping its dirt, it is storm.
当和风兴奋地涤荡污垢时,它就是风暴。

The lake lies low by the hill, a tearful entreaty of love at the foot of the inflexible.
湖泊俯卧于山麓,泪水涟涟地向坚拒者示爱。

There smiles the Divine Child among his playthings of unmeaning clouds and ephemeral lights and shadows.
那圣洁的孩子在乏味的云层和倏忽变幻的浮光掠影中嬉戏微笑。

The breeze whispers to the lotus,
“What is thy secret?”
“It is myself,”says the lotus, “steal it and I disapper!”
微风向睡莲窃窃私语:
“你的秘密是什么?”
睡莲回答说:“是我自己,你窃去了它,我即消失!”

The freedom of the storm and the bondage of the stem join hands in the dance of swaying branches.
暴风雨的自由和树干的束缚携手舞蹈于飘摇的枝条中。

The jasmine’s lisping of love to the sun is her flowers.
茉莉呢喃着用花朵来表达对太阳的爱恋。

The tyrant claims freedom to kill freedom and yet to keep it for himself.
暴君宣扬自由是为了戕害自由,但他自己却占有自由。

Gods, tired of their paradise, envy man.
诸神厌倦了他们的天国,对凡人心生艳羡。

Clouds are hills in vapour, hills are clouds in stone — a phantasy in time’s dream.
烟霞之山汇而为云,乱石之云凝而为山,此即时光之梦的幻想。

While God waits for His temple to be built of love, men bring stones.
上帝期待着以爱构筑他的神宇,人们却带着石头赶来。

I touch God in my song as the hill touches the far away sea with its waterfall.
我藉由我的歌声触摸上帝,正如高山藉由瀑布触摸远海。

Light finds her treasure of colours through the antagonism of clouds.
光线在与云霓的抗衡中觅到了她五光十色的珍宝。

My heart today smiles at its past night of tears like a wet tree glistening in the sun after the rain is over.
我那今日之心含笑面对它滴泪的昨夜,宛如雨后初霁,一棵潮湿的树在阳光下辉光闪耀。

I have thanked the trees that have made my life fruitful, but have failed to remember the grass that has ever kept it green.
我感谢那让我的生命硕果累累的树木,但忘却了使我生命常青的小草。

The one without second is emptiness, the other one makes it true.
举世无双只是虚无,并蒂齐放才让它真实。

Life’s errors cry for the merciful beauty that can molate their isolation into a harmony with the whole.
诸多生命之错泣求着慈悲之美调和它的孤寂,以实现与整体和谐统一。

They expect thanks for the banished nest because their cage is shapely and secure.
他们庆幸旧居已荒废,因为笼子坚固且美观。

In love I pay my endless debt to thee for what thou art.
不论你是什么,我那无穷的债务都会在爱中偿还。

The pond sends up its lyrics from its dark in lilies, and the sun says, they are good.
小池在百合花丛倩影中献上它的抒情诗,太阳对其赞不绝口。

Your calumny against the great is impious,
it hurts yourself;
against the small it is mean,
for it hurts the victim.
你对伟人的中伤有失虔敬,
它只能毁损你自己;
你对小人物的中伤是如此可鄙,
因为它让受难者蒙受伤害。

The first flower that blossomed on this earth was an invitation to the unborn song.
大地初绽的芳花是送给未来之歌的请柬。

Dawn — the many coloured flower — fades, and then simple light fruit, the sun appears.
拂晓——这绚丽多彩的花儿——枯萎了,于是那淳朴的光明之果实——太阳冉冉升起。

The muscle that has a doubt of its wisdom throttles the voice that would cry.
肌肉怀疑智慧扼杀了哭喊之声。

The wind tries to take the flame by storm only to blow it out.
风企图用暴力掠取火焰,却令其熄灭了。

Life’s play is swift.Life’s playthings fall behind one by one and are forgotten.
生命的游戏转瞬即终结,生命的玩具被逐件遗弃并忘却。

My flower, seek not thy paradise in a fool’s buttonhole.
我的芳花啊,不要在愚者的纽扣洞里觅求你的天堂。

Thou hast risen late, my crescent moon, but my night bird is still awake to greet thee.
我的新月啊,你已姗姗来迟,但我的夜莺仍清醒地问候你。

Darkness is the veiled bride silently waiting for the errant light to return to her bosom.
黑夜是薄纱掩面的新娘,恬静地等待着那流转的光明重回她的怀抱。

Trees are the earth’s endless effort to speak to the listening heaven.
森林是大地对谛听的天宇无休止的倾诉。

The burden of self is lightened when I laugh at myself.
当我自嘲时,自私的重负由之缓解。

The weak can be terrible because they try furiously to appear strong.
弱小者也会令人畏惧,因为他们迫切希望表现得强悍。

The wind of heaven blows, the anchor desperately clutches the mud, and my boat is beating its breast against the chain.
天堂之风乍起,锚拼为顾一切要抓住泥浆,我的小舟用胸膛紧偎着链锁。

The spirit of death is one, the spirit of life is many.
When God is dead religion becomes one.
死亡具有惟一性,而生命却具有多种形式。
当上帝死去,宗教便合而为一。

The blue of the sky longs for the earth’s green, the wind between them sighs, “Alas.”
苍穹的蔚蓝渴盼大地的碧绿,微风在天地间哀叹:“唉!”

Day’s pain muffled by its own glare, burns among stars in the night.
昼之痛苦被它自身的炫目之光所遮翳,却在夜的繁星中燃烧。

The stars crowd round the virgin night in silent awe at her loneliness that can never be touched.
聚集于处子之夜的群星,敬畏地凝望着她那永难触及的孤寂。

The cloud gives all its gold to the departing sun and greets the rising moon with only a pale smile.
云霓将全部黄金倾付给西沉的落日,却仅以一抹淡淡的微笑向初升的月亮致意。

He who does good comes to the temple gate, he who loves reaches the shrine.
行善者站在神殿门口,博爱者步入殿堂。

Flower, have pity for the worm, it is not a bee, its love is a blunder and burden.
花朵啊,悲悯这小虫吧,它并非蜜蜂,它的爱仅为一种失误和烦扰。

With the ruins of terror’s triumph children build their doll’s house.
孩子们以可怖的胜利之残垣为他们的玩偶建造房屋。

The lamp waits through the long day of neglect for the flame’s kiss in the night.
灯盏度过漫长而冷漠的白昼,静待夜晚光焰的一吻。

Feathers in the st lying lazily content have forgotten their sky.
羽毛慵懒而惬意地躺卧于尘埃,遗忘了它们的天空。

The flower which is single need not envy the thorns that are numerous.
孤零零的小花不必艳羡丛生的荆棘。

The world suffers most from the disinterested tyranny of its well wisher.
世界在漠然的苛政中为善者承受极大的痛楚。

We gain freedom when we have paid the full price for our right to live.
当我们为生存权付出了全部代价,才赢得了真自由。

Your careless gifts of a moment, like the meteors of an autumn night, catch fire the depth of my being.
须臾,你那随心所欲的赠礼,宛如秋夜的慧星,燃亮我人性本质的火焰。

The faith waiting in the heart of a seed promises a miracle of life which it cannot prove at once.
信仰静待于种子的心中,承诺一切无法立即检验的生命奇迹。

Spring hesitates at winter’s door, but the mango blossom rashly runs out to him before her time and meets her doom.
春天流连于严冬的门前,鲁莽的芒果花向他飞奔,花期未至她就突遭厄运。

The world is the ever changing foam that floats on the surface of a sea of silence.
世界是幻化无休的泡沫,浮荡于静默之海。

The two separated shores mingle their voices in a song of unfathomed tears.
遥相注目的两岸在难以测度的深海泪歌中彼此唱和。

As a river in the sea, work finds its perfection in the depth of leisure.
犹如江河融入沧海,劳动于安逸中求得完美。

I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, but the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.
我在小径上踌躇不前,直到你的樱花落英缤纷,但是,我的爱呀,杜鹃花却为我送来你的宽恕。

Thy shy little pomegranate bud, blushing today behind her veil, will burst into a passionate flower tomorrow when I am away.
今天,你的娇羞的小石榴花蕾,躲在面纱后满脸绯红;明天,当我离去以后,却会绽放热情的花朵。

The clumsiness of power spoils the key, and uses the pickaxe.
权力拙劣地溺爱着钥匙,竟利用了鹤嘴锄。

Birth is from the mystery of night into the greater mystery of day.
新生来自黑夜的神秘,进入更大的白昼的神秘中。

These paper boats of mine are meant to dance on the ripples of hours, and not to reach any destination.
我的小小纸船愿意在光阴的涟漪上凌波而舞,却不想抵达任何港口。

Migratory songs wing from my heart and seek their nests in your voice of love.
飘零的歌曲飞出我的心田,在你爱之呼唤中觅巢。

The sea of danger, doubt and denial around man’s little island of certainty challenges him to dare the unknown.
威胁、疑惧和拒绝的汪洋包围着人类那小而永恒的岛屿,让他向未知挑战。

Love punishes when it forgives, and injured beauty by its awful silence.
爱情赐予宽恕时便是惩罚,并用它骇人的无言伤害了美。

You live alone and unrecompensed because they are afraid of your great worth.
你形只影单地生活,从未有回报,只因他们惧怕你伟大的意义。

The same sun is newly born in new lands in a ring of endless dawns.
无止境的晨曦持续而来,同一轮旭日从新土地上得以重生。

God’s world is ever renewed by death, a Titan’s ever crushed by its own existence.
神界恒久藉由死亡而新生,魔界却永远被其自身的存在而辗碎。
The glow worm while exploring the st
never knows that stars are in the sky.

土萤虫在泥土中摸索着,
从不知有满天繁星。

The tree is of today, the flower is old,
it brings with is the message of the immemorial seed.
树木在今天茁壮,
花朵却孕于往昔,
她带来地老天荒的种子的消息。

Each rose that comes brings me greetings from the Rose of an eternal spring, God honours me when I work, He loves me when I sing.
每一朵怒放的玫瑰都送给我那来自永恒之春的“玫瑰”的祝福。 当我工作时,上帝赐我荣耀;当我歌唱时,他赐给我爱。

My love of to day finds no home in the nest deserted by yesterday’s love.
于昨日之爱遗弃的巢穴中,我的今日之爱无家可归。

The fire of pain traces for my soul a luminous path across her sorrow.
痛苦之火灼烧着她的忧伤,为我的心探索光明之道。

The grass survives the hill through its resurrections from countless deaths.
小草复苏于无数次毁灭,所以大山死去了它依然幸存。

Thou hast vanished from my reach, leaving an impalpable touch in the blue of the sky, an invisible image in the wind moving among the shadows.
你蓦然消失于我手掌,一缕恍若不觉的抚触划印于湛蓝长天,留下飘曳于风之影的无形幻象。

In pity for the desolate branch spring leaves to it a kiss that fluttered in a lonely leaf.
春天怜悯枯枝的凄清而留给它一个曾感动孤叶的亲吻。

The sky shadow in the garden loves the sun in silence, Flowers guess the secret, and smile, while the leaves whisper.
花园里的阴影默默地爱着太阳,花儿猜到了这秘密,含情脉脉地微笑,而树叶却窃窃细语。

I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight.
天空不留下鸟的痕迹,而我已飞过。

The fireflies, twinkling among leaves, make the stars wonder.
流萤在树丛中光影烁动,令繁星惊诧不已。

The mountain remains unmoved at its seeming defeat by the mist.
群山表面上被云雾挫败,实际上始终岿然未动。

While the rose said to the sun, “I shall ever remember thee,” her petals fell to the st.
正当玫瑰对向阳倾诉“我铭记你至永恒”,她的花瓣已飘零于尘埃。

Hills are the earth’s gesture of despair for the unreachable.
高山是大地向那永难企及的天际展示的绝望站姿。

Though the thorn in thy flower pricked me, O Beauty, I am grateful.
虽然花间的棘刺戳痛了我,美啊,我依然感激。

The world knows that the few are more than the many.
世界知道,少数比多数更具力量。

Let not my love be a burden on you, my friend, know that it pays itself.
朋友,勿令我爱成为你的负累,要明白,它认为值得。

Dawn plays her lute before the gate of darkness, and naturally vanish when the sun comes out.
黎明在黑暗之门前弹拨她的琵琶,朝阳升起时她便悄然隐去。

Beauty is truth’s smile when she beholds her own face in a perfect mirror.
美即是真理的微笑,当她在完美的镜子前揽镜自照。

The dew drop knows the sun only within its own tiny orb.
露珠认为太阳仅仅存在于自己圆润而微小的身体里。

Forlorn thoughts from the forsaken hive of all ages, swarming in thd air, hum round my heart and seek my voice.
绝望的思绪,从世代荒弃的蜂巢飞出,漫天而舞,围绕在我心头嘤咛吟唱,觅求我的和声。

The desert is imprisoned the wall of its unbounded barrenness.
沙漠被幽禁于它那无限荒凉的沙墙里。

In the thrill of little leaves I see the air’s invisible dance, and in their glimmering the secret heart beats of the sky.
纤弱叶儿的轻颤令我欣赏到无形的气息之舞, 它们微弱的流光令我窥见了天空秘密的心跳。

You are like a flowering tree, amazed when I praise you for your gifts.
你宛如缀满繁花的绿树,因我对你天赋的赞美而诧异。

The earth’s scarifical fire flames up in her tress, scattering sparks in flowers.
大地的祭火在她的树林里光焰升腾,飞溅的火焰在花丛中四散纷落。

Forests, the clouds of earth, hold their silence up to the sky, and clouds from above come down in resonant showers.
森林,这地之云,将其寂静奉献给苍穹,穹之云以骤雨与其共鸣。

The world speaks to me in pictures, my soul answers in music.
世界以图景和我交流,我的灵魂以音乐作答。

The sky tells its beads all night on the countless stars in memory of the sun.
碧空整夜对它的露珠谈起诸多繁星,以此缅怀太阳。

The darkness of night, like pain, is mb, the darkness of dawn, like peace, is silent.
夜之黑暗,宛如痛苦般喑哑无声;拂晓的黑暗,宛如和平般缄默不语。

Pride engraves his frowns in stones, love offers her surrender in flowers.
矝傲将不悦镌于顽石,爱情的悦服献自花朵。

The obsequious brush curtails truth in deference to the canvas which is narrow.
阿谀的画笔顺从目光短浅的画布,真理因而被削弱。

The hill in its longing for the far away sky wishes to be like the cloud with its endless urge of seeking.
山丘渴求远天时,情愿如流云般追寻至永恒。

To justify their own spilling of ink they spell the day as night.
为了要证明泼溅墨水是正确之举,他们把白天写成黑夜。

Profit smiles on goodness when the good is profitable.
当善良有利可图时,利润就对善良绽开笑容。

In its swelling pride the bubble doubts the truth of the sea, and laughs and bursts into emptiness.
泡沫因自负而膨胀,竟质疑大海的真实,在讥笑声中爆裂成虚无。

Love is an endless mystery, for it has nothing else to explain it.
爱情具有无穷的奥秘,因为再无他物可将其诠释。

My clouds, sorrowing in the dark, forget that they themselves have hided the sun.
我的云霭在阴暗中感伤,忘记了是它自己将太阳遮翳。

Ⅵ 好听的抒情诗歌

1.再别康桥
作者: 徐志摩
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。

那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯;
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
《再别康桥》是现代诗人徐志摩脍炙人口的诗篇,是新月派诗歌的代表作品。全诗以离别康桥时感情起伏为线索,抒发了对康桥依依惜别的深情。
2.你是人间的四月天
——一句爱的赞颂
作者:林徽因
我说你是人间的四月天;
笑响点亮了四面风;轻灵
在春的光艳中交舞着变。

你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,星子在
无意中闪,细雨点洒在花前。

那轻,那娉婷你是,鲜妍
百花的冠冕你戴着,你是
天真,庄严,你是夜夜的月圆。

雪化后那篇鹅黄,你象;新鲜
初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦
水光浮动着你梦期待中白莲。

你是一树一树的花开,是燕
在梁间呢喃,——你是爱,是暖,
是希望,你是人间的四月天!
《你是人间的四月天》是现代诗人林徽因脍炙人口的诗篇,诗中采用重重叠叠的比喻,意象美丽而丝毫无雕饰之嫌,反而愈加衬出诗中的意境和纯净——在华美的修饰中更见清新自然的感情流露在形式上。
3.热爱生命
作者:汪国真
我不去想
是否能够成功
既然选择了远方
便只顾风雨兼程

我不去想
能否赢得爱情

既然钟情于玫瑰
就勇敢地吐露真诚

我不去想
身后会不会袭来寒风冷雨
既然目标是地平线
留给世界的只能是背影

我不去想
未来是平坦还是泥泞
只要热爱生命
一切,都在意料之中

《热爱生命》,是汪国真的代表作之一,这首诗以四个肯定的回答表达出为何要热爱生命的哲理。是一首非常适合朗读的抒情诗歌,也可以作为励志的诗歌来读。
4.初相遇
作者:席慕蓉
美丽的梦和美丽的诗一样
都是可遇而不可求的
常常在最没能料到的时刻里出现

我喜欢那样的梦
在梦里 一切都可以重新开始
一切都可以慢慢解释
心里甚至还能感觉到所有被浪费的时光
竟然都能重回时的狂喜和感激

胸怀中满溢著幸福
只因为你就在我眼前
对我微笑 一如当年
我真喜欢那样的梦

明明知道你已为我跋涉千里
却又觉得芳草鲜美 落英缤纷
好像你我才初初相遇
《初相遇》是我国著名女诗人席慕容的散文诗,收录在诗集《无怨的青春》中。诗人给它以诗意的注释,让人感觉到初相遇的美丽、温馨和浪漫
作者简介:
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),出生于浙江省嘉兴市海宁市,现代诗人、散文家。徐志摩原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
林徽因(1904年6月10日-1955年4月1日),女,汉族,福建闽县(今福州)人,出生于浙江杭州。原名林徽音,其名出自“《诗·大雅·思齐》:大姒嗣徽音,则百斯男”。后因常被人误认为当时一作家林微音,故改名徽因。中国著名建筑师、诗人、作家。人民英雄纪念碑和中华人民共和国国徽深化方案的设计者、建筑师梁思成的第一任妻子。文学上,著有散文、诗歌、小说、剧本、译文和书信等,代表作《你是人间四月天》,《莲灯》,《九十九度中》等。其中,《你是人间四月天》最为大众熟知,广为传诵。
汪国真,诗人,祖籍福建厦门,1956年生于北京。初中毕业后进入北京第三光学仪器厂做工人,1982年毕业于暨南大学中文系,后到中国艺术研究院工作至今。1990年出版首本诗集《年轻的潮》,其后陆续出版《年轻的风》、《年轻的思绪》、《年轻的潇洒》等诗集,并有多种《汪国真诗文集》出版,掀起流行阅读风潮,其诗集发行量创有新诗以来诗集发行量之最,时称“汪国真现象”。汪国真的诗作,强调意象和个人理想的追求,对安抚痴迷者的心灵起过很大的作用。
席慕蓉(1943年10月15日—),全名穆伦·席连勃,当代画家、诗人、散文家。
1963年,席慕蓉台湾师范大学美术系毕业,1966年在比利时布鲁塞尔皇家艺术学院完成进修,获得比利时皇家金牌奖、布鲁塞尔市政府金牌奖等多项奖项。著有诗集、散文集、画册及选本等五十余种,《七里香》、《无怨的青春》、《一棵开花的树》等诗篇脍炙人口,成为经典。席慕容的作品多写爱情、人生、乡愁,写得极美,淡雅剔透,抒情灵动,饱含着对生命的挚爱真情,影响了整整一代人的成长历程。
推荐书籍:
《少年抒情诗》 作者:王宜振
《叶芝抒情诗全集》 作者: (爱尔兰)叶芝

《时光的笑柄:哈代抒情诗选》 作者:(英)哈代著,吴笛译
《泰戈尔抒情诗选(全译本)》 作者:(印度)泰戈尔著,吴岩译

Ⅶ 简短现代抒情诗

看到你的问题忽然想到的 呵呵

郑愁予的《错误》

我打/江南走过
那等在/季节里的容颜内/如莲花的开落
东风/不来,容三月的柳絮/不飞
你的心/如小小的/寂寞的/城
恰若/青石的街道/向晚
跫音/不响,三月的春帷/不揭
你的心/是小小的/窗扉/紧掩
我/达达的马蹄/是美丽的错误
我/不是归人 /是个/过客……

Ⅷ 抒情诗歌大全

1、《锦瑟》
唐·李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,版望帝春心托杜鹃。权
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待万追忆,只是当时已惘然。
2、《秋风清》
唐·李白
秋风清,秋月明。
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日,此时此夜难为情。
3、《己亥杂诗》
清·龚自珍
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。
4、《望月有感》
唐·白居易
时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
5、《戏问花门酒家翁》
唐·岑参
老人七十仍沽酒,千壶百瓮花门口。
道傍榆荚仍似钱,摘来沽酒君肯否?
6、《少年游》
宋·晏几道
离多最是,东西流水,终解两相逢。
浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。
可怜人意,薄于云水,佳会更难重。
细想从来,断肠多处,不与今番同。

Ⅸ 现代抒情诗歌(短点)

《炉中煤》:
啊!我年青的女郎!
我不辜负你的殷勤,
你也不要辜负了我的思量。
我为我心爱的人儿,
燃到了这般模样!
沙扬娜拉》:
最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁---
沙扬娜拉!
《繁星。七一》
这些事---
是永不漫灭的回忆;
月明的园中,
藤萝的叶下,
母亲的膝上。

该如何疼着你

该如何疼着你
断了灵感的笔尖
流淌出一朵朵蓝色的小花
啜泣着无尽的细雨绵绵

该如何疼着你
在每个日出日落
朝霞是首体贴的歌
黄昏是杯缠绵的酒

酒入媚肠
为你歌舞无始无终的梦
无法清醒
怎样承受你远去的背影

要多少柔情
才能停下你疲惫的脚步
夏天的第一片落叶
飘入往事的背囊

这路上只有我一个人了

这路上只有我一个人了
我傻傻的走
饿的时候
顺手接一片飘零的叶子


我不累
夏天已经在身后了
四周全是相反的记忆
风是在两腋下过去的
有些凉

我还有些意识
现在是秋天吧
要不树干怎么开始裸露
再看看恋恋不舍的那些告别
都在走

噢,是季节
季节砍断了恋人的手臂
于是
云彩啊,叶片啊,草坡啊
都染了热烈的红

我不想说血
那是火焰
在日子彻底转过身去的时候
谁点燃一把火
烧透了天地

没有答案的
就象没有人还回来
这路上就我一个人了
踩着秋风的喉咙
我自己穿过这火

我还有些听觉
听到秋天噼啪断裂的声响
断裂的还有我痴情的手指
正拨弄一颗浓烟滚滚的心房
烧焦的路口只能迈越,不能回望

我不敢承认孤单
在路上
我已习惯
沧桑是平坦的风景
就是越来越冷


是靠近冬天的屋檐
我会在一个洁白的清晨到来
那时
只有我自己

只有我自己
可是
我已不能说话
我把喊你的声音丢在了路上
窗外,只有冰封的目光

你已认不出我了
我就是那棵伤痕累累氖靼?
春天来的时候
看你折了柳绿
戴了新红

大地醒来
我已不能再与你牵手
阳光下你幸福的灿烂
我灵魂融化,慢慢飘远
那路上,只有风声……

《蓝色忧郁》

想你,成诗。
从远方,到远方,就这么以蓝色温柔等待。
等待的是蓝色细腻的潮,我把多余的心情,
渐次铺成一道蓝色的水墨。

也曾阅过真山真水,但在极浅极淡的岁月里,
亲爱,与你踏越的只是一种梦境。
你若爱我,请在花开的时候,
从天空剪下一小块蓝,裹紧那些失重的情节。

今夜,蓝色火焰熄灭,
帘外雨更浓,所有的雨滴都张出了眼睛。
其实,我也不想隐藏不属于我的灿烂与星辰,
然,人不如故。情到深处人孤独。

海子诗歌两首

面朝大海,春暖花开

从明天起,做一个幸福的人

喂马,劈柴,周游世界

从明天起,关心粮食和蔬菜

我有一所房子,面朝大海,春暖花开

从明天起,和每一个亲人通信

告诉他们我的幸福

那幸福的闪电告诉我的

我将告诉每一个人

给每一条河每一座山取一个温暖的名字

陌生人,我也为你祝福

愿你有一个灿烂的前程

愿你有情人终成眷属

愿你在尘世获的幸福

我也愿面朝大海,春暖花开

我的窗户里埋着一只为你

祝福的杯子

那是我最后一次想起中午

那是我沉下海水的尸体

回忆起的一个普通的中午

记得那个美丽的

穿着花布的人

抱着一扇木门

夜里被雪漂走

梦中的双手

死死捏住火种

八条大水中

高喊着爱人

小林神,小林神

你在哪里

Ⅹ 最简短的抒情诗歌

《西溪湿地》作者:月光下的枣树
其一
一滴晨露和着鸟鸣,在湖中勾画内出一个湿漉漉的黎明。容
其二
小船收起船桨唯恐一声欸尔,撞碎这琉璃般的宁静。
其三
小鸟收拢湿漉漉的翅膀,唯恐翅膀翮动西溪处子那勾人魂魄的明眸……

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816