当前位置:首页 » 古诗词句 » 中文诗歌网

中文诗歌网

发布时间: 2020-12-23 16:10:07

1. 中文诗歌翻译

《再别康桥》
——*徐志摩*——

——中文稿——
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来,
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。

那河畔上的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草。

那树荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一枝长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。

英文稿(1):
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.

The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the ck weeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream?
Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendor of starlight.

But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away

英文稿(2)
Goodbye Again, Cambridge!
I leave softly, gently,
Exactly as I came.
I wave to the western sky,
Telling it goodbye softly, gently.

The golden willow at the river edge
Is the setting sun‘s bride.
Her quivering reflection
Stays fixed in my mind.

Green grass on the bank
Dances on a watery floor
In bright reflection.
I wish myself a bit of waterweed
Vibrating to the ripple.
Of the River Cam.

That creek in the shade of the great elms
Is not a creek but a shattered rainbow,
Printed on the water
And inlaid with ckweed,
It is my lost dream.

Hunting a dream?
Wielding a long punting pole
I get my boat into green water,
Into still greener grass.
In a flood of starlight
On a river of silver and diamond
I sing to my heart‘s content.

But now, no, I cannot sing
With farewell in my heart.
Farewells must be quiet, mute,
Even the summer insects are silent,
Knowing I am leaving.
The Cambridge night is soundless.

I leave quietly
As I came quietly.
I am leaving
Without taking so much
As a piece of cloud.
But with a quick jerk of my sleave
I wave goodbye.

2. 朗诵诗歌中文

十首最值得阅读的现代诗

在这些作品面前,我体会到了什么是高山仰止。无论你是否喜欢诗歌,但只要你以中文为母语,这些作品就值得你认真阅读。
任何精彩的语言在这些作品面前都会变得苍白,我只有强烈的推荐:

一、第十首,余光中的《等你, 在雨中》。
等你, 在雨中, 在造虹的雨中
蝉声沉落, 蛙声升起
一池的红莲如红焰, 在雨中

你来不来都一样, 竟感觉
每朵莲都像你
尤其隔着黄昏, 隔着这样的细雨

永恒, 刹那, 刹那, 永恒
等你, 在时间之外在时间之内,
等你, 在刹那, 在永恒

如果你的手在我的手里, 此刻
如果你的清芬
在我的鼻孔, 我会说, 小情人

诺, 这只手应该采莲, 在吴宫
这只手应该
摇一柄桂浆, 在木兰舟中

一颗星悬在科学馆的飞檐
耳坠子一般的悬着
瑞士表说都七点了 忽然你走来

步雨后的红莲, 翩翩, 你走来
像一首小令
从一则爱情的典故里你走来

从姜白石的词里, 有韵地, 你走来
看过好多关于这首诗的评论,印象最深的是一篇关于科学馆和瑞士表那阕如何精彩的文字,说是古典与现代结合云云,不过,个人认为,这两个意象的出现也许就是这首诗唯一的败笔,西装和瓜皮帽的搭配让人看着怎么也不舒服。
二、第九首 ,林徽音的《笑》。
笑的是她的眼睛,口唇,
和唇边浑圆的漩涡。
艳丽如同露珠,
朵朵的笑向
贝齿的闪光里躲。
那是笑——神的笑,美的笑:
水的映影,风的轻歌。

笑的是她惺松的鬈发,
散乱的挨着她耳朵。
轻软如同花影,
痒痒的甜蜜
涌进了你的心窝。
那是笑——诗的笑,画的笑:
云的留痕,浪的柔波。
据说徐志摩就是因为爱慕这位才女才开始写诗的,不过,林徽音最后却选择了梁思成,后来很多人知道这个名字也是因为这个典故。我想,一个能写出这样作品的名字是不需要借助典故来记忆的。
三、第八首 ,废名的《星》。
满天的星,
颗颗说是永远的春花。
东墙上海棠花影,
簇簇说是永远的秋月。
清晨醒来是冬夜梦中的事了。
昨夜夜半的星,
清洁真如明丽的网,
疏而不失,
春花秋月也都是的,
子非鱼安知鱼。
冯文柄把他酷爱的老庄融入诗中,作品中到处流淌着思想。那些所谓的哲理诗和他相比,根本就不在一个档次。
四、第七首,卞之琳的《断章》。
你站在桥上看风景,
看风景人在楼上看你。

明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。
在所有以断章为题的作品中,这个是最有名的了。不过,很多权威评论家的解释却是作者本人不能苟同的。
五、第六首,郑愁予的《错误》。
我打江南走过
那等在季节里的容颜如莲花的开落

东风不来,三月的柳絮不飞
你底心如小小寂寞的城
恰若青石的街道向晚
蛰音不响,三月的春帷不揭
你底心是小小的窗扉紧掩

我达达的马蹄是美丽的错误
我不是归人,是个过客……
也许这个错误不只是对窗内人说的,对过客来说也一样,因为窗内人等的并不是他。郑愁予的诗很多都值得阅读,尤其是《情妇》。
五、第五首,闻一多的《死水》。
这是一沟绝望的死水,
清风吹不起半点漪沦。
不如多扔些破铜烂铁,
爽性泼你的剩菜残羹。

也许铜的要绿成翡翠,
铁罐上绣出几瓣桃花;
再让油腻织一层罗绮,
霉菌给他蒸出些云霞。

让死水酵成一沟绿酒,
飘满了珍珠似的白沫;
小珠们笑声变成大珠,
又被偷酒的花蚊咬破。

那么一沟绝望的死水,
也就夸得上几分鲜明。
如果青蛙耐不住寂寞,
又算死水叫出了歌声。

这是一沟绝望的死水,
这里断不是美的所在,
不如让给丑恶来开垦,
看他造出个什么世界。
也只有这样性格的人才能写出这样的作品。
七、第四首,冯至的《蛇》。

我的寂寞是一条长蛇,
冰冷地没有言语---
姑娘,你万一梦到它时,
千万啊,莫要悚惧!

它是我忠诚的侣伴,
心里害着热烈的乡思:
它在想着那茂密的草原,
---
你头上的,浓郁的乌丝。

它月光一般轻轻地,
从你那儿潜潜走过;
为我把你的梦境衔了来,
像一只绯红的花朵。
冯至被鲁迅称为“中国最为杰出的抒情诗人,也只有他能写出这样作品。他的《南方的夜》也好到让人无话可说。
八、第三首,何其芳的《预言》。

这一个心跳的日子终於来临。
你夜的叹息似的渐近的足音
我听得清不是林叶和夜风的私语,
麋鹿驰过苔径细碎的蹄声。
告诉我,用你银铃的歌声告诉我
你是不是预言中的年轻的神?

你一定来自温郁的南方,
告诉我那儿的月色,那儿的日光,
告诉我春风是怎样吹开百花,
燕子是怎样痴恋著绿杨。
我将合眼睡在你如梦的歌声里,
那温暖我似乎记得,又似乎遗忘。

请停下,停下你疲倦的奔波,
进来,这儿有虎皮的褥你坐,
让我烧起每一个秋天拾来的落叶,
听我低低唱起我自己的歌。
那歌声将火光一样沉郁又高扬,
火光一样将我的一生诉说。

不要前行,前面是无边的森林,
古老的树现著野兽身上的斑文,
半生半死的藤蟒一样交缠著,
密叶里漏不下一颗星星。
你将怯怯地不敢放下第二步,
当你听到第一步空寥的回声。

一定要走吗,请等我与你同行,
我的足知道每条平安的路径,
我可以不停地唱著忘倦的歌,
再给你,再给你手的温存。
当夜的浓黑遮断了我们,
你可以转眼地望著我的眼睛。

我激动的歌声你竟不听,
你的足竟不为我的颤抖暂停,
像静穆的微风飘过这黄昏里,
消失了,消失了你骄傲的足音……
呵,你终於如预言所说的无语而来
无语而去了吗,年轻的神?
语言华丽的极限是什么?这个就是。当然还有他的《梦歌》、《花环》。
九、第二首,戴望舒的《雨巷》。
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长、悠长
又寂寥的雨巷,
我希望逢着
一个丁香一样地
结着愁怨的姑娘。

她是有丁香一样的颜色,
丁香一样的芬芳,
丁香一样的忧愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;

她彷徨在这寂寥的雨巷,
撑着油纸伞
像我一样,
像我一样地
默默行着,
冷漠,凄清,又惆怅。

她默默地走近 走近,又投出
太息一般的眼光
她飘过 像梦一般地,
像梦一般地凄婉迷茫。

像梦中飘过
一枝丁香地,
我身旁飘过这个女郎;
她静默地远了,远了,
到了颓圮的篱墙,
走尽这雨巷。

在雨的哀曲里,
消了她的颜色,
消了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆怅。

撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长、悠长
又寂寥的雨巷,
我希望飘过
一个丁香一样地
结着愁怨的姑娘。
开新诗节律之先河,也是新诗中的第一经典之作。他的作品,好的很多,有兴趣找来看看吧。
十、第一首,徐志摩的《再别康桥》。
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。

那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥。

悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
我不认为这首诗好过《雨巷》,整体看还有所不如。但没有办法,有两句的确是妙手偶得之的句子,那两句不需要我说了吧。

3. 诗歌《伊莎贝拉》的中文版

伊莎贝尔难道你不应当反思?
解读刘立志的语符象形诗《撒娇的伊莎贝你如尔今到底在哪里??》

为何曾经温柔似水的花蝴蝶伊莎贝尔撒起泼来竟变成飓风吞噬了北美大地。
是否正如恩格斯曾经警告世人那样大自然已不堪摧残而对人类疯狂地报复。
兴许有一天非洲的撒哈拉大沙漠与亚马逊的热带雨林互换位置也稀松平常。
以至于如今的世界那颠颠倒倒浑浑噩噩乌七八糟是非混淆的事情比比皆是。 你看那两块破布发动了湮灭几十万生灵的对伊战争还把人家总统关进监狱。
他们那超大规模的杀戮远甚过于拉登却不是恐怖主义反而在大肆鼓噪反恐。
那被靖国鬼社恶鬼附体的小犬还在不停地做着武运长久东亚共荣黄梁噩梦。
那条狂吠着的阿扁竭力地去中去华割断血统不认祖宗去争那顶绿色的帽子。
上帝连续六日创造生灵之后还要过礼拜今人却在疯狂克隆欲过把造物之瘾。
世人早忘却了和谐自然把狂徒的意志强加于核子紧步史前人类毁灭的后尘。
弄得可怜兮兮的地球一个喷嚏就在印度洋周边夺走了二十多万人类的生命。
南极在溶化海平面在上升而单极化的头羊却始终不肯跨进京都协定的大门。

为何量子力学有关世界的最新理论竟然与古老的东方宗教的哲理惊人相似。何以在神州大地上如今到处都诵念着三个代表唵嘛呢叭弥吽南无阿弥陀佛。连我这完全彻底而又坚定不移的唯物论者也要重新审视佛学提倡的唯识论。凡此种种难以概述挂一漏万罄纸难书这个世界已真的颠颠倒倒又倒倒颠颠。 伊莎贝尔印尼海啸你们如今究竟在哪里难道你们就一点不愧疚不应当反思?这浑浑噩噩的混沌真的需要盘古和他的大斧劈出来一个清平世界朗朗乾坤。

此诗原以文字矩阵的形式与刘立志原诗的语符矩阵对应,但不适于阅读,故改。*伊莎贝尔为2003年夏季席卷北美洲的飓风。 2005/2/21龚立人改写于九紫书屋

4. 中文课要分析一首孙毓棠的诗歌叫做《回家》,很冷门,网上都搜不到,请分析一下诗的内容,功课是要写个赏

首先请注意如下几个词:狂风-船帆,荒风-桅杆,腥风-对我讲话。
船帆象征着船的回动力,桅答杆象征着船的方向,腥风象征着难闻的空气。这话是说我在前进的道路上坎坷不平,有时甚至还会迷失方向,而这时难听的话语会让我清醒。(也可以比做逆耳之言)
下面那些有一种升华的作用,用更加恶劣的天气来把情况变得更加恶劣,而咸的风又对我说了鼓励的话。
这首诗从视觉、听觉来叙述了旅途的艰险,而最后都是由味觉来为他辨明道路,也就是说不要被所看到的和所听到的蒙蔽了心灵和方向,你要自己去问,自己去寻找答案,然后才会“船夫,不要怕,我会送你回家!”

5. 最大的中文诗歌专门网站是哪个

我喜欢纯文学网专站属:http://www.rongshuxia.com/

6. 克里夫特的诗歌《爱》中文版

《爱》

作者:罗伊·克里夫特爱尔兰诗人

我爱你,不光因为你的样子,

还因为,和你在一起时,我的样子。

我爱你,不光因为你为我而做的事,

还因为,为了你,我能做成的事。

我爱你,因为你能唤出,我最真的那部分。

我爱你,因为你穿越我心灵的旷野,如同阳光穿透水晶般容易,

我的傻气,我的弱点,

在你的目光里几乎不存在。

而我心里最美丽的地方,

却被你的光芒照得通亮,

别人都不曾费心走那么远,

别人都觉得寻找太麻烦,

所以没人发现过我的美丽,

所以没人到过这里。

我爱你,因为你帮着我去理解,那生活的不堪,

你没有把我,当做你路上的客栈,

而是内心深处虔诚的圣殿;

对于我的工作,还有我琐碎的每一天,

你不是去责备,而是为我倾唱。

我爱你,因为你给予我的,

远甚于任何山盟海誓,都是为了我好,

你给予我的,比任何的恩惠还要多,也都是为了我的幸福。

你给了我这么多,没有一次接触,

没有一句话语,没有一个暗示。

你给了我这么多,仅仅是因为你就是你。

也许这才是作为朋友,最终的真谛。

英文原诗:

“Love”by Roy CroftI

love you,

Not only for what you are,

But for what I am

When I am with you.

I love you,

Not only for what

You have made of yourself,

But for what

You are making of me.

I love you

For the part of me

That you bring out;

I love you

For putting your hand

Into my heaped-up heart

And passing over

All the foolish, weak things

That you can’t help

Dimly seeing there,

And for drawing out

Into the light

All the beautiful belongings

That no one else had looked

Quite far enough to find.

*I love you because you

Are helping me to make

Of the lumber of my life

Not a tavern

But a temple;

Out of the works

Of my every day

Not a reproach

But a song.I love you

Because you have done

More than any creed

Could have done

To make me good

And more than any fate

Could have done

To make me happy.

You have done it

Without a touch,

Without a word,

Without a sign.

You have done it

By being yourself.

Perhaps that is what

Being a friend means,

After all.

(6)中文诗歌网扩展阅读:

Roy Croft是个很有争议的“人物”,任何文献里面没有关于他的生平的任何介绍,甚至是生卒年代,也没有照片。至于说他是爱尔兰人,也只是一个传说,也有人认为他是美国人。而其生活年代被估计为1905年1980年间。 Roy在1979年自费出版了一本28页的诗集,其中最有名的诗就是《爱》。这首诗经常在婚礼上出现,也总有人引用。对于他成谜的身世,有一种说法是Roy本人根本不存在,而是有人用来发表翻译的诗作的一个途径。

而《爱》这首诗本身翻译自奥地利诗人Erich Fried的德语诗《我爱你》(Ich Liebe Dich)。 他的诗集现在已找不到了,甚至连名字都没有留下。

出版诗集的公司名叫Blue Mountain Arts, Inc.(蓝山艺术公司)至今还在,在美国科罗拉多州,主要业务就是给那些自己愿意掏钱的人出书。几十年来出版了很多书籍,但是这些书籍质量参差不齐,印数也因作者的经济实力而不同。最早是在上世纪九十年代的时候有人试图去找这本诗集的,但由于年代久远,公司已经找不到任何一本藏书和记录了。

7. 红袖添香中文网有诗歌论坛吗

当然有哇,
最近红袖添香网红袖诗风词韵审核组、论坛版主组举行的诗风词韵命题诗会活动开始了,
快去跟贴参加吧。

8. 诗歌翻译(中文--英文)

"The great victory of the motherland to open up the way the sun before the next line."

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You breed a vast land of China, you gave birth to the 1.3 billion Chinese descendants.
You like that general blue sky, is so boundless and deep;
I like the eagle that fly the shuttle in that silk thread white clouds;
Endless truth, let me bitter cable, follow.

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You use heroic body, sent packing eat my flesh and suck my blood were eroded.
You like that vast grassland, is so solemn and holy;
I like the horse that resume the task, toward the end of that victory;
That awe-inspiring mission, so I am full of shock, awe.

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You use that wisdom to the brain, hard-working hands, creating a unique in the world of reform and opening up.
You like the desert that gold is so peaceful and quiet;
I like the camel that find hope, hard to find that oasis of life;
That broad-minded, let my soul habitat, snuggle.

Sovereign country, beautiful, rich, divine China;
You in the sun on the road ahead and the future lead us to prosperity, prosperity.
You like that blue ocean is so magnificent and glorious;
I like that persistent blue whale, swimming in the white spray into;
That sense of agitation, I stirred the hearts of a spark, sounded Jubilee!

"Social ah society."

Social ah, social
How poor you are!
You do not have enough money
Not have enough spending!
However,
You have to create the spirit of revolution
Your extension or the rules of survival mode and take so simple!

Social ah, social
You began to boom,
Become rich and strong!
You begin to create potential
Up an opportunity!
Yes,
You have become not so simple!

Social ah, social
After several generations worth of effort,
You have to prosperity!
People seem happy,
Country appears prosperity!
However,
You have complicated call!
Your people,
Objections,
Can not call!
Call, and
Will have been revenge!
Money has begun to replace everything,
Objective has been started to measure everything!
You,
Great social,
Although prosperous,
But being away from our original,
Good,
Community!

"You, as a modern society, adding to the truth."

Learning,
Is to create a better future;

PubMed,
Is a way to prove successful;

Reading,
To the future in the world to show off;

Ecation,

Is a measure of one important criterion for success;

Morality,
Is the best way to package their own;

Camouflage,
Another synonym is moral;

Language,
Is another manifestation of hypocrisy;

Exchanges,
With the social complexity and complex;

Love,
With the money, corruption and corruption;

Obligations,
With the human undone and undone;

Faith,
Thus becoming the most in need of modern knowledge;

Patience,
Is a sign of improving human nature;

Hidden,
Another is the distillation of patience;

You,
Added to a modern society the truth!
Thank you!

9. You are good诗歌中文版

你确定是诗歌?倒是有一首歌是这个名字
You Are Good( Music)歌词:
I want to scream it out
From every mountain top

Your goodness knows no bounds
Your goodness never stops
Your mercy follows me
Your kindness fills my life
Your Love amazes me

I sing because You are good
And I dance because You are good
And I shout because You are good
You are good to me to me

Nothing and no one comes
Anywhere close to You
The earth and oceans deep
Only reflect this truth
And in my darkest night
You shine as bright as day
Your Love amazes me

With a cry of praise my heart will proclaim
You are good
You are good
In the Sun or rain my life celebrates
You are good
You are good
With a cry of praise my heart will proclaim
You are good
You are good
In the Sun or rain my life celebrates
You are good
You are good

10. 有什么感人诗歌(中文),比较励志的,适合小学生的那种,多多益善

追梦,脚步从未停歇

不知何时,我们都怀揣着大大小小的梦想行走着。

不知道前方的道路还有多远,路上有什么样的荆棘刺草,我们都还是义无反顾。

面临众多的十字路口,我们迷茫过,焦虑过,跟着心,选择了一条陌生的道路。

一片绿叶,

看似平常。

却在深山老林中演绎生命的绚丽,

多少次高木林灌的冷眼斜视;

多少次狂风暴雨的无情弑虐;

多少次艳阳炙热的烤灼。

然而,

绿叶保持了自己的姿态,守住了自己的美好。

木棉花,一种令群花妒忌的英雄花。

它没有玫瑰妖娆的花蕊,没有玫瑰高贵的花身。

它没有百合的洁白。

它缺少了茉莉花的香醇。

木棉花,它有火一般的花瓣

散发生命的活力,

木棉花,它有自己的傲骨与豪气。

即使败落,也不改变固有的形态。

哪怕落地,花瓣也不褪色,也不萎靡。

英雄气概,何花不羡慕?

木棉花的春天,真好!

夜半,独登高台。

没有星星的夜幕,一切显得那么不协调。

月亮再美,没有星星的陪伴也只能孤芳自赏。

心中的那颗星星还能发光多久?

如果说曾经的美梦变成泡沫。

如果说早时梦已消失在萌芽状态。

如果说那时的梦我们已经放弃。

这些,都不紧要。

或许新的梦已经生成。

或许你还在路口徘徊。

只要心中有所追求,它都是梦。

不分大小,新旧,长远。

不分身份高低贵贱。

请坚持,一路走下去!

《励志》 作者:江山一叶

璞玉百琢方成器,水未千折难入海。

高山若惧顽石劣,何有极处观日来。

﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍
http://www.93w.net/li/lishige/
《励志诗》 作者:彬之彬

没有一帆风顺的人生
也没有坐享其成的生活
所以
当我们独自航行在人生的大海上时
每时每刻都应做好准备
即使遭遇狂风,大浪,暴雨,烈日
也应毫无惧怕
因为只有不畏艰辛的人
才有机会享受到人生最简单的快乐
﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍

《励志诗》 作者:悠闲的云

酸甜苦辣一天天,历经苦难志弥坚。

客观世界客观看,早日成熟踏峰癫。
﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍ ﹍﹍﹍﹍﹍

《励志铭》 作者:微笑的城市

沉虹封刃劈乔木,追风套鞍驭车行。

莫笑今身栖草头,敢向它日借雄峰。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816