小窗古诗
㈠ 《小窗幽记 卷一 醒》古诗原文及翻译
作者:
小窗幽记
卷一
醒
【原文】结缨整冠之态①,勿以施之焦头烂额之时;绳趋尺步之规②,勿以用之救死扶伤之日。
【注释】①结缨整冠之态:很从容的样子。缨,帽子上的带子;冠,帽子。②绳趋尺步之规:古时士人走路要讲究一定的规则、标准。
【译文】系好帽带,端正帽子这样的仪态,不要用在焦头烂额那种窘迫的时候;走路完全按照标准,但是不要在救死扶伤那样的紧急时候(仍然那个样子)。
【原文】议事者身在事外,宜悉①利害之情;任事者身居事中,当忘利害之虑。
【注释】①宜悉:应该明白。
【译文】议论事情的人本身不直接参与其事,应该弄清事情的利害得失;办理事情的人本身就处在事情当中,应当放下对于利害得失的顾虑。
【原文】俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;让,懿①行也,过则为足恭②,为曲谨,多出机心③。
【注释】①懿:美好。②足恭:过分的谦让,恭顺。③机心:机巧之心。
【译文】俭朴,是美好的美德,太过则是吝啬,是浅薄的庸俗,反而会伤害正确的道理;谦让,是美好的德行,太过则是过分的谦让,是变形的谨慎,多是出于机巧之心。
【原文】藏①巧于拙,用晦而明,寓②清于浊,以屈为伸。
【注释】①藏:隐藏。②寓:隐藏。
【译文】把智巧隐藏在笨拙之中,表面晦暗而内心却很明白;把清洁隐藏在混浊之中,以屈缩为伸长。
【原文】彼无望德①,此无示恩,穷交所以能长;望不胜奢②,欲不胜餍③,利交所以必伤。
【注释】①彼:对方。德:恩德,恩惠。②奢:奢求。③餍:即“厌”,满足。
【译文】朋友不会期求从我这里获得恩惠,我也不会向朋友表示给予恩惠,这是清贫的朋友能够长久相交的原因;期望有所获得而无止境,欲望又永远无法满足,这是靠利益结交的朋友必然会伤了和气的原因。
㈡ 《小窗幽记 卷二 情》古诗原文及翻译
作者:
小窗幽记
卷二
情
【原文】
春娇满眼睡红绡①,掠削云鬟②旋妆束,飞上九天歌一声,二十五郎③吹管逐。
【注释】
①“春娇满眼睡红绡”四句:出自唐代元稹的《连昌宫词》。
②云鬟:如云一样的发鬟。
③二十五郎:指李承宁,排行二十五,非常善于吹笛。
【译文】
睡在红绡之中的女子在春色美景中醒来,满眼娇羞;掠过如云一样的发鬟开始梳妆打扮,清亮的歌声穿过云霄飞上九天,二十五郎李承宁吹笛与之相和。
【原文】
琵琶新曲,无待石崇①;箜篌杂引②,非因曹植。
【注释】
①“琵琶新曲”二句:西晋富豪石崇曾作《琵琶引》。
②箜篌杂引:指陈思王曹植的《箜篌引》。
【译文】
《琵琶引》这样的新曲,不用等着石崇来谱写;《箜篌引》这样的杂曲,也并不一定要曹植谱写。
【原文】
休文腰瘦,羞惊罗带之频宽①;贾女②容销,懒照蛾眉之常锁。
【注释】
①“休文腰瘦”二句:沈约,字休文,曾在写给好友的信中提到自己的病情,写到:“百日数旬,革带常应移孔;以手握臂,率计月小半分。”
②贾女:指贾充的女儿,韩寿之妻。
【译文】
沈约的腰日渐消瘦,面对衣带频频变宽的情景而羞愧惊奇;贾充之女容颜已经消瘦,懒得再对镜自照娥眉紧锁的样子。
【原文】
琉璃砚匣,终日①随身;翡翠笔床②,无时离手。
【注释】
①终日:整天。
②笔床:毛笔架。
【译文】
琉璃做就的砚匣,整天随身携带;翡翠做的笔架,无时无刻不在手中。
【原文】
清文满箧①,非惟②芍药之花;新制连篇③,宁止葡萄之树。
【注释】
①箧:箱子。
②惟:只,仅。
③连篇:文章。
【译文】
清丽文雅的文章堆满了书匣,并不仅仅是关涉芍药花的;刚刚写就的文章,也不只是葡萄树的。
㈢ 《小窗幽记 卷十一 法》古诗原文及翻译
作者:
小窗幽记
卷十一
法
【原文】
入心处咫尺玄门①,得意时千古快事②。
【注释】
①玄门:玄深的境界。
②快事:快乐的事情。
【译文】
要是能够进入人的内心深处的话,距离高深的境界也就只有很短的距离了;要是处在得意会心的时候,就是千古以来最快乐的时候了。
【原文】
世间会①讨便宜人,必是吃过亏者。
【注释】
①会:善于。
【译文】
世上善于占小便宜的人,必定是吃过亏的人。
【原文】
书是同人,每读一篇,自觉寝食有味;佛为老友,但窥半偈,转思前境真空。
【译文】
书就和志同道合者一样,每次读过一遍,就会觉得自己连吃饭睡觉都有滋有味的;佛就像一位老朋友一样,只要看上半句偈语,就会想到前世的一切都是虚空。
【原文】
天地俱不醒,落得昏沉醉梦;洪濛①率是客,枉②寻寥廓主人。
【注释】
①洪濛:指宇宙。
②枉:白白的,徒然的。
【译文】
要是天地还是处于一片混混沌沌的状态下,那么就可以昏昏沉沉地睡去,酣然入梦了;宇宙之间都是客人,没有必要再寻找宇宙的主人。
【原文】
老成人必典必①则,半步可规②;气闷人不吐不茹③,一时难对。
【注释】
①必:一定。
②规:规则。
③茹:这里是说出来的意思。
【译文】
老成持重的人一定会遵守典章规则,做事情都会循规蹈矩的;喜欢生闷气的人说话不吞不吐,含混不清,让人难以应付。
㈣ 《小窗幽记 卷一 醒》古诗原文及翻译
作者:
小窗幽记
卷一
醒
【原文】
炫奇之疾①,医以平易;英发之疾②,医以深沉;阔大③之疾,医以充实。
【注释】
①炫奇:炫耀奇特。疾:毛病。
②英发:表露英气才华。
③阔大:喜欢空大、空疏不实。
【译文】
卖弄炫耀的毛病,要用简易平实来纠正;好表现聪明才智的毛病,要用深厚沉着来纠正;言行迂阔、随意的毛病,要用充实来纠正。
【原文】
才①舒放即当收敛,才言语便思简默。
【注释】
①才:刚刚。
【译文】
刚刚舒缓放松就应该注意收敛自己,刚刚开始说话就要想到要少说话、沉默。
【原文】
贫不足①羞,可羞是贫而无志;贱不足恶,可恶是贱而无能;老不足叹,可叹是老而虚生②;死不足悲,可悲是死而无补③。
【注释】
①足:值得。
②虚生:虚度一生。
③死而无补:死了(对社会)也没有什么作用和贡献。
【译文】
贫穷并不是值得羞愧的事,值得羞愧的是贫穷却没有志气;地位卑贱并不令人厌恶,可厌恶的是卑贱而又无能;年老并不值得叹息,值得叹息的是年老时已虚度一生;死并不值得悲伤,可悲的是死时却对世人没有任何益处。
【原文】
休委罪于气化①,一切责之人事;休过望于世间②,一切求之我身。
【注释】
①休:不要。委罪:委推罪过。
②过望于世间:把过分的希望寄托于世间。
【译文】
不要把罪过推给所谓的气数,一切都应该怪罪人事;不要把过分的希望寄托于世间,一切都应该自己去寻求,去努力。
【原文】
世人白昼寐语①,苟②能寐中作白昼语,可谓常惺惺③矣。
【注释】
①寐语:梦话。
②苟:倘若。
③惺惺:警觉、清醒。
【译文】
世上的人白日里尽讲些梦话,倘若能在睡梦中讲清醒时该讲的话,这人可说是能常常保持觉醒的状态了。
㈤ 小窗古诗词的意思
晓窗(童声)
少闻鸡声眠,
老听鸡声起。
千古万代人,
消磨数声里。
㈥ 船窗低亚小栏干,竟日青山画里看。是从哪首古诗出来的
读三峡 王充闾写的
①“船窗低亚小栏干,竟日青山画里看”。我满怀着四十余年的渴慕,放舟江上,畅游三峡,饱览着山川胜景。
②三峡,这部上接苍冥、下临江底,近四百里长的硕大无朋的典籍,是异常古老的。早在语言文字出现之前,不,应该说早在浑沌初开、乾坤始奠之际,它就已经摊开在这里了。它的每一叠岩页,都是历史老人留下的回音壁,里面镂刻着岁月的屐痕。
③我们不能设想在自己有限的一生中,读尽它的无限内涵,但总可以观嬗变于烟波浩淼之外,启哲思于残编断简之中。作为现实与有限的存在物,人们徜徉其间,一种对山川形胜的原始恋情与源远流长的历史激动会不期然而然地被呼唤出来。
④早在五千年前,这锦山秀水就曾闪烁着大溪文化的异彩。两千年前,扁舟一叶从那条唤作香溪的水流里,载出一位绝代佳姝。“昭君自有千秋在,胡汉和亲识见高”,不独闾里之荣,也是邦家之光。两汉之交,公孙述枭踞白帝城,跃马称帝。过了三周甲子,这里又成了吴蜀争雄的战场,年轻的陆逊创了“火烧连营七百里”的赫赫战功。刘先主永安宫一病不起,将他的嗣子、未竟事业连同未来的千般险阻,一股脑儿托付给他的军师。诸葛公神机妙算,在鱼腹浦摆下了“八阵图”……
⑤今日舟行访古,不仅史迹久湮而且江山亦不可复识矣。以诗而言,巫山十二峰可以说是一部不是靠语言文字,而是由境界氛围酿成的朦胧诗卷。两岸诸峰时隐时现,忽近忽远,笼罩在云气氤氲、雨意迷离的万古空朦之中,透出一种“悠然心会,妙处难与君说”的朦胧意态。比之以绘画,巫山十二峰无疑是整个三峡风景线上一条最为雄奇秀美的山水画廊。在这里,钩皴点染、浓淡干湿、阴阳向背、疏密虚实等各种表现手法兼备毕具。那群峰竞秀、断崖千尺的高峡奇观,宛如刀锋峻劲、层次分明的版画。而云封雾障中的似有若无,令人神凝意远的万叠青峦,则与水墨画同其韵致。
⑥著名学者王国维有过“古今之成大事业、大学问者,必经三种之境界”的说法,还有人把绘画分为写实、传神、悟妙三个层次。我以为,读三峡可能也有三种灵境: 读之,止于心灵对自然美的直接感悟,目注神驰,怦然心动。 读之,会感到主观的生命情调与客观景物交融互渗,物我溶为一体,亦即辛弃疾词中所说的:“我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。” 读之,则深入画境,浓酣忘我,“冲然而澹,悠然而远”,进入《易经》中那“天地因蕴,万物化醇”的灵境,此刻该是“此中有真意,欲辨已忘言”了。
㈦ 《小窗幽记 卷三 峭》古诗原文及翻译
作者:
小窗幽记
卷三
峭
【原文】
春至不知湘水深,日暮忘却巴陵道。
【译文】
春天来了,一片碧绿,无法知道湘水的深浅,日暮降临,漆黑苍茫,忘记了巴陵道有多长。
【原文】
奇曲雅乐,所以禁淫①也;锦绣黼黻②,所以御暴也。缛③则太过,是以檀卿④刺郑声,周人伤北里⑤。
【注释】
①淫:指低俗的音乐。
②锦绣黼黻:织出的彩纹为“锦”,刺绣的彩纹为“绣”;古代衣服上黑白相间的花纹为“黼”,黑青相间的花纹为“黻”。
③缛:繁缛。
④檀卿:一说应为“檀弓”,春秋时期鲁国人。
⑤北里:古时的一种舞曲名。
【译文】
奇妙的曲子、高雅的音乐陶冶心灵,所以要禁止低俗的音乐;丝织刺绣精美华丽,所以要预防奢侈。极为繁琐就会太过,因此鲁人檀弓讥刺郑国的靡靡之音,周人抨击北里这样糜烂的舞曲。
【原文】
静若清夜之列宿①,动若流彗②之互奔。
【注释】
①宿:星宿。
②流彗:流星,又称彗星。
【译文】
静就要像清凉的夜色中的那些星宿一样,动就要像疾逝而下的流星一样。
【原文】
振骏气以摆雷,飞雄光以倒电①。
【注释】
①倒电:压倒闪电。
【译文】
振奋士气以摆弄雷,飞出雄光以超过闪电。
【原文】
停之如栖鹄,挥之如惊鸿,飘缨蕤于轩幌①,发晖曜于群龙。
【注释】
①缨蕤:本指帽子上的饰物,在此指旗帜的饰物。轩幌:辕车。
【译文】
停下来要像栖息的天鹅一样平静,挥舞的时候要像受惊的鸿雁一样充满力量,辕车上旗帜的饰物在随风飘动,旗帜上的群龙发出耀眼的光芒。
㈧ 《小窗幽记 卷六 景》古诗原文及翻译
作者:
小窗幽记
卷六
景
【原文】
杜门①避影,出山一事不到梦寐间;春昼花阴,猿鹤饱卧亦五云之余荫。
【注释】
①杜门:关门。
【译文】
关上门,避开人事,出山入仕这种事从来不会入梦境;春天白日,阳光明媚,花树洒下绿阴,猿猴、仙鹤吃饱后闲卧,是百彩祥云的余荫。
【原文】
与衲子①辈坐林石上,谈因果②,说公案③。久之,松际月来,振衣而起,踏树影而归,此日便是虚度。
【注释】
①衲子:本指僧人所穿的衣服,后代指僧人。
②因果:佛教主张因果报应论。
③公案:佛教禅宗常常运用佛理来解释疑难问题,如同官府判案,由是称为“公案”。
【译文】
与僧人坐在竹林间的石头上,谈论因果报应,论说禅宗公案。不知不觉过了很久,松林间升起了明月,抖抖衣服站起来,踏着树影回家,这一天便算是虚度了。
【原文】
结庐人径,植杖山阿①,林壑地之所丰,烟霞性之所适,荫丹桂,藉白茅,浊酒一杯,清琴数弄,诚足乐也。
【注释】
①山阿:山脚下。
【译文】
在人们登山的小径旁建一个草庐,把拐杖种在山脚下,树林沟壑,这是土地丰饶的表现,烟霞缭绕,这正与我的本性相适应。在丹桂的树阴下乘凉,背靠白茅,喝上一杯浊酒,抚弄几声清琴,这实在足以让人快乐。
【原文】
辋水①沦涟,与月上下;寒山远火,明灭林外,深巷小犬,吠声如豹。村虚夜舂,复与疏钟相间,此时独坐,童仆静默。
【注释】
①辋水:水名,位于今陕西蓝田县一带,唐代王维曾隐居在此,建下辋川别业。
【译文】
辋水荡起层层涟漪,映着月光上下闪动,波光粼粼;远处的寒山中几处灯火,在树林外忽明忽暗,深巷中的小狗,叫声如豹。虚静的村落中传来晚上舂米的声音,又和寺院的钟声相间,此时独自静坐,就连仆童也在静默。
【原文】
东风开柳眼,黄鸟骂桃奴①。
【注释】
①桃奴:在秋天没有被采摘,经过冬天之后已经风干了的桃子。
【译文】
春天温暖的东风吹开了柳树的眼睛,黄鸟在枝头叫骂那些风干了的桃子。
㈨ 关于小窗的古诗
夜雨寄北抄 李商隐
君问归袭期未有期,巴山夜雨涨秋池.
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时.
绝句 杜甫
两个黄鹂鸣翠柳, 一行白鹭上青天.
窗含西岭千秋雪, 门泊东吴万里船.
杂诗 王维
君自故乡来,应知故乡事.
来日绮窗前,寒梅着花未?
声声慢 李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚.乍暖还寒时候,最难将息.三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识.满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴.这次第,怎一个愁字了得!
玉楼春 李清照
红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未,不知蕴藉几多香,但见包藏无限意.
道人憔悴春窗底,闷损阑干愁不倚,要来小酌便来休,未必明朝风不起.
初夏 朱淑真
竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳.谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长.
满江红 辛弃疾
敲碎离愁,纱窗外,风摇翠竹,人去后,吹箫声断,倚楼人独,满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿,但试把一纸寄来书,从头读. 相思字,空盈幅,相思章,何时足,滴罗襟点点,泪珠盈掬,芳草不迷行客路,垂杨只碍离人目,最苦是,立尽月黄昏,栏干曲.