当前位置:首页 » 名言名句 » 武侯庙杨慎赏析

武侯庙杨慎赏析

发布时间: 2021-01-26 16:48:54

A. 求“杜甫的《蜀相》赏析、杨慎的《武候庙》赏析 各300字!

杜甫的《蜀相》赏析这首诗是杜甫在漂泊西南时,为追怀诸葛亮所作。这首诗在艺术上颇具特色:一是抓住祠堂典型环境的特征,来渲染寂静、肃穆的气氛,把诗人对诸葛亮的怀念表现得十分真切。二是对诸葛亮的政治活动作概括的描述,勾画出了一个有为的政治家的形象。结尾两句,更从诸葛亮功业未遂留给后人无限怀念,表达了对诸葛亮的赞美和惋惜之情。这两句苍凉悲壮,是千古传诵的名句。 读着这首诗,我们脑际浮现的,决不只是往古英雄诸葛亮的形象。还有抒情主人公伤时感事、叹息哭泣的荧荧泪光。这是一首感情极为浓烈的政治抒情诗,它的悼惜英雄、感伤时事的悲痛情绪渗透在每一句每一字之间,但表现手法却颇有奇特之处。它既不直言抒情,也不婉转托意,而是采取前半描写景物,后半纯乎用事与议论的办法,以写景时的心理活动线索开启出对于凭吊对象的精当评论,从中自然透发出诗人满腔的激情。诗的前四句,描写祠堂之景,在描写中隐然流露出同样是忠君爱国者的杜甫对于诸葛亮的迫切仰慕之情。首联二句,自为问答,记祠堂之所在,但目的不是为了交代地理位置,而是为了寄寓感情,故用“何处寻”以显访庙吊古心思的急切。次联二句,写祠庙荒凉之景,“自”、“空”两个虚字是此联之眼,其作用有二:一是感叹碧草娇莺无人赏玩,显出英雄长逝,遗迹荒落;二是惋惜连与英灵作伴的草木禽鸟不解人事代谢,不会凭吊那位伟大的古人。“白春色”“空好音”的叹息,流露出对诸葛亮的深沉悲痛。以此景中含情的描写,过渡到后半篇作者自己站出来对诸葛亮进行评论与哀悼,便显得前后紧密呼应,感情十分真挚强烈。杨慎的《武候庙》赏析
《武侯庙》并不是杨慎写的,只是他在《升庵诗话》(卷六)中收录的别人的作品
《武候庙》大部分为刻画,正衬成分多。
南阳卧龙冈武候庙徒然生出秋草,让人更加思念当时的繁华。

B. 赏析 杜甫的《武侯庙》

武 侯 庙
杜 甫
遗庙丹青落,空山草木长。
犹闻辞后主,不复卧南阳。

〔题解〕
武侯:指诸葛亮。诸葛亮于后主建兴元年(223年),封为武乡侯,省称武侯。武侯庙:指祭祀诸葛亮的庙。其庙有多处,如襄阳、成都、南阳、夔州等地都有武侯庙。这里指夔州武侯庙,在今四川省奉节县白帝城西。张震《武侯祠堂记》:“唐夔州治白帝,武侯祠在西郊。”
这首诗作于唐大历元年,当时诗人流寓夔州。这首是诗人瞻拜武侯祠而抒发的感慨,高度赞颂了诸葛亮衷心辅佐蜀汉,“鞠躬尽瘁,死而后已”的献生精神。

〔作者〕杜甫:七一二-七七○年,字子美,生于河南巩县,因曾居长安城南少陵,故自称少陵野老,世称杜少陵。三十五岁以前主要是读书与游历。天宝年间到长安,仕进无门,困顿了十年,才获得右卫率府胄曹参军的小职。安史之乱开始,他流亡颠沛,竟为叛军所俘;脱险后,授官左拾遗。乾元二年(759年),他弃官西行,最后到四川,定居成都,一度在剑南节度使严武幕中任检校工部员外郎,故又有杜工部之称。晚年举家东迁,途中留滞夔州二年,大历三年出峡。漂泊鄂、湘一带,贫病而卒。诗人生活在唐朝由盛转衰的历史时期,善于运用古典诗歌的许多体制,并加以创造性地发展。他是新乐府诗体的开路人。他的乐府诗,促成了中唐时期新乐府运动的发展。他的五七古长篇,亦诗亦史,展开铺叙,而又着力于全篇的回旋往复,标志着我国诗歌艺术的高度成就。杜甫在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段。其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,被誉为“诗史”。其人忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被奉为“诗圣”。有《杜工部集》传世,《全唐诗》卷216-234,编诗19卷;《旧唐书》卷190、《新唐书》卷201有传。

〔品析〕杜甫的晚年穷途潦倒,在成都住了几年后,便扶老携幼,举家东迁,到哪儿去,没有明确的目的,“漂泊西南天地间”。途中在夔州滞留。诗人无所事事,一天来到武侯祠,看到一片破败荒凉的景象,不禁感慨万千,写下了这首千古传诵的咏怀五绝诗。
“遗庙丹青落,空山草木长。”这两句写诗人瞻仰武侯庙所看到的一片萧条破败的景象。上句写庙。诗中“丹青”,指庙中的壁画;“落”,剥落、脱落。从“遗”字和“落”字可想而知,前来祭拜的人很少。想当年诸葛亮为蜀汉的创建和巩固,倾注了毕生的心血,而诸葛亮的遗庙竟是这样的景象,诗人顿生感慨。再看下句,诗人站在武侯庙放眼四望,周遭环境也是如此的空寂和荒凉。“空山”,指白帝山。诗人用一个“空”字,似乎是说这山上什么也没有,空空如也,说明人迹稀少;一个“长”字,说明草木无忧无顾地生长,倒很茂盛,进一步反衬出武侯庙位于一片荒山野草之中,是多么的令人感伤!
“犹闻辞后主,不复卧南阳。”这两句由武侯庙写到诸葛亮,对诸葛亮的出山辅佐刘备以及后主,赞叹有加。诗人似乎还能听到诸葛亮作《出师表》辞别后主的声音,可他壮志未酬,病死军中,在也无法功成身退,回到故地南阳啊!上句“犹闻辞后主”,“后主”,指刘禅,刘备之子,小名“阿斗”,刘备去世后接任蜀帝,在位41年(223-263年),诸葛亮死后,他任用宦官黄皓、佞臣谯周而亡国。“犹闻”二字,写出诗人瞻仰诸葛亮遗庙,思绪万千,诸葛亮的所行所为,在诗人的脑海里翻腾,一下子拉近了诗人与诸葛亮的时空距离。诗人感到,诸葛亮真是伟大,走出南阳,辅佐了先帝,又辅佐后主;一生操劳,最后病死北伐军中。于是诗人认为诸葛亮衷心辅佐后主,是最值得大树特树的,于是写下了这两句千古名句。“辞后主”,蜀建兴五年(227年),诸葛亮出兵汉中,实行伐魏,临行上《出师表》,向后主刘禅辞行,告诫后主要亲君子,远小人,表明自己的一片忠贞之心。诸葛亮在《前出师表》中说:“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。”在《后出师表》中说:“臣鞠躬尽瘁,死而后已。”其忠义之心,溢于言表。下句“不复卧南阳”是上句的继续,由于诸葛亮将一生献给蜀汉事业,在也不能回到他的躬耕之地南阳了。“南阳”,郡名,在今湖北省南阳市,市西有卧龙岗,诸葛亮曾躬耕于此。“不复”二字,既写出了诸葛亮为报答刘备三顾之情,将一生献给蜀汉事业的伟大功业和奋斗精神;也表达了诗人对诸葛亮的赞叹之情和无法功成身退返故乡的惋惜之情。
这首诗虚实相生,融情于景。诗的前两句写武侯庙的荒凉破败,寄托着诗人对诸葛武侯身后凄凉的哀惋,也为后两句的抒怀作铺垫;后两句触景生情,感叹诸葛亮大业未成,而长眠他乡,诚如诗人在《蜀相》诗中所写:“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。”清代王夫之在《姜斋诗话》中说“情景名为二,而实不可分。神于诗者,妙合无限。巧者则有情中景,景中情。”这首诗可以说是情景交融的代表作,具有很高的艺术价值。

〔集评〕
张戒《岁寒堂诗话》:此诗若草草不甚留意,而读之使人凛然,想见孔明风采。
唐汝询《唐诗解》:此想武侯之忠,不以主之暗弱而归卧南阳也。
《唐宋诗醇》:十字中包括武侯一生行迹,不涉议论,弥淡弥高。
《批点唐诗正声》:格韵高雅。“犹闻”句,武侯多少忠贞,尽在衷怀。
《而奄说唐诗》:子美感公之忠,悲公之志深矣。
《唐诗绳尺》:词意悲惋。
岳希仁《唐诗绝句精华》:虚实相生,由感伤而神往,传尽武侯风神。
王嗣爽《杜臆》:“辞后主”,谓《出师》二表,至今神采如生,岂真作南阳卧龙哉!注谓末句伤其已死,误甚。
浦起龙《读杜心解》:后二语,概括两《出师表》而出之。许先帝以驰驱,欲报之于陛下,此生不复敢再逸其生也,鞠躬尽瘁,死而后已。少陵此诗,能达得武侯心事出也。
李瑛《诗法易简录》:通首一气流宕。“落”字、“长”字作势,转出“犹闻”二字,最有力。后二句谓其死犹未已,是加一倍写法,方写得武侯之神,奕奕如在。

《武侯庙》
剑江春水绿沄沄,五丈原头日又曛。
旧业未能归后主,大星先已落前军。
南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云。
正统不慙传万古,莫将成败论三分。(慙同“惭” 拼音:cán )

明代风流才子我首推唐伯虎,但若论诗文等的著作及才学,则应首推杨慎(1488─1559)。 他与金元才子元好问都是於年少时已能吟诗尚文之辈。 他更曾中了状元,但由于明武宗微行出居庸关,杨慎上疏抗谏,得罪了皇帝,故被贬谪云南。 杨慎博览群书,诗词歌赋无一不精,且著作之丰为明代之首。
对于杨慎,我们可能不太熟识;清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,在开头加入了杨氏的词作「临江仙」,以致多人误以为此诗为罗氏所作。
该诗如下:
滚滚长江东逝水,
浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,
几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,
惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,
都付笑谈中。

题武侯庙(白话翻译)
诸葛北伐必经的剑江(*1)的水流湍急,
他殒亡之地域五丈原(*2)的日头昏暗。
他意图统一中原未竟地(*3)不归刘襌,
他死前有对应的大星(*4)已陨落军中。
南阳卧龙冈武侯庙(*5)徒然生出秋草,
四川西部(*6)关塞和山脉有雾霭阻隔。
不要因为正统不传万古(*7)而生惭愧,
谈三国历史(*8)不能以成败论英雄。
注*1: 水名,在四川省剑阁县北,是嘉陵江的支流。
注*2: 诸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古领五丈原(陕西省岐山县); 与魏将司马懿对峙百多天后死於五丈原军中。
注*3: 旧业即指统一大业。
注*4: 旧时认为世上一个人, 对应著天上一颗星, 星落便意味著人将死去。
注*5: 南阳在河南省南阳市; 祠宇亦即武侯庙。 注*6: 诸葛生时主要在四川西部活动。 注*7: 此处著重诸葛亮精神传万古。
注*8: 三分即天下三分之三国史也。
《武侯庙》并不是杨慎写的,只是他在《升庵诗话》(卷六)中引用的别人的作品

C. 武侯庙 杨慎 鉴赏

诸葛北伐必经的剑江(*1)的水流湍急, 他殒亡之地域五丈原(*2)的日头昏暗。 他意图统一中内原未竟地(*3)不归刘襌容, 他死前有对应的大星(*4)已陨落军中。 南阳卧龙冈武候庙(*5)徒然生出秋草, 四川西部(*6)关塞和山脉有雾霭阻隔。 不要因为正统不传万古(*7)而生惭愧, 谈理三国历史(*8)不能以成败论英雄。 注*1: 水名,在四川省剑阁县北,是嘉陵江的支流。 注*2: 诸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古领五丈原(陕西省岐山县); 与魏将司马懿对峙百多天后死於五丈原军中。 注*3: 旧业即指统一大业。 注*4: 旧时认为世上一个人, 对应著天上一颗星, 星落便意味著人将死去。 注*5: 南阳在河南省南阳市; 祠宇亦即武候庙。注*5:南阳在河南省南阳市;祠宇亦即武候庙。 注*6: 诸葛生时主要在四川西部活动。 注*7: 此处著重诸葛亮精神传万古。 注*8: 三分即天下三分之三国史也。

D. 急!谁有杨慎书中的《武侯庙》赏析 首句:“剑江春水绿……”

剑江春水绿沄沄,五丈原头日又曛。
旧业未能归后主,大星先已落前军。
南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云。
正统不惭传千古,莫将成败论三分

E. 急求明代杨慎的"武侯庙"的赏析"剑江春水

游先生武侯庙①
先主与武侯, 相逢云雷际②。
感通君臣分, 义激鱼水契③。
遗庙空萧然版, 英灵惯千权岁。
[注释]
①武侯庙:即隆中武侯祠。据说诸葛亮死后71年(公元305年),今镇南将军刘弘镇襄阳邀太傅椽李兴莅此宅。也就是说晋时已有纪念诸葛亮的建筑了。此后历代都有修建。
② 是说刘备与诸葛是风云际会。
③ “感通”:二句是:沟通了君臣间的感情,激起了如鱼似水般的默契。
[评笺]
“感通”、“义激”,表达非常到位。

F. 急需 《武侯庙》(剑江春水绿沄沄) 的赏析。

武侯庙
佚名
(那不是一个具体的人.
佚,是散失的意思,说明这个人的名字不知.
有些文章作者已不可考,就会用"佚名"代替。有时候,有些作者也会自称“佚名”,表示不想透漏名字。)

《武侯庙》明 杨慎
剑江春水绿沄沄,五丈原头日又曛。
旧业未能归后主,大星先已落前军。
南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云。
正统不慙传万古,莫将成败论三分。(慙同“惭” 拼音:cán )

明代风流才子我首推唐伯虎,但若论诗文等的著作及才学,则应首推杨慎(1488─1559)。 他与金元才子元好问都是於年少时已能吟诗尚文之辈。 他更曾中了状元,但由于明武宗微行出居庸关,杨慎上疏抗谏,得罪了皇帝,故被贬谪云南。 杨慎博览群书,诗词歌赋无一不精,且著作之丰为明代之首。

对於杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」,以致多人误以为此诗为罗氏所作。对于杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」(这是杨慎所做《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词)以致多人误以为此诗为罗氏所作。该诗如下:
滚滚长江东逝水,
浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,
几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,
惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,
都付笑谈中。
题武侯庙(白话翻译) (明)杨慎
诸葛北伐必经的剑江(*1)的水流湍急,
他殒亡之地域五丈原(*2)的日头昏暗。
他意图统一中原未竟地(*3)不归刘襌,
他死前有对应的大星(*4)已陨落军中。
南阳卧龙冈武候庙(*5)徒然生出秋草,
四川西部(*6)关塞和山脉有雾霭阻隔。
不要因为正统不传万古(*7)而生惭愧,
谈理三国历史(*8)不能以成败论英雄。
注*1: 水名,在四川省剑阁县北,是嘉陵江的支流。
注*2: 诸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古领五丈原(陕西省岐山县); 与魏将司马懿对峙百多天后死於五丈原军中。
注*3: 旧业即指统一大业。
注*4: 旧时认为世上一个人, 对应著天上一颗星, 星落便意味著人将死去。
注*5: 南阳在河南省南阳市; 祠宇亦即武候庙。注*5:南阳在河南省南阳市;祠宇亦即武候庙。
注*6: 诸葛生时主要在四川西部活动。
注*7: 此处著重诸葛亮精神传万古。
注*8: 三分即天下三分之三国史也。
《武侯庙》并不是杨慎写的,只是他在《升庵诗话》(卷六)中引用的别人的作品
表现内容和艺术手法:武侯庙古柏之高大,赞扬诸葛亮英气长存,手法是夸张
清人沈德潜说自古以来咏诸葛亮诗中以杨慎《升庵诗话》所引〈〈武侯庙〉〉诗“为最”,“情韵声律,无不和也”(〈〈明诗别裁〉〉”

《蜀相》与《武侯庙》的对比
1.蜀相:自比的成分较多;
武侯庙:诗中几乎没有涉及到自比。
2.蜀相:表达惋惜,遗憾的情感;
武侯庙:不能以成败论英雄,表达对武侯的崇拜之情。
3.蜀相:以动衬静,以乐景衬哀情(反衬);
武侯庙:大部分为描述,正衬成分多。
4.蜀相中“自”,“空”描写乐景;
武侯庙中“空”,“隔”描写凄清之景。
均表达了哀伤之情……
都尊蜀正统,杜没杨重;都对诸葛亮壮志未酬身先死的婉惜;杜借颂诸葛抒已情,杨述诸葛及蜀败亡来讨论正统。

G. 有没有人知道"杨 慎<武侯庙> "这首诗的赏析啊

武侯庙
佚名
(那不是一个具体的人.
佚,是散失的意思,说明这个人的名字不知.
有些文章作者已不可考,就会用"佚名"代替。有时候,有些作者也会自称“佚名”,表示不想透漏名字。)
《武侯庙》明 杨慎
剑江春水绿沄沄,五丈原头日又曛。
旧业未能归后主,大星先已落前军。
南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云。
正统不慙传万古,莫将成败论三分。(慙同“惭” 拼音:cán )
明代风流才子我首推唐伯虎,但若论诗文等的著作及才学,则应首推杨慎(1488─1559)。 他与金元才子元好问都是於年少时已能吟诗尚文之辈。 他更曾中了状元,但由于明武宗微行出居庸关,杨慎上疏抗谏,得罪了皇帝,故被贬谪云南。 杨慎博览群书,诗词歌赋无一不精,且著作之丰为明代之首。
对於杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」,以致多人误以为此诗为罗氏所作。对于杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」(这是杨慎所做《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词)以致多人误以为此诗为罗氏所作。该诗如下:
滚滚长江东逝水,
浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,
几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,
惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,
都付笑谈中。
题武侯庙(白话翻译) (明)杨慎
诸葛北伐必经的剑江(*1)的水流湍急,
他殒亡之地域五丈原(*2)的日头昏暗。
他意图统一中原未竟地(*3)不归刘襌,
他死前有对应的大星(*4)已陨落军中。
南阳卧龙冈武候庙(*5)徒然生出秋草,
四川西部(*6)关塞和山脉有雾霭阻隔。
不要因为正统不传万古(*7)而生惭愧,
谈理三国历史(*8)不能以成败论英雄。
注*1: 水名,在四川省剑阁县北,是嘉陵江的支流。
注*2: 诸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古领五丈原(陕西省岐山县); 与魏将司马懿对峙百多天后死於五丈原军中。
注*3: 旧业即指统一大业。
注*4: 旧时认为世上一个人, 对应著天上一颗星, 星落便意味著人将死去。
注*5: 南阳在河南省南阳市; 祠宇亦即武候庙。注*5:南阳在河南省南阳市;祠宇亦即武候庙。
注*6: 诸葛生时主要在四川西部活动。
注*7: 此处著重诸葛亮精神传万古。
注*8: 三分即天下三分之三国史也。
《武侯庙》并不是杨慎写的,只是他在《升庵诗话》(卷六)中引用的别人的作品
表现内容和艺术手法:武侯庙古柏之高大,赞扬诸葛亮英气长存,手法是夸张
清人沈德潜说自古以来咏诸葛亮诗中以杨慎《升庵诗话》所引〈〈武侯庙〉〉诗“为最”,“情韵声律,无不和也”(〈〈明诗别裁〉〉”
《蜀相》与《武侯庙》的对比
1.蜀相:自比的成分较多;
武侯庙:诗中几乎没有涉及到自比。
2.蜀相:表达惋惜,遗憾的情感;
武侯庙:不能以成败论英雄,表达对武侯的崇拜之情。
3.蜀相:以动衬静,以乐景衬哀情(反衬);
武侯庙:大部分为描述,正衬成分多。
4.蜀相中“自”,“空”描写乐景;
武侯庙中“空”,“隔”描写凄清之景。
均表达了哀伤之情……
都尊蜀正统,杜没杨重;都对诸葛亮壮志未酬身先死的婉惜;杜借颂诸葛抒已情,杨述诸葛及蜀败亡来讨论正统。

H. 《武侯庙》赏析 明 杨慎

武侯庙 明 杨慎 剑江春水绿沄沄,五丈原头曰又曛. 旧业未能归后主,大星先已落前军. 南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云. 正统不惭传万古,莫将成败论三分. 题武侯庙(白话翻译) (明)杨慎诸葛北伐必经的剑江(*1)的水流湍急,他殒亡之地域五丈原(*2)的日头昏暗。他意图统一中原未竟地(*3)不归刘襌,他死前有对应的大星(*4)已陨落军中。南阳卧龙冈武候庙(*5)徒然生出秋草,四川西部(*6)关塞和山脉有雾霭阻隔。不要因为正统不传万古(*7)而生惭愧,谈理三国历史(*8)不能以成败论英雄。注*1: 水名,在四川省剑阁县北,是嘉陵江的支流。注*2: 诸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古领五丈原(陕西省岐山县); 与魏将司马懿对峙百多天后死於五丈原军中。注*3: 旧业即指统一大业。注*4: 旧时认为世上一个人, 对应著天上一颗星, 星落便意味著人将死去。注*5: 南阳在河南省南阳市; 祠宇亦即武候庙。注*5:南阳在河南省南阳市;祠宇亦即武候庙。注*6: 诸葛生时主要在四川西部活动。注*7: 此处著重诸葛亮精神传万古。注*8: 三分即天下三分之三国史也。

I. 谁能赏析一下《武候庙》这首诗

武侯庙 明 杨慎
剑江春水绿沄沄,五丈原头曰又曛.
旧业未能归后主,大星先已落前军.
南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云.
正统不惭传万古,莫将成败论三分.
明代风流才子我首推唐伯虎,但若论诗文等的著作及才学,则应首推杨慎(1488—1559).他与金元才子元好问都是於年少时已能吟诗尚文之辈. 他与金元才子元好问都是于年少时已能吟诗尚文之辈.他更曾中了状元,但由於明武宗微行出居庸关,杨慎上疏抗谏,得罪了皇帝,故被贬谪云南.他更曾中了状元,但由于明武宗微行出居庸关,杨慎上疏抗谏,得罪了皇帝,故被贬谪云南.杨慎博览群书,诗词歌赋无一不精,且著作之丰为明代之首. 杨慎博览群书,诗词歌赋无一不精,且著作之丰为明代之首.
对於杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」,以致多人误以为此诗为罗氏所作.对于杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」,以致多人误以为此诗为罗氏所作.该诗如下:
滚滚长江东逝水,
浪花淘尽英雄.
是非成败转头空.
青山依旧在,
几度夕阳红.
白发渔樵江渚上,
惯看秋月春风.
一壶浊酒喜相逢.
一壶浊酒喜相逢.
古今多少事,
都付笑谈中.
题武侯庙(白话翻译) (明)杨慎
诸葛北伐必经的剑江(*1)的水流湍急,
他殒亡之地域五丈原(*2)的日头昏暗.
他意图统一中原未竟地(*3)不归刘襌,
他死前有对应的大星(*4)已陨落军中.
南阳卧龙冈武候庙(*5)徒然生出秋草,
四川西部(*6)关塞和山脉有雾霭阻隔.
不要因为正统不传万古(*7)而生惭愧,
谈理三国历史(*8)不能以成败论英雄.
注*1: 水名,在四川省剑阁县北,是嘉陵江的支流.
注*2: 诸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古领五丈原(陕西省岐山县); 与魏将司马懿对峙百多天后死於五丈原军中.
注*3: 旧业即指统一大业.
注*4: 旧时认为世上一个人, 对应著天上一颗星, 星落便意味著人将死去.
注*5: 南阳在河南省南阳市; 祠宇亦即武候庙.注*5:南阳在河南省南阳市;祠宇亦即武候庙.
注*6: 诸葛生时主要在四川西部活动.
注*7: 此处著重诸葛亮精神传万古.
注*8: 三分即天下三分之三国史也.

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816