当前位置:首页 » 名言名句 » 初恋岛崎藤村赏析

初恋岛崎藤村赏析

发布时间: 2021-01-18 21:41:30

❶ 岛崎藤村の诗「初恋」と「椰子のみ」を现代日本语でどう訳したら言いか

初恋 岛崎藤村

まだあげ初めし前髪の
林檎のもとに见えしとき
前にさしたる花栉の
花ある君と思ひけり

やさしく白き手をのべて
林檎をわれにあたへしは
薄红の秋の実に
人こひ初めしはじめなり

わがこゝろなきためいきの
その髪の毛にかゝるとき
たのしき恋の杯を
君が情に酌みしかな

林檎畑の树の下に
おのづからなる细道は
谁が踏みそめしかたみぞと
问ひたまふこそこひしけれ

现代语を訳すると_
まだあげたばかりの前髪が、林檎の木の下に见えたとき、
前髪にさしたる花栉の花のように美しいあなたと思いけり、
やさしく白い手をのばして、林檎をわれにくれたことは、薄红の秋の実に対して、人を好きになった初めてのことだ。
わがこころなきためいきが、君の髪にかかるとき、たのしい恋の杯を、君の纯爱のおかげで酌みかわしたことよ。
林檎畑の木の下に、自然にできた细道は谁が踏んだ迹なのでしょう、お闻きになる様子が恋しい。

ほらほら!なんだこりゃ!甘いぜ!甘すぎだぜこの初恋!
こころなきためいきが君の髪にかかるとき・・・って近いよ!エロいよ!(そんな発想するオマエがエロい。

「椰子の実」

名も知らぬ远き岛より
流れ寄る椰子の実一つ
故郷の岸をはなれて
なれはそも波にいく月

もとの树は 生いや茂れる
枝はなお かげをやなせる
われもまた なぎさを枕
ひとり身の うき寝の旅ぞ

実をとりて 胸にあつれば
新たなり 流离のうれい
海の日の 沈むを见れば
たぎり落つ 异郷の涙

思いやる八重の汐々
いずれの日にか国に帰らん

よく知りませんが、ネットでちょっと调べると、下记のような资料があります。
汝 - われ
岛 - 国
実 - 身
実一つ - 孤身
岸を离れて - 流离
波に几月 - 渚を枕、浮き寝の旅
「帰らん」の意味を确认する。 「ん」は意志をあらわしている。意志が书かれているのは最后の行だけである。

❷ 1896年10月30岛崎藤村发表的《初恋》

当初相遇苹复果林
你才挽起少女制的发型
前鬓插着如花的彩梳
映衬着你的娟娟玉容
你默默地伸出白净的手
捧起苹果向我相赠
淡红求实溢清香啊!
正如你我的一片初衷
我因痴情犹入梦境
一声叹息把你的青丝拂动
此刻似饮合欢杯啊
杯中斟满了你的恋情
苹果林中树荫下
何时有了弯弯的小径
心中宝塔谁踏基
耳边犹响着你的细语声声……

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816