当前位置:首页 » 名言名句 » 歌德对月吟赏析

歌德对月吟赏析

发布时间: 2021-01-09 18:14:29

⑴ 歌德《对月吟》的创作背景,思想感情,作者本身的介绍

你又把静的雾辉
笼遍了林涧,
版我灵魂也再—回
权融解个完全;

我遍向我的田园
轻展着柔盼,
象一个知己的眼
亲切地相关。

我的心常震荡着
悲欢的余音。
在苦与乐间踯躅
当寂寥无人。

流罢,可爱的小河!
我永不再乐:
密誓、偎抱与欢歌
皆这样流过。

我也曾一度占有
这绝世异珍!
徒使你充心烦忧
永不能忘情!

鸣罢,沿谷的小河,
不息也不宁,
鸣罢,请为我的歌
低和着清音!

任在严冽的冬宵
你波涛怒涨,
或在艳阳的春朝
催嫩蕊争放。

幸福呀,谁能无憎
去避世深藏,
怀抱着一个知心
与他共安享。

那人们所猜不中
或想不到的——
穿过胸中的迷宫
徘徊在夜里。

梁宗岱 译

⑵ 谁向我推荐几首歌德经典诗

歌德诗歌《五月之歌》

自然多明媚,
向我照耀!
太阳多辉煌!
原野合笑!

千枝复万枝,
百花怒放,
在灌木林中,
万籁俱唱。

人人的胸中
快乐高兴,
哦,大地,太阳!
幸福,欢欣!

哦,爱啊,爱啊,
灿烂如金,
你仿佛朝云
飘浮山顶!

你欣然祝福
膏田沃野,
花香馥郁的
大千世界。

啊,姑娘,姑娘,
我多爱你!
你眼光炯炯,
你多爱我!

像云雀喜爱
凌空高唱,
像朝花喜爱
天香芬芳,

我这样爱你,
热血沸腾,
你给我勇气、
喜悦、青春,

使我唱新歌,
翩翩起舞,
愿你永爱我,
永远幸福!
歌德(Johann W. Goethe)诗选

歌德(1749-1832),著有诗剧《浮士德》和二千五百余首诗歌。

浪游者之夜歌(一) 浪游者的夜歌(二) 《浮士德》献词 重逢 对月吟 野蔷薇 致西风 银杏 任凭你在千种形式里隐身 五月之歌 中德四季晨昏杂咏 迷娘歌 幸福的憧憬 守望者之歌 神秘的和歌

--------------------------------------------------------------------------------

浪游者之夜歌(一)

一切的峰顶
沈静,
一切的树尖
全不见
丝儿风影。
小鸟们在林间无声
等着罢:俄顷
你也要安静。

梁宗岱 译

--------------------------------------------------------------------------------

浪游者的夜歌(二)

你乃是从天上降临,
熄灭一切烦恼伤悲,
谁有双重的不幸,
你也给他双重的安慰,
唉,我已经倦于浮生!
管什么欢乐和苦痛?
甘美的安宁,
来,进驻我的胸中!

钱春绮 译

--------------------------------------------------------------------------------

《浮士德》献词

你们又来临了吗,飘忽的幻影
早年曾显现于我朦胧的眼前
今番,我可要把你们凝定?
难道我还不忘情于那些梦幻
你们蜂拥前来,好!随你们高兴
尽管在烟雾间从我四周涌现
给那簇拥你们的灵氛所鼓荡
我的胸怀又闪着青春的怅望

你们带来欢乐的年光的影子
多少亲挚的音容偕你们呈现
象漫溢了一半的古旧传奇
最初的爱和友谊纷纷地莅临
痛苦又更新了,他的呜咽重提
我那漂泊的生涯羊肠的旅程
并细数那些良朋,他们在韶年
被命运挫折,已先我永别人间
我为他们唱出我最初的感叹
他们却听不见我后来的歌吟
知心话儿即早已风流云散

那最初的应和,唉,也永远消沉
我的歌声把陌生的听众摇撼
他们的赞扬徒使我心急如焚
而少数知音,如果他们还活着
也已四散飘零于天涯和海角

可是一缕久以生疏的乡思
又曳我向那静谧庄严的灵都
我凄婉的歌儿,象伊阿俄琴丝
带着迷离的音调娓娓地低述
一阵颤栗抓住我,眼泪接眼泪
硬心肠化作一团温软的模糊
我眼前有的,霎时消逝的远远,
那消逝了的,重新矗立在眼前。

梁宗岱译

--------------------------------------------------------------------------------

重逢

竟然可能!明星中的明星,
我又将你紧抱在胸前!
那远离你的长夜呵,真是
无底的深渊,无尽的苦难!
是的,你甜蜜而又可爱,
是我分享欢乐的伙伴;
想起昔日分离的痛苦,
现实也令我心惊胆战。

当世界还处于最深的深渊,
还偎在上帝永恒的怀抱里,
他便带着崇高的创造之乐,
安排混沌初开的第一个钟点。
他说出了那个字:变!--
于是传来了痛苦的呻吟,
随后便气势磅礴,雷霆万钧,
宇宙闯进了现实中间。

光明慢慢地扩散开来:
黑暗畏葸地离开它身边,
元素也立刻开始分解,
向着四面八方逃散。
迅速地,在野蛮荒凉的
梦中,各自向远方伸展,
在无垠的空间凝固僵化,
没有渴慕,黯然哑然!

一片荒凉,一派死寂,
上帝第一次感到孤单!
于是他创造出了朝霞,
让朝霞安慰他的寂寞,
它撕开那无边的浑浊,
天空呈现出五色斑斓,
那一开始各奔东西的
又聚在一起,相爱相恋。

于是,那相依相属的,
便急不可待地相互找寻;
感情和目光一齐转向
那无穷无尽的生命。
攫取也罢,掠夺也罢
只要能够把握和保持!
真主勿需再创造世界,
创造世界的是我们。

就这样,驾着朝霞的羽翼,
我飞到了你的唇边,
繁星之夜用千重封印
巩固我们的美满良缘。
我俩在世上将成为
同甘苦共患难的典范,
我们不会又一次分离,
纵令上帝第二次说:变!--

杨武能 译

--------------------------------------------------------------------------------

对月吟

你又把静的雾辉
笼遍了林涧,
我灵魂也再—回
融解个完全;

我遍向我的田园
轻展着柔盼,
象一个知己的眼
亲切地相关。

我的心常震荡着
悲欢的余音。
在苦与乐间踯躅
当寂寥无人。

流罢,可爱的小河!
我永不再乐:
密誓、偎抱与欢歌
皆这样流过。

我也曾一度占有
这绝世异珍!
徒使你充心烦忧
永不能忘情!

鸣罢,沿谷的小河,
不息也不宁,
鸣罢,请为我的歌
低和着清音!

任在严冽的冬宵
你波涛怒涨,
或在艳阳的春朝
催嫩蕊争放。

幸福呀,谁能无憎
去避世深藏,
怀抱着一个知心
与他共安享。

那人们所猜不中
或想不到的——
穿过胸中的迷宫
徘徊在夜里。

梁宗岱 译

--------------------------------------------------------------------------------

野蔷薇

少年看到一朵蔷薇,
荒野的小蔷薇,
那样的娇嫩可爱而鲜艳,
急急忙忙走向前,
看得非常欢喜。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
荒野的小蔷薇。

少年说:“我要来采你,
荒野的小蔷薇!”
蔷薇说:“我要刺你,
让你用不会忘记。
我不愿被你采折。”
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
荒野的小蔷薇。

野蛮少年去采她,
荒野的小蔷薇;
蔷薇自卫去刺他,
她徒然含悲忍泪,
还是遭到采折。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,
荒野的小蔷薇。

钱春绮 译

--------------------------------------------------------------------------------

致西风

你那潮湿的翅膀啊,
西风,令我多么嫉妒:
你能给他捎去信息,
告诉他离别使我痛苦。

你翅膀的振动唤醒了
我胸中静静的渴慕,
花朵,眸子,树林和山岗
都让你吹得挂满泪珠。

然而,你温柔的吹拂
凉爽了我伤痛的眼敛,
唉,我定会忧伤而死,
没希望再与他相见。

快快飞到我爱人身旁,
轻轻地告慰他的心;
可别提我多么痛苦,
免得他烦恼伤心。

告诉他,但要谦逊和缓,
他的爱情是我的生命;
只有在他的身旁,我才能
快乐地享受生命和爱情。

钱春绮 译

--------------------------------------------------------------------------------

银杏

这样叶子的树从东方
移植在我的花园里,
叶子的奥义让人品尝,
它给知情者以启示。

它可是一个有生的物体
在自身内分为两个?
它可是两个合在一起,
人们把它看成一个?

回答这样的问题,
我得到真正的涵义;
你不觉得在我的歌里,
我是我也是我和你?

钱春绮 译

--------------------------------------------------------------------------------

任凭你在千种形式里隐身

任凭你在千种形式里隐身,
可是,最亲爱的,我立即认识你;
任凭你蒙上魔术的纱巾,
最在眼前的,我立即认识你。

看扁柏最纯洁的青春的耸立,
最身材窈窕的,我立即认识你;
看河渠明澈的波纹涟漪,
最妩媚的,我能够认识你。

若是喷泉高高地喷射四散,
最善于嬉戏的,我多么快乐认识你!
若是云彩的形体千变万幻,
最多种多样的,在那里我认识你。

看花纱蒙盖的草原地毯,
最星光灿烂的,我美好地认识你;
千条枝蔓的缠藤向周围伸展,
啊,拥抱一切的,这里我认识你。

若是在山上晨曦照耀,
愉悦一切的,我立即欢迎你;
于是晴朗的天空把大地笼罩,
最开扩心胸的,我就呼吸你。

我外在和内在的感性所认识的,
你感化一切的,我认识都由于你;
若是我呼唤真主的一百个圣名,
每个圣名都响应一个名称为了你。

钱春绮 译

--------------------------------------------------------------------------------

五月之歌

自然多明媚,
向我照耀!
太阳多辉煌!
原野合笑!

千枝复万枝,
百花怒放,
在灌木林中,
万籁俱唱。

人人的胸中
快乐高兴,
哦,大地,太阳!
幸福,欢欣!

哦,爱啊,爱啊,
灿烂如金,
你仿佛朝云
飘浮山顶!

你欣然祝福
膏田沃野,
花香馥郁的
大千世界。

啊,姑娘,姑娘,
我多爱你!
你眼光炯炯,
你多爱我!

像云雀喜爱
凌空高唱,
像朝花喜爱
天香芬芳,

我这样爱你,
热血沸腾,
你给我勇气、
喜悦、青春,

使我唱新歌,
翩翩起舞,
愿你永爱我,
永远幸福!

钱春绮 译

--------------------------------------------------------------------------------

中德四季晨昏杂咏



疲于为政,倦于效命,
试问,我等为官之人,
怎能辜负大好春光,
滞留在这北国帝京?

怎能不去绿野之中,
怎能不临清流之滨,
把酒开怀,提笔赋诗,
一首一首,一樽一樽。



白如百合,洁似银烛,
形同晓星,纤茎微曲,
蕊头镶着红红的边儿,
燃烧着一腔的爱慕。

早早开放的水仙花,
在园中已成行成排。
好心的人儿也许知晓,
它们列队等待谁来。



羊群离开了草地,
唯剩下一片青绿。
可很快会百花盛开,
眼前又天堂般美丽。

撩开轻雾般的纱幕,
希望已展露端倪:
云破日出艳阳天,
我俩又得遂心意。



孔雀虽说叫声刺耳,
却还有辉煌的毛羽,
因此我不讨厌它的啼叫。
印度鹅可不能同日而语,
它们样子丑叫声也难听,
叫我简直没法容忍。



迎着落日的万道金光,
炫耀你情爱的辉煌吧,
勇敢地送去你的秋波,
展开你斑斓的尾屏吧。
在蓝天如盖的小园中,
在繁花似锦的绿野里,
何处能见到一对情侣,
它就视之为绝世珍奇。



杜鹃一如夜莺,
欲把春光留住,
怎奈夏已催春离去,
用遍野的荨麻蓟草。
就连我的那株树
如今也枝繁叶茂,
我不能含情脉脉
再把美人儿偷瞩。
彩瓦、窗棂、廊柱
都已被浓荫遮住;
可无论向何处窥望,
仍见我东方乐土。



你美丽胜过最美的白昼,
有谁还能责备我
不能将她忘怀,更何况
在这宜人的野外。
同是在一所花园中,
她向我走来,给我眷爱;
一切还历历在目,萦绕
于心,我只为她而存在。



暮色徐徐下沉,
景物俱已远遁。
长庚最早升起,
光辉柔美晶莹!
万象摇曳无定,
夜雾冉冉上升,
一池静谧湖水,
映出深沉黑影。

此时在那东方,
该有朗朗月光。
秀发也似柳丝,
嬉戏在清溪上。
柳荫随风摆动,
月影轻盈跳荡。
透过人的眼帘,
凉意沁人心田。



已过了蔷薇开花的季节,
始知道珍爱蔷薇的蓓蕾;
枝头还怒放着迟花一朵,
弥补这花的世界的欠缺。



世人公认你美艳绝伦,
把你奉为花国的女皇;
众口一词,不容抗辩,
一个造化神奇的表现!
可是你并非虚有其表,
你融汇了外观和信念。
然而不倦的探索定会找到
“何以”与“如何”的
法则和答案。

十一

我害怕那无谓的空谈,
喋喋不休,实在讨厌,
须知世事如烟,转瞬即逝,
哪怕一切刚刚还在你眼前;
我因而堕入了
灰线织成的忧愁之网。- -
“放心吧!世间还有
常存的法则永恒不变,
循着它,蔷薇与百合
开花繁衍。”

十二

我沉溺于古时的梦想,
与花相亲,代替娇娘,
与树倾谈,代替贤哲;
倘使这还不值得称赏,
那就召来众多的童仆,
让他们站立一旁,
在绿野里将我等侍候,
捧来画笔、丹青、酒浆。

十三

为何破坏我宁静之乐?
还是请让我自斟自酌;
与人交游可以得到教益,
孤身独处也能诗兴蓬勃。

十四

“好!在我们匆匆离去之前,
请问还有何金玉良言?”- -
克制你对远方和未来的渴慕,
于此时此地发挥你的才干。

钱春绮 译

--------------------------------------------------------------------------------

迷娘歌

你可知道那柠檬花开的地方?
黯绿的密叶中映着橘橙金黄,
怡荡的和风起自蔚蓝的天上,
还有那长春幽静和月柱轩昂——
你可知道吗?
那方啊!就是那方,
我心爱的人儿,我要与你同往!

你可知道:那圆柱高耸的大厦,
那殿宇底辉煌,和房栊的光华,
还有伫立的白石像凝望着我:
“可怜的人儿,你受了多少折磨?”
你可知道吗?
那方啊!就是那方,
庇护我的恩人,我要与你同住!

你可知道那高山和它的云径?
骡儿在浓雾里摸索它的路程,
黝古的蛟龙在幽壑深处隐潜、
崖冰石转,瀑流在那上面飞湍——
你可知道么?
那方啊!就是那方,
我们趱程罢,父亲,让我们同往!

梁宗岱 译

--------------------------------------------------------------------------------

幸福的憧憬

别对人说,除了哲士,
因为俗人只知嘲讽;
我要颂扬那渴望去
死在火光中的生灵。

在爱之夜的清凉里,
你接受,又赐与生命;
异样的感觉抓住你,
当烛光静静地辉映。

你再也不能够蛰伏
在黑暗的影里困守,
新的怅望把你催促
去处那更高的婚媾。

你不计路程的远近,
飞着跑来,象着了迷,
而终于,贪恋若光明,
飞蛾,你被生生焚死。

如果你一天不发觉
“你得死和变!”这道理,
终是个凄凉的过客
在这阴森森的逆旅。

梁宗岱 译

--------------------------------------------------------------------------------

守望者之歌

——译自《浮士德》

生来为观看,
矢志在守望,
受命居高阁,
字宙真可乐。
我眺望远方,
我谛视近景,
月亮与星光,
小鹿与幽林,
纷纭万象中,
皆见永恒美。
物既畅我衷,
我亦悦己意。
眼呵你何幸,
凡你所瞻视,
不论逆与顺。
无住而不美!

梁宗岱 译

--------------------------------------------------------------------------------

神秘的和歌

——译自《浮士德》

一切消逝的
不过是象征;
那不美满的
在这里完成;
不可言喻的
在这里实行;
永恒的女性
引我们上升。

梁宗岱 译

⑶ 歌德有哪些诗歌

  1. 给月亮

2.灰沉沉的早晨

3.五月之歌

4.朝圣者的晨曲--给丽娜

5.情感

6.忧愁之乐

7.希望专

8.游子夜歌

9.永无休止属的爱情

10.对月

11.渔郎

12.人的界限

13.精灵的水之吟

14.游子夜歌

15.夜思

16.公园

17.竖琴手

18.迷娘曲

19.欢欢喜喜、悲悲戚戚

20.阿那克列翁的墓

21.迷娘

22.给夏绿蒂·封·斯泰因

23.顽石,请开尊口

24.我乐不可支

25.快乐的航行

26.海的宁静

27.思君曲

28.赠迷娘

29.自然与艺术

30.变中有永恒

⑷ 歌德和聂鲁达的诗歌,要全!!!!

1、歌德简介:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德出生于1749年8月28日,卒于1832年3月22日。他是德国著名思想家、作家、科学家,是魏玛的古典主义最著名的代表。1773年,他因写的戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》而蜚声德国文坛。1774年,他又发表《少年维特之烦恼》而名声大噪。
2、聂鲁达简介:巴勃鲁·聂鲁达出生于1904年7月12日,卒于1973年9月23日,是智利当代著名诗人。1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。
3、歌德的诗歌:
《野玫瑰》
少年看见玫瑰花,
原野里的小玫瑰,
那么鲜艳,那么美丽,
少年急忙跑上去,
看着玫瑰心欢喜。
玫瑰,玫瑰,红玫瑰,
原野里的小玫瑰。

少年说:我要摘掉你,
原野里的小玫瑰。
玫瑰说:我要刺痛你,
叫你永远记住我,
我可不愿受人欺。
玫瑰,玫瑰,红玫瑰。

轻狂的少年摘下了
原野里的小玫瑰。
玫瑰用刺来抗拒,
发出哀声与叹息,
可是仍得任人欺。
玫瑰,玫瑰,红玫瑰,
原野里的小玫瑰。

4、聂鲁达的诗歌:
《你的微笑》
你需要的话,可以拿走我的面包,
可以来拿走我的空气,可是
别把你的微笑拿掉。
这朵玫瑰你别动它,
这是你的喷泉,
甘霖从你欢乐当中
一下就会喷发,
你的欢愉会冒出
突如其来的银色浪花。
我从事的斗争是多么艰苦,
每当我用疲惫的眼睛回顾
常常会看到
世界并没有天翻地覆,
可是,一望到你那微笑
冉冉飞升寻我而来,
生活一切的大门
一下子就都为我打开。
我的爱情啊,
在最黑暗的今朝
也会脱颖出你的微笑,
如果你突然望见
我的血洒在街头的石块上面,
你笑吧,因为你的微笑,
在我的手中
将变作一把锋利的宝刀。
秋日的海滨,
你的微笑
掀起飞沫四溅的瀑布,
在春天,爱情的季节,
我更需要你的微笑
它向期待着我的花朵,
蓝色的、玫瑰色的
都开在我这回声四起的祖国。
微笑,它向黑夜挑战,
向白天,向月亮挑战,
向盘绕在岛上的
大街小巷挑战,
向爱着你的
笨小伙子挑战,
不管是睁开还是闭上
我的双眼,
当我迈开步子
无论是后退还是向前,
你可以不给我面包、空气
光亮和春天,
但是,你必须给我微笑
不然,我只能立即长眠。

⑸ 歌德的诗...

Was geht es dich an

Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
Wenn deine Worte mich innig beglücken,
Wo ich sie h

⑹ 拜伦诗集赏析

我看过你哭

拜伦
我看过你哭——一滴明亮的泪
涌上你蓝色的眼珠;
那时候,我心想,这岂不就是
一朵紫罗兰上垂着露;
我看过你笑-蓝宝石的火焰
在你之前也不再发闪;
啊,宝石的闪烁怎么比得上
你那灵活一瞥的光线。

仿佛是乌云从远方的太阳
得到浓厚而柔和的色彩,
就是冉冉的黄昏的暗影
也不能将它从天空逐开;
你那微笑给我阴沉的脑中
也灌注了纯洁的欢乐;
你的容光留下了光明一闪,
恰似太阳在我心里放射。

《秘密》
我灵魂的深处埋着一个秘密,
寂寞的 冷落的 更不露痕迹,
只有时我的心又无端的抨击,
回忆着旧情在惆怅中涕泣.

《失眠人的太阳》
呵,失眠人的太阳!忧郁的星!
有如泪珠,你射来抖颤的光明
只不过显现你逐不开的幽暗,
你多么象欢乐追忆在心坎!
“过去”,那往日的明辉也在闪烁,
但它微弱的光却没有一丝热;
“忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,
它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷!

《好吧,我们不再一起漫游》
好吧,我们不再一起漫游,
消磨这幽深的夜晚,
尽管这颗心仍旧迷恋,
尽管月光还那么灿烂。
因为利剑能够磨 剑鞘,
灵魂也把胸膛磨得够受,
这颗心呵,它得停下来呼吸,
爱情也得有歇息的时候。

虽然夜晚为爱情而降临,
很快的,很快又是白昼,
但是在这月光的世界,
我们已不再一起漫游。
耶弗他之女
拜伦
父亲呵,祖国和上帝
既然要女儿去死,
许愿能换来胜利--
那就刺穿这袒露的胸膛,让我就义。
我的悲哀已平息,
山恋无法将我觅,
是你亲手送我去,
这是毫无痛苦的分离。
父亲啊,请相信我,
孩儿周身的血液纯净无比,
有如我所祈求的福祉,
就像我临终前沉寂的思绪。
撒冷的少女们莫哭泣,
我为你们取得胜利;
士卒和英雄们莫哀求啊,
父亲和祖国已获自由!
你所赋予的碧血已洒尽,
你崇爱的歌喉喑哑无音
但愿我能成为你的骄傲,
切莫忘掉我临终的微笑。

⑺ 歌德《二裂银杏叶》的赏析

一、赏“叶”篇 1、导语:“世上没有两片相同的叶子”。植物的叶子千姿百态,各有风韵。下面就请同学们跟着老师走进叶子的天地,一起来感受它给我们带来的美韵。 2、展示叶的图片资料。(不同季节的不同形状,不同颜色) 二、知“叶”篇 1、生活中人们往往赞美花的鲜艳、娇媚,而对叶有所忽略,欣赏完刚才一组图片,不难发现它也有美丽的外表、动人的身姿。我们的同学利用课余时间走进自然,收集了一些树叶标本,认识了各种各样的叶。下面就让我们一起来分享大家的成果。 2、小组展示。 (可从形状、颜色、季节特征、生长环境等方面介绍) 总结:多彩的树叶标本、详实准确的语言介绍、生动活泼的版面设计不仅让我们了解有关叶的许多知识,更给我们带来了美的享受。让我也领略了每个小组同学不同的风采。 (过渡)叶片是如此美丽,有谁知道它有哪些“非凡本领”?我们一起进入知识抢答环节。 总结:同学们的反映真灵敏,老师自叹不如。叶的作用是如此巨大,难怪文人都喜欢借助叶来表达情意。 三、吟“叶”篇 1、在你的记忆库里,有类似的成语诗句吗?下面我们举行赛诗会。 2、组织交流背诵有关叶子的成语和古诗句。 四、议“叶”篇 1、看来从古到今的文人墨客大都对叶情有独钟。他们往往把叶作为描写讴歌的对象,注入了作家的情感,赋予了它特别的意义。请结合有关诗文内容,谈谈你的感受。 元好问 《同儿辈赋未开海棠》:借海棠藏蕾未轻开放而教育子女举止端庄稳重,不要哗众取宠,浮躁轻狂。 宣宗宫人 《题红叶》:写宫女借对随波而去的红叶的祷祝,表现对深宫幽闭的愤懑,对自由幸福的向往。 王勃 《山中》:以深秋景色更着黄叶点染渲染悲怆色彩,抒发久客思归之情。 杨巨源 《城东早春》:借诗人慧眼赏早春景色,暗含要有敏锐的感觉,发现新东西,写出新境界的寓意。 刘湛秋 《绿叶》:写出了绿叶的生长过程,表现绿叶顽强的生命力。 歌德 《二裂银杏叶》:由银杏叶的二裂现象联系到自己,内涵丰富复杂深邃。 青勃 《绿叶的声音》:从不同角度抒写绿叶发出的声响,表现绿叶的欢乐与活力。 《一片树叶》一文,用文学的笔触生动记叙了叶从萌生到消亡的过程,让我们领悟到生命过程的意义。 总结:看来叶在精神上给了我们非常丰富的启发、借鉴作用。文人墨客往往借鉴叶或点缀自然、启发思念或引发幽情、激发赞颂之情或热烈呼唤青春和活力。 2、你能否从叶联想到现实生活中的人、物,或者得到某种启示吗。
银杏,是目前已知地球上最早的树种,早在2亿5000万年前的侏罗纪时代就已经扎根于太古世界之中,有活化石之称。银杏树的生命力极之顽强,在日本广 岛长 崎的原 子 弹灾灭之后,是最先重现大地的植物,而且毫无受辐射影响的变异情形,实在令人啧啧称奇。正因如此,在日本银杏被誉为“希望的使者”。银杏的扇形对称的叶子,由于其叶子边缘分裂为二而叶柄处又合并为一的奇特形状,又被视作“调和的象征”,寓意着“一和二”、“阴和阳”、“生和死”、“春和秋”等等万事万物对立统一的和谐特质。银杏叶子也可以看作心型,所以又可以看成爱情的象征,寄予两个相爱的人最后结合为一的祝福。德国的伟大诗人歌德(Johann Wolfgang von Goethe)深深地被银杏的特质所触动,于1815年9月15日凭诗寄意,写下了短诗“Ginkgo Biloba”,作为向其爱人Marianne von Willemer示爱的礼物

⑻ 歌德的诗的解说

歌德晚年诗作《遗嘱》,该诗以最凝练的语言,概括了歌德的毕生经验。表现了人生广大精微的义谛,具有永恒的、普世的价值。



歌德《遗嘱》一诗写于1829年,时年歌德已80岁,正在走向生命的尽头。此时此刻,他要以诗的形式为世人留下什么样的遗嘱呢?此时的歌德,已是一个大智者,他的人生已经经历过很多很多,他的知识已经积累得很多很多。他的生活富足而平静。他依然日复一日地工作,会客待友,款款而谈,梳理他的思想,整理他的旧作,续写他尚未完成的毕生的杰作《浮士德》。他仍会外出郊游,登高远眺,放眼连绵无尽的青山,欣赏壮丽的日落日出。在这宁静和充实的暮年生活中,他一生中最后的一首独立的诗作从他的胸中流淌出来了,这就是《遗嘱》,他要向人们、向后世吟咏他毕生的经验和感受。



歌德的遗嘱一诗共有七节,每节六行,计42行。在这短短的篇幅中,他俯仰天地,驰骋于宇宙、自然、社会、人生,思之所及,涉及他的自然观、道德观、人生观,他的愿望、他的理想、他的追求。诗的第一节写的是宇宙的创生与演化。宇宙和万物的演化,多姿多彩、生机勃勃的自然界尽在其中。由于他对自然科学的深入研究和他的的洞察力,在他以后而发现的进化论、遗传信息理论等亦可从中窥出痕迹。而人是宇宙的产物,因此他也在吟咏宇宙中穿插着告诫人生,“你要在存在中把握你的幸福!”第二节继续写宇宙、自然,只是由大及小,由大宇宙到太阳系,写了哥白尼、开普勒、伽利略等自然科学家所发现的地球等行星围绕太阳运行的规律。自第三节开始则从宇宙、自然到人类、人生。正如康德所云,“人是宇宙的目的。”第三节表达了人本身也是一个中心,也是一个小宇宙,他也遵循宇宙的所有法则,同时也有人类自身的道德、良心法则。第四、第五两节则集中写了人生中感官与理智、感性与理性、物质与精神、追求与节制等的关系及其正确把握。既要倾听感官和欲望的声音与追求,又要保持理智和清醒,“有节制地享受富足和幸福”,与理性同行,“在世界欣欣向荣的沃野上行进”、追求,这样,你就可以将瞬间变为永恒。第六、第七节主要吟咏完善和最高境界的人生所应当追求的目标和使命。第六节讲人生应当追求成功、追求收获,有无收获是检验人生是否成功的标准。而要达此目标,则要遵循客观规律,要依靠先进思想和先进文化的指引,要“亲近那少数的精英。”最后一节则表达了诗人自己的最高追求,做伟大的“哲学家和诗人”,“作高贵的人们的先知”。可见,在整首诗里,歌德由宇宙而自然,由自然而人生,谈如何获得人生的幸福,如何实现人生的最大的成效和追求。人生要达到感性的快乐和理性的把握、节制的和谐统一。而他最大的使命是创造能够有益人类的精神财富。全诗如行云流水,层层递进,一气呵成。



在这首诗中,歌德想要告诉人们哪些基本的体会和经验呢?概括起来,我觉得有以下五个方面:一是宇宙、自然生生不息的演化有其内在的规律,人类社会、人的本性也是如此,人们应当努力地去探求规律、掌握规律。二是作为宇宙、自然的最高产物的人同样充满着内在的矛盾,人要把握好自身感性与理性、激情与理智、追求与节制等等的关系,才能有效地追求幸福和享受生命。三是人生应投入行动,勇于实践,做一个行动者,努力追求成功,有所收获。成功和收获才是检验价值和意义的标准。四是要取得收获和成功就要遵循规律,而规律首先由社会上的精英人物所首先发现和认识,因此要多亲近那些社会上的精英人物,多学习先进的文化和理论。五是作一个哲学家和诗人,作一个先知是最值得企慕的使命。而这正是歌德本人的追求。歌德的这些体会和经验具有对自然和人性的最一般的认知,具有普适的指导意义。这些启示不是概念式的、说教式的说出来的,而是用诗的语言发自内心地娓娓道来的。这也正符合歌德对诗人和哲学家的追求。而他本人以其毕生的努力和追求,也实现了这一目标。正如后人评价他是“诗国中的哲人”。



这些经验是歌德一生丰富的阅历和对知识的广泛学习、积累的总结。歌德出生于1749年而逝世于1832年,享年83岁,在他漫长的一生中,有着丰富的阅历。歌德出生于莱茵河畔的法兰克福城。家庭富足,因而从小就受到良好的教育。他没有上过小学和中学,因而可以根据自己的兴趣和爱好进行广泛的自学。16岁时应父命前往莱比锡大学就读法学。期间有一段患病返回故乡修养。以后又到斯特拉斯堡完成学业并取得博士学位。1771年歌德回到故乡,在法兰克福做起了律师至1775年。1775年歌德应魏玛公国亲王邀请前往魏玛,并进而担任官职,有很长一段时间主要从政。先后担任过魏玛公国的枢密院参事、顾问,开发矿山的领导工作、筑路大臣、军备大臣。他工作非常投入,干一行学一行。例如为了开好矿,管好矿山,他努力学习矿物学、化学和管理学。美国历史学家威尔.杜兰曾谈到这段接触经济社会实体的经历使他茁壮成长。1786年歌德前往意大利,观光和学习艺术。1788年重返魏玛,专事文化方面的管理工作,涉及魏玛剧院、魏玛美术院和耶拿大学。其间1791年起至1817年一直担任魏玛剧院总监(院长)一职。1817年之后,歌德再也没有担任任何部门的任何行政工作了,他专事文学创作,直到1832年去世。

歌德所生活的时代,是个充满变革和风云激荡的时代。世界大事纷至沓来,封建制度和新兴的资本主义制度相互交替。这期间发生了美国独立战争和美国独立。他是1789年法国大革命、拿破仑崛起直至拿破仑覆灭全过程的观察者。他经历了1814年至1830年的欧洲王政复辟时期、1830年法国推翻复辟王朝的七月革命等。

歌德的学习和研究是十分广泛和丰富的,包括文学、艺术、自然科学等等。在他之前以及和他同时代的人类所创造的优秀文化和科学成果他都努力学习和吸收。文艺复兴思潮、启蒙思潮、发展着的哲学、自然科学等成果都滋养着他、丰富着他。他著有《光学论文》、《论色彩学》、《植物变形记》、《动物变形记》等自然科学著作,是公认的进化论的前驱者之一。他在颜色学领域有独特的发现。他发现了人的颚间骨。这些成就,就是一个专门的自然科学家毕其一生也是很难取得的。《遗嘱》诗的第一节、第二节概括了他的自然观,就是他毕生孜孜不倦研究自然科学的心得的凝练。

歌德的爱情生活是亦是十分丰富的。大学时代与弗里德丽克的相爱。1772年歌德前去帝国法院所在地魏茨拉实习时认识夏绿蒂.布甫,这段爱情经历成为他创作《少年维特之烦恼》的重要素材。1775年与莉莉.史温曼订婚,以后又解除婚约。到魏玛后结识史泰因夫人,与她长达十年的柏拉图式的爱情。以后与乌尔庇尤丝的婚姻。晚年向乌莉克的求婚未果等。他的很多诗歌,都是由爱情所激发出来的。在这首诗的三、四、五节中,都可以看到他的这些爱情体验的凝结。

歌德与优秀人物、精英人物的交往亦是广泛的。这一方面是通过书本学习的神交,如荷马、但丁、莎士比亚;一方面是与他同时代的人物的交往。他与拿破仑、赫尔德尔、 席勒、贝多芬、黑格尔、斯塔尔夫人、 洪堡兄弟等著名人物都有交往。他的交往涉及政治家、军事家、科学家、哲学家、自然科学家、文学家、艺术家、诗人等各个方面的杰出人物。由此可以理解诗中所写道的“你要亲近那少数的精英”。

正是歌德这些丰富的学习、工作、爱情、交往的阅历,使歌德成为一个丰富的、生气贯注的主体,一个伟人。他一生有着丰富的角色。正如余匡复在所著《<浮士德>——歌德的精神自传》一书中所论述的,他是学习时代的歌德,他是恋爱中的歌德,他是从政的歌德,他是文学艺术家的歌德,他是思想家的歌德,等等。而在所有这些阅历和角色中,他都表现了永不满足的追求,表现了永不满足的探求精神,表现了感性和理性、扩张与节制的统一。他都能既倾听自己感性的呼声,又保持理智的清醒,“兴致勃勃,目明神清,沉着而又机智地,在世界欣欣向荣的沃野上行进。”而《遗嘱》,正是他一生中这些最重要经验的总结。

因为《遗嘱》一诗中浓缩了歌德的毕生经验。因而,理解了这首诗,对于理解歌德的其他一些作品,都有着相互引证的作用。如果没有读过歌德的一些作品,就很难深刻地理解《遗嘱》。而读了《遗嘱》以后,再去看歌德的其他作品,也会有助于加深理解的。如在歌德的很多诗作中,都可以看到《遗嘱》所抒发的一些观念。《遗嘱》也可以视为浓缩了的《浮士德》。浮士德中的一些精髓的观念,在《遗嘱》中也都可略见一斑。

正因为这些,《遗嘱》一诗中所抒发的一些观念,具有着永恒的、普世的价值。这也正如歌德的一些伟大的作品所具有的伟大的、永恒的、普世的价值一样。他表达的是整个人类的探索、追求与困惑。只要人类还存在,他就将千秋万世给人以教益和启迪。

⑼ 歌德《穆罕默德之歌》赏析

阿拉伯---伊斯兰音乐的影响 阿拉伯---伊斯兰音乐, 是阿拉伯地区固有音乐和伊斯兰教音乐的融合体, 属世界三大音乐体系之一。 阿拉伯音乐的概述 阿拉伯半岛是阿拉伯民族的发祥地, 早在公元前三千年, 其文明程度就已达到较高水平。古阿拉伯人对音乐十分喜爱, 不仅家庭生活和部族生活充满音乐, 就是战争时期, 士兵们还边挖战壕边唱歌, 歌声响彻整个阵地, 足见音乐在当时的社会有着重要地位。但早期的音乐都较简单纯朴,主要取材于生活习俗和自然景物, 根据社会生活、尤其是沙漠生活的感受即兴而歌, 音域有限(不超过六个音度) , 调子单一而平淡, 全部都是口头创作, 传习方式为口传心授。乐器也仅有弦乐器米兹哈尔(竖琴) , 吹奏乐器米兹玛尔(笛子) 和打击乐器杜弗(长鼓)、台卜来(定音鼓) 等数种。当时一些专用曲调已经形成, 有赶骆驼的、骑马的、放牧的等, 如驼运队的曲调呼达, 采用阿拉伯九种韵律中的抑扬格诗律, 与骆驼行走时的节奏恰好吻合,阿拉伯人在沙漠中长途跋涉唱起呼达,可解除烦闷, 摆脱乏累。 伊斯兰教盛行后的阿拉伯音乐 伊斯兰教的诞生和传播, 为阿拉伯- 伊斯兰音乐的发展提供了前提, 并为其进入国际社会拓宽了道路。 伊斯兰教兴起之初, 虽然出现过是继续发展传统音乐, 还是予以禁止的分歧, 但音乐和声乐艺术的发展并未因此而减缓, 而且随着伊斯兰音乐的产生, 传统音乐还获得了新的动力。 伊斯兰教初传时期, 宣礼员是沿着大街小巷呼喊, 以召唤人们礼拜, 其喊声悠长起伏, 犹如唱歌一般。渐渐地, 在吸收传统音调的基础上, 形成了固定的曲调、节奏, 具有浓郁的阿拉伯风格。这典型的伊斯兰音乐旋律除广泛用于宗教活动外, 在近、现代还经常出现在阿拉伯国家的电影和戏剧音乐中。吟咏《古兰经》是伊斯兰教宗教活动的重要内容。早期的诵读, 已开始吸收阿拉伯音乐的音调, 形成了一些简单曲调。随着时间推移, 诵经师们根据经文内容和经文的阿拉伯语字母语音、发声规律, 创制出了专用的调式,其曲调抑扬顿挫、纯朴清雅, 音型、节奏和旋律别具一格, 成为一种特殊的音乐系统。此外, 伊斯兰教还有一些宗教歌曲, 如早期的札克尔(祈祷结束时唱) 和茂利德(在穆罕默德诞辰时唱) , 以及由此演绎出的多种形式和内容的双节歌、赞美歌等。 阿拉伯---伊斯兰音乐在世界上的传播和影响 十三世纪, 蒙古帝国推翻阿巴斯王朝, 阿拉伯国家文化设施被付之一炬。此时, 虽然阿拉伯风格的民间音乐及伊斯兰音乐仍在流传, 但它的黄金时代已经过去了。十六世纪, 奥斯曼土耳其人战胜埃及、叙利亚和波斯等国, 确立了自己的统治, 由于内外条件的变化, 这个时期音乐在歌曲创作、理论研究、乐器改革方面都无大的建树。这种停滞状态一直延续了三个多世纪。直到十九世纪末叶, 随着阿拉伯文艺复兴运动的兴起, 音乐界又涌现出一批歌唱家、音乐理论家, 古典音乐受到重视, 作曲理论进一步发展, 同西方音乐的交流也日益增多。第二次世界大战后, 伊斯兰国家相继独立, 为阿拉伯- 伊斯兰音乐在高起点上的发展铺平了道路。同任何科学的发展一样, 世界各地区之间音乐的发展也是相互影响、相互促进的。阿拉伯- 伊斯兰音乐在形成和发展过程中,曾吸收了希腊、拜占庭和罗马等国的音乐理论, 同时对世界音乐也作出了卓越贡献。 音乐理论家阿瑟• 摩尔指出:“在欧洲音乐艺术刚刚露出萌芽的时候, 法拉比和其他阿拉伯音乐学家的音乐理论著作, 以及介绍音乐知识、乐器性能和原理的作品就开始在欧洲出现, 颇得欧洲音乐爱好者的青睐。”“欧洲乐器很多根植于古代阿拉伯乐器, 比如长笛、黑管、琵琶和提琴等。”埃及现代音乐理论家欧弗说:“在欧洲受到阿拉伯文明影响的很多证明中, 我们还看到法国吟游诗人派与东方文化有密切的联系。从吟游诗人歌曲中显现出阿拉伯歌曲和东方歌曲的风格,其中安达卢西亚歌曲风格尤为突出。”近代音乐理论家法玛先生认为: Do Re M i 唱法起源于阿拉伯, 而不是欧洲; 在记谱方面, 阿拉伯人使用音标式记谱法比欧洲早一个世纪, 欧洲的绝对音高记谱法的观念, 产生于接触阿拉伯音乐以后。他还列举不少实例, 证明早在八世纪阿拉伯就有了和声概念, 同样比西欧早近一个世纪。 前苏联的亚美尼亚和阿塞拜疆音乐, 不仅有不少调式、节奏和旋律来自阿拉伯音乐, 而且许多乐器, 如亚美利亚弦乐器卡曼吉,打击乐器台卜来、杜弗都是由阿拉伯国家引入的, 弹拨乐器给他尔、打击乐器撒图子是由阿拉伯乐器乌德和卡龙派生的。伊斯兰教于八世纪初传入印度, 随之带去了自己的音乐, 乐器方面, 乌德、赛塔尔、弹拨尔、拉巴布的影响尤为明显; 旋律方面, 阿拉伯音乐曲调在印度, 特别是北印度的旋律中出现也较多。阿拉伯乐器拉巴布、唢呐, 直接传入了缅甸、印度尼西亚等东南亚国家。在泰国、印度尼西亚使用的七平均律音

⑽ 歌德的诗歌

歌德诗选
对月

你又将迷蒙的春辉

洒满这幽谷丛林,

你终于将我的灵魂

完全地解脱消溶;

你将抚慰的目光

照临我的园庭,

就象友人的青眼

关注我的命运。

我的心感觉着

乐时与忧时的回响,

我在苦与乐之间

寂寞孤独地倘佯。

流吧,流吧,亲爱的河!

我再不会有欢愉,

嬉戏、亲吻、忠诚,

一切都已然逝去。

可我曾一度占有

那无比珍贵的至宝!

我现在痛苦烦恼,

就因为再不能忘记!

喧响吧,流下山涧,

别休止,莫停息,

发出琮琮的鸣声,

和着我的歌曲。

不论是在冬夜里

你汹涌地泛滥激涨,

还是在阳春时节

你迂回地流进花畦。

幸福啊,谁能

离开尘世无所怨恨,

谁能拥有一位知己,

和他共同分享

那人所不知的、

人所不解的乐趣,

作长夜的漫游,

在胸中的迷宫里。

自然与艺术

自然与艺术,象在相互逃避,

可是想不到,却又经常碰面;

我心中也不再对它们反感,

它俩已对我有了同样的魅力。

要紧的是付出真诚的努力!

只有我们抓紧有限的光阴,

投身艺术创造,一心一意,

自然便发光发热,在我们心里。

我看一切的创造莫不如此:

放荡不羁的精神妄图实现

纯粹的崇高,只能白费力气。

兢兢业业,放能成就大事;

在限制中,大师得以施展,

能给我们只有的唯有规律。

我为何这般激动?

吹来了带给我喜讯的东风?

它轻柔地扇动双翅,

抚慰我身心的伤痛。

它亲昵地与尘埃嬉戏,

送它去天上的浮云中;

它让安全的葡萄荫下,

群集着欢舞的昆虫。

它缓和烈日的热情,

吹凉我发烧的面颊,

它匆匆掠过山野,

还将晶莹的葡萄亲吻。

它轻柔的絮语带给我

来自友人的亲切问候,

不等群山变得幽暗,

我就将静坐在他膝下。

因此,你可以离开我了!

去为快乐者和忧愁者效劳。

我很快会找到我亲爱的,

那儿的城垣在夕晖中燃烧。

啊,我衷心渴望的喜讯,

新鲜的生命,爱的嘘息,

只能得知他的口中,

只能来自他的呼吸。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816