当前位置:首页 » 名言名句 » 蝙蝠侠个人名言

蝙蝠侠个人名言

发布时间: 2021-01-04 06:31:07

A. 求小丑名言(蝙蝠侠黑暗骑士)的英文翻译,就是下面这句:

谢谢疯狂就像地心引力,
I
have
to
do
is
push
gently
如果觉得满意——请采纳,我要做的只是轻轻一推
Madness
is
like
gravity

B. 《蝙蝠侠:暗夜骑士》中小丑的经典台词

1.You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain .

要么作为英雄而死,要么苟活到目睹自己被逼成恶棍。

2.You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!

疯狂就像地心引力,需要做的只是轻轻一推。

3.Why so serious?

干嘛那么认真?

4.The Joker:“Introce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”

制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。

5.Nobody panics when things go "according to plan." Even if the plan is horrifying!

当事情“按计划”进行时,没有人会惊慌,即使这个计划是可怕的。

(2)蝙蝠侠个人名言扩展阅读:

票房情况

据华纳影业公司的最新数据,今年暑期巨片《黑暗骑士》(The Dark Knight)上周末再收875万美元,已于周日堂堂卖过五亿大关,成为北美电影史上第二部突破五亿美元票房的电影,总票房仅次于1997年的《泰坦尼克》(Titanic)。

目前,这部“蝙蝠侠”系列片,已经在美国国内总收入高达5.024亿美元。达到这一成绩,《黑暗骑士》只花了45天。这是当年拿到五亿美元所花时间的一半(91天)。

现在,它已经是“一片之下,万片之上”,成为美国历史上第二最卖座的电影,——如果不把通货膨胀因素算在内的话。


C. 蝙蝠侠前传小丑JOKER的语录

《蝙蝠侠》这部影片中,在黑帮和毒贩横行的高谭市,蝙蝠侠不断神出鬼没地打击罪犯,而他有一个众所周知的规则——不杀人。在蝙蝠侠这位“暗夜骑士”的帮助下,高谭市警长戈登将黑社会老大们一网打尽,而高谭市检察长、有“光明骑士”之称的哈维·邓特试图将他们全部送上法庭,证据确凿,看来他们注定要住在监狱了,而高谭市似乎终于可以恢复平静和光明了。
小丑的逻辑——“没有迫不得已的时候,谁不想正义凛然?”


1.What do we fall,sir?So that we can learn to pick ourselves up.

我们为什么摔倒,少爷?为了能学会自己站起来。


2.Wait.You could die.At least tell me your name.

等等。你可能会死的。至少告诉我你的名字。

3.It's not who I am underneath…but what i do that defines me.

我在外表下是谁并不重要……重要的是我的所作所为才决定了我是谁。

4.Joker:To them, you're like a freak like me. They just need you right now. But as soon as they don't, they'll cast you out like a leper. Their morals, their code…It's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be.
Joker:对他们来说,你和我一样,都是怪胎。他们只是现在需要你。一旦他们不想要了。他们会像赶麻风病人一样扫你走。他们的美德,信条……真是个蹩足的笑话。麻烦一来就全抛掉了,他们只有在世界允许时才那么好。

5.When you lived among the criminals,did you start to pity them?

当你和罪犯同流合污,你是不是也开始同情他们

6.The Joker: You see, nobody panics when things go according to plan. Even if the plan is horrifying. If I told people that a gangbanger was going to get shot, or a busload of soldiers was going to get blown up, nobody would panic. Because it's all part of the plan. But tell people that one tiny little mayor is going to die and everyone loses their minds!

The Joker:你看,没人恐慌,只要事情照计划发生。即便那个计划很,恐怖。如果我告诉别人,一个痞子要被打崩,一车士兵要被炸飞,没人恐慌。因为这些都只是计划的一部分。但是如果我说,一个小小的可爱市长要挂掉啦,全部人都会吓疯!

7.The first time I stole so that I wouldn't starve,yes.I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong.And when I traveled…I learned the fear before a crime…and the thrill of success.But I never became one of them.

当我第一次为了不饿肚子偷东西的时候,是的。我失去了判断是非善恶的观念。当我到处闯荡……我开始体会到犯罪前的恐惧……以及得手后的快感。但我从没有成为他们中的一员。

8.You've traveled the world to understand the criminal mind and conquer your fears.But a criminal is not complicated.And what you really fear is inside yourself.You fear your own power.You fear your anger…the drive to do great or terrible things.Now you must journey inwards.You are ready.

你周游世界就是为了了解罪恶的心理并克服你的恐惧。但罪恶本身并不复杂。你正真恐惧的是你自己的内心。你害怕自己的力量。你害怕你的愤怒……会驱使你去做一些伟大或者恐怖的事情。现在,你必须克服你内心的恐惧。准备好。

9.To conquer fear,you must become fear.

要克服恐惧,你就要成为恐惧本身。

10.Where were the other drugs going?
另一批毒品在哪里?

11.I never knew.I don't know.I swear to God.

我一直不知道。真不知道。我向上帝发誓。

12.Swear to me!

(那家伙被扔下去了……) 向我发誓!

13.I don't…I don't know.I never knew.Never.They went to some guy for a couple days before they went to the dealers.

我不……真不知道。我一直都不知道,一直。他们在交易前会先去见某个人。

14。Why?

为什么?

15.There was something…something else in the drugs…something hidden.

有些东西……其他东西在毒品里……被藏起来。

16.What?

是什么?

17.I never went to the drop-off point.It was in the Narrows.Cops only go there in force.
我一直都不知道。只知道东西被送去奈何岛。警察只有成群结队才敢去那里。

18.Do I look like a cop?

我看起来像警察么?

19.No!

(又下去了……)不!

20.What have I done,Alfred?Everything my family…my father,built…

我做了什么,阿福?我家里的一切……我父亲的心血,房子……

21.The Wayne legacy is more than bricks and mortar,sir.

韦恩家族的精神不只是砖块瓦砾,少爷。

22.I wanted to save Gothan.I failed.

我想拯救高谭市。我失败了。

D. 《蝙蝠侠:暗夜骑士》中小丑的经典台词

《蝙蝠侠:暗夜骑士》中的小丑是一个反面人物,他在整部影片当中是至关重要的,而且力量也是非常的强大,最后还成功地黑化了正义的代表哈维,同时他在里面说到的一些台词,也是非常值得人们深思的。

现实中小丑的形象一向是欢乐的,他应该也是给人们带去欢乐的,但是影片中的小丑却是邪恶的象征。虽说是邪恶,但是小丑在里面获得可是非常的自我潇洒,做尽了常人不可能做的事情。他的口头禅是“为何这么严肃?”,这并不是想要带去快乐的说法,反而是让听到的人感到毛骨悚然,他想以所谓的“欢乐”的方式,来达到自己的目的。

对于影片中的很多人来说,小丑无疑是疯狂的犯罪分子,但是他这只是在发泄自己所遭受的不公。其实虽然小丑是一个反派人物,但是他身上的魅力也是很强大的,因为它给人们所带来的震撼,并不比一些所谓的正派人物少。从他的身上,能够更好地反映出人们一些隐藏的一些丑陋。

E. 蝙蝠侠双面人的格言

比正义更重要的,是公平。而达到公平的最好方式,就是抛硬币那么简单。

F. 蝙蝠侠中的名言警句大全

1.it*s not who i am underneath,but what i do that defines me 我面具下是谁不重要,但是我的所作所为会解释这一切。3.如果你出门在外,请带版个面具。我反抗权他们,不怕被发现。不是为了你自己,是为了你身边的人。第一部看的是英文版,第二部没影像深刻的,第三部看的是中文版。

G. 蝙蝠侠中,布鲁斯的父亲托马斯韦恩说过一句名言“明天只有一梦之遥”…求这句话的英语原版

Tomorrow is only a dream away

H. 谁给我个蝙蝠侠里小丑说的经典台词。要英文的带中文翻译的

The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word. 小丑自:今晚开始……人们将会死去,我是个说话算数的人The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me! 小丑(对蝙蝠侠说):你已经改变了……永远,不可能再回到过去。看,对于他们来说,你不过是一个怪胎……就像我一样

I. 蝙蝠侠6警长名言

A hero,not a hero we deserved,but a hero we needed.Just like a hero,shining.
可是看着电影字幕句句翻译的

J. 《蝙蝠侠》中的名言警句有哪些

  1. You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!
    疯狂就像地心引力,需要做的只是轻轻一推。

  2. You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain . 要么作为英雄而死,要么苟活到目睹自己被逼成恶棍。

  3. “Let’s put a smile on that face!”
    “脸上来点儿笑吧!”

  4. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”
    “我就是只追着车跑的狗。即使追上了也完全不知道自己要干嘛……我只是为了做点什么。”

  5. Now I see the funny side,now I’m always smiling。
    (现在我总是看到事物有趣的一面,总是笑口常开。)

  6. The Joker:“Introce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
    制造点小小骚动,打乱原有的秩序,然后一切就变得混乱了,而我就是混乱的代表,你知道混乱的好处不?它能带来公平。

  7. Nobody panics when things go "according to plan." Even if the plan is horrifying!
    当事情“按计划”进行时,没有人会惊慌,即使这个计划是可怕的。

  8. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
    “我相信,那些没杀你的原因会让你变得更加······怪异。”

  9. “It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
    “咱这世界可真够好笑的,说起来,想知道我这脸上的疤哪儿来的么?”

  10. Sometimes people deserve to have their faith rewarded.
    有时人们的信念应该得到回报。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816