当前位置:首页 » 名言名句 » 巧克力的名言

巧克力的名言

发布时间: 2021-03-13 12:09:35

① 查理和巧克力工厂 的精彩名言名句有哪些

Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket!
店主:你得到了旺卡的最后一张金门票!
--------------------------------------------------------------------------------
[Mike has just found a Golden Ticket]
(麦克刚刚拿到了一张金奖票)
TV Reporter: So tell us, what did it taste like?
电视记者:告诉我们,它味道如何?
Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate!
麦克:我不知道,我讨厌巧克力!
--------------------------------------------------------------------------------
Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy!
威利?旺卡:别碰松鼠们的松果!那会使它们生气的!
--------------------------------------------------------------------------------
精彩剧照——巧克力工厂Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie.
奶奶乔治娜:一切皆有可能,查理。
--------------------------------------------------------------------------------
Willy Wonka: Little boy, don't push my button.
威利?旺卡:孩子,不要碰我的那个按钮。
--------------------------------------------------------------------------------
Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick!
旺卡医生:棒棒糖,应该被叫做蛀牙棒!
--------------------------------------------------------------------------------
Dr. Wonka: Do you have an appointment?
旺卡医生:你预约了么?
Charlie Bucket: No, but he's overe.
查理:没有,但是他需要检查。

Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket!

店主:你得到了旺卡的最后一张金门票!

[Mike has just found a Golden Ticket]

(麦克刚刚拿到了一张金门票)

TV Reporter: So tell us, what did it taste like?

电视记者:告诉我们,它味道如何?

Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate!

麦克:我不知道,我讨厌巧克力!

Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy!

威利

② 电影《阿甘正传》中的经典台词“人生就像巧克力…”

电影《阿甘正传》中的那句经典台词:

Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get

人生就像一盒巧克力,你永远不知道下一块回是什么味道。

《阿甘正传》简答介:

《阿甘正传》是由罗伯特·泽米吉斯执导的电影,由汤姆·汉克斯、罗宾·怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。

电影改编自美国作家温斯顿·格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特·甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。

③ 关于“巧克力”的好词好句

丝滑香软,细绵复柔软的组制织交揉着滑润浓稠,混合了蛋与糖的甜润、手指饼干的绵细、咖啡的苦甘、朱古力的馥郁、酒香的醇美醉人,多重层次与滋味在此交织融合,各种感官与知觉,都在一块小小的一块巧克力里同时获得体验和满足。

④ 有关巧克力的经典语录

生活就像一盒巧克力,你永远不知道会从里面得到什么。~《阿甘正传》

⑤ 查理和巧克力工厂 经典台词

I wouldn't give up my family for anything.Not for all the chocolate in the world.
我说什么也不抛弃家人,给我再多巧克力都没用

Sometimes when grownups say “forever” ,they mean“a very long time”.
有时候大人说永远,他们的意思只是很长而已。

Willy Wonka: Little boy, don't push my button.

威利旺卡:孩子,别告诉我该怎么做。

life had never been sweeter
甜美的人生不过如此.

Grandma Georgina:Nothing's impossible.
乔治奶奶:世上没有不可能的事情。
Grandpa George:The kids who are going to find the golden tickets are the ones who can afford to buy candy bars every day.Mark my words,the kid who finds the first ticket will be fat,fat,fat.
乔治爷爷:只有每天都买一块巧克力的人,才有可能发现金纸。记住我的话,第一个找到金纸的人,一定是那种胖的不得了的家伙。
Grandpa Joe:All together,we're 381 years old.We don't wait.
乔爷爷:我们几个加起来有381岁了,不能再等了。
Willy Wonka:Greetings to you,the lucky finder of this gold ticket, from Mr. Willy Wonka.I shake you warmly by the hand. For now, I do invite you to come to my factory and be my guest for one whole day.I, Willy Wonka, will conct you around the factory myself showing you everything there is to see.Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat.And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize beyond your wildest imagination.
威利·旺卡:恭喜你,幸运的朋友,你发现了威利·王卡的金纸,我非常热情的欢迎您的到来,现在正式邀请你参加我的工厂,成为我一整天的贵宾。我,威利·旺卡会亲自带您参观我工厂这里的一切,接着,当你离开的时候,会有一列火车护送你回家,每一辆车都会装着满满的巧克力。记住,你们五个幸运小孩中只有一个能得到一份意外超乎你的想象的惊喜。

Grandpa George:There's plenty of money out there.They print more every day.But this ticket there's only five of them in the whole world and that's all there's ever going to be.Only a mmy would give this up for something as common as money.Are you a mmy?
乔治爷爷:世界上有那么多的钱,他们每天都印出更多钱,但这金纸全世界也只有五张而已,以后也不会再有了,只有笨蛋才会用这个换钱。你是笨蛋吗?
Charlie Bucket:No,sir.
查理·巴克特:不,先生。
Willy Wonka:And do you like my meadow?Try some of my grass.Please have a blade.Please do.It's so delectable and so darn good-looking.
威利·旺卡:喜欢我的草地吗?尝尝我的草吧,割一点吧,非常新鲜,非常漂亮。
Charlie Bucket:You can eat the grass?
查理·巴克特:你真的能吃这草?
Willy Wonka:Of course you can.Everything in this room is eatable.Even I'm eatable.But that is called cannibalism,my dear children and is,in fact,frowned upon in mosat societies.
威利·旺卡:当然,这房间的每样东西都可以吃,我也是可以吃的,不过那是食人族做的事情,不过大多数人都坚决反对的。
Charlie Bucket:What are they doing?
查理·巴克特:松鼠们在做什么?
Willy Wonka:They're testing to see if she's a bad nut.Oh,my goodness.She is a bad nut after all.
威利·旺卡:它们在看看她是不是坏的坚果,哦,天啊,她是颗坏的。
Charlie Bucket:Candy doesn't have to have a point.That's why it's candy.
查理·巴克特:糖果不需要有意义,所以才叫糖果啊。
Willy Wonka:Because you see,a few months ago,I was having my semiannual haircut and I had the strangest revelation.In that one silver hair I saw reflected my life's work,my factory,my beloved Oompa-Loompas.Who would watch over them after I was gone?I realized in that moment:I must find a heir.
威利·旺卡:几个月之前,在我半年一次的理发日,我发现了一件怪事,那根白头发让我想起我毕生的心血结晶,我的工厂和亲爱的奥博伦白人,我死了以后谁来照顾他们?那是我才惊觉:我必须找个继承人。

⑥ 关于巧克力的英语名言

我们教育工作者的任务就在于让每个儿童看到人的心灵美,珍惜爱护这种美,并用自己的行动使这种美达到应有的高度。

⑦ 查理和巧克力工厂 的精彩名言名句有哪些谢谢了,大神帮忙啊

Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一张金门票! -------------------------------------------------------------------------------- [Mike has just found a Golden Ticket] (麦克刚刚拿到了一张金奖票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 电视记者:告诉我们,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麦克:我不知道,我讨厌巧克力! -------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利?旺卡:别碰松鼠们的松果!那会使它们生气的! -------------------------------------------------------------------------------- 精彩剧照——巧克力工厂Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶乔治娜:一切皆有可能,查理。 -------------------------------------------------------------------------------- Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利?旺卡:孩子,不要碰我的那个按钮。 -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡医生:棒棒糖,应该被叫做蛀牙棒! -------------------------------------------------------------------------------- Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡医生:你预约了么? Charlie Bucket: No, but he's overe. 查理:没有,但是他需要检查。 Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket! 店主:你得到了旺卡的最后一张金门票! [Mike has just found a Golden Ticket] (麦克刚刚拿到了一张金门票) TV Reporter: So tell us, what did it taste like? 电视记者:告诉我们,它味道如何? Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate! 麦克:我不知道,我讨厌巧克力! Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy! 威利旺卡:别碰松鼠们的松果!那会使它们发疯的! Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie. 奶奶乔治娜:一切皆有可能,查理。 Willy Wonka: Little boy, don't push my button. 威利旺卡:孩子,别告诉我该怎么做。 Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick! 旺卡医生:棒棒糖,应该被叫做小棍上的龋齿! Dr. Wonka: Do you have an appointment? 旺卡医生:你预约了么? Charlie Bucket: No, but he's overe. 查理:没有,但是他迟到了。

⑧ 阿甘的妈妈说过:“生活像巧克力一样,永远不知道得到什么。”什么意思为什么

这是《阿甘正传》里阿甘他老妈对阿甘说的话,原文是Life is like a box of chocolates, you never konw what you're going to get. 在国外,装在盒子里销售的巧克力有很多种口味,如果你不一一打开品尝的话,就永远也不可能知道这一个是什么口味的:黑巧克力、白巧克力、酒心的、干果味的……有的巧克力外表看起来很漂亮,似乎很好吃的样子,其实很可能不符合你的口味。就像生活一样,每个人不同的选择都有可能导致自己命运的不同走向。在生活的某些关口,如果你不去作出选择,你永远都不会知道自己的未来是怎样的。就像你不知道下一个巧克力是否好吃一样,也没有一个人可以预知自己的未来是怎样的(美好抑或悲哀,圆满抑或遗憾……)。

也可以翻译为:“生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料”

巧克力有不同口味,看不出来,只有品尝才知道是不是自己喜欢的。
人生也是,你不知道明天,甚至是下一分钟,你的人生将发生什么改变。
你能做的就是珍惜现在生活中的每一分钟,尽量做好每一件事。

未来是无法预测的,只要我们认认真真地做好每件事情,快快乐乐地过好每一天,生活就是美好的。

⑨ 在《阿甘正传》中那句巧克力名言是什么

Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

⑩ 阿甘正传里的巧克力的名言在第几分钟

19

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816