渡江张弼赏析
㈠ 求 翻译 [明]张弼《渡 江》全诗的现代汉语翻译
一、译文
在这扬子江头我已经是几次经过渡口了,江上的风波还像以前一样,作为客人的我却又添了新愁。
在船上,看到向西飞去的白日比我还要忙碌,向南移去的青山冷冷地讥笑我这个失意的人。
独自睡去,禁不住被思念家乡的梦惊醒,破旧的衣服上还沾有京师的尘土。
朋友都像星星一样零星地散落在各地,面对着江上飞来飞去的沙鸥吟诗,想起自己孤单漂泊的情形,心中立刻产生了怆然之情。
二、原文
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敝裘犹带帝京尘。
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
三、出处
张弼《渡江》
(1)渡江张弼赏析扩展阅读
一、创作背景
这首诗乃张弼于镇江金山的题壁之作。
二、作品赏析
诗以清新的语言,深沉的感情,将羁旅的愁苦,客子的孤独,乡梦的频繁,征衣的尘垢,艺术地表现了出来,具有强大的艺术感染力。在抒情手法上,既有直接表达,也有景物衬托。。
三、作者简介
张弼(1425—1487),字汝弼,号东海,松江华亭(今上海市松江县)人。明宪宗成化二年(1466)进士,授兵部主事,进员外郎,迁南安知府。明宪宗成化二十三年卒,年六十三。张弼工草书,善诗文。所作诗语言平易,不乏抨击政治弊端、关切民生疾苦之作。有《东海集》。
㈡ 请指出张弼的《渡江》中“沙欧”这一意象的特点和作用。
沙鸥,是诗人们常常用来抒发内心因漂泊无依而伤感的意象。如杜甫《旅夜书怀》“名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。”诗人即景自况以抒悲怀,水天空阔,沙鸥飘零,人似沙鸥,转徙江湖。本诗也是如此,用沙鸥的到处飞翔衬托作者的孤单漂泊。
㈢ 渡江张弼 客愁在诗中表现在哪些方面
客愁在诗中表现在:奔波忙碌(几问津、忙于我),孤身在外(孤枕),思念家乡(乡国梦),朋友零落(交游落落).
㈣ 明朝张弼的诗[渡江]颈联表现了诗人怎样的情感
表达对故乡、亲友的思念之情,抒发离别的感慨和愁绪以及作者的孤寂之情
㈤ 张弼的《渡江》劲联表达了诗人怎样的情感,最后两句运用了什么修辞
深深的思乡之情 对家乡的无比怀念和对所出世道的厌恶 和美好生活的追求
㈥ 明代诗人张弼写的渡江的诗句赏析
渡 江 [明]张弼
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
译文:
徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;江上风雨烟波一如旧时模样,而我这渡客却又添了新的愁绪。
夕阳易逝,岁月催人老,两岸的巍巍青山冷眼看着我一路向北,它自岿然不动也无所谓人世的岁月无情。
一个人在漫漫旅途中,难以承受对故乡的思念,我那经历了一路颠沛而破旧不堪的裘衣,似乎还沾染着京都的风尘。
旧日里一起游学论道的相投之人如今四散分离,都不止漂泊何处了,只剩我孤身一人对着沙鸥吟诗发愣,伤感着离别与孤寂。
(1)“客愁”在诗中表现在哪些方面?请加以概括。
奔波忙碌(几问津、忙于我),孤身在外(孤枕),思念家乡(乡国梦),朋友零落(交游落落)。
(2)指出“吟对沙鸥一怆神”中“沙鸥”意象的作用。
以到处飞翔的沙鸥衬托作者的孤单漂泊。
第(2)问:指出“吟对沙鸥一怆神”中“沙鸥”意象的作用。(2分)
【参考答案】:以到处飞翔的沙鸥衬托作者的孤单漂泊。
(4)分清修辞,明辨技巧。(怎样写的?)(鉴赏——体悟佳妙)
抒情方式:直抒胸臆、间接抒情(借景抒情、融情于景等)。
修辞格:对偶、排比、反复、比喻、比拟、夸张、借代、双关、互文、叠词。
表达技巧:赋、比、兴,渲染与烘托,对比与衬托,联想与想象,象征与用典,动静结合,虚实相生,化抽象为具体,托物言志,借古讽今,寓情于景等。炼字也常常作为鉴赏的考查点。
在一首诗中,“表达技巧”的使用显得最丰富、最灵活;对于一首诗的理解,“表达技巧”常常最关键、最重要;高考中,“表达技巧”的考查“设点”最多、“考频”最高。考生如果对这些表达技巧不熟悉、不了解,就会出现答题障碍,不能真正读懂一首诗,更谈不到上升到理论层面去鉴赏了。
所以只有明辨表达技巧才能体悟诗歌的佳妙,明辨表达技巧是能够进入鉴赏层面去欣赏古诗的保障。
㈦ 张弼的渡江中客愁在诗中表现哪些方面
渡 江
【明】张弼
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
译文:
徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;江上风雨烟波一如旧时模样,而我这渡客却又添了新的愁绪。
夕阳易逝,岁月催人老,两岸的巍巍青山冷眼看着我一路向北,它自岿然不动也无所谓人世的岁月无情。
一个人在漫漫旅途中,难以承受对故乡的思念,我那经历了一路颠沛而破旧不堪的裘衣,似乎还沾染着京都的风尘。
旧日里一起游学论道的相投之人如今四散分离,都不止漂泊何处了,只剩我孤身一人对着沙鸥吟诗发愣,伤感着离别与孤寂。
情感:扬子江头几问津,风波如旧客愁新。表达对故乡西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。亲友的思念之情交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。 抒发离别的感慨和愁绪。
㈧ 求渡江(【明】张弼 )的赏析、客愁表现在哪方面&沙鸥的作用~
1)奔波忙碌(几问津、忙于我),孤身在外(孤枕),思念家乡(乡国梦),朋友零落(交游落落)。
(2)以到处飞翔的沙鸥衬托作者的孤单漂泊。
你也树人的吧
希望可以给几分
㈨ 渡江 张 弼 鉴赏
渡 江
【明】张弼
扬子江头几问津,风波如旧客愁新。
西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。
孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。
交游落落俱星散,吟对沙鸥一怆神。
译文:
徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;江上风雨烟波一如旧时模样,而我这渡客却又添了新的愁绪。
夕阳易逝,岁月催人老,两岸的巍巍青山冷眼看着我一路向北,它自岿然不动也无所谓人世的岁月无情。
一个人在漫漫旅途中,难以承受对故乡的思念,我那经历了一路颠沛而破旧不堪的裘衣,似乎还沾染着京都的风尘。
旧日里一起游学论道的相投之人如今四散分离,都不止漂泊何处了,只剩我孤身一人对着沙鸥吟诗发愣,伤感着离别与孤寂。
情感:表达对故乡、亲友的思念之情,抒发离别的感慨和愁绪。