当前位置:首页 » 名言名句 » 诗人的墓志铭帕斯赏析

诗人的墓志铭帕斯赏析

发布时间: 2021-02-21 06:45:11

『壹』 《一个诗人的墓志铭》作者:帕斯

诗人的墓志铭 文/奥克塔维奥·帕斯 译/赵振江 他要歌唱, 为了忘却 真正生活的虚伪, 为了记住 虚伪生活的真实。

『贰』 一个诗人的墓志铭作者是谁

诗人的墓志铭

文/奥克塔维奥·帕斯
译/赵振江

他要歌唱,
为了忘却
真正生活的虚伪,
为了记住
虚伪生活的真实。

『叁』 《这边》 或者 《黎明》 帕斯诗歌赏析

作者简介

奥克塔维奥·帕斯(OctavioPaz,1914~)墨西哥诗人、散文家。生于墨西哥城。父亲是记者、律师,曾任墨西哥革命中著名将领埃米里亚诺·萨帕塔驻纽约的代表。母亲是西班牙移民的后裔、虔诚的天主教徒。祖父是记者和作家,祖母是印第安人,帕斯的童年就是在这样一个充满自由与宗教气氛的环境中度过的。帕斯从5岁开始学习,受的是英国及法国式教育。14岁即入墨西哥大学哲学文学系及法律系学习,阅读了大量的古典和现代主义诗人的作品,后来又接受了西班牙“二七年一代”和法国超现实主义诗风的影响。

1931年开始文学创作,曾与人合办《栏杆》杂志。两年后又创办了《墨西哥谷地手册》。当时他对哲学与政治兴趣很浓,曾阅读大量具有马克思主义倾向的作品。1937年在尤卡坦米岛创办一所中学,在那里他发现了荒漠、贫穷和伟大的玛雅文化,《在石与花之间》就是那时创作的。同年他去西班牙参加了反法西斯作家代表大会,结识了当时西班牙及拉丁美洲最杰出的诗人们。《在你清晰的影子下及其他西班牙的诗》就是在那里出版的。回到墨西哥以后,帕斯积极投入了援救西班牙流亡者的工作,并创办了《车间》和《浪子》杂志。1944年赴美国考察研究。1945年开始外交工作.先后在墨西哥驻法同、瑞士、日本、印度使馆任职。1953至1959年回国从事文学创作。后重返巴黎和新德里,直到1968年为抗议本国政府镇压学生运动而辞去驻印度大使职务。从此便致力于文学创作、学术研究和讲学活动。主要诗作有《太阳石》(1957)、《假释的自由》(1958)、《火种》(1962)、《东山坡》(1969)、《清晰的过去》(1974)、《转折》(1976)、《向下生长的树》(1987)等。其中《太阳石》是他的代表作,曾轰动国际诗坛。散文作品有《孤独的迷官》(1950)、《弓与琴》(1956)、《榆树上的梨》(1957)、《交流》(1967)、《连接与分解》(1969)、《仁慈的妖魔》(1974)、《索尔·胡安娜·伊内斯或信仰的陷附》(1982)、《人在他的世纪中》(1984)、《印度纪行》(1995)等。在《翻译与消遣》(1973)中,他翻译了我国唐宋一些诗人的作品。帕斯的诗歌与散文具有融合欧美,贯通东西,博采众长、独树一帜的特点。1963年曾获比利时国际诗歌大奖,1981年获西班牙塞万提斯文学奖,199O年由于“他的作品充满激惰,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”而获得诺贝尔文学奖。同年出版了《作品全集》。

黎明

冰冷而敏捷的手
取下阴影的绷带一层层
我睁开眼睛
我还
活在
一个仍然
新鲜的伤口正中

这边

给唐纳德·萨瑟兰

有光。我们既未看也未触摸它。
在其空寂的清澈中歇息着
我们看见并触摸的东西。
我用我的指尖看见
我的眼睛触摸的东西:
影子,世界。
我用影子绘画世界,
我用世界撒播影子。
我听见光芒在另一边跳动。

董继平 译

赏析这两首诗的文章好象没有。
我说一说黎明。
这首诗好象是在说一个受伤的人来比喻一个既将取得胜利的国家。不知对不对。取下绷带相当于是撕下旧的束缚。或者是打倒了敌人,然后犹如新生儿刚刚睁开眼,看到的却是满目凄凉。是受伤的国家和人民。不知对不对。

『肆』 有哪些现代诗人的作品值得一读

戴望舒(1905-1950),字朝安,浙江杭县人。后曾用笔名梦鸥、梦鸥生、信芳、江思回等。中国现代派象答征主义诗人、翻译家。诗歌代表作品为《雨巷》、《我的记忆》,出版的主要诗集有《我的记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》、《灾难的岁月》、《戴望舒诗选》、《戴望舒诗存》等。1950年戴望舒在北京病逝。

『伍』 求帮忙写个诗歌的短评

诗的名字应该是《诗人的墓志铭》吧。

这是帕斯早年写下的一首诗,只有短短五句,一份诗人的墓志铭,一份青年时期的理想:歌唱,在歌唱中辨清生活的真实与虚伪。或曰,在甄辨的同时歌唱。
《诗人的墓志铭》,这首短诗表达了关于诗歌创作的观点。“墓志铭”三个字表明:对于自己的观点,要坚持到底,决不改变。“他”就是这首诗的作者。两个“为了”句表达了作者的观点:“忘却”“虚伪”,“记住”“真实”。帕斯是清醒的现实主义者,他对社会生活认识是深刻的,知道“真正生活”里不可能一切皆好,其中必然有各种各样“做假尸的人和事。他下了“忘却”二字,表示要把“虚伪”从头脑里清除掉,决不能让它留在头脑里来腐蚀灵魂,必须保持正直的品格,不能和那些“做假”的人同流合污,决不做“虚伪”的人。持这种态度非常可贵。
歌唱,意味着情感的萌生及抒发,自然感受的感性表达;甄辨:理性与智力的施展,后天的学习与历练。歌唱且甄辨,就如左手擎石——一块“布满裂缝与符号的圣石”,右手拈花——一束“从死人的胸膛与活人的梦想中长出来的伟大的花朵”。这种对位互补的状态贯穿了帕斯的整个生命及创作:理性而质感,清醒而玄秘,尖锐而柔和,现实而魔幻,明晰而丰满,奇崛而平衡,激情而完整。帕斯的舞鞋:既有马刺,又有翅膀。
在空间和时间双重而广阔的原野上撒下诗歌的种子,并以惊人的吸收力汲取拉美土著传统、欧美现代文化、东方佛道思想等多重思想资源,帕斯的作品,或不妨说他本人,成为一棵硕壮、丰满、玄秘而优雅的“灵魂之树”,丰富了人类绝妙的语言之林。
这棵“灵魂之树”有三条主要的分支:自然、时间和语言。似乎恰好对应帕斯的三重身份:诗人、哲人、批评家。三条枝干虽然伸向不同的方向,却又交叉缠绕,枝叶相叠,互为荫蔽。三条主干之上,旁逸斜出着“女人”、“爱情”、“现时”、“瞬间”、“韵律”、“节奏”等枝条:每一枝皆自成景观,独立而有生命;整体则圆融、协调而自足。
由于这种互融性和二元性,从单个枝干出发欣赏这棵“灵魂之树”无疑将冒着分割其意义的危险。借鉴帕斯也赞同的原子结构的现代概念:基本粒子并不真正是元素,而是相互作用域,关系场,我尝试从三条主干相间的“作用域”和“关系场”入手,对帕斯这棵“灵魂之树”做一番描绘。

『陆』 诗人帕斯是哪个国家的人

帕斯(1914- ),墨西哥诗人,作家等。1990年获诺贝尔文学奖。主要作品有《太阳石》(1951)、《回》(1971)、《向里生长的树》(1987)等。

太阳石(节选)

第十三个归来……仍是第一个,
总是她自己——或唯一的时辰;
由于你是王后,啊,便是第一或最后一个?
因为你是国王,便是唯一或最后的情人?
——热拉尔德·德·奈瓦尔《阿尔特弥斯》
一株晶莹的垂柳,一棵水灵的黑杨,
一股高高的喷泉随风飘荡,
一株笔直的树木翩翩起舞,
一条弯弯曲曲的河流
前进、后退、迂回,总能到达
要去的地方:
星星或者春光,
平静的步履毫不匆忙,
河水闭着眼睑
整夜将预言流淌,
在波涛中一齐涌来
一浪接一浪,
直至将一切掩盖,
绿色的主宰永不枯黄,
宛似天空张开绚丽迷人的翅膀,
在稠密的未来
和不幸的光辉中
旅行像一只鸣禽
在朦胧的枝头歌唱;
用歌声和岌岌可危的幸福
使树林痴呆
预兆逃离手掌
鸟儿啄食晨光,
一个形像宛似突然的歌唱,
烈火中歌唱的风,
悬在空中的目光
将世界和它的山峦、海洋眺望,
宛似被玛瑙滤过的光的身躯,
光的大腿,光的腹部,一个个海湾
太阳的岩石,彩云色的身躯,
飞快跳跃的白昼的颜色,
闪烁而又有形体的时光,
由于你的形体世界才可以看见,
由于你的晶莹世界才变得透亮,
我在声音的过道中行走,
我在响亮的现实中漂荡,
像盲人在光明中跋涉,
被一个映象抹去又诞生在另一个映像,
迷人的路标之林啊,
我从光的拱门
进入晴朗秋天的长廊,
我沿着你的躯体像沿着世界行走,
你的腹部是阳光明媚的广场,
你的胸脯上耸立着两座教堂——
血液在那里将平行的奥妙酝酿,
我的目光像常春藤一样笼罩着你
我是大海环抱的城市,
被光线分为两半的桃色的城墙,
在全神贯注的中午管辖下
一个海盐、岩石
和小鸟栖息的地方,
你身披我欲望的色彩
赤身行走宛如我的思想,
我在你的眼中行走宛如在水上,
虎群在那秋波上畅饮梦的琼桨,
蜂鸟在那火焰中自焚,
我沿着你的前额行走如同沿着月亮,
恰似云朵在你的思绪中飘扬,
我在你的腹部行走如在你的梦乡,
你的玉米裙在飘舞歌唱,
你水晶的裙子,水的裙子,
你的双唇、头发、目光,
你整夜在降雨,
整日用水的手指打开我的胸膛,
用水的双唇闭上我的眼睛,
在我的骨骼上降雨,一棵液体的树
将水的根扎在我的胸脯上,
我沿着你的腰肢行进
像沿着一条河流,
我沿着你的身躯行进
像沿着一座树林,
我沿着敏锐的思想行进
像沿着直通深渊的蜿蜒山路,
我的影子在你白晳前额的出口
跌得粉碎,我拾起一块块碎片,
没有身躯却继续摸索搜寻,
记忆那没有尽头的通道
开向空空的大厅的门廊,
所有的夏天都在那里霉烂,
渴望的珠宝在底部烧光,
刚一想起便又消失的脸庞,
刚一抚摩便又解体的臂膀,
蓬乱的头发宛如蛛网
披散在多年前的笑脸上,
我在自己前额的出口寻找,
寻而未遇.我在寻找一个瞬间,
一张在夜间的树林里
奔驰的闪电和暴风雨的脸,
黑暗花园里的雨水的脸。
那是顽强的水,流淌在我的身边,
寻而不见,我独自伏案,
无人陪伴,日日年年,
我和那瞬间一起沉到底部,
无形的道路在一面面镜子上边,
我破碎的形象在那里反复出现,
我踏着岁月,踏着一个个时刻,
踏着自己影子的思想,
踏着自己的影子寻觅一个瞬间,
我寻找一个活的日期,
像鸟儿寻找下午五点钟的太阳
火山岩的围墙锻炼了阳光:
时间使它的串串果实成孰,
当大门打开,从它玫瑰色的内脏
走出来一群姑娘,
分散在学校的石头院里,
高高的身材宛似秋天.
在苍穹下行走身披霞光,
当空间将她拥抱,为她披上
更加金黄、透明的皮的衣裳,
斑斓的老虎,棕色的糜鹿,
四周夜色茫茫,
姑娘倚在雨中绿色的阳台上幽会,
无数年轻的脸庞,
我忘记了你的姓名:
梅露西娜①,劳拉②,伊莎贝尔③,
珀尔塞福涅④,马丽亚,
你有一切人又无任何人的脸庞,
你是所有的又不是任何一个时光
你像云.你像树,
你是所有的鸟儿和一个星体,
你宛似剑的锋芒
和刽子手的盛血的杯子,
宛似使灵魂前进、将它纠缠
并使它与自身分离的常春藤一样,
①中世纪传说中的仙女,下体为蛇,丈夫发现后将她逐出。
②劳拉·德·诺维斯是意大利诗人彼特拉克的恋人。诗人
在其《歌集》中对她有热情的赞颂。
③伊莎贝尔·福雷伊雷是一位葡萄牙贵妇,她拒绝了诗人
加尔西拉索·德·拉·维加的爱情。
④珀尔塞福涅是希腊神话中宙斯和谷物女神的女儿,在采
花时被冥王劫走,强娶为后。
----------------------------------------
黎 明
寒冷而迅速的手
一层又一层拉回
黑暗的绷带
我睁开眼

仍然活在
一个
犹新的伤口中心
--------------------------------------------
这边
给唐纳德•萨瑟兰
有光。我们既未看也未触摸它。
在其空寂的清澈中歇息着
我们看见并触摸的东西。
我用我的指尖看见
我的眼睛触摸的东西:
影子,世界。
我用影子绘画世界,
我用世界撒播影子。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816