当前位置:首页 » 励志语录 » 她英文台词

她英文台词

发布时间: 2021-01-13 23:17:15

㈠ 英文电影台词有一句是当她笑时 她就像一个天使

当她笑时来 她就像一个天源使
全部释义和例句>>She's like an angel when she laughs
当她笑时 她就像一个天使
全部释义和例句>>She's like an angel when she laughs

㈡ 求20句英文电影的经典台词(虽然是经典的,但不要太过于雷同他人,而且不要太长哦)

Love means never having to say you're sorrry.
爱就是永远不必说对不起。(《爱情故事》)
Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get.
妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(《阿甘正传》)
There is no crying in baseball.
在棒球运动中没有哭泣!(《红粉联盟》)
A boy's best friend is his mother.
一个男孩最好的朋友是他的母亲。(《惊魂记》)
Keep your friends close,but your enemies closer.
亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(《教父》)
Listen to them.Children of the night.What music they make.
快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。(《吸血鬼》)
Frankly,my dear, I don't give a damn.
坦白的说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》)
I'm goig to make him an offer he can't refuse.
我会给他点好处,他无法拒绝。(《教父》)
Here's looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡撒布兰卡>)
Go ahead, make my day.
来吧,让我也高兴高兴。(《拨云见日》)
There's no place like home.
没有一个地方可以和家相提并论。(《绿野仙踪》)
I'm king of the world!
我是世界之王!(《泰坦尼克号》)
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(《卡撒布兰卡》)
Well, nobody's perfect.
人无完人。(《热情似火》)
You dont understand!I coulda had class.I coulda been a contender.I could've been somebody,instead of a bum,which is what I am.
你根本 不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是个有头有脸的人,而不是一个毫无价值的游民!(《码头风云》)
Toto,I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
托托,我想我们再也会不去堪撒斯了。(《绿野仙踪》)
All right,Mr.DeMille,I'm ready fir my close-up.
好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我得特写镜头了。(《日落大道》)
May the Force be with you.
源原力与你同在。(《星球大战》)
Fasten your seatbelts.It's going to be a bumpy night.
紧紧极好你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(《彗星美人》)
You talking to me?
你是在和我说话么?(《出租车司机》)
Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巅!(《歼匪喋血战》)
I'm mad as hell,and I'm not going to take this anymore!
我疯狂的如同地狱中的恶魔,我不会在这样继续下去了!(《电视台风云》)
Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。
路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(《卡撒布兰卡》)
I am big!It's the picture that got small.
我是巨大的!是那些照片让我变得渺小了。(《日落大道》)
Show me the money
让我看到钱!(《甜心先生》)

㈢ 守望先锋天使英文台词, 大招一种是heros never die,还有另一种是什么

就是heros never die,用瓦尔基里皮肤开大则是till vahalla,till vahalla意为来到/前往/直到英灵殿,heros never die,for a price的国服翻译是英雄不朽,但要付出代价。另外女巫皮肤的语音为hedlden sterben nicht 即德语版英雄不朽。

其他台词:

使用重生:

我方:

重新回来战斗吧(let's get you back in the fight.)

还没到你倒下的时候(This is not the time.)

还没有结束(This is not the end.)

我们仍然需要你(We still need you.)

你对我还有用(I still have use for you.)(窈窕女巫)

胜利女神降临(Onwards to victory)(胜利女神)

敌方:

战斗还没有结束(Der Kampf ist noch nicht vorbei!)

战斗还在继续(The battle continues.)

守护天使降临(Mercy comes to you.)

你的女巫来了(Deine Hexe ist da.)(窈窕女巫)

你的恶魔来了(Deine Teufel ist da.)(魅魔/魔女)

瓦尔基里来了(Deine Walküre ist da.)(瓦尔基里/希格露恩)

你的女神来了(Deine Göttin ist da.)(胜利女神)

(3)她英文台词扩展阅读:

简介:

天使(游戏《守望先锋》中的角色)一般指安吉拉·齐格勒。

天使是游戏《守望先锋》中的英雄,“天使”的女武神作战服可以让她像守护天使一样保护战场上的队友。她的治疗杖可以射出两种光束,治疗或是强化队友,她还可以使用技能使单个队友死而复生,她的终极技能是女武神,能让她在一段时间内像个女武神一般自由穿梭在战场上进行治疗或战斗。

㈣ 电影小王子的台词英文

小王子的台词为你找到这些:

1.You know — one loves the sunset, when one is so sad…

你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……

2.If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了.他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?

3.Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…

花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……

4.For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…

她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣.她曾经是多么高傲的一朵花……

5.My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

6.His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

7.I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已.一朵普通的玫瑰花……

8.The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.

麦田和我没有任何关联,真令人沮丧.不过,你有金黄色的头发.想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你.我会喜欢听麦田里的风声……

9.It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!

10.It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色.再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花.

11.And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实.事情的真相只用眼睛是看不见的.

12.It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要.

13.Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…

人们早已忘记了这个道理.可是你不应将它遗忘.你必须永远对自己所驯服的东西负责.你要对你的玫瑰花负责.

14.Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…

只有小孩子知道自己在找什么.他们把时间花费在布洋娃娃身上.因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要.一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……

15.As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.

如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去.

16.The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.

星星真美,因为有一朵看不见的花.

17.What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…

沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……

18.The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!

古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……

19.What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…

这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……

20.The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart

你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西.但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的.然而眼睛往往是盲从的.人还是必须用心去看……

21.In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…

我就在繁星中的一颗上生活.我会站在其中的一颗星星上微笑.当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……

22.And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!

但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!


(4)她英文台词扩展阅读

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。

作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。

㈤ lolita的英文台词

男主来人自公的经典对白
I looked and looked at her,

and I knew as clearly as I know that I will die...

that I loved her more than anything I'd ever seen or imagined on earth.

She was only the dead leaf echo of the nymphet from long ago,

but I loved her; this Lolita, pale and polluted,

and big with another man's child.

She would fade and wither, I didn't care.

I would still go mad with tenderness...

at the mere sight of her face.

Lolita...

㈥ 阿甘正传的全部英文台词

1、I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breez .

我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡

2、Death is just a part of life, something we’re all destined to do.

死亡是生命的一部分,是我们注定要面对的一件事

3、If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.

你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开

4、If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.

如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

5、Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.

人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

㈦ 英文电影台词

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
6. You just stay away from me please.(求你离开我)
7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away. (你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
8. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)
9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)
11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘扬.
We're going to go ahead and make your day.
我们将要让你们非常高兴。这里套用了克林特•伊思特伍德的一句台词:
Go ahead and make my day!
Make my day: 使我充实,使我高兴
Gee,thanks. You make my day.
哈,谢谢。你(这么说)叫我非常高兴。

Because we're here on behalf of the American Film Institute to honor the 100 greatest movie quotes in American film. These are lines born on a blank page-- the writer gives them life and an actor gives them a voice. But it's you who ultimately embraces them and adopts them as your own.
但是你们(电影观众)最终接纳了它们并且纳为自己的语言当中。

Movie quotes capture something special about a film. Something we often want to share with our closest friends. It's like a secret language for those of us who have seen the movie. A special... Bond, you might say.
一个特别的纽带。Bond:双关语,既是“纽带”的意思,又暗指邦德——007系列电影的主角。主持人皮尔斯也是邦德的扮演者之一。

There are some quotes, though, that allow us all to be in the club. They are quoted and re-quoted so often, and by so many, that they become part of a language we all share. And that's why we're here tonight, to find out from all the phrases in American film, which is the greatest and why.

To find the answer, the AFI rounded up the usual suspects, filmmakers and scholars from across the land, to vote on the possibilities.
“The Usual Suspects”惯常嫌犯——也是一部1995年的电影。

And tonight, we winnow them down to 100, and finally to number one.
今晚,我们精选了100句电影台词,逐一展示,直到排名第一的台词。
winnow: 吹开糠皮, 吹掉, 精选

So, pour yourself a martini -- you know how I like it-- and toast the writer, for tonight, the writer is king, and it's good to be the king. Which brings us to number 100.
Martini酒是邦德喜欢的一种酒。
Tonight, movie lovers, we're talking to you. We're going to make you an offer you can't refuse.
今晚,电影爱好者们,我在和你说话。我们将会给你一个无法拒绝的出价。We're going to make you an offer you can't refuse. 这是一个双关语,套用了电影《教父》里边马龙•白兰度的一句著名台词。
Make an offer: 出价,提出条件
经典英文电影台词

NO.1 Forrest Gump
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)
2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)
3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)
4. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)
5. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)
6. You just stay away from me please.(求你离开我)
7. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)
8. It made me look like a ck in water.(它让我如鱼得水)
9. Death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)
10. I was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)
11. I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

NO. 2 The Lion King
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。
3. I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It’s like you are back from the dead.
好像你是死而复生似的。
6. You can’t change the past.
过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10. I’ll make it up to you, I promise.
我会补偿你的,我保证。

NO.3 Gone with The Wind
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西)
2.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了)
3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远)
4.I think it’s hard winning a war with words.(我认为纸上谈兵没什么作用)
5.Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女)
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬)
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你)
8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman. 此句只可意会不可言传
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again! (即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了)
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界)
11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西)
12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天)

NO.4 TITANIC

1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.
2.We’re the luckiest sons-of-bitches in the world.
我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)
3.There is nothing I couldn’t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you’re heart to me.
如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you’re in the club.
只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
7.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.
我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
8.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
9.To make each day count.
要让每一天都有所值。(※I like this one )
10.We’re women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能给我们留一条生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
14.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this.
你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大.你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。

NO.5 Sleepless in Seattle
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中注定.
4.You know, you can tell a lot from a person’s voice.从一个人的声音可以知道他是怎样的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.真爱过的人很难再恋爱.
6.You know it’s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我听过的最帅的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn’t love you? 为什么留恋一个不爱你的人?
9.When you’re attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they’re a perfect match.当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.
10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.
11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.
12.The reason I know this and you don’t is because I’m younger and pure. So I’m more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.
13.I don’t want to be someone that you’re settling for. I don’t want to be someone that anyone settles for.我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn’t get to you? What would I have done without you? You’re my family. You’re all I’ve got.要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.

㈧ 求一些经典英文电影的经典台词,要带翻译的!

-- 英语电影经典对白
1.《乱世佳人》
Tomorrow is another day.

2.《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine

3.《我不是天使》
It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men.

4.《地狱的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable

5.《007系列》
"Bond. James Bond."

6.《泰坦尼克号》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you
will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...
promise me now, and never let go of that promise.

7.《终结者》
"I\'ll be back!"

8.《阿甘正传》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know
what you\'re gonna get."
Mother: It\'s my time. It\'s just my time. Oh, now, don\'t you be afraid
sweetheart. Death is just a part of life, something we\'re all destined to do. I
didn\'t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does

9.《罗马假日》
I have to leave you now. I\'m going to that corner there,and turn. You stay in
car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive
away and leave me as I leave you.
Well, life isn\'t always what one likes, istn\'t it?

10.《绿野仙踪》
"There\'s no place like home."
1 。 “乱世佳人”
明天是另一天。

2 。 “卡萨布兰卡”
对所有杜松子酒联接在所有的世界,她的所有镇走入我的

3 。 “我不是天使”
这不是人在您的生活中那罪状,这是在您的人的生活。

4 。 “地狱的天使”如果我改变了到更加舒适的事请问您被冲击

5 。 “ 007系列”
“债券。詹姆士邦德。 ”

6 。 “泰坦尼克号”
杰克: “您必须做这荣誉...许诺我的我您将生存...那您
将从未放弃... ,不管发生... ,无论绝望...
希望我现在,和从未放弃那个诺言。

7 。 “终结者”
“我\将回来! ”

8 。 “阿甘正传”妈妈总是说的: “生活是象一箱巧克力,福里斯特。很难说
什么您\ '关于去得到。 “
妈妈:它\的我的时间。它\的我的时间。噢,现在,您害怕的穿上\ '吨
心上人。死亡是生活,某事的部分我们\ '关于所有注定做。我
没有\ '吨知道它。但是我被注定是您的妈妈。我竭尽全力我可能的。
珍妮:您是否是愚笨或某事?
福雷斯特:愚笨是的妈妈说愚笨

9 。 “罗马假日”
本人必须现在留下您。去那个角落的我\ '米那里和轮。您停留
汽车和驾驶。诺言不观看我在角落之外去。驱动当我留下您,离开和留下我。
嗯,生活总是不在\ '吨什么一个喜欢, istn \ '吨它?

10 。 “绿野仙踪”
“那里\的没有地方喜欢在家。 ”

㈨ 急求·经典英文电影台词,对白

我让客人寄放锁匙好几年了
I've had customers leaving keys here for years
有时过几天就拿走
Sometimes they pick them up in a few days
有时几星期
Sometimes it takes a few weeks
大部份时候呢?
Well, what about most of the time?
大部份时候,锁匙留在瓶里
Most of the time, the keys stay in the jar
为什么留着它们?
Well why do you keep them?
应该扔掉算了
You should just throw them out
不行
No
我不能那么做
No I couldn't do that
为什么?
Why not?
要是我把它们扔掉
If I threw these keys away
那些门就会永远锁着
then those doors will be closed forever
这点不应该由我作主
And that shouldn't be up to me to decide

【凡事都有理由的】
我猜我只是在找理由
Guess I'm just looking for a reason
根据我的观察
Well, from my observations
不知道反倒更好
sometimes it's better off not knowing
有时根本就没有理由
and other times there's no reason to be found
凡事都有理由
Everything has a reason

【钥匙们的故事】
说说其他锁匙的故事好吗?
Will you tell me the stories behind those other keys?
为什么?
What for?
我只是好奇它们的来历
I just wondered how they all ended up here
挑一串
Pick one
那是几年前一对年青情侣的
Those belonged to a young couple a few years ago.
他们竟天真地相信
They were naive enough to believe
他们会共度余生
that they were gonna spend the rest of their lives together
后来怎样?
Well, what happened?
后来人生变迁
Life happened
世事变迁,光阴变迁
Things happened. Yeah, time happened
几乎一切都不外如是
It's pretty much always the case more or less
又或者其中一个跟别人跑了
Or maybe one of them ran off with someone else
或者感情淡了
Maybe the feelings just went away
这一串呢?
What about these?
那是一位老婆婆的
Those belonged to a little old lady
她的好朋友探访她时会来拿
Her best friend would pick them up and come to visit her
她留下锁匙后我就没再见过她
She dropped them off and I never saw her again
我猜…我的意思是,她很老了
I presumed, I mean, she was pretty old
我猜可能已经过世
I presumed she passed away or something
这一串呢?
What about these?
这一串是一个小伙子的
These keys used to belong to a young lad
来自英国曼曼彻斯特
from Manchester England
有抱负,有梦想
who made plans and had dreams
想从纽约开始
of running every marathon in this country
跑遍美国的马拉松
starting in New York
他打算把经历写成日志
He was going to write a journal about his experiences
结果却开了家小餐室
and ended up running a cafe.
后来锁匙交给一个俄国少女
Later they were given to a Russian girl
她喜欢收集锁匙
who loved collecting keys
和看夕阳
and watching sunsets
可惜她爱夕阳多过爱这串锁匙
Unfortunately, she loved sunsets more than the keys
最后消失在夕阳中
and ended up disappearing into one

【原地不动,也许那个人会回来找你】
你为什么不去找她?
Why didn't you go looking for her?
小时候
When I was little
我妈周末会带我去公园
me mum used to take me to the park on weekends
她说要是我迷路
She said if I ever got lost
就站定在一个地方,她会回来找我
I had to stay in one place so that she'd find me
行得通吗?
Does that work?
不大通
Not really

【有时候,我们需要借助一些东西帮我们看清和记住周遭发生的那些个事情】
你的监视器怎么了?
What's wrong with your camera?
不知道
Oh, I don't know
它这几天心情很差
It's been in a lousy mood these past few days
它对小偷没有阻喝作用吧?
It doesn't really keep people from stealing, does it?
没有
No
没什么用
Not really
但我喜欢有它在,因为…
But I like having it around, 'cause
它就像我的日记
for me it's like my diary
明白吗?
You know?
有时晚上我会翻带来看
Some nights, I watch the tapes back and
惊讶那么多事在我面前发生
I'm amazed at how much I've missed
而我居然什么都没看见
That's going on right in front of me
你一定有一大堆录影带
You must have a lot of tapes
我没有全部留着
I don't keep them all
不至于那么变态
I'm not that weird
只留精彩片段
Only the highlights

【再见,不想说什么】
该如何跟你不想失去的人说再见?
How do you say goodbye to someone you can't imagine living without?
我没说再见
I didn't say goodbye
我什么也没说
I didn't say anything
就这样走了
I just walked away
那一夜结束时
At the end of that night
我决定用最长的方式过马路
I decided to take the longest way to cross the street

【忙碌,可以让我忘记想念】
打两份工很累
Working two jobs is exhausting
但起码令我忙着
But at least it keeps me busy
更重要的是令我没时间想他
and most importantly, it keeps my mind away from him

【打算喝九杯的,原来八杯就可以让我醉了】
这是你的账单
Here's your check
才八杯?
Just eight?
我敢发誓我起码喝了九杯
I coulda sworn I had at least nine
没有,只喝了八杯
No, just eight

【攒钱买车,开到无处可去】
我想储钱买车
I'm trying to save up for a car
要去哪里?
Where are you going?
没有特定目的地,不过…
Well, I don't have any specific destination in mind, but
我要到处去,直到没地方可去
I'm just gonna go until I run out of places to go
真希望我也可以那样
I wish I could do that

【拿什么做筹码?】
拿一个白筹码
pick up a white chip.
它象征你有决心
You take it as a symbol of your intention
不会喝醉
to stay sober.
要是你
And if you
不小心又喝了
slip up and drink again
就必需回去再拿一个筹码
you got to come back and pick up another chip.
这一个是九十天的
This one is for ninety days.
我撑了那么久
I got that far.
就那么一次
Once.
看到这些白筹码吗,莉丝?
See all those white chips, Lizzie?
我是白筹码之王
I am the king of the white chip.
亲爱的谢洛米
Dear Jeremy.
我想起阿尼说的不醉筹码
I thought about what Arnie said about the sobriety chips,
如何把注意力集中在其他事情上
how to focus your attention on something else
以便戒瘾
in order to cure your addiction.
如果我有瘾,我会选择蓝莓批当筹码
If I was an addict, I'd choose blueberry pie as my chip.

【有的事写出来比较好】
为什么不打电话?
Why not pick up the phone?
有些事写出来比较好
Some things are better on paper.
是吗?
Oh you think so?
你在干什么?
What are you doing?
这个嘛
Well, you know
听了你那天说的话
I listened to what you said the other day.
我想写封信给我老婆
So I'm trying to write a letter to my wife.
我们早就不再说话了
We don't talk to each other much anymore
我想试试你的方法
so I thought maybe I'd try your method.

【我已经不是你的谁了,你记住了么?我要重新开始】
妈的,阿尼!
Oh goddammit Arnie!
我们已经分居了!
We're, we're separated!
我不再跟你住了!
I don't live with you anymore!
不再跟你说话了!
I don't talk to you anymore!
你是我妈的老婆!
You are my goddamn wife!
我还是你妈的老公!
And I am still your goddamn husband!
不,你不是…
No, no you're not...
不再是了
Not anymore.
那么我是谁?
Well then what am I?
你谁也不是
You're nothing.
对我来说谁都不是
Nothing to me.
苏琳,求求你,求求你宝贝
Sue Lynne, please, please, please baby.
别这样,别这样对我
Don't do this, don't do this to me.
我爱你,我很爱你
I love you, I love you so much.
我只是,只是需要一点时间
I just, I just need a little more time.
妈的,阿尼!
Goddammit Arnie!
你该放手了
No, no you gotta let me go.
我再也受不了,你必需让我走
I can't do it anymore. You gotta let me go now.
我必需离开,重新开始
I'm gonna go, I'm restart my life
我要找份工作
and I'm gonna get me a job.

【你终于放手了,为什么我感觉那么疼?】
于是我们.尝试…
So we tried
以喝酒来找回爱情
drinking our way back into love.
但早上醒来总觉得没意思
But it never made sense in the morning.
于是我玩失踪
So I ran.
每次回来
And every time I came back,
他仍然在
he was here.
仍然为我疯狂
And he was still crazy about me.
你知道
You know,
我以前会幻想他死了
I used to daydream about him dying.
我觉得…
I thought it was the
只有那样才能摆脱他
only way I'd get clear of him.
你一定很恨他
You must have hated him.
我不恨他
I didn't hate him.
我只是希望他…
I just wanted him to
放开我
let go of me.
结果…
And...
现在他放手了
now that he has,
我只感到痛…
it hurts me more than
痛得肝肠寸断
anything else in the whole world.

【离开了,有什么会留下?】
不知道人们会记得阿尼什么
I wonder how people would remember Arnie
人一旦离开,就只留下
When you're gone, all that's left behind are the memories
为别人制造的回忆
you created in other people's lives
或是账单上的几道餐点
or just a couple of items on a bill

【要找的人不在了,就把钥匙丢了,不要再留恋吧】
那串锁匙还在吗?
You still have the keys?
在,我记得你说过
Yeah... I always remember what you said
千万不要扔掉
about never throwing them away, about never
永远不要把门关上,我还记得
closing those doors forever. I remember
有时就算你手上有锁匙
Sometimes, even if you have the keys
门还是打不开
those doors still
不是吗?
can't be opened, can they?
就算门没锁
Even if the door is open
你要找的人也可能不在了,卡雅
the person you're looking for may not be there, Katya

【爱结束的时候,梦也醒了】
梦始于夏天
It began in the summer
终结于次年春天
and was over by the following spring
当中有许多不开心的晚上
In between, there was as many unhappy nights
也有很多快乐的日子
as there were happy days
大多数发生在这家餐室
Most of them took place in this cafe
然后有一晚
And then one night
那扇门被大力关上,梦醒了
a door slammed and the dream was over

【有时候,去有的地方,是为了找曾经有过的那刹那的感觉】
我根本没想过你仍然会在这里
You know, I didn't even think you'd still be here
那你为什么来?
Why'd you come?
大概是想看看我还记不记得…
I guess I just wanted to see if I could remember
当时的感觉
what it felt like

【靠着直觉和运气,有时候就赌上了所有】
我总是被玩啤牌的人吸引
I've always been fascinated by card players
他们靠直觉与运气赌上一切
They risk everything on their instincts and their luck

【分不清白天和黑夜,我怎么还会失眠呢?】
在赌场工作时间太长会失去时间感
Working long hours in the casino makes you lose track of the time
我总分不清白天和黑夜
And I'm never sure whether it's day or night
不过起码不必担心失眠问题了
But at least I don't have to worry about my sleeping problem anymore
它不知怎的消失了
Somehow it's gone away

人人都可以做梦
We can all dream, Aloha

【因为怀念过去,所以总有时候会睡不着】
莱丝莉,你睡着了?
Hey Leslie, are you asleep?
没有
No
我念念不忘以前的好牌
I keep playing old poker hands in my head
你呢?
You?
也念念不忘…
Same

【连自己都未必信得过,别人又如何能去相信呢?】
相信别人,但一定要切牌
Trust everyone but always cut the cards
这是我爸教落最有用的真理
Best thing my father ever taught me
你知道什么意思吗?
You know what that means?
就是不要相信任何人
It means never trust anybody
你那么会观察别人…
If you're so good at reading people
为什么还会输?
Then why did I lose?
对啊
Yeah
因为你不可能永远都赢
Because you can't always win
你能击败对手,但不能击败运气
You can beat players but you can't beat luck
如果运势不佳
Sometimes your rhythm's off
看透别人还是会出差错
you read the person right but still do the wrong thing
因为你信任他们?
Because you trust them?
因为你连自己都信不过
Because you can't even trust yourself

【有时侯为了不寂寞,找个伴,所以编了个谎言】
我说我输清光,对吧?
I told you I lost everything back at Harlan's, didn't I?

Yeah
其实与事实有点出入
Well, that's not exactly how it went down
那场赌局我大获全胜
See, I beat that game on its ass, Beth
把他们打得落花流水
I knocked them off their feet
牌开得跟我预料的一样
The cards turned just like I knew they would
我完全看准我的对手
I read the other players just right
我把他们的钱都赢光了
I walked away with all their money
那么你骗了我
So you lied to me
或者我不想分给你
Maybe I didn't want to share
或者我想看你多易信人、多易呃
Maybe I just wanted to see how trusting and gullible you were
或者我只是想找个伴
Maybe I just wanted company. You know?
路程很长,白丝
It's a long ride, Beth
我不想一个人走
I didn't want to go alone

㈩ "台词"的英文是

台词:
1. actor's lines

例句与用法:
1. 演员背台词的时候经常自己嘀嘀咕咕。
Actors often mutter to themselves when rehearsing their lines.

2. 你的台词背熟了吗?
Have you learnt your part yet?

3. 那演员忘了台词,说话的声音越来越小了。
The actor's voice tailed away as he forgot his lines.

4. 她在该剧首演前又练习了一次台词。
She went over her lines before the first night of the play.

5. 演员须善於熟记台词.
An actor must be able to memorize his lines.

6. 演员不仅要记住台词, 还要记住其他演员的暗示.
Actors have to learn their cues (ie the last words of the speeches just before their own speeches) as well as their own lines.

7. 你的台词背熟了吗?
Have you learnt your lines yet?

8. 那个女演员常忘台词, 却极擅长临时拼凑.
The actress often forgot her lines but was very good at ad libbing.

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816