当前位置:首页 » 励志语录 » 英文版台词

英文版台词

发布时间: 2021-01-05 02:22:05

Ⅰ 求wow经典台词的英文版本。

魔兽世界经典台词中英文对照(最喜欢的血色狗男女)来源:卢白羽❤的日志
剃刀高地
寒冰之王亚门纳尔
Aggro 你们永远无法活着出去。——You'll never leave this place。
Health 我是巫妖王的臂膀。——I am the hand of the Lichking。
Summon01 听从主人的召唤,我的奴仆。——To me,my servants。
Summon02 来吧 ,死者的魂灵,来到你们的主人身边。——Come spirits,attend your master!
Slay 太简单了。——Too easy.

奥达曼
艾隆纳亚(女巨人)
Aggro 没有人能盗取造物之神的秘密。——None may steal the secrets of the Makers!
格瑞姆洛克(穴居人酋长)
Aggro 我,格瑞姆洛克,是国王!——Me Grimlock,king!
Slay 去死吧,去死吧!——Die~~Die~~
阿扎达斯
Aggro 谁敢唤醒阿扎达斯?谁敢冒犯造物之神?——Who dares awaken Archaedares the wrath of the Makers?
Summon01 苏醒吧,我的奴仆……为保护圆盘而战!——Awake,the servants。Defend the disks。
Summon02 到我这来,兄弟们……为造物之神而战!——To my side brothers!For the Makers!
Slay 可笑的凡人。——Reckless,mortal!

阿塔哈卡神庙
Ready01 我离你们的世界越来越近了。(01-04就是灭四个火盆)——I draw closer to the world。
Ready02 我要品尝生命的鲜血。——I taste the blood of the life。
Ready03 我来了!——I am here。
Ready04 哈卡复活了!——Hakkar lives!
Aggro 死吧,渺小的凡人!——Die,mortals!
预言者伽玛兰
Ready 防护盾消失了,起来吧,阿塔莱,起来吧!——The shield be down。Rise up Atalai,rise up!
Aggro 夺灵者归来了!——The soul-flayer comes。
charm 加入我们!——Join us!
Health 哈卡会再次醒来!——Hakkar shall live again!
Slay 哈哈哈哈哈哈哈……!(寒……)

翡翠四龙王
伊森德雷(Ysondre)
Aggro 生命的希翼已被切断!梦游者将展开报复!—— The strands of LIFE have been severed!The Dreamers must be avenged!
Skill 来吧,梦游者——复仇!—— Come forth,ye Dreamers — and claim your vengeance!
泰拉尔(Taerar)
Aggro 和平不过是短暂的梦!让梦魇统治整个世界吧!—— Peace is but a fleeting dream! Let the NIGHTMARE reign!
Skill 疯狂的种子——我将释放你到这个世界!—— Children of Madness — I release you upon this world!
莱索恩(Lethon)
Aggro 我能感受到你内心的阴影,邪恶的侵蚀永远不会停止!—— I can sense the SHADOW on your hearts。There can be no rest for the wicked!
Skill 让我吞噬你的灵魂吧!—— Your wicked souls shall feed my power!
艾莫莉丝(Emeriss)
Aggro 希望是灵魂染上的疾病!这片土地应该枯竭,从此死气腾腾!—— Hope is a DISEASE of the soul!This land shall wither and die!
Skill 尝尝堕落的滋味吧!—— Taste your world's corruption!

管理者埃克索图斯
Aggro 可笑的凡人,在烈焰之子面前灰飞烟灭吧!(这句台词很有气势,我比较喜欢)—— Reckless mortals。None may challenge the sons of the living flame!
Ready 守护符文被摧毁了,兄弟们,杀掉这些入侵者。—— The runes of warding have been destroyed,hunt down the infidels,my brethren。
Skill 燃烧吧,凡人,为你们的罪恶付出代价吧!—— Burn,mortals,burn for the strength's。
Slay 尘归尘,土归土。—— Ashes to ashes!
Defeat 不,不可能!等一下,我投降,我投降。你们要不顾一切地揭开烈焰之子的秘密,你们会为这卤莽的行为付出巨大的代价。我将召唤这里真正的主人,让你们直接面对他无尽的愤怒,你们渺小的生命即将完结。—— Impossible!Stay your attack,mortals。I submit.. I SUBMIT!Brashly you've come to wrest the secrets of the living flame。You will soon regret the recklessness of your quests。I go now to summon the lord whose house this is。Should you seek an audience with him,your paltry lives will surely be forfeit。Nevertheless,scan his lair if you dare。
埃克索图斯召唤拉格纳罗斯
埃克索图斯:“拉格纳罗斯,火焰之王,他比这个世界本身还要古老,在他面前屈服吧,在你们的末日面前屈服吧!”—— Behold Ragnaros the Firelord!He who was ancient when this world was young!Bow before him,mortals!Bow before your ending!
拉格纳罗斯:“你为什么要唤醒我,埃克索图斯,为什么要打扰我?”—— Too soon,you have awakened me to soon Executus!What is the meaning of this intrusion?
埃克索图斯:“是因为这些入侵者,我的主人,他们闯入了您的圣殿,想要窃取你的秘密。”—— These mortal infidels,my lord。They have invaded your sanctum and seeked to steal your secrets。
拉格纳罗斯:“蠢货,你让这些不值一提的虫子进入了这个神圣的地方,现在还将他们引到了我这里来,你太让我失望了,埃克索图斯,你太让我失望了!”
埃克索图斯:“我的火焰,请不要夺走我的火焰。”(被RAG秒掉)—— My flame...Please don't take away my flame~~

堕落的瓦拉斯塔兹(红龙)
Ready01 太晚了,朋友们,奈法里奥斯的堕落力量已经生效,我无法……控制自己。—— Too late... friends。Nefarius' corruption has taken hold。I cannot... control myself。
Ready02 奈法里奥斯的仇恨让我变得空前的强大,赶快快跑吧,凡人,黑石之王的怒气涌动在我的血脉中!
Ready03 求求你们,快跑吧,在我丧失所有理智之前快逃命吧,黑色的火焰在我的心中燃烧,我必须要释放它!—— I beg you Mortals,flee! Flee before I lose all sense of control。The Black Fire rages within my heart。I must release it!
Aggro 火焰、死亡、毁灭,你们这些凡人,让奈法里奥斯大人的力量……不,我要抗争!—— FLAME! DEATH! DESTRUCTION! COWER MORTALS BEFORE THE WRATH OF LORD....NO! I MUST FIGHT THIS! —— 阿莱克斯塔萨,帮帮我,我必须抗争到底!(阿莱克斯塔萨是红龙女王)
Slay 原谅我,朋友,你的死亡让我的失败更加沉重。

Ⅱ lol阿兹尔的所有台词 英文版

"Shurima! Your emperor has returned!"
"They dare defy Shurima?"
"Challenge Shurima, challenge fate."
"Shurima will brook no offense."
"Mine is the will of Shurima."
"Give yourselves to Shurima."
"Shurima will once again stretch to the horizon."
"Shurima is where all paths converge."
"The power of the sun lives in Shurima."
"I will return Shurima to greatness."
"Shurima's legacy will enre."
"I am Shurima's dawn."
"Everyone will know the name Shurima."
"Shurima lives in me."
"There is no future without Shurima." - this one, by the way, is just stupid
"There is only Shurima. All else is but a mirage." - this one is actually pretty idiotic
"Shurima is eternal."
"Glory to Shurima."
"This now serves Shurima."
"This is Shuriman land."
"I claim this for Shurima."
"May the sands of Shurima always be under our feet."
"I am Shurima's vision."
"Shuriman sands flow ever in our favour."
"Time itself serves Shurima."
"The light of Shurima."
"Here, we shall decide the future of Shurima!"
"Like the sun, Shurima always rises!"
"I am testament to the glory of Shurima!"
"At last, Shurima will reach its destiny!"
"Shurima will know only victory."
"None shall ever question the power of Shurima!"
"The bounty of Shurima still flows."
"You cannot topple Shurima."
"Shurima is never lost."

Ⅲ 英语电影的英文对白台词

精彩对白Dr.Davis McClaren: When you climb a mountain, go up a river, The exciting part is not what you know is there. It's what you don't know. It's what you might find, and it's the same here. 戴维斯˙麦克莱伦博士: 当你登一座山,过一条河的时候,最精彩的部分不会是重复已知,而是发现未知,是你可能会发现什么,在这里也一样。 Jerry Shepherd: [to Maya] How's my best girl doing? 杰瑞:(对玛雅说)我的好姑娘,今天怎么样? -------------------------------------------------------------------------------- Jerry Shepard: Welcome to the bottom of the world, Doc. 杰瑞:欢迎来到世界尽头,博士。 Charlie Cooper: Go any further south you'll fall off the planet. 查理:再往南走一点就会从地球上掉下去。 -------------------------------------------------------------------------------- Mindo: Never underestimate any living spirits will to survive especially when they're surrounded by family. Mindo:永远不要低估任何生物的求生意志,尤其当它们有家人相伴的时候。 -------------------------------------------------------------------------------- Jerry Shepard: Those dogs are my family we can't just leave them out there. 杰瑞:这些狗是我的家人,我们不能丢下它们。 -------------------------------------------------------------------------------- Davis McClaren: They saved my life these eight amazing dogs. 戴维斯:它们救了我的命,这八只神奇的狗。 -------------------------------------------------------------------------------- Jerry Shepard: You gotta take chances for the things you care about. 杰瑞:为了你在乎的东西值得冒险。 -------------------------------------------------------------------------------- Jerry Shepard: I gotta get back there, I owe it to them. 杰瑞:我要回到那,我欠他们的。 -------------------------------------------------------------------------------- Jerry Shepherd: [Describing Buck] All brawn. Absolutely no brains. But we love him. 杰瑞:(说到巴克)非常强壮,完全没大脑,但我们爱它。

Ⅳ 《霸王别姬》经典片段的英文版台词,对话版的那种。。

人纵有万般能耐,终也敌不过天命。No matter how resourceful you are, you can't fight fate.

虞姬最后一次为霸王斟酒,最后一次为霸王舞剑,而后拔剑自刎,从一而终。For the very last time Concubine poured wine for her King, and danced for him with a sword, and cut her throat with it, faithful to the King unto death.

程蝶衣:说的是一辈子,差一年,差一个月,差一个时辰,都不是一辈子!
I'm talking about a lifetime. One year one month one day even one second's less makes it less than a lifetime.

段小楼:你真是不疯魔不成活。戏得疯魔不假,可要是活着也疯魔,在这人世上,在这凡人堆里,咱们可怎么活哟!
You are really obsessed. Your obsession with the stage carries over into your everyday life. But how are we going to get through the days and make it in the real world among ordinary people?

这虞姬她怎么演,也得有一死。The concubine has to die one way or the other.

程蝶衣:连楚霸王都跪下来求饶了,京戏能不亡吗?
But now even the King of Chu is on his knees begging for mercy, can Peking opera survive this indignity?

Ⅳ 狮子王(英文版)经典台词及翻译

狮子王(英文版)经典台词及翻译:

1、It's like you are back from the dead.

你好像是死而复生一样。

2、You can't change the past.

过去的事是不可以改变的。

3、Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.

对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以从中学习。

4、This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?

这是我的国土,我不为她而战斗,谁来为她战斗呢?

5、Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.

我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。

《狮子王》是由美国华特·迪士尼影片公司出品的动画电影,由罗杰·艾勒斯、罗伯·明可夫联合执导,马修·布罗德里克、詹姆斯·厄尔·琼斯、杰瑞米·艾恩斯、内森·连恩等联合主演配音。

《狮子王》讲述了小狮子王辛巴在朋友的陪伴下,经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,最后终于成为了森林之王的故事

(5)英文版台词扩展阅读

1、幕后花絮

为了让动画师们绘画的动画形神并茂,除了安排动画师去动物园看斑马、长颈鹿这些动物之外,迪士尼甚至请来了几头真狮子来到工作室,让动画师和狮子们亲密接触。

在给《狮子王》配音的时候,配音演员也没有看过动画全片,也是靠着故事板和动画片段来寻找感觉。但剧本中的台词已经完成,在导演的指导下,演员们靠着感觉工作。杰瑞米·艾恩斯为了配刀疤咆哮的声音,甚至喊破了音,后来还需要其他配音演员帮他配几句刀疤的台词。

2、影片评价

《狮子王》和通常习惯的那些3D影片相比,该片3D更像是立体书,一样有着笑点,有着很棒的音乐以及戏剧性的时刻,但3D版本却愈加让人感到这一切都来源于2D的精彩。(《底特律观察报》评)

Ⅵ 英文原版电影经典台词

电影中的台词都或多或少地展现了导演和编剧对人生、爱情乃至社会的思考,很多经典台词甚至有些激励人心的力量。分享几句正能量的台词。

1.来自《楚门的世界》

-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!

早上好!假如再也见不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!

这句话真的非常有浪漫的色彩,一度被用来做个性签名

-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.

这个世界也许是假的,但并不缺少真心对待我们的人。

《楚门的世界》是一个被放大的我们的世界的写照,楚门过着一个被安排好的,由谎言构建的一生,而我们的生活,读书,结婚,工作,无不活在桎梏和安排之中,楚门在电影结束说出这句话,是对这个病态世界的和解。

-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.

这节目没有剧本、没有提示卡。未必是杰作,但如假包换。是一个人一生的真实记录。

我们的生活何尝不是如此?

-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…

许多鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.

你即使一拐一拐,也得爬上山顶。

Ⅶ 求一些英语电影里的经典台词

A man can be destroyed but not defeated.
一个人可以被毁灭,却不能被打败。《老人与海》

Love means never having to say you ' re sorry.
爱就是永远不必说对不起。《爱情故事》

Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料 . 《阿甘正传》

Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。《阿甘正传》

If the people we love are stolen from us, the way to have them live on, is to remember them. Building burn, people die, but real love is forever. —— The Crow
如果我们所爱的人从我们身边被偷走,要使他们继续留在我们身边,就要记住他们。建筑会被焚毁,人会死去,而真爱永存。《乌鸦》

Anakin, this path has been placed before you. The choice is yours alone.
阿纳金,路就在你脚下,你自己决定。《星球大战-首部曲》

I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.
我喜欢早上起来时一切都是未知的 , 不知会遇见什么人 , 会有什么样的结局。《泰坦尼克号》

Tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom!
告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!《勇敢的心》

I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. —— The Lion King
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。《狮子王》

In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. —— Gone with The Wind
哪怕是世界末日我都会爱着你 . 《乱世佳人》

We become the most familiar strangers.
我们变成了世上最熟悉的陌生人。《乱世佳人》

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. —— The Shawshank Redemption
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。《肖申克的救赎》

Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it’s the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工作 , 为之战斗 , 为之牺牲的东西 , 因为它是唯一永恒的东西。《乱世佳人》

I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我觉得生命是一份礼物 , 我不想浪费它 , 你不会知道下一手牌会是什么 , 要学会接受生活。《泰坦尼克》

Everything that has a begin has an end.
世间万物有始皆有终。《黑客帝国》

Frankly , my dear , I don ' t give a damn.
坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(《乱世佳人》

You’re throwing away happiness with both hands, and reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让 , 去追求一些根本不会让你幸福的东西。《乱世佳人》

The truth is out there.
真相在那里。《 X 档案》

I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡 . 《阿甘正传》

Death smiles at us all. All a man can do is smiles back .
死神在向我们每个人微笑,我们所能做的只有回敬微笑。《角斗士》

You can ’ t change the past.
过去的事是不可以改变的。《狮子王》

Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。《阿甘正传》

I am someone else when I'm with you, someone more like myself. —— Original Sin
当我与你相处时,我变成了另外一个人,一个更像我自己的人。《原罪》

If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。《阿甘正传》

The things you own, end up owing you.
你所拥有的东西最终拥有了你。《搏击俱乐部》

Get busy living or get busy dieing.
要么忙于活着,要么忙于死去。《肖申克的救赎》

Keep your friends close and your enemies closer.
跟朋友保持亲密,跟敌人更亲密。《越狱》

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望可以感受自由。《肖申克的救赎》

It doesn't matter if the guy is perfect or the girl is perfect, as long as they are perfect for each other. —— Good Will Hunting
那个小伙子是否完美,或者那个姑娘是否完美都不重要,只要他们能珠联璧合。《骄阳似我》

It ’ s not the men in your life that counts , it ’ s the life in your men. —— I ’ m No Angel
并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。《我不是天使》

Of all the gin joints in all the towns in all the world , she walks into mine. —— Casablanca
世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。《卡萨布兰卡》

Go ahead , make my day.
来吧,让我也高兴高兴。《拨云见日》

I think it's hard winning a war with words.
我认为纸上谈兵没什么作用。《乱世佳人》

Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to …Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!
每一个城市都各具特色而令人难忘 , 很难…罗马 , 无疑是罗马 . 我会珍惜在这里的记忆 , 直到永远 ! 《罗马假日》

The world is a fine place and worth fighting for, I believe the second part. —— Seven
这个世界如此美好,值得人们为之奋斗,但我只信后半部分。《七宗罪》

Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.
山姆:这世上一定存在着善良,值得我们奋战到底。《魔戒 2 :双塔奇兵》

Everyone has a little dirty laundry. —— Desperate Housewives
每个人都有一些不可告人的秘密。《绝望主妇》

Shed no tears for me, my glory lives forever!
不要为我流泪,我的荣誉将永远流传。《星球大战 2 》

Sometimes people think they lose things and they didn't really lose them. It just gets moved. —— the Six Sense
人们有时以为失去了什么,其实没有,只是被移开了。《第六感》

You had me at hello.
你一开口就征服了我!《加菲猫》

With great power there must come great responsibility —— SPIDER-MAN
有了多大的能力就会有多大的责任。《蜘蛛侠》

Ⅷ 《白雪公主》英文版话剧台词

Snow White and the Seven Dwarfs----《白雪公主》

----音乐起, 旁白:A long time ago, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother didn’t like her very much.She made Snow White do the housework all day and all night.很久很久以前,有个皇后。她有一个美丽的女儿,名叫白雪公主。孩子出生后不久,女王死了。 女王又娶了一位女王。可继母没有非常喜欢她。白雪公主整天整夜地做家务。

(8)英文版台词扩展阅读

白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。

美丽的白雪公主受继母的嫉妒而被多次置于死地,最后在七个小矮人和王子的帮助下获得新生。爱慕虚荣、

贪恋美貌的王后总是爱问镜子:“魔镜魔镜,谁是这个世界上最美的女人?”当镜子说是白雪公主时,王后就伪装成巫婆,骗白雪公主吃下毒苹果。吃下毒苹果的白雪公主被随后出现的王子救了,最终王子和公主幸福地生活在一起,王后得到了应有的惩罚。

Ⅸ 奥赛罗英文版经典台词

我刚演完这部剧,希望对你有帮助,欢迎交流

Othello
Act 3, Scene 3; Act 5, Scene 2

IAGO
I will in Cassio's lodging lose this napkin,
And let him find it. Trifles light as air
Are to the jealous confirmations strong
As proofs of holy writ: this may do something.
The Moor already changes with my poison:
Dangerous conceits are, in their natures, poisons.
Which at the first are scarce found to distaste,
But with a little act upon the blood.
Burn like the mines of Sulphur. I did say so:
Look, where he comes!
Enter OTHELLO
OTHELLO
Ha! ha! false to me?
IAGO
Why, how now, general! no more of that.
OTHELLO
Avaunt! be gone! thou hast set me on the rack:
I swear 'tis better to be much abused
Than but to know't a little.
IAGO
How now, my lord!
OTHELLO
What sense had I of her stol'n hours of lust?
I saw't not, thought it not, it harm'd not me:
I slept the next night well, was free and merry;
I found not Cassio’s kisses on her lips.
IAGO
I am sorry to hear this.
OTHELLO
I had been happy, if the general camp,
Pioners and all, had tasted her sweet body,
So I had nothing known. O, now, for ever
Farewell the tranquil mind! farewell content!
Farewell the plumed troop, and the big wars,
That make ambition virtue! O, farewell!
Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife,
The royal banner, and all quality,
Pride, pomp, and circumstance of glorious war!
Farewell! Othello's occupation's gone!
IAGO
Is't possible, my lord?
OTHELLO
Villain, be sure thou prove my love a whore,
Be sure of it;
Make me to see't;
or woe upon thy life!

IAGO
O grace! O heaven forgive me!
Are you a man? have you a soul or sense?
God be wi' you; take mine office. O wretched fool.
O monstrous world! Take note, take note, O world,
To be direct and honest is not safe.
I thank you for this profit; and from hence
I'll love no friend, sith love breeds such offence.
OTHELLO
Nay, stay: thou shouldst be honest.
IAGO
I should be wise, for honesty's a fool
And loses that it works for.
OTHELLO
By the world,
I think my wife be honest and think she is not;
I think that thou art just and think thou art not.
I'll have some proof.
Her name, that was as fresh as Dian’s visage, is now begrimed and black as mine own face.
If there be cords, or knives, poison, or fire, or suffocating streams, I’ll not enre it.
Would I were satisfied!
IAGO
I see, sir, you are eaten up with passion:
I do repent me that I put it to you.
You would be satisfied?
OTHELLO
Would! Nay, I will.
IAGO
And may: but, how? how satisfied, my lord?
Would you, the supervisor, grossly gape on--
Behold her topp'd?
OTHELLO
Death and damnation! O!
IAGO
It were a tedious difficulty, I think,
To bring them to that prospect: damn them then,
What then? how then?
What shall I say? Where's satisfaction?
It is impossible you should see this,
Were they as prime as goats, as hot as monkeys,
As salt as wolves, and fools as gross
As ignorance made drunk. But yet, I say,
If imputation and strong circumstances,
Which lead directly to the door of truth,
Will give you satisfaction, you may have't.
OTHELLO
Give me a living reason she's disloyal.
IAGO
I do not like the office:
But, sith I am enter'd in this cause so far,
I will go on. I lay with Cassio lately;
And, being troubled with a raging tooth,
I could not sleep.
In sleep I heard him say 'Sweet Desdemona,
Let us be wary, let us hide our loves;'
And then, sir, would he gripe and wring my hand,
Cry 'O sweet creature!' and then kiss me hard,
then laid his leg
Over my thigh, and sigh'd, and kiss'd; and then
Cried 'Cursed fate that gave thee to the Moor!'
OTHELLO
O monstrous! monstrous!
IAGO
Nay, this was but his dream.
OTHELLO
But this denoted a foregone conclusion
IAGO
And this may help to thicken other proofs
That do demonstrate thinly.
OTHELLO
I'll tear her all to pieces.
IAGO
Nay, but be wise: yet we see nothing done;
She may be honest yet. Tell me but this,
Have you not sometimes seen a handkerchief
Spotted with strawberries in your wife's hand?
OTHELLO
I gave her such a one; 'twas my first gift.
IAGO
I know not that; but such a handkerchief--
I am sure it was your wife's--did I to-day
See Cassio wipe his beard with.
OTHELLO
If it be that--
IAGO
If it be that, or any that was hers,
It speaks against her with the other proofs.
OTHELLO
O, that the slave had forty thousand lives!
One is too poor, too weak for my revenge.
Now do I see 'tis true.
Look here, Iago;
All my fond love thus do I blow to heaven. 'Tis gone.
Arise, black vengeance, from thy hollow hell!
Yield up, O love, thy crown and hearted throne
To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
For 'tis of aspics' tongues!
IAGO
Yet be content.
OTHELLO
O, blood, blood, blood!
IAGO
Patience, I say; your mind perhaps may change.
OTHELLO
Never, Iago.
Like to the Pontic sea,
Whose icy current and compulsive course Ne'er feels retiring ebb,
but keeps e on To the Propontic and the Hellespont,
Even so my bloody thoughts, with violent pace,
Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love,
Till that a capable and wide revenge Swallow them up.

Now, by yond marble heaven,
Kneels
In the e reverence of a sacred vow
I here engage my words.
IAGO
Do not rise yet.
Kneels
Witness, you ever-burning lights above,
You elements that clip us round about,
Witness that here Iago doth give up
The execution of his wit, hands, heart,
To wrong'd Othello's service! Let him command,
And to obey shall be in me remorse,
What bloody business ever.
They rise
OTHELLO
I greet thy love,
Not with vain thanks, but with acceptance bounteous,
And will upon the instant put thee to't:
Within these three days let me hear thee say
That Cassio's not alive.
IAGO
My friend is dead; 'tis done at your request:
But let her live.
OTHELLO
Damn her, lewd minx! O, damn her! Damn her!
Come, go with me apart; I will withdraw,
To furnish me with some swift means of death
For the fair devil. Now art thou my lieutenant.
IAGO
I am your own for ever.
Exeunt
***
DESDEMONA

The poor soul sat sighing by a sycamore tree,
Sing all a green willow:
Her hand on her bosom, her head on her knee,
Sing willow, willow, willow:
The fresh streams ran by her, and murmur'd her moans;
Sing willow, willow, willow;
Her salt tears fell from her, and soften'd the stones;
Sing willow, willow, willow;
Sing all a green willow must be my garland.
Let nobody blame him; his scorn I approve,-
Nay, that's not next.--Hark! who is't that knocks?
It's the wind.
I call'd my love false love; but what
said he then?
Sing willow, willow, willow:
If I court moe women, you'll couch with moe men!
Ate eyes do itch;
Doth that bode weeping?

Sleeps
Enter OTHELLO
DESDEMONA
Who's there? Othello?
OTHELLO
Ay. Desdemona.
DESDEMONA
Will you come to bed, my lord?
OTHELLO
Have you pray'd to-night, Desdemona?
DESDEMONA
Ay, my lord.
OTHELLO
If you bethink yourself of any crime
Unreconciled as yet to heaven and grace,
Solicit for it straight.
DESDEMONA
Alas, my lord, what do you mean by that?
OTHELLO
Well, do it, and be brief; I will walk by:
I would not kill thy unprepared spirit;
No; heaven forfend! I would not kill thy soul.
DESDEMONA
Talk you of killing?
OTHELLO
Ay, I do.
DESDEMONA
Then heaven
Have mercy on me!
OTHELLO
Amen, with all my heart!
DESDEMONA
If you say so, I hope you will not kill me.
OTHELLO
Hum!
DESDEMONA
And yet I fear you; for you are fatal then
When your eyes roll so: why I should fear I know not,
Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
OTHELLO
Think on thy sins.
DESDEMONA
They are loves I bear to you.
OTHELLO
Ay, and for that thou diest.
DESDEMONA
That death's unnatural that kills for loving.
Alas, why gnaw you so your nether lip?
Some bloody passion shakes your very frame:
These are portents; but yet I hope, I hope,
They do not point on me.
OTHELLO
Peace, and be still!
DESDEMONA
I will so. What's the matter?
OTHELLO
That handkerchief which I so loved and gave thee
Thou gavest to Cassio.
DESDEMONA
No, by my life and soul!
Send for the man, and ask him.
OTHELLO
Sweet soul, take heed,
Take heed of perjury; thou art on thy deathbed.
DESDEMONA
Ay, but not yet to die.
OTHELLO
Yes, presently:
Therefore confess thee freely of thy sin;
Thou art to die.
DESDEMONA
Then Lord have mercy on me!
OTHELLO
I say, amen.
DESDEMONA
And have you mercy too! I never did
Offend you in my life; never loved Cassio
But with such general warranty of heaven
As I might love: I never gave him token.
OTHELLO
By heaven, I saw my handkerchief in's hand.
I saw the handkerchief.
DESDEMONA
He found it then;
I never gave it him: send for him hither;
Let him confess a truth.
OTHELLO
He hath confess'd.
DESDEMONA
What, my lord?
OTHELLO
That he hath used thee.
DESDEMONA
He will not say so.
OTHELLO
No, his mouth is stopp'd;
Honest Iago hath ta'en order for't.
DESDEMONA
O! my fear interprets: what, is he dead?
OTHELLO
Ay.
DESDEMONA
Alas! he is betray'd and I undone.
OTHELLO
Out, strumpet! weep'st thou for him to my face?
DESDEMONA
O, banish me, my lord, but kill me not!
OTHELLO
Down, strumpet!
DESDEMONA
Kill me to-morrow: let me live to-night!
OTHELLO
Nay, if you strive--
DESDEMONA
But half an hour!
OTHELLO
Being done, there is no pause.
DESDEMONA
But while I say one prayer!
OTHELLO
It is too late.
He stifles her

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816