当前位置:首页 » 励志语录 » 中国深夜食堂经典台词

中国深夜食堂经典台词

发布时间: 2020-12-27 02:36:23

❶ 中国版《深夜食堂》有哪些“槽点”

《深夜食堂》最大的败笔在于没有真正发挥它本身的特质,在照搬模式下各种忽悠、不“走心”,都让观众对这部超级大IP失望透顶,甚至豆瓣评分才2.3分。

这次中国版的《深夜食堂》不得不吐槽的地方应该就是食物了。《深夜食堂》不仅是一部讲述世间百态的剧,而它的最大特点在于美食的依托。我们看《深夜食堂》,不仅仅是要听故事,更要享受世间普通平凡的美食。倘若这美食都没法看,那依托于美食的故事,又能有多大的吸引力呢?不要把《深夜食堂》做成一档都市情感故事好吗?


反观,在“美食”上,我们是不是应该能够做到中国特色的融合呢?我不相信无法做到,只是这些融合需要时间和设计罢了。

可以毫不客气地说,中国版《深夜食堂》是连中国观众都无法接受的美食题材电视剧,豆瓣评分再高都要对不起作为中国人的自己了。

❷ 中国版电视剧《深夜食堂》是由黄磊主演的,对于这部电视剧大家如何评价

深夜食堂 讲的是一个从凌晨12点营业到早上7点的小餐馆的故事,人生的百味,就在这食物的酸甜苦辣当中。通过来来往往的食客,诉说人生的千头万绪,惆怅又温情。

但是还是有很多不足的地方,比如,场景、角色、剧情甚至台词,几乎和日版一模一样。连出镜的食物、某些剪辑的顺序,都和日版差不多。更厉害的是,主角黄磊的服装拷贝日版的就算了,连刀疤脸也都拷贝了啊!这算翻拍吗?这算中国版吗?

广告植入很有中国特色,强行给“老坛酸菜”镜头就算了,还直接嵌入了类似于温馨提醒的产品广告,恶心不恶心?是电视剧还是综艺节目啊?坦白说,这样的翻拍,真的,很丢脸,很尴尬。

❸ 《深夜食堂》里的“人世间,流浪人归,亦若回流川”是什么意思

用的俳句或古诗体,无非是言词达意,烘托某种意境。
当然,可能也要追求一种内怪异的感觉。君不见剧中的那些容一起吃饭的人听到后面面相觑的表情么。
其实每集的句子都是对该集的一个概括,表达某种感情或意思。巧妙的是每句都有一条河流。日本的河流可能有些故事或传说,以此印证吧。比如,那句“人世如尼罗河中沉浮,不要轻视人生啊。”应该是暗喻摩西,我的个人理解是表示“人生多坎坷”和“小人物也能成就大事业”的意思。这集恰好是那个唱“猫”的女歌手。正象征着她从低谷到颠峰再随风而逝去的人生。
个人理解,其他类推。
《深夜食堂》本身就像一杯淡茶,一词俳句,令人清新。

❹ 为什么中国版《深夜食堂》在豆瓣上评分只有2.3

作为一个日版和中版深夜食堂都看过的人来说,我觉得我很有资格回答这个问题。其实深夜食堂开播前我真的是特别期待啊,主演黄磊我一直对他感觉挺好的,非常会做饭,而且给人的感觉就是翩翩君子。所以很期待他主演的这部剧,简直就是寄予厚望啊,可结果是在是让我失望。

因为一直都很喜欢美食,是个不折不扣的吃货,所以也喜欢一切美食节目,像舌尖上的中国啊,都一集不落的看完了。是一次偶然的机会看到深夜食堂这部剧,当时真的觉得这剧真的良心啊,每一道美食的后面都有着一个感人的故事,所以当时把这都看完了,也因此对中国版的抱有很大期待。谁知道昨天刚看第一集,就看不下去了,简直特别尴尬啊。

首先是惯常的深夜食堂的老板介绍他的食堂,跟日版真的是台词一模一样,而且它食堂的选址感觉也很有问题啊,日版的是在一个小巷子里,而这个选的大门就正对街市。深夜食堂本就很少有人知道,所以一般都是相熟的主顾,地点也应该偏僻一点才对。其次,食堂内的装修风格,日本的选择那种围桌是他们的文化使然,可是我们没有这种文化啊。中国人吃饭什么时候围在一起吃饭了,只怕是篝火晚会才这样吧。最后就是觉得里面的故事原封不动的搬来看着真让人觉得尴尬,之前看了那么多次相熟的角色现在看的只有满满的尴尬,无奈无奈。

可能是期望越大失望越大,觉得真的是和日版的没法比啊,第一集没看完就弃剧了。


❺ 如何看待黄磊主演的中国版《深夜食堂》

别的不说,中国版深夜食堂怎么能不是大排档?

六,女版马景涛抓着男版林黛玉当求签桶摇:你爱不爱我,你爱不爱我……男的只会哭。

七,少女抱着吉他唱歌,结束时,老板娘都会给她一碗糖水(甜品)

八,两个大男人喝醉了,脱裤子,比大小。还没脱完被老板娘劝走了。

九,有个警察给刚从牢里放出来的朋友洗尘。他哭得坐在地上,那朋友把他送上车。

十,三个大男人喝着喝着问老板要三柱香,学桃园结义。老板还真给了他们。

外表冷漠的中国人在大排档里,两杯浊酒下去,回归到最原本的自己。

大排档对于都市的我们来说,不仅仅是那一口美食,更是一个告解室,一个释放痛苦的地方,一个心灵卫生所。

没有在城市里默默无闻生活的人不会懂,外表平凡的都市人却承受着和英雄一样的七情六欲。英雄能够处理,凡人只能找地方倾诉。

深夜食堂太干净,干净得只剩下看起来不错的食物,没了残留的心理垃圾。

黄老师啊,你在人间四月天,我们在凡间四季。

❻ 中国版《深夜食堂》中有哪些槽点

根据日本著名剧目《深夜食堂》而改编拍摄,本意是以暖胃的食物为线索,讲述暖心的故事以拉近步伐和节奏越来越快的都市男女之间的距离,演出阵容更是十分强大,黄磊、吴昕、赵又廷、何炅、海清、张钧蜜、马苏、戚薇……,号称请了半个娱乐圈,可以说是众星云集。


❼ 有哪些值得从头到尾看一遍的电视剧

值得从头到尾看一遍的电视剧:《西游记》、《水浒传》、《都挺好》、《宝莲灯》、《琅琊榜》。

1、《西游记》

《西游记》又称央视86版《西游记》,改编自明代小说家吴承恩同名文学古典名著。《西游记》于1982年7月3日开机,同年10月1日首播试集《除妖乌鸡国》。1986年春节在央视首播前11集,1988年25集播出。

1986年春节一经播出,轰动全国,老少皆宜,获得了极高评价,造就了89.4%的收视率神话,至今仍是寒暑假被重播最多的电视剧,重播次数超过3000次,依然百看不厌,成为一部公认的无法超越的经典。

2、《水浒传》

《水浒传》是由中央电视台与中国电视剧制作中心联合出品的43集电视连续剧,根据明代施耐庵的同名小说改编。由张绍林执导,杨争光、冉平改编,李雪健、周野芒、臧金生、丁海峰、赵小锐、杨猛等主演。

该剧讲述的是宋朝徽宗时皇帝昏庸、奸臣当道、官府腐败、贪官污吏陷害忠良,弄得民不聊生,许多正直善良的人被官府逼得无路可走,被迫奋起反抗,最终108条好汉聚义梁山泊,但随后宋江对朝廷的投降使得一场轰轰烈烈的农民起义最后走向失败的故事。


5、《琅琊榜》

《琅琊榜》是由山东影视传媒集团、山东影视制作有限公司、北京儒意欣欣影业、北京和颂天地影视文化有限公司、北京圣基影业有限公司、东阳正午阳光影视有限公司联合出品,由孔笙、李雪执导,胡歌、刘涛、王凯、黄维德、陈龙、吴磊、高鑫等主演的古装剧。

该剧根据海宴同名网络小说改编,以平反冤案、扶持明君、振兴山河为主线,讲述了“麒麟才子”梅长苏才冠绝伦、以病弱之躯拨开重重迷雾、智博奸佞,为昭雪多年冤案、扶持新君所进行的一系列斗争。

❽ 为什么中国翻拍日剧的成功率很低

日剧翻拍其实也不是第一次,像之前我们也翻拍了日本的《求婚大作战》,也是一脸懵逼地全程照搬,甚至连背景音乐都是一模一样的,让人完全没了一探究竟的欲望。

《求婚大作战》还好,顶多就是被拍成一部国内的青春偶像剧,但是《深夜食堂》和《求婚大作战》不一样,《深夜食堂》包含着一种叫“文化”的东西,改编难度要大很多。


所以中国想要按着日剧的走向,拍出原版的感觉是不大现实的,那并不是中国人的东西和文化,就算是照样画葫芦也不会成为中国的东西,所以《深夜食堂》里各种尴尬的感觉就出现了,不中不日的“料理”,一股日式风的中国人,难免会有一点小别扭。

其他的日剧我不确定,但是《深夜食堂》肯定不能原样照搬,《深夜食堂》虽说是日本的东西,但是我们看中国版为的不是去看日本的东西了,我们希望能够看到更多本土东西的自然融入,才能找到属于中国人的亲切感。

❾ 《柒个我》最尴尬点是什么 就是中国翻拍的通病

继今年上半年翻拍自日剧的《深夜食堂》遭遇滑铁卢后,“国产剧翻拍日韩剧必被吐槽”俱乐部又增添了一位新成员。翻拍自2015年热播韩剧《杀了我治愈我》(《Kill me Heal me》)的国产剧《柒个我》正在腾讯视频播出,尽管主演张一山的表现可圈可点,但该剧在豆瓣上的评分却仅有4.7分,接近1万人打分,超过三成的观众打出一星低分,不少观众吐槽“原版治我病,此版要我命”。

演技拯救不了“汉化式”翻拍

《柒个我》讲述了拥有七重人格的财阀三世沈亦臻(张一山饰)和他的秘密女主治医生白欣欣的爱情故事。该剧的原版《杀了我治愈我》在韩国本土播出时,曾掀起全民追剧热潮,中国观众也很买账,该剧在豆瓣的评分高达8.8分。

《柒个我》张一山剧照。

不过,原版和翻拍版呈现出天与地的口碑差距,有观众毫不留情地称《柒个我》为“汉化版”翻拍作品,即对原版作品毫无创新的粘贴复制——大到场景设计,小到人物台词、表演方式,同原版完全一致。剧中张一山扮演的沈亦臻体内除了主人格之外,还住着另外六重人格。平心而论,张一山的表演很卖力,因此出现这样的观众反馈:如果不是张一山的演技撑着,几乎找不出看这部剧的其他理由了。

《柒个我》最突出的尴尬点是声音。翻拍团队几乎完全翻译了韩剧台词,让操一口京腔的张一山穿上高领白毛衣自白,违和程度甚至让“国产剧台词和韩剧台词的适配度为零”这样的话题登上热搜榜。此外,媒体人纪如泽直言,在许多经典段落中,背景音乐不适宜、台词尴尬生硬、镜头节奏完全失控,让本该深情动人的桥段拍出了尴尬喜感,而这种尴尬的喜感在造型的跑偏崩坏衬托下,被成倍地放大。

也有评论认为,韩版之所以能成功,是因为它跳脱出了爱情剧的俗套,注重刻画心理治疗师与分裂者各个人格之间的沟通过程,将主角之间救赎与被救赎、主人格与副人格之间从对立到和解的整个过程描写得入木三分。观众盖伦印象很深的一点是,《杀了我治愈我》将现实融入到角色中,让人们把对这个角色的喜爱投射到对人格分裂者的谅解和关怀中。但令她失望的是,《柒个我》尽管有同样的剧情,却无法传达背后的深意,徒留下“玛丽苏偶像剧”的空架子。

收视率指挥棒下的“万金油”

近年来国内荧屏上,翻拍自日韩原版的国产剧成了香饽饽。五六年前湖南卫视翻拍的一部《回家的诱惑》火遍全国,掀起一股“回家”热潮之后,每隔一段时间都会有一部翻拍剧登陆各大卫视,比如《一不小心爱上你》翻拍自韩剧《蓝色生死恋》,《相爱穿梭千年》翻拍自韩剧《仁显王后的男人》,《深夜食堂》翻拍自同名日剧。

翻拍日韩剧之所以盛行,和唯收视率论密切相关。制片人大楠透露,随着“一剧两星”政策出台,本来就火热的电视剧市场争夺战更加白热化,独家资源也显得愈发紧迫,一家电视台高价购买引进剧,还要与其他卫视“共享”,为翻拍剧的流行埋下了伏笔。“越来越多的电视台、网站已经意识到要自制电视剧,而翻拍剧因为有此前的市场基础,可以减小风险。”在影视行业从业者张嘉埔看来,这类翻拍剧就像是“万金油”,不少投资方坚信,这类剧拍好了名利双收,拍不好赚足热点提热度,可以说是“只赚不赔”。

遗憾的是,尽管如《漂亮的李慧珍》这样的翻拍剧收视表现飘红,但大多数翻拍剧,品质都和原版相去甚远。但制作方似乎对此视而不见,依旧乐此不疲地执着于翻拍。业内人士表示,这种偷懒式的制作模式,看上去很美好,实际上危机四伏。媒体人唐平坦言,国剧在翻拍过程中的极其敷衍化和赚快钱心态是直接导致大量翻拍剧“扑街”的重要原因,《柒个我》就是最近的一次反面示范。

翻拍剧要翻身重在“本土化”

今年上半年黄磊主演的翻拍剧《深夜食堂》令观众大失所望。当时就有评论指出,《深夜食堂》最大问题是出在了“本土化”上,完全模仿日式风格,除了剧中老坛酸菜面可以稍微拉回一点亲切感之外,人物设置和剧情都显得不伦不类,最终落了个口碑、收视双输的尴尬局面。

观众常常觉得,翻拍的国产剧大多缺乏新意,常常在遵循原作与创作新意之间矛盾徘徊,以至于往往既丧失了原作的韵味,又未能创造新的境界,给观众一种山寨感。比如翻拍自日剧的《约会恋爱究竟是什么》,将一些细节进行了调整,如将剑道换成击剑,多处情节也做了本土化处理,但整部剧复制意味依然很浓,更无法谈超越原作。

一个突出的问题是,目前绝大多数国剧翻拍还停留在皮毛阶段。影视评论人“牛角尖”认为,简单粗暴的更换演员和更改故事背景似乎已是翻拍过程中能做出的最大“动静”,真正意义上的因地制宜少之又少。在纪如泽看来,翻拍就是一场影视翻译,如果只求准确,最好的状况也只是优秀的“机器翻译”,“只有在真正理解原作内涵的基础上进行有机的替换和改编,才能创作出‘信达雅’的再原创作品,如果无法理解这一点,《柒个我》的尴尬局面还会上演。”

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816