当前位置:首页 » 励志语录 » 僵尸新娘台词

僵尸新娘台词

发布时间: 2020-12-18 03:17:00

1. 僵尸新娘 中的对白

是歌词~
Tears to Shed

If I touch a burning candle I can feel the pain
If you cut me with a knife it's still the same
And I know her heart is beating
And I know that I am dead
Yet the pain here that I feel
Try and tell me it's not real
For it seems that I still have a tear to shed

If I touch a burning candle I can feel no pain
In the ice or in the sun it's all the same
Yet I feel my heart is acheing
Though it doesn't beat it's breaking
And the pain here that I feel
Try and tell me it's not real
I know that I am dead
Yet it seems that I still have some tears to shed

蜡烛灼烧我不觉痛楚
利刃割过我也依然如故
听着她的心跳好象音符
而我的心儿早已入土
可如今它如此的痛苦
谁来告诉我这不过是虚无
为何我的眼泪还是流个不住

蜡烛灼烧我感觉不到痛楚
酷热严寒也依然如故
我的心还是阵阵悸痛
早已粉碎,不再跳动
如今它如此的痛苦
谁还来告诉我这只是虚无
我的生命之花早已干枯
只有我的眼泪还是流个不住

2. 《僵尸新娘》的全部台词~~

我将用我的手带你走出忧伤困苦
With this hand I will lift your sorrows.

你的杯将永不干涸因为我将是你杯中的生命之泉
Your cup will never be empty, for I will be your wine.

我将用这支蜡烛在黑暗中照亮你的生命
With this candle, I will light your way into darkness.

现在我用这只戒指向你求婚你愿做我的妻子吗?
With this ring, I ask you to be mine.

[维克多] 我曾经敏感,曾经脆弱,曾经羞涩,也许正是这些个性让我与这个拜金的、冷酷的世界显得格格不入,而也许正是因为这样,上帝才安排我经历了一场超越生死的爱恋,让我变得坚强,变得勇敢。
我曾经痛苦地抉择过,漂亮善良又纯真可爱的维多利亚,热情大胆又温情可人的艾米莉,她们教会我如何成长,如何找寻心的方向。我多么希望可以让维多利亚有个避风的港湾,又多么希望可以抚平艾米莉的哀伤……然而几度在生与死间穿梭后,我终于发现:真爱才是永恒的主角!
默默地,让我再次念起那段结婚典礼上的誓言,为我深爱的两个女人——
With this hand, I’ll lift your sorrows.
Your cup will never empty, for I’ll be your wine!
(用这只手,我将化解你所有的哀伤。
你的酒杯永远不会空掉,因为我会成为填满你杯中的美酒!)


蜡烛的灼烧我感觉不到痛苦
酷热严寒也依然如故
我的心还是阵阵悸痛
早已粉碎,不再跳动
如今它如此的痛苦
谁来告诉我这只是虚无
我的生命之花早已干枯
只有我的眼泪还是流个不住

3. 求僵尸新娘经典对白!

是《僵尸新娘》里的婚礼前的一段的对白吗?
应该是这段吧

With this hand,
I will lift your sorrows.

Your cup will never empty,
for I will be your wine.

With this candle,
I will light your way in darkness.

With this ring, I ask you to be mine.

翻译是跟你的差不回多

执君答之手,承君哀愁;
愿为醇酒,润君之喉;
托举眀烛,引亮前路;
请佩此戒,永伴君右;

4. 僵尸新娘英文台词

Movie Script II
Emily: With this hand, I will lift your sorrows. Your cup will never empty, for I will be...I will be...Your cup will never empty, for I will be...
Victor: I will be your wine.
Corpse 1: She's having a second thought.
Emily: I can't.
Victor: What's wrong?
Emily: This is wrong. I was a bride. My dreams were taken from me. But now, now I've stolen them from someone else. I love you, Victor. But you are not mine.
Victor: Victoria?
Barkis: Oh, how touching! I always cry at weddings. The young lovers together at last. Surely now they can live happily ever after. But you forget, she's still my wife. I will not leave here empty-handed!
Emily: You!
Barkis: Uhh, Emily?
Emily: You!
Barkis: But, but...I left you.
Emily: Left me dead.
Barkis: This woman is obviously delusional. Sorry to cut it short, but we must be on our way.
Victor: Take you hands off her.
Barkis: Do I have to kill you too?
Corpse 2: Victor, catch! Sorry.
Corpse 3: I say, play it fair, sir.
Barkis: Too shame, my dear.
Emily: Get out!
Barkis: Oh, I'm leaving. But first a toast to Emily, always the bridesmaid, never the bride. Tell me, my dear, can a heart still break when it stops beating?
Maggot: Let me have him, let me have him, don't let him...
Corpse 4: Wait, we must abide by their rules. We are amongst the livings.
Barkis: Well said.
Maggot: Not any more.
Corpse 5: Yes, you're right. He's all yours.
Corpse 2: New arrival.
Victoria: Oh, Victor, I never thought I'd see you again.
Victor: Wait. I made the promise.
Emily: You kept your promise. You set me free. Now I can do the same for you.
语言点提示:
1. have a second thought,表示“另有想法,重新考虑”。
2. The young lovers together at last. 有情人终成眷属。

5. 僵尸新娘最后对白的翻译

我看过的这个电影,中间那段钢琴曲挺好听的,可惜是男女主角的即兴之作没回有全篇……说答跑题了……

“我不能(给你喝毒酒)
这是错误的
我曾经是个新娘
但我的梦想被人夺去
而现在
现在我却夺走了别人的梦想
我爱你维克多
但你是不属于我的”

6. 《僵尸新娘》里的求婚词

With this hand,

以我的手,

I'll lift your sorrows.

安抚你复的伤悲,制

Your cup will never empty,

你永远不会感到空虚,

for I'll be your wine.

因为我会时刻与你相依。

With this candle,

高举烛火,

I'll light your way in darkness.

为你照亮漫漫前路,

With this ring,

爱的指环,

I ask you to be mine.

惟愿获取你的芳心。

其中:

1)ring偶没有翻译成“戒指”,是根据《指环王》中的魔戒神力,来展现爱情的无限魔力。

2)酒杯的空虚--借喻人心灵的空虚与寂寞,故而意译如上。

备注:英文为《僵尸新娘》中的结婚誓词,翻译BY落月摇琴。

7. 《僵尸新娘》中的经典台词

"With this hand,
I will lift your sorrows.

Your cup will never empty,
for I will be your wine.

With this candle,
I will light your way in darkness.

With this ring, I ask you to be mine."

8. 僵尸新娘中新娘出场的台词是什么

第一句是维克多演练宣誓,误进森林后将戒指戴在枯树枝上,其实是僵尸新娘的手,然后僵尸新娘从地底升到地面时讲的,这里超COOL。
I DO.
我愿意。

第二句是维克多一路逃回城里的桥上,四下张望以为逃脱危险,结果一回头,正对僵尸新娘,僵尸新娘把脸凑过来讲的一句话。更COOL。哈哈!
You may kiss the bride.
你可以吻新娘了。

9. 电影《僵尸新娘》的经典台词

With this hand,I will lift your sorrows.Your cup will never be empty,For I will be your wine.With this candle, I will light your way in darkness.With this ring,I ask you to be mine.用这只手,我将为你驱走不幸。你的杯将永不干涸,因版为我将是你幸权福的源泉。用这蜡烛,我将为你在黑暗中引路。用这戒指,我要你成为我的妻子。

10. 僵尸新娘的一句经典台词

男孩说:这就是和别人熟悉起来的坏处,当他们离开的时候,你就会感到很失落,只有塔拉哈西在身边并不能安慰我什么,只会让我更孤单。。我想提醒你:那是男孩和男人也要走的时候说的话!

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816