当前位置:首页 » 故事大全 » 杰克和豆茎的故事

杰克和豆茎的故事

发布时间: 2021-01-26 11:04:12

① 改【杰克与魔豆】的结局~!!!!!!!!!!!!!急~~~~急~~~~~~

不太明白你意思~有部大片就是改编杰克的,网上多得很,你找来看看啊,
《杰克与豆茎》(美国)

Jack and the Beanstalk: The Real Story(真实的故事

2001年出品

导演:布赖恩·汉森

主演:瓦尼莎·莱德格雷夫、米娅·萨拉

故事梗概:

杰克·罗宾逊是位富有的商人,每天围绕他生活的就只有工作。然而,一个家族的诅咒却日夜缠绕着他:但凡罗宾逊家族的后人都活不过30岁。就在杰克30岁的生日即将来临之际,他挖出一具巨人尸骨。从天堂来人间寻回宝物的安迪自称记者采访杰克,而一位神秘的老妇人竟宣称知道巨人头骨的下落。夜里杰克被领到神秘老妇处,老妇给他讲述了家族的故事。

395年前,在古老的欧洲,一个家庭里,生活着两母子。生活很艰难,母亲让儿子第一代老杰克去变卖唯一的财产——奶牛。老杰克出门时碰到了一个老人,用五粒豌豆和他换了奶牛。老人告诉杰克:豌豆有着无与伦比的魔力。夜里,撒在地上的豌豆长成了豆苗,一直长上了天空,老杰克爬上豆苗,发现这是另一个世界。

在那里他发现一个巨人统治着一个巨大的城堡,巨人拥有一只会下金蛋的鹅,伴随着旁边的黄金小和谐女神所弹奏竖琴的美妙音乐中,鹅会生下金蛋。老杰克偷了鹅和黄金小女神的竖琴,爬下豆茎。但是巨人紧追不舍于是杰克把豆苗砍断,巨人摔死。杰克家由此兴旺发达,随之诅咒和恐惧也笼罩着这个家族,现在只有杰克才可以结束这一诅咒。

为了解救自己的生命与巨人王国,杰克必须阻止过去发生的事情,并要把魔幻竖琴及会下金蛋的鹅带回原来属于他们的地方。老妇给杰克一颗绿色小豆子,豆子也长成通豆茎,杰克设法沿茎上天。经过一番努力,杰克重新找回了这个鹅和竖琴。巨人世界才回复了天国般的美丽,而杰克家的诅咒也因此解除。

精彩视点:

《杰克与豆茎》是一部穿梭天地人神间的魔幻大片,片中的特技之逼真,令人为之惊叹。本片改编自家喻户晓的民间传说,但在情节的设置上对传统的故事又进行了一些颠覆。把传说中的恶巨人变成好巨人,把勇斗恶巨人的杰克变成偷窃犯和谋杀犯。与同为魔幻大片的《纳尼亚传奇》相比,《杰克与豆茎》中的故事情节更为吸引,可谓有过之而无不及。另外值得一提的是,片中的超特技效果,让人应接不暇,感觉耳目一新。

② 有一部电影,根据一个讲杰克与豌豆的童话故事改编的,叫什么名字

杰克复与豆茎 美国

年轻的制赌场主杰克又要盖一座新的赌场,在挖地基时,挖出了一具巨人尸骨。从天堂来人间寻回宝物的安迪自称儿童杂志记者采访杰克,她责备杰克家族的财产来之不仁,这也是为什么杰克家族一直单传短命的原因,而现在挖出的巨人尸骨便是证据。但杰克对自身家产的来源一无所知。395年前,生活在贫困中的第一代杰克用牛犊换了几粒绿色的豆子,结果豆子变成了通天豆茎,杰克沿着豆茎爬上了天堂,杰克在天堂见到了巨人以及他收藏的竖琴和会下金蛋的鹅。杰克为了让母亲过上好日子,窃取了竖琴和鹅,巨人在追赶杰克的途中不幸摔死。杰克家族随之兴旺发达,但短命单传的赌咒也伴之而来。杰克和安迪在历经艰辛后终于将竖琴和鹅还给了天国,解除了家族咒语

③ 杰克和豆茎的介绍

《杰克和豆茎》是布赖恩·汉森执导,瓦尼莎·莱德格雷夫等主演的奇幻冒险电影。影片讲述了杰克.罗宾逊为了证实祖先所经历过的传奇故事,杰克决定跟随老妇人去另一个世界:远古时“杰克与豆茎”的时代的故事。

④ 杰克与豆茎。本文主要讲了什么

《杰克与豆茎》来为英国民间流传的源童话故事,作者未知,故事如下:

从前有一个叫杰克的小男孩,他和妈妈一起生活。

杰克家里很穷,只有一头母牛,杰克的妈妈让杰克去把一头牛卖掉。

路上,杰克遇到一位神奇的老人,他用母牛从老人那里换来了一把神奇的豆子。

妈妈很生气,把豆子扔到了窗外,但是第二天,杰克和妈妈惊奇地发现,昨天从窗子丢出去的豆子已经长得像天空一样高了。

调皮的杰克顺着豆茎向上爬,一直爬到云层上面。

在豆茎的顶端,他发现了一座巨大的城堡,城堡里住着巨人。

巨人拥有一只会下金蛋的鹅,伴随着旁边的黄金小和谐女神所弹奏竖琴的美妙音乐中,鹅会生下金蛋。

杰克偷了鹅和黄金小女神,爬下豆茎,但是巨人紧追不舍,于是杰克把豆苗砍断,巨人摔死。

从此以后,杰克和妈妈靠着这些东西,过上了幸福快乐的日子。

⑤ 杰克和豆荚故事简介

杰克·罗宾逊是位富有的商人,每天围绕他生活的就只有工作。然而,一个家族的诅咒却日夜缠绕着他:但凡罗宾逊家族的后人都活不过30岁。就在杰克30岁的生日即将来临之际,他挖出一具巨人尸骨。从天堂来人间寻回宝物的安迪自称记者采访杰克,而一位神秘的老妇人竟宣称知道巨人头骨的下落。夜里杰克被领到神秘老妇处,老妇给他讲述了家族的故事。 395年前,在古老的欧洲,一个家庭里,生活着两母子。生活很艰难,母亲让儿子第一代老杰克去变卖唯一的财产——奶牛。老杰克出门时碰到了一个老人,用五粒豌豆和他换了奶牛。老人告诉杰克:豌豆有着无与伦比的魔力。夜里,撒在地上的豌豆长成了豆苗,一直长上了天空,老杰克爬上豆苗,发现这是另一个世界。 在那里他发现一个巨人统治着一个巨大的城堡,巨人拥有一只会下金蛋的鹅,伴随着旁边的黄金小和谐女神所弹奏竖琴的美妙音乐中,鹅会生下金蛋。老杰克偷了鹅和黄金小女神的竖琴,爬下豆茎。但是巨人紧追不舍于是杰克把豆苗砍断,巨人摔死。杰克家由此兴旺发达,随之诅咒和恐惧也笼罩着这个家族,现在只有杰克才可以结束这一诅咒。 为了解救自己的生命与巨人王国,杰克必须阻止过去发生的事情,并要把魔幻竖琴及会下金蛋的鹅带回原来属于他们的地方。老妇给杰克一颗绿色小豆子,豆子也长成通豆茎,杰克设法沿茎上天。经过一番努力,杰克重新找回了这个鹅和竖琴。巨人世界才恢复了天国般的美丽,而杰克家的诅咒也因此解除。

⑥ 杰克与豌豆的故事

杰克是个与单亲母亲同住的少年,家中唯一的经济来源是一头乳牛。直到有一天,母牛已经老到无法生产牛奶赚钱,母亲便叫杰克把牛牵到市场上去卖钱。

在去市场的途中,杰克遇到了一位欲以“魔豆”交换乳牛的男人,而杰克也答应了。回到家后,母亲发现杰克一毛钱也没赚到,只换来的几颗不明所以的豆子,盛怒之下把魔豆通通丢到外面,并命令杰克立刻上床睡觉。

一夜之间,魔豆长得飞快,杰克攀著延伸到天上的豆茎,进入了一个天上的世界,并闯入了巨人居住的房子和城堡。

巨人回家后,他发现了家里有“人味”,不过并没有发现杰克。直到巨人沉沉睡去之后,杰克偷了一袋金币,并原路逃离这个地方。

之后,杰克曾经回到巨人的住所两次,并如法炮制在巨人睡着时偷了其他的财宝:一个会下金蛋的鹅(或鸡)、以及一个会自动弹奏的竖琴。

但是,在杰克想要带着竖琴离开时,把巨人吵醒了,于是,巨人紧紧追赶杰克,杰克便叫母亲拿斧头把豆茎砍断,让巨人跌落至死。而杰克和母亲便靠着从巨人那里得到的财宝,过着幸福的日子。

(6)杰克和豆茎的故事扩展阅读

《杰克与豌豆》(Jack and the Beanstalk)是一则英国童话,它是最著名的杰克故事。

1734年首次出现于《杰克‧史普林金与魔豆的故事》,1807年时出现在本杰明·塔巴特(Benjamin Tabart)的版本《杰克与魔豆史话》,但最普及的是约瑟夫·雅各布(Joseph Jacobs)的版本(1890年)。

有看法认为,约瑟夫的版本可能比较接近口语流传时的版本,因为本杰明的版本中含有说教劝世的内容,而口语流传时的版本通常比较没有这类成分。

参考资料

网络_杰克与魔豆

⑦ 小学英语故事杰克与豆茎故事中的背景音乐么

上酷狗上找找,输入相关的关键字就可以找到的

⑧ 中国的一部动画电影讲的是外国的杰克与仙豆的故事

没见过国内有动画电影,只有漫画看《杰克与魔豆》。国外有《杰克与豆茎》《巨人杀手杰克》

⑨ 请大家帮忙找一下杰克与豆茎童话故事原文

《杰克与豆茎》

作者:佚名

在古老的欧洲,一个家庭里,生活着两母子,生活很艰难,母亲让儿子杰克去变卖唯一的财产-奶牛,杰克出门时碰到了一个老人,用5粒豌豆和他换了奶牛,老人告诉杰克:豌豆有着无与伦比的魔力。

夜里,撒在地上的豌豆长成了豆苗,一直长上了天空,杰克爬上豆苗,发现这是另一个世界。在那里他发现一个巨人统治着一个巨大的城堡,巨人拥有一只会下金蛋的鹅,伴随着旁边的黄金小和谐女神所弹奏竖琴的美妙音乐中,鹅会生下金蛋。

杰克偷了鹅和黄金小女神,爬下豆茎,但是巨人紧追不舍,于是杰克把豆苗砍断,巨人摔死。从此,杰克和母亲过上幸福的生活。

(9)杰克和豆茎的故事扩展阅读

创作背景

《杰克与豆茎》是一个西方流传已久的,关于巨人和豆茎的传统故事,讲述了杰克敢于冒险,用勇气和智慧战胜了巨人,和母亲过上了幸福的生活的故事。

意在告诉人们,在生活中可能也会遇到一些困难,但是在困境中能够像杰克一样,勇敢坚强,积极面对生活,为了家人和梦想而奋斗。

根据该童话故事改编的同名电影《杰克与豆茎》是一部穿梭天地人神间的魔幻大片,片中的特技之逼真,令人为之惊叹。

本片改编自家喻户晓的民间传说,但在情节的设置上对传统的故事又进行了一些颠覆。把传说中的恶巨人变成好巨人,把勇斗恶巨人的杰克变成偷窃犯和谋杀犯。

与同为魔幻大片的《纳尼亚传奇》相比,《杰克与豆茎》中的故事情节更为吸引,可谓 有过之而无不及。另外值得一提的是,片中的超特技效果,让人应接不暇,感觉耳目一新。

⑩ 杰克和豆茎的双语故事

Jack and the Beanstalk 杰克与豆茎

Once upon a time there lived a poor widow and her son Jack.One day, Jack’s mother told him to sell their only cow.

从前,有一个很穷的寡妇和她的儿子杰克生活在一起。有一天,母亲告诉杰克要把他们唯一的牛卖掉。

Jack went to the market and on the way he met a man who wanted to buy his cow.Jack asked, "What will you give me in return for my cow?"

杰克于是到集市卖牛,在路上,杰克遇到了一个男人想买他的牛。杰克问:“你要给我什么来换我的牛?”

The man answered, "I will give you five magic beans!"Jack took the magic beans and gave the man the cow.

男人回答道:“我会给你五个魔豆!”杰克拿到了魔豆,把牛给了那个男人。

But when he reached home, Jack’s mother was very angry.She said, "You fool! He took away your cow and gave you some beans!"

但是当他到家以后,杰克的妈妈非常地生气。她说:“你真傻!他牵走了你的牛,就只给你这些豆子!”

She threw the beans out of the window. Jack was very sad and he went to sleep without dinner.

她把豆子扔出了窗外。杰克非常伤心,没有吃晚饭就上床睡觉了。

The next day, when Jack woke up in the morning and looked out of the window, he saw that a huge beanstalk had grown from his magic beans!

第二天他睡醒时,朝窗外一看,看到从他的魔豆里长出了一根巨型豆茎!

He climbed up the beanstalk and reached a kingdom in the sky. There lived a giant and his wife.

他爬上豆茎,到达了天上的王国。那里住了一个巨人和他的妻子。

Jack went inside the house and found the giant’s wife in the kitchen.

杰克走进房子里,看见巨人的老婆正在厨房。

Jack said, "Could you please give me something to eat? I am so hungry!"The kind wife gave him bread and some milk.

他说:“你能给我一些吃的么?我太饿了!”好心的妇人给了他面包和牛奶。

While he was eating, the giant came home. The giant was very big and looked very fearsome.Jack was terrified and went and hid inside.

他正在吃的时候,巨人回家了。巨人非常的大,看起来非常可怕。杰克很害怕,他躲了起来。

The giant cried, "Fee-fi-fo-fum, I smell the blood of an English man. Be he alive, or be he dead, I’ll grind his bones to make my bread!"

巨人大声咆哮着:“Fee-fi-fo-fum,我闻到了一个英国男人的血的味道!不管他是活的还是死的,我都要磨碎他的骨头做面包!”

The wife said, "There is no boy in here!"

他的妻子说:“这里没有人!”

So, the giant ate his food and then went to his room. He took out his sacks of gold coins, counted them and kept them aside. Then he went to sleep.

于是巨人吃完东西进了屋子。他拿出麻袋里的钱,数了数,把它们放在一边。然后他就去睡觉了。

In the night, Jack crept out of his hiding place, took one sack of gold coins and climbed down the beanstalk.

到了晚上,杰克从他躲藏的地方爬了出来,拿了一麻袋的金币,爬下了豆茎。

At home, he gave the coins to his mother. His mother was very happy and they lived well for some time.

回家后,他把金币给了妈妈。妈妈高兴极了,他们过了一段好日子。

After a while Jack climbed the beanstalk and went to the giant’s house again.

过了一段时间,杰克又爬上了豆茎,走到巨人的屋子里。

Once again, Jack asked the giant’s wife for food, but while he was eating the giant returned.

又一次,杰克向巨人的妻子要了食物。但是当他在吃的时候,巨人回来了。

Jack leapt up in fright and went and hid under the bed.

杰克一下子跳了起来,藏在了床底下。

The giant cried, "Fee-fi-fo-fum, I smell the blood of an Englishman. Be he alive, or be he dead, I’ll grind his bones to make my bread!"

巨人大声咆哮着:“Fee-fi-fo-fum,我闻到了一个英国男人的血的味道!不管他是活的还是死的,我都要磨碎他的骨头做面包!”

The wife said, "There is no boy in here!"The giant ate his food and went to his room. There, he took out a hen.

他的妻子说:“这里没有人!”巨人吃完东西进了房间。这次他拿出了一只母鸡。

He shouted, "Lay!" and the hen laid a golden egg.When the giant fell asleep, Jack took the hen and climbed down the beanstalk. Jack’s motherwas very happy with him.

他喊道:“下蛋!”然后母鸡就下了一个金蛋。当巨人睡着以后,杰克拿走了母鸡,又爬下了豆茎。杰克的妈妈高兴极了。

After somedays, Jack once again climbed the beanstalk and went to the giant’s castle.

过了几天,杰克又爬上了豆茎,走到巨人的城堡里。

For the third time, Jack met the giant’s wife and asked for some food. Once again, the giant’s wife gave him bread and milk.But while Jack was eating, the giant came home.

第三次,杰克碰到了巨人的妻子,并要了些食物。又一次,巨人的妻子给了他面包和牛奶。但是当他在吃的时候,巨人回来了。

"Fee-fi-fo-fum,I smell the blood of an Englishman. Be he alive, or be he dead, I’ll grind his bones to make my bread!" cried the giant.

“Fee-fi-fo-fum,我闻到了一个英国男人的血的味道!不管他是活的还是死的,我都要磨碎他的骨头做面包!”

"Don’t be silly! There is no boy in here!"said his wife.

“别傻了,这里没有人!”他的妻子说。

The giant had a magical harp that could play beautiful songs.

巨人带回了一把有魔力的竖琴,它可以弹奏很多美妙的歌曲。

While the giant slept, Jack took the harp and was about to leave.

当巨人睡着以后,杰克拿着竖琴,正准备离开。

Suddenly, the magic harp cried, "Help, master! A boy is stealing me!"

突然,魔琴大喊:“救命,主人!有个男孩想要把我偷走!”

The giant woke up and saw Jack with the harp. Furious, he ran after Jack.

巨人醒了,看见杰克拿着竖琴。巨人狂怒地追在杰克后面。

But Jack was too fast for him. He ran down the beanstalk and reached home.

但是杰克比他跑得更快。他跑下豆茎,回到了家。巨人跟在他后面。

The giant followed him. Jack quickly ran inside his house and fetched an axe.

杰克快速地跑进屋子里,取来一把斧子。

He began to chop the beanstalk. The giant fell and died.

他开始砍这个豆茎。巨人摔了下来死了。

Jack and his mother were now very rich and they lived happily ever after.

杰克和他的妈妈变得非常富有,从此过上了幸福快乐的生活。

(10)杰克和豆茎的故事扩展阅读

《杰克和豆茎》(Jack and the Beanstalk)是一则英国童话,它是最著名的杰克故事。1734年首次出现于《杰克‧史普林金与魔豆的故事》,1807年时出现在本杰明·塔巴特(Benjamin Tabart)的版本《杰克与魔豆史话》,但最普及的是约瑟夫·雅各布(Joseph Jacobs)的版本(1890年)。

有研究认为,约瑟夫的版本可能比较接近口语流传时的版本,因为本杰明的版本中含有说教劝世的内容,而口语流传时的版本通常比较没有这类成分。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816