当前位置:首页 » 故事大全 » 英语神话故事带翻译

英语神话故事带翻译

发布时间: 2021-01-19 18:23:08

A. 初二英语作文带翻译 神话故事

My vacation was very interesting. I did my homework on first day. I played table tennis on second day. I watched TV on the third day. I went shopping on the fourth day. But I liked my going shopping best.
On Sunday, I went to a shopping center with my mother. The shopping center wasn't far from my home. It took us about ten minutes to get there on foot. The shopping center was very big. There were all kinds of things. Every day a lot of people go there to buy things. It opens at eight in the morning and closes at nine at night. Now, I was helping my mother buying things. I had a shopping list in my hand. We were looking for things on the shopping list. After staying in the shopping center for about two hours, we got all the things and walked home.
What did you do when you were on vacation?

我的假期非常有趣。第一天我做功课。第二天我打乒乓球。在第三天,我看电视。第四天我去购物。我最喜欢的事情是去购物。

星期日,我和我的妈妈去了购物中心,购物中心离我家不远。步行到那里花了我们大约十分钟。购物中心是非常大的。有各种各样的东西。每天都有很多人去那里买东西。早晨八点开门,晚上九点关门。现在,我在帮妈妈买东西。我在我的手上有一个购物清单。我们正在寻找购物清单上的东西。逗留约两小时购物中心后,我们得到了所有的东西,走回家。

你度假时你是怎么做的?

B. 短篇英文神话故事

精卫填海
Jingwei Determines to Fill up the Sea

On Fajiu Hill grew a lot of mulberry trees. Among them lived a bird which looked like a crow, but had a colourful head, a white bill and two red claws. Its call sounded like its name: Jingwei. The bird was said to be Emperor Yandi's youngest daughter, who, while playing on the East Sea, had been drowned and never returned. She had turned into Jingwei, and the bird would often carry bits of twigs and stones all the way from the west mountains to the East Sea to fill it up.

C. 英语作文范文带翻译(关于中国神话故事)

the foolish old man of the house of the two mountains blocked the road, he was determined to the mountain flat out, another "smart" Zhi sou laugh him stupid, don't think. The foolish old man said: "I'm dead son, son is dead and grandson, children and grandchildren endless, why worry about g injustice of it?" e to moved the emperor of heaven, so two of the sons of the emperor's e life boast moved two mountains. Metaphor no matter what difficulties encountered, as long as there is perseverance can be successful.
愚公家门前有两座大山挡着路,他决心把山平掉,另一个"聪明"的智叟笑他太傻, 认为不能。愚公说:"我死了有儿子,儿子死了还有孙子,子子孙孙无穷无尽的,又何必担心挖不平呢?"后因感动天帝,所以天帝命夸娥氏的两个儿子搬走两座山。比喻无论遇到什么困难,只要有毅力就可以成功。

D. 英语80字的神话故事 翻译

在古时侯,太空中飘浮着一个巨蛋,在内部有一个名叫盘古的巨人,一直版在用他的斧头不停的开凿,企图权把自己解救出来,经过艰苦努力,盘古挥出最后一斧,只听一声巨响,头上的一半化为气体,脚下的一半则变为大地,开始有了天和地。
In ancient time, a dome was floating in space with a man named Pangu giant inside, he kept cutting with his axe , attempting to put himselves out, after hard work, Pangu hit last axe, only heard a loud crash, half overhead turn into gas, the half at the foot into the earth, then start with the sky and earth

E. 神话故事用英语翻译。80个单词

精卫填海
The bird Jingwei trying to fill the sea
Once upon a time, the youngest daughter of Emperor Yan, legendary ruler of primitive China, went boating on the Eastern Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose on the sea and her boat capsized. Just before she was buried by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. As it flew over the roaring sea, it cried sadly in the sound "jinwei, jingwei". That was why people called it "Jingwei".
The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying in a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.
One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "I'll fill you up no doubt! I will, even if it'll take me thousands of years! I'll fight on until doomsday!"
The brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the Eastern Sea without taking a rest.
From this fable comes the idiom "The bird Jingwei trying to fill the sea". We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.

F. 谁有英文神话故事带翻译,快快快!

古希腊时代,少年伊卡洛斯(Lcarus)和父亲狄德勒斯(Daedalus)为诸神惩罚,被囚禁在孤岛上。父亲是名巧匠,便利用岛上的蜡烛,制作了两副精巧的羽翅,一副给自己,一副给伊卡,可以藉此飞出孤岛,逃离囚禁的命运。在起飞之前,父亲千般叮咛,警告伊卡;翅膀是蜡制的,遇热会融化,因此绝不可高飞,要避开阳光。
伊卡对父亲的叮咛完全了解,但是,一旦飞起,他立刻被好奇与狂喜占据,也许从来没有在这样的高度观看海洋和岛屿罢。他逐渐远离父亲,听不见父亲的呼唤,他感觉着自己的身体被薄薄的翅膀承载起来,他欢欣地迎向灿烂的阳光,他和云朵一样高高飞起,他迷惑于透明的蜡的羽翅静静的扇动,他感觉到那薄而透的羽翼仿佛泪水一般融化成一滴一滴的液体,在阳光中飞散而去。伊卡急剧坠落,一种昏眩,一种速度的极限,一种撞裂,如同浪花礁岩的冲击,他亦如浪花,碎成千万,掉入大海。不是对照的翻译,是英文版故事梗概。满意的话请选为最佳答案~谢谢
There are stories about Daedalos inventing all kinds of things, but he is especially supposed to have built the great Labyrinth for King Minos to keep the Minotaur in.
After Daedalos built the Labyrinth, though, King Minos did not want him to be able to tell its secrets to anybody else, and so he kept Daedalos a prisoner in a tall tower, all alone with only his young son Icarus.
Now Daedalos and Icarus did not like being prisoners, and so Daedalos began to think about how they could get away. He watched the birds flying and he thought how free they were, and he decided to make wings for himself and Icarus.
Daedalos and Icarus made the wings out of bird feathers and wax and they tied the wings on to each other. Daedalos warned his son to be careful when he was flying: if he went too close to the sea, he might fall in, but if he flew too high in the sky, the heat of the sun would melt the wax on his wings and he would fall. Icarus promised to be careful.
So they set off for freedom. At first everything went well, but after a little while Icarus got tired of just flying in a straight line. He began to try to do tricks and go up and down. His father told him to cut it out and behave himself, but Icarus was having too much fun to listen, and he kept on going up, higher and higher. Suddenly he realized his wings really WERE melting! He tried to go back down again, but it was too late. His wings came apart, and he fell down, down, down into the ocean, where he drowned.
Daedalus was horrified that his son had died, and spent a long time searching for his body, but when he found it there was nothing he could do but bury it sadly.

G. 中国神话故事英文版

1、女娲补天

英文:

..Fromthenon,.

nexpectedly,oneyear,.Agreatfireraged;allthelands;fierceanimalspreyedonmen.,.

Toreplacethebrokenpillars,.Thustheskywaspatchep,itsfourcornerswerelifted,thefloodwastamed,harmfulanimalswerekilled,.

中文:

盘古开天辟地后,世上本没有人,是女蜗按照自己的样子用黄 泥塑出了人类。此后,人们便开始在大地上幸福的生活着。天有不测风云,一年, 忽然天崩地裂,大火肆虐,洪水滔天,野兽横行伤人。

女蜗把五彩石融化,再用这些熔化了的液体把天上的洞补好。然后,她又将一只万年巨龟的四足斩下,把它们用作擎天柱,支撑住了天地的四方。

就这样,天补好了,四个角撑住了,洪水被驯服, 猛兽被消灭,人类的生活又恢复到往日的幸福祥

和之中。

2、玉兔捣药

英文:

Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.

中文:

相传有三位神仙变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸与猴子都有食物可以济助,唯有兔子束手无策。后来兔子说:“你们吃我的肉吧!”就跃入烈火中,将自己烧熟,神仙大受感动,把兔子送到月宫内,成了玉兔。陪伴嫦娥,并捣制长生不老药。

3、精卫填海

英文:

Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!

中文:

从前,有1个女孩叫做精卫,她很爱自己的父亲炎帝,他们经常在一起玩,每天都很开心。有一天,精卫去划船,不小心掉进了海里,后来她变成了1只鸟。她经常去看她的父亲,她的父亲为此很伤心。后来精卫决定用石子把那个海填起来。

4、夸父追日

英文:

Kua Fu tried his best to chase the sun. When he arrived at the place where the sun set, he had to turned around, as he could not bear the thirst, and came to the Yellow River and the Wei River.

In one breath, hequaffep all the water in both rivers. Though he drank up two rivers, he still felt thirsty, and he decided to go to the large lake in the north for a good drink. On the way to the north, Kua Fu eventually died of thirst.

The walking stick thrown down by him, beingnurturedby thenourishmentconverted from his dead body, unexpectedly bloomed andfructified, and it grew into peach woods, which stretched for thousands of miles.

中文:

夸父竭尽全力追赶太阳。当他追赶太阳降落的地方时, 由于忍受不了干渴,只好掉转头,回到黄河、渭河所在的地方,一口气便将这两条河里的水喝得精光。

虽然喝光了两条大河,但夸父还是感到不解渴,又打算到北方的大湖里去痛饮一番。北去的途中,夸父终因干渴而死。

扔下的手杖,被他的尸体所化成的养料滋润,竟然开花结果,长成一片连绵千里的桃林。

5、牛郎织女

英文:

On the east bank of the heavenly river lived a girl weaver, daughter of the emperor of heaven. She worked hard year in and year out, weaving colorful clothes for gods and goddesses.

Latershe sneakly marriedthe cowherd who is only a mortal and raised two children with him. However,goddessfound the fact that she concealed. Greatly outraged, the goddess forced the girl back across the river and allowed her to join her husband only once a year.

On the seventh day of each autumn, magpies would suddenly become bald-headed for no obvious reasons at all. According to legend, that day the cowherd and the weaver met on the east bank of the river, and magpies were made to form a bridge for them. And for this reason the down on their heads was worn outfrom book of plants and animals.

中文:

天河东岸住着一个女孩,她是天帝的女儿。她年复一年地辛勤工作,为众神和女神编织丰富多彩的衣服。

后来,她偷偷嫁给了一个只是凡人的牛郎,并和他一起抚养了两个孩子。然而,女神发现了她隐藏的事实。女神非常愤怒,她强迫女孩过河,让她一年只能和丈夫团聚一次。

每年秋天的第七天,喜鹊突然变得秃顶,完全没有明显的原因。传说那天牛郎和织女在河的东岸相遇,喜鹊被做成了一座桥。正因为如此,他们的头上的毛从植物和动物的书上磨损了。

参考资料:网络_女娲补天

H. 英文版中国古代神话故事

1、女娲补天
英文:
It is said that there was no man when the sky andthe earth were separated by Pangu. It was Nuwawho made human beings after her own model withyellow clay.From then on, man began to live in peace andhappiness on the earth.
nexpectedly, one year, the fourpillars supportingthe heaven suddenly collapsed and the earthcracked. A great fire raged; torrential water flooded all the lands;fierce animals preyed on men. ThenNuwa melted fivecolored stones, using them to mend the cracks in the sky.
To replace the broken pillars, she cut off the four legs of a huge turtle and used them tosupport the fallensky.Thus the sky was patched up, its four corners were lifted, the flood was tamed, harmful animalswere killed, and the innocent people were able to restore their happy lives.
中文:
盘古开天辟地后,世上本没有人,是女蜗按照自己的样子用黄 泥塑出了人类。此后,人们便开始在大地上幸福的生活着。天有不测风云,一年, 忽然天崩地裂,大火肆虐,洪水滔天,野兽横行伤人。
女蜗把五彩石融化,再用这些熔化了的液体把天上的洞补好。然后,她又将一只万年巨龟的四足斩下,把它们用作擎天柱,支撑住了天地的四方。
就这样,天补好了,四个角撑住了,洪水被驯服, 猛兽被消灭,人类的生活又恢复到往日的幸福祥
和之中。
2、玉兔捣药
英文:
Legend has it that there are three gods into three of the elderly poor, to foxes, monkeys, rabbits for food, the fox and the monkey had food to relief, only rabbit be at a loss what to do. Then the rabbit said: "you eat my flesh!" it into the fire, will he cooked, fairy touched, put the rabbit to the palace of the moon, the moon. Company E, and ramming ever-young medicine.
中文:
相传有三位神仙变成三个可怜的老人,向狐狸、猴子、兔子求食,狐狸与猴子都有食物可以济助,唯有兔子束手无策。后来兔子说:“你们吃我的肉吧!”就跃入烈火中,将自己烧熟,神仙大受感动,把兔子送到月宫内,成了玉兔。陪伴嫦娥,并捣制长生不老药。
3、精卫填海
英文:
Once upon a time, Yan has a small daughter, Her name is baby girl, he loved his little daughter, Yan often play with the girls, but the terrible thing happened, girls playing in the sea, unfortunately, dead water, and then She turned into a bird, named Jingwei, Yan sad day Jade Bird watching it, and finally decided to make this Jingwei filled the sea, so that he no longer claimed more lives!
中文:
从前,有1个女孩叫做精卫,她很爱自己的父亲炎帝,他们经常在一起玩,每天都很开心。有一天,精卫去划船,不小心掉进了海里,后来她变成了1只鸟。她经常去看她的父亲,她的父亲为此很伤心。后来精卫决定用石子把那个海填起来。

I. 中国神话故事英文翻译 急

Chinese people believed that there existed ten suns that appeared in turn in the sky ring the Chinese ten-day week. Each day the ten suns would travel with their mother, the goddess Xi He, to the Valley of the Light in the East. There, Xi He would wash her children in the lake and put them in the branches of an enormous mulberry tree called fu-sang. From the tree, only one sun would move off into the sky for a journey of one day, to reach the mount Yen-Tzu in the Far West. Tired of this routine, the ten suns decided to appear all together. The combined heat made the life on the Earth unbearable. To prevent the destruction of the Earth, the emperor Yao asked Di Jun, the father of the ten suns, to persuade his children to appear one at a time. They would not listen to him, so Di Jun sent the archer, Yi, armed with a magic bow and ten arrows to frighten the disobedient suns. However, Yi shot nine suns, only the Sun that we see today remained in the sky. Di Jun was so angry for the death of nine of his children that he condemned Yi to live as an ordinary mortal in the earth. 这只是其中一个,这个网站里还有很多参考资料: http://www.cdot.org/history/chinese_myths.htm

J. 求个简短的神话故事 英文版的

【英文版的嫦娥奔月故事】
One day, when Houyi was out, Chang'e secretly swallowed the potion(一剂) in the hope that she would become immortal. The result was quite unexpected: she felt herself becoming light, so light that she flew up in spite of herself, drifting and floating in the air, until she reached the palace of the moon.
She is regarded by later generations as the goddess of the moon.
This beautiful story has always been liked by the Chinese and provides a favourite allusion(暗示) for poets and writers.
Chairman Mao Zedong's poem in memory of his martyred(有牺牲精神的) wife Yang Kaihui has these well - known lines:
The lonely moon goddess spreads her ample sleeves
To dance for these loyal souls in infinite space.
Here, in the Chinese original, the name Chang'e is used instead of "moon goddess".
The figure of Chang'e, a beauty dressed in the elegant garments of a bygone(过去) age floating towards the moon, naturally supplies unending inspiration for painters and sculptors.

【中文故事简介】
传说古代天空中有10个太阳同时出来,大地被烤成焦土,后羿为民除害射掉了9个太阳,西天的王母娘娘奖赏他长生不老的仙药。他的妻子嫦娥趁后羿不注意时偷吃了这些药,突然她就成仙飞向天宫,王母娘娘惩罚她,让她在广寒宫里思过。

典故
羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月,怅然有丧。西汉·刘安《淮南子·览冥训》

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816