当前位置:首页 » 故事大全 » 高尔基的故事

高尔基的故事

发布时间: 2020-12-28 04:15:57

Ⅰ 高尔基小故事

高尔基因祸得福的故事

一次,高尔基在烧水时,读书读得入了神,没有发觉水早就烧开了,结果把茶缸烧坏了。这下可闯了祸,凶狠的女主人抄起一根松木棍,不容分说就朝高尔基身上打来,一边打还一边骂,把高尔基打得遍体鳞伤,以至不得不请医生来看。高尔基身上青一块,紫一块,有的地方都渗出了血,

木刺都扎进肉里去了。医生从他的背上拔出了十二根木刺,并非常义愤地鼓动高尔基去告发。女主人这时害怕了,她生怕高尔基去告她虐待罪。马上换了一副可怜的面孔说:“孩子!只要你不去告发我,你提什么条件我都答应。”“你说话算数?”“是的。”女主人无可奈何地说。

“只要你允许我在干完活后可以读书,我就不去告发你。”女主人极不情愿地答应了。这样,高尔基因祸得福,以皮肉受苦的代价,换来了多余时间读书的权利。

高尔基的成长故事

1873年,高尔基的父亲因霍乱突然去世。当时高尔基只有5岁,他跟随母亲寄居到开染坊的外祖父家里,不久,母亲又离开了人世。那时,外祖父的家业濒临破产,实在无力供他继续上学。

1892年9月12日,他在地方报纸《高加索日报》上发表了他的第—个短篇小说《马卡尔.楚德拉》,虽然这只是个小小的成功,但高尔基从此树立起了信心。这年秋天,他白天替人抄写,晚上自己写作和学习。

在后来回忆这段生活时,高尔基说:“我不断地、拼命地学习,读书,在我的生活中,开始真正地迷上了文学……我已经开始考虑,在我的生活中,除了文学以外,再也没有别的可干了。”从此高尔基追求着越来越高的目标,逐渐成为举世闻名的作家。

(1)高尔基的故事扩展阅读:

高尔基于1868年3月28日诞生在伏尔加河畔下诺夫戈罗德镇的一个木匠家庭。4岁时父亲去世,他跟母亲一起在外祖父家度过童年。10岁那年,高尔基开始独立谋生。他先后当过学徒、搬运工、看门人、面包工人等,切身体验到下层人民的苦难。在此期间,他发奋读书,开始探求改造社会的真理。

1884年,他参加民粹党小组,阅读民粹党人著作和马克思的著作,积极投身于革命活动。1905年,高尔基加入了俄国社会民主工党。1906年,高尔基受列宁的委托,由芬兰去美国进行革命活动,在美国出版长篇小说《母亲》。

后定居意大利卡普里岛。1913年,高尔基从意大利回国,从事无产阶级文化组织工作,主持《真理报》的文艺专栏。1917年十月革命后,伴随着革命出现的混乱、破坏、无政府主义思潮及各种暴力事件,高尔基与列宁及新政权之间产生了矛盾。

1921年10月,由于疾病,也由于与布尔什维克政权的分歧,高尔基出国疗养。1928年,高尔基回到苏联,在斯大林的安排下,他在俄罗斯作了两次长途旅行观光后决定回国定居。1934年当选为作协主席。

回国后的高尔基作为苏联文化界的一面旗帜,为苏维埃的文化建设做了大量工作。但20世纪30年代苏联出现的种种问题又使他与斯大林及现实政治始终保持一定的距离。

Ⅱ 高尔基的故事

1868年月28日,在俄国伏尔加河畔的下诺夫戈罗德城的一户木工家里,一个呱呱坠地的小生命睁开了眼睛。

高尔基的祖父是沙俄时代一个残暴的军官,由于他残酷地虐待部下,被沙皇尼古拉一世降了职。他不仅在军队残暴,在家庭中也是个暴君。高尔基的父亲马克西姆·萨瓦季耶维奇·彼什科夫小时候受尽了他的鞭打。

由于不堪忍受父亲的暴行,马克西姆从10岁至17岁之间,经常离家出走,最后一次,他成功地逃离了家庭,到下诺夫戈罗德城的一家木器店里当上了学徒。

马克西姆是个聪明善良、乐观开朗的人,他在年满20岁的时候就已经成为一个上好的细木匠、裱糊匠和装饰匠。

他工作的木器店旁边是一家染坊店,这家店的老板名叫卡希林。曾是伏尔加河上的一名纤夫,经过三次航行,他成了商船队里的一个领班。后来他从事染布业,当上了老板。

卡希林有个漂亮的大女儿瓦尔瓦拉,因为他在社会底层苦苦挣扎了一辈子,所以希望女儿能够找一个好的归宿。但让他没有想到是,瓦尔瓦拉居然爱上了贫穷的马克西姆,她认定这个朴实能干的年轻人是自己可以托付一生的人。

瓦尔瓦拉不顾父亲的反对,毅然嫁给了马克西姆,她就是高尔基的母亲。

对于女儿的忤逆,卡希林一开始甚至不和他们来往,直至小外孙出生,他才承认了这个女婿。

尽管卡希林一直对女儿一家不理不睬,但他的妻子,小高尔基善良的外祖母阿库林娜·伊凡·诺芙娜,却从小外孙出世就担任起了照顾他的职责。

阿库林娜太太年轻时曾经是巴拉赫纳的一个织花边的女工,她胖墩墩的身体,大脑袋,大眼睛,鼻子上皮肉松弛,常常穿着一身黑衣,看上去整个人软软的。小高尔基非常喜欢和她在一起。

1871年春,也就是高尔基3岁那年,他的父亲马克西姆得到了伏尔加轮船公司驻阿斯特拉罕的轮船营业所经理的职务,于是全家人都离开下诺夫戈罗德城,搬到了阿斯特拉罕去。

新生活让小高尔基快活不已,因为这段时期的他是整个家庭的中心,父亲的收入也足够全家享用,年幼的高尔基觉得自己是世界上最快乐的小孩。

然而,不幸的事随后就发生了,几个月后,阿斯特拉罕地区流行霍乱,年幼的高尔基病倒了,接着他的父亲马克西姆也病倒了。

在母亲和外祖母的细心照料下,小高尔基活了过来,而他父亲的病情却一天比一天严重。

有一天,马克西姆睡着了就再也没有醒来。小高尔基看见自己的母亲和外祖母围着父亲哭了起来,非常奇怪,因为他从来没有见过大人们哭,而且家人也常常教育他不要随便哭泣。

小高尔基呆呆地望着这奇怪的一幕,他的外祖母过来拉着他的手说:“孩子,快去跟你的父亲告别,你以后再也看不见他了。”停了一下,外祖母又说:“唉!他还那么年轻,他不应该这么早就死啊!”

小高尔基刚患过一场大病,现在刚能勉强下地走路,他看见母亲围着父亲哭,心里虽然难过却哭不出来。

几天后的一个雨天,是马克西姆先生下葬的日子,母亲因为身体太虚弱了没有去。外祖母带着年幼的小高尔基去给马克西姆送葬。

在那个荒凉的坟场的角落里,小高尔基站在一个小山坡上,眼睁睁地看着父亲的棺材被放进一个积有雨水的深坑里面,坑底还有好几只青蛙,其中两三只还爬到了黄色的棺盖上面。

外祖母哭得很伤心,她拉着小高尔基的手忽然问:“孩子,你为什么不哭呢?你应该哭啊!”

“我!我哭不出来。”小高尔基小声地回答,因为他觉得自己实在找不到哭泣的理由,平日里当他受了委屈或者遭遇疼痛的时候,他总是很轻松地哭起来,而在那种时候,他的父母总是告诉他做人要坚强,不要随便掉眼泪。

可是这一次,为什么外祖母一定要自己哭出来呢?难道就是因为自己的父亲被埋在了地下吗?不满4岁的小高尔基根本就不知道自己的父亲被埋以后,就再也见不到他了。

他还没有体会到失去父亲的真正含义,亲人的死亡对他来说,就如同是出了远门,过些日子也许还会回来的。他哪里知道,这就是自己与父亲的永别呢?

多年以后,当高尔基真正明白了死亡的含义以后,为了纪念父亲,他选择了父亲的名字马克西姆作为笔名,而他的原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫反而很少有人知道了。

寓居外祖父家:

埋葬完父亲以后,小高尔基和外祖母回到家中,外祖母对他说:“现在,你的父亲没有了,家里没有了经济来源,所以我们必须离开阿斯特拉罕,重新回到下诺夫戈罗德城。”

听她这样说,小高尔基本想去询问一下自己的母亲。但他看见,自从父亲生病并被人抬走以后,母亲就像变了一个人一样,她不再将自己打扮得漂漂亮亮的,脸上也没有了常见的笑容,这让小高尔基非常不习惯。

好在,他的外祖母是个慈祥的老太太,她安慰小高尔基说:“这些天,你就不要去烦你的母亲了,她的心里不好过呢!”

为了让小外孙开心一点,外祖母把小高尔基抱在怀里,给他讲起了故事:

“在天堂的草地中央,有一座山岗,山岗上面有一个蓝宝石宝座,上帝就坐在这个宝座上面。那儿有许许多多的菩提树,为了使上帝的信徒们高兴,菩提树永远是枝繁叶茂的。那里没有冬天也没有秋天,花儿永远也不会凋落。”

“上帝的身边有无数天使,这些天使有时绕着上帝欢快地飞翔,有时像白鸽儿一样飞到人世间,然后再飞回天上,把凡界的事儿报告给上帝。上帝对每一个人都是公平的,因此,我们在下面必须要做一个好人,不然就会得到上帝的惩罚。”

老人讲故事的时候,声音很低,很神秘。她俯下身子凑近小外孙的脸,睁大眼睛注意地看着他,仿佛是往小高尔基的心里灌输一种使他振奋的力量。

小高尔基第一次听到这么美妙的故事,感到非常有趣。他听完一个故事后,意犹未尽,便要求外祖母再讲一个。

外祖母见他那么感兴趣,也总是兴致勃勃又给他讲一个。外祖母在讲故事的时候,有时还故意做出故事中的一些顽皮动作逗乐小高尔基。一个一个的故事,使小高尔基暂时忘记了自己的父亲,也忘记了变得有些让他不习惯的母亲。

不久,小高尔基和母亲跟着外祖母踏上了开往下诺夫戈罗德城的轮船。从此以后,小高尔基将开始新的生活。

此时的小高尔基还少不更事,他觉得眼前的一切都是那样的新鲜。在船舱里,他伸直了脖子望着船舱外的一切,对什么事物都感到好奇。

外祖父一家在船到达下诺夫戈罗德城的时候,迎接了他们。小高尔基第一次见到祖父就没有好印象。

外祖父卡希林是一个矮小干瘦的老头,他走到小高尔基面前,询问道:“你是谁家的孩子呀?”

小高尔基抬头望了他一下回答说:“我,我是从阿斯特拉罕来的,是从一艘船上跑下来的。”

卡希林先生听了小外孙的话感到非常好笑,他没等小高尔基说完,就推开小外孙对女儿瓦尔瓦拉说:“天啦!他说的什么呀?”然后就只顾着跟女儿聊了起来。

外祖母又把自己的儿子和媳妇们介绍给小高尔基:“来吧!我的孩子,你都来认识一下。这是你的米哈伊洛舅舅,这是雅科夫舅舅,这是娜塔莉娅舅妈;这是你的两位表哥,他们都叫萨沙;还有你的表姐琳娜。以后我们大家就是一家人啦!”

小高尔基挨个礼貌地向亲人们问好,此时的他知道了那个叫做米哈伊洛的舅舅是母亲的大弟弟,他像外祖父一样干瘦,把黑头发梳理得非常整齐。雅科夫舅舅则是母亲的小弟弟,他的头发是浅色的,打着卷儿,显得非常精神。娜塔莉娅舅妈是米哈伊洛舅舅的妻子,她挺着大大的肚子,穿着鲜艳的衣服,和外祖母走在最后。

小高尔基第一次与外祖父家的人见面,就感到在这些亲人里面,不论是大人还是小孩,都对自己充满着敌意。特别是自己的外祖父,他那刀子一样的眼神,让年幼的高尔基产生了一种莫名其妙的恐惧感。他不知道这到底是什么原因,只好紧紧地跟在外祖母的身后。

高尔基到外祖父家后不久,他就发现,在外祖父家的生活与自己阿斯特拉罕家温暖和睦的生活是完全两样的。

外祖父卡希林先生的染坊厂由于受到机织棉布生产的影响,加上机器印花布的普及,生意时好时坏。所以,卡希林的心情非常坏,争吵和打架的事件在这个新家里常常发生。

就在他和母亲到达外祖父家后不久,两个舅舅就和外祖父吵了起来。

那一天,大家都围着厨房里的桌子旁吃饭,两个舅舅忽然站了起来,他们吵吵嚷嚷地要求分家。

卡希林先生气得暴跳如雷,他用饭勺敲着桌子,脸涨得通红,像公鸡一样尖着嗓子向两个儿子大声地叫道:“你们这是要造反啦!都给我滚出去要饭去!”

外祖母阿库林娜太太痛苦地说:“分吧!分吧!省得他们再吵!”

卡希林先生对着库林娜太太吼道:“你给我闭嘴,他们都是被你惯的!你真是教子无方啊!”

这时候,米哈伊洛舅舅突然抡圆了胳膊给了雅科夫舅舅一个耳光,雅科夫大吼一声,揪住米哈伊洛,两个人在地上滚成了一团,小小的屋子里发出一阵喘息、叫骂和呻吟的声音。

后来,小高尔基问外祖母,大人们为什么要打架。外祖母告诉他,在他和他母亲回到这个家之前,他的两个舅舅就已经闹着要分家了。现在他们母子回来,两个舅舅担心小高尔基的母亲回来要回那份本来属于她的嫁妆。舅舅们认为嫁妆应当分给他们。此外,他们还希望自己能够得到外祖父的染坊。

从这以后,高尔基就经常看见两个自私自利的舅舅为了争夺家产而大打出手。

知道这些事后,高尔基很难过,他为自己有这样的亲戚而感到羞愧。在这个家里,他最愿意和外祖母待在一起,他觉得真正关心与爱护自己的只有外祖母。事实上,她也是高尔基童年唯一的保护人。

每天晚上,小高尔基都和外祖母睡在一起,她会给这可爱的小外孙讲一些丰富、生动、优美的童话和民间歌谣。一个一个的夜晚,外祖母把自己对俄罗斯大自然的热爱,对童话、民歌的热爱都传给了幼年的高尔基。

外祖母是善良的,她热爱大自然和一切有生命的东西。她收养了“弃儿”小茨冈。她甚至从猫嘴里抢下“小八哥”,并把它的伤治好。在夏天和初秋的时候,外祖母经常带着高尔基到森林里去采集青草、野果、蘑菇和核桃,用卖这些东西的钱糊口或施舍给穷人。

外祖母教育小高尔基,坏事是由生活的困苦而产生的;大家生活在这个社会上,要学会互相关心才能得到上帝的关怀。

高尔基深深地热爱他的外祖母,因为她有那么多光明的、人性的东西。她以自己做人的道德力量,用对人生的热爱为高尔基扎下了不惧邪恶、追求真理的精神的“根”。

Ⅲ 高尔基的故事有哪些

1、一次,高尔基在烧水时,读书读得入了神,没有发觉水早就烧开了,结果把茶缸烧坏了。这下可闯了祸,凶狠的女主人抄起一根松木棍,不容分说就朝高尔基身上打来,一边打还一边骂,把高尔基打得遍体鳞伤,以至不得不请医生来看。

高尔基身上青一块,紫一块,有的地方都渗出了血,木刺都扎进肉里去了。医生从他的背上拔出了十二根木刺,并非常义愤地鼓动高尔基去告发。女主人这时害怕了,她生怕高尔基去告她虐待罪。马上换了一副可怜的面孔说:“孩子!只要你不去告发我,你提什么条件我都答应。”

“你说话算数?”“是的。”女主人无可奈何地说。“只要你允许我在干完活后可以读书,我就不去告发你。”女主人极不情愿地答应了。这样,高尔基因祸得福,以皮肉受苦的代价,换来了多余时间读书的权利。

2、1905年,高尔基在革命形势激烈的岁月里,高尔基作为战士参加了革命运动,他的住宅成为1905年莫斯科武装起义的据点之一。

由于高尔基积极参加革命运动、与列宁结识和加入布尔什维克党,世界观发生了质的飞跃,在创作上也更加自觉地为无产阶级革命事业服务,力求创造新的英雄人物,写出比生活更高、更好、更美的东西来。

3、1901年,俄国第一次大革命的前夜,当时人民群众的革命运动风起云涌,沙皇反动政府加紧了对人民的镇压,正是革命与反革命激烈搏斗的时候。高尔基参加彼得堡的示威游行,亲身感受到了工人运动、学生运动的磅礴气势,目睹了沙皇政府镇压学生运动的残暴罪行。

他为了热情地歌颂无产阶级革命先驱,揭露沙皇反动政府、资产阶级自由派的丑恶嘴脸,就写下了散文诗《海燕之歌》,塑造了象征大智大勇革命者搏风击浪的勇敢的海燕形象,预告革命风暴即将到来,鼓舞人们去迎接伟大的战斗,这是一篇无产阶级革命战斗的檄文与颂歌,受到列宁的热情称赞。

4、1891 年,年轻的高尔基在乌克兰一个乡村里遇到了这样一件事:一个瘦小的女人,因对丈夫不忠实,被全身脱得精光,套在马车前面,和一匹马并排拉着车。她男人坐在车上,恶狠狠地轮流用鞭子抽打女人和马,打得她惨叫哀号,全身青肿。

当地居民对这惨不忍睹的场面,不但不制止,反而兴高采烈地围观,为那男人助威喝采。

高尔基对这种野蛮行为实在看不下去了,他认为这种风俗缺乏起码的人道准则,于是挺身而出,为那女人说情,要人们放了她。

村民对高尔基这个异乡的陌生人的干涉大为恼火,都气势汹汹地威胁他。高尔基不管这些,继续与他们争辩,结果被打得不省人事,丢在村外的草丛中。幸亏一个过路人发现了他,才把他救活。

事情虽然过去了,但高尔基对那女人所受的折磨始终没有忘怀。几年后,他愤然写了一篇名为《游街》的小说,谴责了这一惨无人道的行为。

5、高尔基小时候是在每天十几小时繁重劳动和鞭打责骂下度过的。但即使过着这样的生活,他也总是抓住每一分钟空闲的时间读书。店老板不允许他读书,所以他千方百计地才能弄到书,躲到阁楼上、储藏室里阅读。

夜晚借月光或自制的小灯盏照着读书,没有蜡烛,他就把老的烛盘上的蜡油收集起来,装在一只罐头盒里,再注入一些灯油,用棉线卷一根灯芯照着读书。

在面包房当工人时,他用零碎的木棒在揉面的台子上架起一个临时的书架,一面揉面团,一面读书。有一次,老板走进去看他在读书,想把书拿走扔到火里去,高尔基抓住老板的胳膊愤怒地叫喊:“你敢烧掉那本书!”吼退了老板。监视、威吓没能阻止高尔基读书,反而使他自学的信念更坚定了!

Ⅳ 高尔基的故事有什么

1、高尔基小时候家里很穷,没有办法,他只好到一家裁缝店当学徒。在裁缝店里,小高尔基一边干活,一边想方设法读书。老板订了一份《俄罗斯报》,小高尔基趁老板不在时,就偷偷地看这份报纸,学了很多知识。

有一天,小高尔基从邻居家借来一本小说,趁老板晚上睡着以后,在窗边借着月光津津有味地读了起来。过了一会儿,月亮躲到了云层后面,小高尔基兴致正浓,怎肯罢手呢!于是,他就点燃了一盏小油灯继续看下去。

不一会儿,老板醒了,他看见小高尔基在油灯下如痴如醉地看一本厚厚的书,就怒气冲冲地说:“看什么看,你把我的灯油都快用光了!”老板娘也醒过来,像一只母老虎似的扑上去殴打小高尔基。小高尔基无法忍受下去,他二话不说,头也不回地离开了裁缝店。

小高尔基背着行囊来到伏尔加河边,他注视着波光点点的伏尔加河,心里感觉有些悲伤,可是很快他又看到了生活的希望。因为他在一艘轮船上遇到了一位和蔼可亲的胖厨师,并做起了胖厨师的洗碗小伙计。

更让小高尔基感到惊喜的是,胖厨师是个书迷,他有满满一箱的书,而且愿意让小高尔基随便读。小高尔基高兴极了,一有空闲时间就如饥似渴地读书,有时还和胖厨师一起讲书中的各种问题。

小高尔基一边读书一边思索,从大量的书籍中明白了许多人世间的道理。大量的阅读也为他以后的文学创作提供了丰富的滋养,使他最终成为了一名苏联大文豪。

2、高尔基从小酷爱读书,一有空闲,就"扑在书籍上,象饥饿的人扑在面包上一样"。他白天干活干得精疲力尽,晚上还要躲到阁楼上去读书。

他曾在一家 面包房工作过,每天干十六小时的活,他就用碎木柴做成一个小书架,一面揉面团,一面看书。一次他正在聚精会神地看托尔斯泰的著作,连工厂主走了进来也没有 发觉。

工厂主抓起书就要往火扔,爱书如命的高尔基,竟忘记了拿着他的书的,是操纵自己命运的人,怒吼道: '你敢烧那本书!"工厂主从来没见过高尔基发这么大的火,又把书还给了他。

高尔基后来写道: "我梦想享受大学生读书的幸福,甚至甘愿忍受任何拷打。假如有人向我提议说: "你去学习吧,不过每到星期天为了你去学习,我们要在尼古拉也夫广场用棍棒打你一顿",我想就是这种条件,我大概也是可以接收的。"

高尔基是一个视读书为 最大幸福的人,他一生没进过学校,只能利用夜间、工余或其他零星时间读书。但在他十五岁时,就已经读了法国作家大仲马、雨果、巴尔扎克、龚古尔,德国作家海涅,英国作家司各脱、狄更斯、肖伯纳以及俄国普希金等作家的作品。

高尔基讲过读书是最大幸福的道理。他说: "每一本书是一级小阶梯,我再爬上一级,就更脱离畜牲而上升到人类。" "要热爱读书,它会使你的生活轻松,它会友爱地来帮助你了解纷繁复杂的思想、情感和事件。"

3、在高尔基的童年,曾是织花边女工的外祖母是他“最亲近的人”。不知有多少个夜晚,在这所老木屋里,外祖母常常坐在炕炉沿上,向外孙滔滔不绝地讲述着勇士伊凡和悲哀的强盗母亲等故事。

外祖母的疼爱和那些如现实生活一般不幸又闪烁着善良和理想光芒的童话故事,使过早就饱尝底层生活艰辛的高尔基获得了“坚强的力量以应付困苦的生活”。

正如高尔基后来回忆的,“我的头脑里充满了外祖母的童话,就像蜂房里充满甜蜜一样”。正是这些记忆给了高尔基最初的丰润的滋养。高尔基后来被外祖父送回到莫斯科与母亲、继父一起生活。平日待他很冷淡的母亲将他送进一所最下等的库那之小学念书。

由于家境贫寒、衣食无着,高尔基忍受着同学的嘲笑、侮辱以及个别老师的斥责、讥讽,他的内心深处深深厌恶这个“猪的学校”。家中继父也经常打骂他与母亲,最终不堪忍受侮辱的高尔基倔强地离家,开始了艰难的漂泊生活。

他到一户富人家做工,读书读得入了神,烧水时把茶壶烧坏了。凶狠的女主人抄起一根松木棍,不容分说就朝他身上打来,将他打得遍体鳞伤,不得不请医生来看。医生从他的背上拔出了十二根木刺,非常气愤地支持高尔基去告发。

女主人害怕了,生怕高尔基告她虐待,马上换了一副可怜的面孔说:“孩子!只要你不去告发我,你提什么条件我都答应。”高尔基正色言道:“只要你允许我在干完活后可以读书,我就不去告发你。”女主人极不情愿地答应了。高尔基以皮肉之苦的代价,换来了多余时间读书的权利。

4、高尔基特别看重知识分子,认为俄罗斯的前途在知识分子身上。利用自己的身份,他千方百计地保护俄国持不同政见的知识分子。二月革命成功后,他认为应该发展经济、科学、文化。

列宁所憎恶的季诺维也夫和加米涅夫写的《声明》,就是在高尔基主办的《新生活报》上刊发的,高尔基本人还在那一版上写了一篇《无法沉默》的政论,指名道姓批评布尔什维克领导人,包括列宁在内。有人要抓高尔基,列宁不允许。

高尔基也曾与列宁吵架闹翻,1922年,一走意大利养病了之。但他们即使吵架,也不会变成敌我关系,仍然是知己和诤友。高尔基在寒冷中呼吸困难。年轻时失恋,他曾开枪自杀,结果子弹没打到心脏,却射中了肺部,他的一叶肺片被自己打掉,而另一叶肺片也已被香烟熏得差不多了。

他在温暖的意大利蛰居写作,超脱俗务,逍遥自在。高尔基在意大利还为列宁写了一部出色的传记。1924年2月4日,离列宁逝世不到一个月,《列宁》回忆录就完稿了。全书虽不足4万字,但是高尔基却写出了“一个空前未有的历史人物,一个用大写字母起头的‘人’”。

5、一次,高尔基在烧水时,读书读得入了神,没有发觉水早就烧开了,结果把茶缸烧坏了。这下可闯了祸,凶狠的女主人抄起一根松木棍,不容分说就朝高尔基身上打来,一边打还一边骂,把高尔基打得遍体鳞伤,以至不得不请医生来看。

高尔基身上青一块,紫一块,有的地方都渗出了血,木刺都扎进肉里去了。医生从他的背上拔出了十二根木刺,并非常义愤地鼓动高尔基去告发。女主人这时害怕了,她生怕高尔基去告她虐待罪。马上换了一副可怜的面孔说:“孩子!只要你不去告发我,你提什么条件我都答应。”

“你说话算数?”

“是的。”女主人无可奈何地说。

“只要你允许我在干完活后可以读书,我就不去告发你。”

女主人极不情愿地答应了。这样,高尔基因祸得福,以皮肉受苦的代价,换来了多余时间读书的权利。

Ⅳ 高尔基的故事

《童年》是高尔基著名的自传体三部曲中的第一部。三部曲分别是《童年》(1913年)、《在人间》(1916年)、《我的大学》(1923年)。三部曲描写了“我”的成长过程。从中我们可以了解到高尔基的成长历程。

《童年》讲述的是孤独孩童“我”的成长故事。小说以一个孩子的独特视角来审视整个社会及人生。“我”寄居的外祖父家是一个充满仇恨,笼罩着浓厚小市民习气的家庭,这是一个令人窒息的家庭。此外,小说也展现了当时整个社会的腐败、没落而趋向灭亡的过程。小说通过“我”幼年时代痛苦生活的叙述,实际反映了作家童年时代的艰难生活及对光明与真理的不懈追求,同时也展现了19世纪末俄国社会的广阔社会画卷。

我的父亲因为霍乱去世了。年轻的我紧紧依偎在外祖母身边,害怕而又不安地看着母亲哭泣。

真是祸不单行,伤心过度的母亲刚生下的孩子也夭折了。好象再没有什么可以留恋的了。处理完一切,我跟着外祖母和母亲乘船到尼日尼的外祖父家去。

外祖母是个慈祥而善良的人。她讲起话来又亲切,又快乐,又流利。从见到她的第一天起,我就和她要好了。在船上,她给我讲故事。声音很低,很神秘,她俯下身子凑近我的脸,睁大了眼珠儿注意地看着我的眼睛,就仿佛往我心里灌输一种使我振奋的力量。每次听她讲完,我总是要求:“再讲一个!”“好吧,阿廖沙”。她总是痛快的答应了。

外祖父家到了。无论这家的大人还是小孩,我都不喜欢,我觉得自己在他们中间是陌生人。特别使我不喜欢的是外祖父,"我"在他身上立刻闻到敌意。

外祖父家里,弥漫着人与人之间的炽热的仇恨之雾,大人都中了仇恨的毒,连小孩也热烈的参加一份。外祖父开了染坊,两个舅舅也在染坊干活,并雇了一些长工。母亲的到来,使两个舅舅担心她会分走本属于他们的一份家产,于是便闹着要分家。

我觉得祖父的脾气很坏;他不论和谁讲话,总是嘲笑人,欺负人,摆出挑战的神气,极力惹对方生气。来了不几天,外祖父就逼着我学祈祷。不久,我就挨了外祖父的一顿鞭打。

大人们巧妙地使布料变色,这使我觉得好玩,当我把一块桌布的边缘刚放进染桶时,家中的长工茨冈飞奔过来,阻止我。连外祖母也惊叫一声,甚至哭了起来。我知道闯祸了。

当天晚上,外祖父推开外祖母的阻挡,把我抱到长登上。我在他手里挣扎,拉他的胡子,咬他的手指。这使他更加狂怒,只听得他粗野地叫喊:“绑起来!打死他!……”

我失去了知觉,接着就病了一场,趴在床上躺了几天。生病的那几天,是我一生重大的日子。在这些日子里,我大概长得很快,并且有了一种特别不同的感觉。从那时起,我怀着不安的心情观察人们,仿佛我心上的外皮给人撕掉了,于是,这颗心就变得对于一切屈辱和痛苦,不论是自己的或别人的,都难以忍受的敏感。

茨冈来看我了,胳膊上满是鞭痕,这是他为了阻止外祖父的树条子而留下的。他不断地安慰我,并告诉我再挨打时减轻痛苦的方法。

小伙子茨冈有一手染布的好技术。两个舅舅都准备自己将来开染访的时候,把茨冈拉过去。他们还怕他不跟,担心外祖父与茨冈开第三个染坊。外祖父看出了他们的诡计,故意逗他们说,他要给获冈买一个免除兵役的免役证,虽然会花很多钱,但他最需要获冈。这不能不使两个舅舅憋了一肚子气。外祖父更没想到他的这句玩笑对茨冈意味着什么。

在雅可甫舅母去世周年那天,舅舅们让茨冈背着沉重的十字架到坟地去。

当我和家中的老匠人格里高里开心地说话时,突然听到外面一阵嘈杂。原来舅舅们回来了,茨冈躺在地上,身上的血流得很多。雅可甫舅舅说:“他摔倒了,给压住了,——砸到背脊上。”“是你们把他砸死的,”格里高里闷声地说。“就是的,——怎么样……”这时,外祖父来了,他尖着噪子吼道:“一群豺狼!我知道,他是你们眼中钉……唉!”

……小伙子茨冈无声无息地,被人遗忘地埋掉了。

外祖母经常向上帝祈祷,把家务事从头到尾告诉上帝。我常央求她讲上帝的故事。她一讲起上帝、天堂、天使,就显得和蔼;面孔也变得年轻,湿润的眼睛流露出特别温暖的光芒。

有一天,她正跪着祈祷,外祖父突然进来,嘶哑着嗓子喊道:“失火了!”“你说什么!”外祖母大叫一声,跳起身来,向大厅奔去。

“把圣像摘下来!给小孩子穿上衣裳!”外祖母严厉地、声音坚定的指挥着,而外祖父只是低声地号泣。我望着火光吓坏了,只见外祖母头顶空口袋,身上裹着马被,冲向了大火熊熊的房屋,一边喊叫:“硫酸盐,昏蛋们!硫酸盐要爆炸了……”就在人们的惊愕当中,她浑身冒烟地钻了出来,抱着一桶硫酸盐。

她在院里东奔西跑,哪儿有事就到那里,所有的人都听她指挥,什么事也逃不过她的眼。

火被扑灭了。我刚想入睡,屋里又象失火一样忙乱起来,舅母娜塔莉亚要生孩子了。我从炕上爬下来,刚蹭到舅舅身边,他忽然抓住我的脚,用劲一拉,我摔倒在地板上。“混蛋”,我忍不住骂他。他跳起来,把我揪起来,咆哮道:“摔死你!”

我苏醒过来,知道娜塔莉亚舅母难产死了。我只觉有一块什么东西在我的脑袋里和心中肿胀起来;我在这屋里所看到的,仿佛是冬季大街上的载重车队,慢慢的从我身上走过,把一切都压碎了……

交春的时候,舅舅们分家了:雅可甫留在城里,米哈伊尔搬到河对岸,外祖父又买了一所大宅子。整所宅子住满了房客,外祖父只留楼上一大间给自己住和接待客人,我和外祖母住在顶楼上。

外祖父对我有时也和善起来,虽然是他心情好的时候,打我也是越来越少了。他教我认字,甚至给我讲故事。但他讲的多是他过去的历史,跟外祖母讲的不一样。

但我们的平静很快就被打破了。一天晚上,雅可甫舅舅来了,说米哈伊尔舅舅喝醉了,并说米哈伊儿舅舅声称要“把父亲的胡子拔掉,杀死他!”外祖父的脸扭得吓人,尖声吼道:“我知道是你灌醉了他,是你教他的!您想把家产全拿到手才甘心,是不是?”

米哈伊尔舅舅醉醺醺的来了。他进了街旁的一家酒馆。后来,是外祖母和雅可甫舅舅把他从酒馆里拖走的。

米哈伊尔舅舅常常一到晚上就来,甚至带上几个帮手,借酒发疯,拔掉果树,甚至捣毁浴室,外祖父痛苦不堪,面色发黑。

终于矛盾激化了。一次,舅舅持一根粗大的木棒来了。他在台阶上打门,在门后等他的是拿着大根子的外祖父和拿着尖头长棍子的两个房客。外祖母在一边央求着,但外祖父只是对房客说:“照胳脯和腿打,可不要打脑袋……”。

外祖母扑到门边的一个小窗上,叫舅舅快跑。但舅舅红着眼睛照着她的胳膊就是一木棒,外祖母倒下了。“哎呀,老婆子怎么了?”外祖父可怕地嚷叫一声。

门忽然开了,舅舅跳进漆黑的门洞里,但马上就象铲垃圾似的,从台阶上被甩了出来。

外祖母呻吟着。外祖父望着被绑起来的儿子,叹了口气,来到外祖母的床前。“他们要把咱们折磨死,老婆子!”“你把财产都给他们吧……”听得出,他们并不想把给我母亲的那份财产送给舅舅们。

他们谈了很久,外祖母的声音又低沉又可怜,外祖父却大吵大闹,怒气冲冲。

我很早就明白:外祖父有一个上帝,而外祖母另有一个上帝。

几乎每天早上,外祖母都能得到新的赞美的词句,热烈、感动、虔诚地祈祷着。她的祈祷从来都是赞美歌,都是诚恳而率真的颂扬。

她的上帝整天和她在一起,甚至对畜牲也提起上帝。我明白,一切生物--人、物、鸟、蜂、草,都很容易地,顺驯地服从她的上帝;上帝对人间的一切都是同样的慈善,同样的亲切。

一次,酒馆女主人骂外祖母,甚至向她扔胡萝卜。我瞅机会把酒店女主人关在地窖里进行报复。外祖母教训了我几句永志不忘的话,“亲爱的孩子,你要记住:不要管大人的事!大人都学坏了;上帝正考验他们呢,你还没有受考验,你应当照着孩子的想法生活。等上帝来开你的心窍,指示你应当作什么,领你

Ⅵ 高尔基的小故事。

1、高尔基小时候家里很穷,没有办法,他只好到一家裁缝店当学徒。在裁缝店里,小高尔基一边干活,一边想方设法读书,老板订了一份《俄罗斯报》。

小高尔基就趁老板不在时,偷偷看这份报纸。有一次,小高尔基从邻居家借来一本小说,趁老板晚上睡着以后,在窗边借着月光津津有味地读起来。

过了一会儿,月亮躲到了云层后面,小高尔基兴致正浓,怎肯罢手,就点燃一盏小油灯继续看下去。不一会儿,老板醒过来,他看见小高尔苦在油灯下如痴如醉地看一厚厚的书。

不由怒气冲冲地说:“看什么看,你把我农的灯油都快用沟了!”老板娘也醒过来,像一头母狼似的扑上去殴打小高尔基。小高尔基无法忍受下去,他二话不说,头也不回地离开了裁缝店。

2、1921年10月8日,高尔基写信跟列宁告别,离开苏联去了欧洲。 1922年夏他在德国北部一个小城,得知俄国社会革命党的领袖们正在莫斯科受审。

7月1日写给苏维埃政府首脑里科夫:“亲爱的阿列克谢 :如果对社会革命党人的这场审判以谋杀告终,那么这将是一件有预谋的罪恶谋杀。我请求你把我的观点告诉托洛茨基和其他人。

我希望这不会使你惊讶,因为在整个革命期间,我已经向苏维埃当局一千次指出,在我们这个充满文盲、没有教育的国家里,毁灭知识分子是愚蠢和犯罪行为。

我现在坚信,如果社会革命党人被杀害,这一罪行将会使俄国在道德上自绝于社会主义欧洲。高尔基”。他7月3日也写信给法朗士,希望在欧洲唤起公众关注此事。

流亡国外的孟什维克人士 主办的杂志发表了高尔基这封信。两封信都保存在克格勃总部。他写给法朗士的信产生广泛影响,惊动了克里姆林宫。列宁称高尔基的信“卑鄙”。

托洛茨基则指示《真理报》“就作家高尔基,写一篇措辞温和的文章,搞政治的人不会把这种文人放在眼里,要用外文发表”。

一篇题为“几乎堕落到极点”的措辞严厉、猛烈批判高尔基的文章说:“从这种政治声明可以看到,身在国外的高尔基在危害我们的革命。他的危害极大……”。

但也许是高尔基的呼吁起了效果,苏共中央执行委员会批准了革命法庭通过的死刑判决,却没有执行死刑。

3、一次,高尔基在烧水时,读书读得入了神,没有发觉水早就烧开了,结果把茶缸烧坏了。这下可闯了祸,凶狠的女主人抄起一根松木棍,不容分说就朝高尔基身上打来。

一边打还一边骂,把高尔基打得遍体鳞伤,以至不得不请医生来看。高尔基身上青一块,紫一块,有的地方都渗出了血,木刺都扎进肉里去了。医生从他的背上拔出了十二根木刺。

并非常义愤地鼓动高尔基去告发。女主人这时害怕了,她生怕高尔基去告她虐待罪。马上换了一副可怜的面孔说:“孩子!只要你不去告发我,你提什么条件我都答应。”“你说话算数?”

“是的。”女主人无可奈何地说。“只要你允许我在干完活后可以读书,我就不去告发你。”女主人极不情愿地答应了。这样,高尔基因祸得福,以皮肉受苦的代价,换来了多余时间读书的权利。

4、有一次,阿辽什卡(高尔基)和姥姥一起在大院子门前晒太阳,这时,对面那一家的小胖男孩儿闲着无聊,突然想了一个主意,他笑着走到阿辽什卡的面前。

对他说,喂,小子,你愿意和我打赌吗?赌二十个卢布,怎么样?阿辽什卡一想到二十个卢布,就问,那我们赌什么呢?我们就赌夜晚在坟墓上睡觉。

回到家里,阿辽什卡问他的妈妈灵魂会在晚上出现吗?妈妈平静地回答说,会出现的。尽管听了妈妈的话,他很害怕,但是姥姥的一句“你不会有事的”,使他坚定了信心,一定要去进行赌注。

时间过得很快,夜晚不一会儿就到了。阿辽什卡拿着姥姥给他准备的毯子,慢慢地向坟地走去,他的心里一直在想,妖魔鬼怪会不会出现,走着走着,他来到了一个黑色的棺材的旁边。

将毯子裹在自己的身上,然后坐在棺材上,不知不觉地就睡着了。早上,他朦朦胧胧地听见姥姥在叫他,于是他就和姥姥回到了家里。从这以后,他几乎就成了街上的大名人,人人都说他勇敢。

只有小胖男孩儿在一旁嘀咕着,他的姥姥是巫婆。高尔基的少年时代是多姿多彩的,虽然他经历了很多困难,但是他很坚强,尤其在困难面前。

他能够勇敢地面对,而且不信邪。我想,这样的人无论做什么事情都会成功的,我要学习他的精神,做一个敢作敢当的、勇敢的、坚强的好少年!

5、高尔基小时候是在每天十几小时繁重劳动和鞭打责骂下度过的。但即使过着这样的生活,他也总是抓住每一分钟空闲的时间读书。店老板不允许他读书,所以他千方百计地才能弄到书。

躲到阁楼上、储藏室里阅读。夜晚借月光或自制的小灯盏照着读书,没有蜡烛,他就把老的烛盘上的蜡油收集起来,装在一只罐头盒里,再注入一些灯油,用棉线卷一根灯芯照着读书。

在面包房当工人时,他用零碎的木棒在揉面的台子上架起一个临时的书架,一面揉面团,一面读书。有一次,老板走进去看他在读书,想把书拿走扔到火里去。

高尔基抓住老板的胳膊愤怒地叫喊:“你敢烧掉那本书!”吼退了老板。监视、威吓没能阻止高尔基读书,反而使他自学的信念更坚定了!

Ⅶ 高尔基的故事

1、人太多了

高尔基旅游时迷了路,晚上走到中国边界一个小村庄里,外面漫天大雪,他冷得受不住了,便去敲农家的门要求住宿。

一个老太太在屋里大声问:“你是谁啊?”

高尔基说:“阿历克谢·马克希·莫维奇怪。彼什科夫!”

“人太多了!”老太太“嘭”地把刚打开的门关上,干脆地拒绝道。

2、高尔基读书

高尔基小时候是在每天十几小时繁重劳动和鞭打责骂下度过的。但即使过着这样的生活,他也总是抓住每一分钟空闲时间读书。店老板不许他读书,他千方百计地弄到书,躲到阁楼上、储藏室里阅读。

夜晚借月光或自制的小灯盏照着读书,没有蜡烛,他就把老的烛盘上的蜡油收集起来,装在一只罐头盒里,再注入一些灯油,用棉线卷一根灯芯照着读书。在面包房当工人时,他用零碎的木棒在揉面的台子上架起一个临时的书架,一面揉面团,一面读书。

有一次,老板走进去看他在读书,想把书拿走扔到火里去,高尔基抓住老板的胳膊愤怒地叫喊:“你敢烧掉那本书!”吼退了老板。监视、威吓没能阻止高尔基读书,反而使他自学的信念更坚定了。

3、高尔基因祸得福

一次,高尔基在烧水时,读书读得入了神,没有发觉水早就烧开了,结果把茶缸烧坏了。这下可闯了祸,凶狠的女主人抄起一根松木棍,不容分说就朝高尔基身上打来,一边打还一边骂,把高尔基打得遍体鳞伤,以至不得不请医生来看。高尔基身上青一块,紫一块,有的地方都渗出了血,木刺都扎进肉里去了。医生从他的背上拔出了十二根木刺,并非常义愤地鼓动高尔基去告发。

女主人这时害怕了,她生怕高尔基去告她虐待罪。马上换了一副可怜的面孔说:“孩子!只要你不去告发我,你提什么条件我都答应。”

“你说话算数?”

“是的。”女主人无可奈何地说。

“只要你允许我在干完活后可以读书,我就不去告发你。”

女主人极不情愿地答应了。这样,高尔基因祸得福,以皮肉受苦的代价,换来了多余时间读书的权利。

4、高尔基成长经历

1873年,高尔基的父亲因霍乱突然去世。当时高尔基只有5岁,他跟随母亲寄居到开染坊的外祖父家里,不久,母亲又离开了人世。那时,外祖父的家业濒临破产,实在无力供他继续上学。外祖父不得不对他说:“好吧,宝贝,你不是—枚勋章,我的脖子上没有你的地位,你到人间去吧……”

从此,10岁的高尔基走向了社会,自谋生计、历尽艰辛。1884年,16岁的高尔基抱着上大学的愿望来到了喀山。但是现实很快使他明白:上大学不过是—个梦想罢了,对他敞开着的只有贫民窟和码头的大门。于是,他又奔波于伏尔加河两岸,备受沙皇统治下人间地狱的煎熬。他彷徨,苦闷,1887年,他多么想以自杀了结这苦难的—生。然而,—种顽强生存的信念终于把他从死亡边缘拉了回来。从那时起,高尔基觉得,要生活下去,总要有个奋斗目标。

他怀着“想了解俄国”的愿望,开始了较长时期的艰苦生活。在这期间,他看到了穷苦人民是怎样的生活以及他们身上所蕴藏着的反抗力量。耳闻目睹的丰富见闻及所获得的广博知识,不断地充实着他的心灵,使他愈来愈坚强起来。高尔基开始强烈地意识到,自己看不起自己,自甘潦倒,这比什么都可怕。

高尔基对这—段经历曾这样说:“对生活的庸俗和残酷的恐惧,我是深深体验过的;我曾经弄到想自杀的地步。后来,在许多年当中,只要—回忆起这种愚蠢行为,我就感到—种奇耻并藐视自己。”若干年后的—天,高尔基幸遇了革命者卡留日乃,他讲起自己的流离生活,卡留日乃被他的故事深深地打动了。“你为什么不把它写下来呢?这些故事不就是很好的文学作品吗?”卡留日乃建议他说。“我没有把握。”高尔基脸上露出踌躇的神色。

告别卡留日乃后,高尔基就下定决心写诗了,他读过—些意大利和英国诗人的诗。当他动笔时,就抄了其中的—些诗句。他瞒着别人暗暗地写了—本,诚惶诚恐地将它送给作家柯洛连科过目。柯洛连科读了,皱起眉头对他说:“你的诗太难懂了。用你自己的话写点你自己看到的东西再给我看看吧。”高尔基接受了他的意见,忍痛把诗稿投进了火炉里,开始创作小说。

1892年9月12日,他在地方报纸《高加索日报》上发表了他的第—个短篇小说《马卡尔.楚德拉》,虽然这只是个小小的成功,但高尔基从此树立起了信心。这年秋天,他白天替人抄写,晚上自己写作和学习。在后来回忆这段生活时,高尔基说:“我不断地、拼命地学习,读书,在我的生活中,开始真正地迷上了文学……我已经开始考虑,在我的生活中,除了文学以外,再也没有别的可干了。”从此高尔基追求着越来越高的目标,逐渐成为举世闻名的作家。

5、高尔基为读书挨打

他为了读书,受尽了屈辱。10岁时在鞋店当学徒,没有钱买书,就到处借书读。那时的学龄前徒,实际上是奴仆:上街买东西,生炉子,擦地板,洗菜带孩子……每天从早晨干到半认。在劳累一天之后,用自制的小灯,坚持读书。

老板娘高尔基读书,还到阁楼上搜书,搜到书就撕碎。因为读书,还挨过老板娘的毒打。高尔基为了看书,什么都能忍受,甚至甘愿忍受拷打。他说过:“假如有人向我提议说:‘你去广场上用棍棒打你一顿!’我想,就是这种条件,我也可以接受的。”

Ⅷ 高尔基的故事

写完了圣诞节的故事,我丢下笔,就从桌子旁边站起来,在房间里来回走着。

是深夜啦,刮起了暴风雪,我的听觉捕捉到了某些奇怪的声音,好像是轻轻的絮语,或 者是什么人的叹息,它们从大街上穿过墙壁,透进我那个沉浸在暗影里的小房间。这,大概 是被风吹扬起来的白雪,碰到房屋的墙壁和窗户的玻璃发出沙沙的响声。这时,在空中有某 种轻盈的白色的东西,不停地从窗前飘过,飘过来就又消失了,把一阵寒气吹向我的心头。

我走近窗口,望着大街,把那由于苦思冥想而发热的头,倚靠着寒冷的窗框。大街上是 一片荒凉……大路上不时被狂风刮起一阵阵白雪的烟雾,像是白色的透明的碎布片在空中飞 舞。正对着我的窗子,亮着一盏路灯,小小的灯火在同风搏斗中摇晃着,颤抖的光带像一把 宽阔的剑似地在空中伸展着,而从房顶上撇下来的白雪,飞进这条光带,刹那间在它的当中 闪耀出五彩缤纷的小火星。看着这风的游戏,我感到忧郁而又寒冷。我很快脱掉衣服,熄了 灯,就躺下去睡觉。

当灯光熄灭,黑暗充满我的房间时,响声好像听得更加清楚,窗户像个模糊的白色大斑 点盯着我。时钟急忙地数着分秒。

2有时白雪的沙沙声淹没了它们冷漠无情的滴答声。但接着我又重新听见秒针的响声消逝 在永恒之中。当它们那样清 晰地响着的时候,就好像时钟是装在我的头脑里似的。

我躺着,想着我刚才写好了的那篇圣诞节的故事。它写得成功吗? 在这篇故事里,我介绍给人们的是两个乞丐——一个瞎眼的老头儿和他的老太婆的事 情。他们是被生活折磨够了的、胆怯的、温顺的和半死不活的人。圣诞节前夜的一大早,他 们就离开自己的村子,走遍附近的村庄,想讨到一些施舍,好庆祝救世主诞生这个伟大的节 日。

他们想,他们还来得及跑完最近的几个村子,并且在晨祷以前,带着以基督的名义施舍 给他们的满口袋各式的东西,回到自己的家里去。 可是,他们的希望是落空了——人们施舍给他们的东西很少,有钱的人由于他们固有的 悭吝没有给什么,而穷苦的人则由于自顾不暇。当这一对疲倦了的乞丐,决定该是回到他们 整天不在家又没有生火的那间简陋的小屋时,天色已经很晚了,肩上背着轻轻的袋子,心里 怀着沉重的忧愁,他们沿着铺满白雪的平原走着。老太婆在前面,老头儿抓住她的腰带,慢 慢地跟在她后面走。夜是漆黑的,乌云遮蔽了天空,狂风吹扬起白雪,两个乞丐的脚陷在雪 地里,对于这两个老年人来说,回到村子的路还不近呢。他们一声不响地走着,由于寒风透 骨,又被大路上刮过来的白雪盖满了全身,他们都快冻僵了。被白雪照花了眼睛的疲倦的老 太婆迷了路,她沿着盆地走了好久啦,而她的瞎眼的老伴唠叨地问她:

“快到了吧?瞧,我们赶不上晨祷啦……”

她对他说:“快到啦。”她冷得缩着身子,累得筋疲力尽。她察觉出她迷了路,但她不 想立刻把这话告诉老头儿。有时,她觉得风刮来狗叫的声音,却是从相反的方向传过来的。

最后,她实在无能为力了,就对老头儿说: “求基督宽恕我吧,老头子,我迷了路……我再也走不动啦,我坐一会儿……”

“你会冻死的。”他说道。

“我稍微坐一会儿……咱们就是冻死了,那又算得了什么?咱们的日子反正不好过 呀……”

老头儿沉重地叹了一口气,就对她让步了。 他们坐在雪地上,背靠着背紧倚在一起,他们这样坐着,就变成了两个被风戏弄着的破 衣烂衫的布团。风把白雪吹刮到他们身上,撒了他们满身尖角形的晶莹的雪花,——穿得比 自己瞎眼的老伴还要坏一点的老太婆,很快就感到特别暖和。

“老婆子,”快冻僵了的瞎子叫唤她,“站起来呀,走吧!”但她已经快睡着了,朦胧 中向他讲了一些含糊不清的话。 他想把她扶起来,但是扶不动——扶不动——他没有力气了。

“你会冻死的!”他对她叫喊道,然后就向着荒野高呼求救。 但是她感到很好。当他为她忙得疲倦了的时候,他又重新一声不响,绝望地坐在雪地 上,他已经认定眼前发生的这些事情是上帝早为他们安排好了的,就正像在前面等待着他们 的命运,也是注定了的一样。暴风雪并不很强劲,但是那样顽皮,在他们四周围吹刮着,淘 气地把他们周身都盖满了白雪,愉快地吹着他们的破衣烂衫,它们保护着他们由于长年累月 的困苦生活而精疲力竭的衰老的身体。

突然间,风送来了响亮而庄严的钟声的召唤……

“老婆子!”老头儿的精神为之一振,“敲钟啦……做晨祷啦……咱们赶快走吧……”

但她已经到那人们永远再不能回来的地方去了……

“听见吗?敲钟啦,我说……站起来呀!……哎!我们已经晚啦!”

他试着想站起来, 但是不能。这时他才了解到,他已经完了,于是他就在心里祈祷起来……

“主啊,接受你的奴隶们的灵魂吧……我们两个都是有罪的人……宽恕他们吧,主啊, 饶恕他们吧……”

这时他感觉到,穿过田野,在白色的,闪着明亮的光辉的雪云中,有一座灯火辉煌的神 殿——奇异的神殿,正向他飞过来!它完全是由明亮地燃烧着的人心所建成的,这本身就像 个心的形状,在它当中的高台上,站着的就是基督本人……

看见了这个,老头儿就站起来,双膝跪在神殿门口的台阶上,他两眼复明了,看着救世 主与受难者,而主就从高台上用动听的和清晰的声音说道: “由于慈悲而燃烧着的心,——这就是我的神殿的基础。走进我的神殿吧,你,在一生 中那样渴望仁慈的人,你,不幸的和被侮辱的人,你走进来,高兴起来吧!……” “主啊!”这个两眼复明的老头儿,由于高兴号泣起来, “主啊,祝你永生不朽!” 而基督用明亮的微笑,向着老头儿和他的生活中的老伴微笑了起来。她也由于救世主的 微笑而复活了…… 这样两个乞丐就冻死在田野里了。

当在记忆里回复起这个故事时,我躺着和想着,它够朴素和感动人吗?它会在那些阅读 这篇故事的人们的心里,唤起怜悯之心吗?我觉得——会的!这篇故事,整个地说,应该产 生我所预期的那种印象。 我这样想,感到很满意,就开始打起盹来,朦胧欲睡中我想起过节的事,还想起那些由 于过节而带来的物质上的操心。什么开销呀,什么打扰呀……

于是我想,人们把伟大事件的 日子变成了自己愚蠢的胜利的日子。人们从没有比过节时更为生活琐事所烦劳的了。 时钟不停地响着,用毫不留情的精确性,记下了我生活里消逝得无影无踪的每分每秒。 梦中我听见白雪的沙沙声,它愈来愈强烈了。路灯已经熄灭。暴风雪带来了很多新的声音— —护窗板在轧轧地响,树枝烦人地敲打着屋顶上的铁皮,还传来了某些叹息声,号叫声,呻 吟声,絮语声,口哨声,——所有这一切,一会儿汇合成为一种忧郁的和声,使人心里充满 忧愁;一会儿又显得温柔而幽静,像在催我入梦似的。就好像什么人在讲着一个充满使心灵 感到温暖的无数幻想的神经质的故事。

但突然间——这是怎么回事? 窗子上模糊的斑点,突然燃起了一阵天蓝色的磷光,它扩大起来,一直扩散到我的房间 的墙壁上。在这片以令我惊讶的速度充满了整个房间的天蓝色的光亮里,好像从什么地方吹 来一层浓密的、泛白色的烟云,在它当中仿佛闪着许多火星,使人想起那里人的眼睛。这烟 云在无以名状的慌乱之中旋转着,像是被旋风吹转着。它旋转着,消融了——变得更加透 明,分裂成许多碎片,用寒气和恐怖向我吹来,在我看来它是毫无边缘的,用一种什么东西 在威吓着我。从它里面发出了喧哗声,也像是一种什么东西在威吓着我。或者说很像是一种 不满的和凶狠的怨声。于是它又分裂成一块块的碎片,占满了整个房间。它们在充满着天蓝 色的闪光里是透明的,它们慢慢地旋转着,逐渐变成了我的眼睛所熟悉的和习惯的形状。

瞧,在那儿,在房角里聚集着许多孩子,毋宁说是孩子们的影子,而在他们后面,是一个长 着白胡须的老头儿,还有一些妇女……“这些影子是从哪儿来的,他们是些什么人?”这时 在我的充满了恐惧和惊讶的头脑里闪过了这个问题。 我的思想活动,瞒不过这些在风暴之夜出现的来客。

“我们从哪儿来的,我们是谁?”这时传出了一个庄严的声音,是悲伤的、凄凉的,就 像白雪的沙沙声……

“你记得起来吗?你不认识我们吗?”

我一声不响地摇着头,不承认我同这些影子相识。而他们从容不迫地在空中摇晃起来, 好像是在和着暴风雪的歌声表演某种欢庆的舞蹈。这些半透明的、勉强辨别出轮廓的影子, 这些怪物,无声无息地聚集在我的前面。我猛然看清在他们当中有一个瞎眼的老头儿,抓住 老太婆的腰带。这个老太婆弯着腰,用责备的眼光盯着我。他们两个人穿着落满闪光耀眼的 白雪的破衣烂衫,我感到有一阵寒气向我侵袭。我知道了,他们是谁,但是他们为什么来 呢?

“你现在晓得了吧?”有个声音问我。我不知道,这是暴风雪的声音,还是我的良心的 声音,但在它里面有某种威严的、使我慑服的东西。

“这样,你知道了这是谁,”这个声音继续说道,“至于所有其他的人——也是你写的 许多圣诞节故事中的人物——是你为了使公众消遣而被写进故事的那些冻死了的儿童、妇女 和男人。你现在瞧吧,他们从你的眼前走过,你会看见你的幻想产生出来的这些成果。他们 的人数是那么众多,他们又都非常可怜。”

这时,影子在空中晃动起来,活动在他们所有人的前面的,是一个男孩和一个女孩,像 是用白雪和月亮的光辉做成的两朵大花儿。

“瞧,”这个声音解释道,“这个男孩和女孩,是你让他俩在点燃着圣诞树的一家有钱 的人家的窗户下面冻死的一对。你记得吗——他们看着那棵圣诞树,梦想着就冻死了……” 我的这两个小人物毫无声息地从我的面前飞过,消融在天蓝色的闪光里。在他们的位置上, 又出现了一个带着愁容的疲惫不堪的妇女。

“这就是那个母亲,她赶到村子里自己的孩子们那儿去过圣诞节,带给他们一些不值钱 的礼品。” 我怀着恐惧而又羞愧的心情看着这个影子。 “此外还有。”这个声音平静地数着我的作品中所有的人物。这些人物的影子,就在我 的眼前飘浮过去,他们的白色的衣衫飘动着,而我因为吹到我身上来的寒气发起抖来。这是 些默默无声的、忧伤的影子……他们缓慢的动作和他们模糊的视线中那种无法描绘的忧愁压 得我透不过气来,我感到在他们前面有些羞愧,我也就更加害怕他们。他们要怎样对待我 呢?他们的出现有什么意思呢?他们的出现是想提醒我什么,或者是想教训我什么呢?

“这就是你刚才写完的最近一篇故事中的人物。” 穿着落满白雪的破衣烂衫的瞎眼老头儿,慢慢地在空中从我面前飘浮过去,他用昏暗的 张得很大的眼睛看着我的面孔。他的胡须完全盖满了晶莹的白雪,在他的嘴凹下的地方挂着 几根冰箸。老太婆周身白霜,用婴孩幸福的微笑在微笑着,但是这个微笑是不动的,还有在 老太婆满是皱纹的双颊上的白霜也是不动的。影子在空中飞翔着,暴风雪老是唱着它的悲 歌,在我的心灵里唤醒了某种不安的感情。

从前,我一声不响地看着这一切,就像是透过梦 的烟雾似的,可是现在呢,某种东西在我的心里觉醒了,于是我想讲话。影子又重新聚集成 一大团,形成了一团毫无定形的模糊的云。从这团云里,有许多我笔下的人物的各式各样的 眼睛,带着悲伤和忧愁看着我,由于这些不动的和死人的目光,我感到更加不舒服和羞愧。

暴风雪停止了歌唱,所有的声音都随着云消失了。我再也听不见时钟的单调的滴答声、 白雪的沙沙声;也听不见同我讲话的那个声音。到处是一片全然的寂静,我的幻想的成果也 都变成死的。——他们既没有声音,也没有动作,不动地停在空中,就好像在等待什么似 的。而我也怀着一颗惶恐不安的心热切地等待着,在死人的眼睛的寒冷的视线之下感到苦恼 不堪。 这样持续了很久的时间,但我始终无法把我的眼睛从这些影子移开去。

最后我的耐性终 于消失了,我就忧郁地叫喊起来: “我的天哪!为什么要这样?这有什么意思!” 这时又重新传来了那个缓慢而又冷漠的声音: “你自己回答你的问题吧……你为什么要写这些东西?为什么?生活的苦难中那些到处 可以感触到和见到的真实的不幸,仿佛你还嫌不够似的,你又臆造出许多新的不幸,把它们 讲给人们听,你想描写你的阴暗的幻想,就好像它们是真实存在着似的,难道在生活中阴暗 的和丑恶的事还太少吗?你认为还必须根据你的想象再来补充它吗?为什么要这样做?你想 达到什么目的——要扼杀人们心中残存的勇气,夺去他们对美好生活的希望,只让他们看到 一些极为丑恶的东西?也许,你是光明和希望的敌人,你想尽可能地创造出更多的阴沉和黑 暗的东西,使人们更加失望?或者你憎恨人类,你想毁灭掉他们生活下去的愿望,把生活描 写成完全是不幸?为什么你每年都要在自己圣诞节的故事里,不是冻死那些孩子,就是冻死 那些成年人;而且你还挖空心思,想使你的描写更加真实?为什么要这样?有什么目的?你 好好想想吧……”

我被震惊住了。这些奇突的责备——难道不对么?大家都同样地写圣诞节的故事——拿 一个可怜的男孩或是一个女孩,把他们安排在某处经常点着圣诞树的有钱人家的窗户下面冻 死。这已经是习以为常的事了,我是模仿它的——就正是这样。这里有什么意思呢?我觉得 我在这个声音前面完全是对的,就决定向他解释一下圣诞节故事的意思。我承认——我已经 认为这个声音不是特别英明的了……

“请您听着吧,”我开始说道,“我不知道您是谁,我也不想知道这一点。您向我提出 了几个问题——对不起,我要回答您,此外,我希望,您不要再来打扰我在这一夜安静睡觉 的权利。我把人们冻死,是由于善良的动机。描写他们的垂死挣扎,我用它来唤起公众对被 侮辱者和被损害者的人道主义的感情。您理解我吗,我的神秘的对话人?我想打动读者的 心,向读者描写出在过复活节时穷人们的悲惨生活。因为读者在过节时,吃得那样有口味, 又吃得很多。——我还想提醒读者有关那些因饥饿而死掉的人们。讲述那些为生活所迫的人 们胆怯地流着的眼泪,都结成了冰……因为也有读者在寻欢作乐。我要打动人心,我相信读 者的心会表示怜悯,我深信吃饱饭的人,靠了我的帮助,会理解饥饿人的情况……我……” 这时在影子中间出现了某种奇怪的可怕的动作。我惊讶地看着他们,不懂这是怎么回 事。他们在无声的跳舞当中发起抖来,就好像一阵可怕的寒热病的发作突然侵袭着他们。他 们弯曲起身子,好像准备同旋风搏斗,而旋风想把它们吹走,撕裂成碎片。暴风雪哀号、呼 啸、嬉笑、怒吼着。影子颤抖着,他们呆滞的眼神依然还是死的,虽然他们面孔的微弱的外 形,装出了一些鬼脸,一些可怕的幽灵的鬼脸。甚至连天蓝色磷火的光亮,也因为影子的这 种无法理解和无声的舞蹈而颤抖起来。

他们发生了什么事,我的天哪,他们发生了什么事? 我的身上出了一阵冷汗,我头上的头发也颤动起来。 “他们在笑。”这个冷漠的声音讲道。 “笑什么?”我用勉强能听见的声音问道。 “笑你……” “为了什么?”“为了你天真幼稚话语的可笑……你描写幻想的不幸,你想唤起人们心 中善良的感情?对于这些人,甚至对现实的不幸也看着好玩而已。假如你在自己的一篇故事 里面,把全地球的可怜的孩子都冻死了,——也只有使你的读者们感到高兴。他们,也许会 开玩笑地,称你是个希律王,这大概,他们想起你的故事只是幻想,或者会失望地叹一口气 的。你想想吧,早就有人想唤起人们心中善良的感情,你记得吗,他们怎样英明地唤醒过人 们?你再看看生活吧……傻瓜!当现实不能感动人们,他们的心灵也没有因为严峻的苦难而 感到屈辱时,——你的幻想能使人变得崇高吗?你想唤起他的心,告诉他那些由于挨冻受饿 而死了的人,讲到生活中所有的阴暗的现象,但每个人都对这些现象视而不见不问,只知在 生活中为自己寻找安静和满足,用施舍的几分钱来镇静自己,你能使他良心发现吗?贫穷和 不幸的海洋,残酷无情地把河堤渗漏出洞来,但是那些向堤洞抛豌豆的人,能阻塞住海洋的 冲击吗……你也这样希望着吗?!” 影子的无声的笑在继续着。我感觉到,好像它再也完结不了,——一直到我死的一天, 我都要被恐惧所压倒而看着它。

暴风雪恬不知耻地哈哈大笑着,震得我耳朵都要聋了,冷漠 的声音始终在讲着、讲着。他的每句话,都像一个冰冷的铁钉,一会儿钉进我的头脑,一会 儿钉在我的心上,而影子的无声的鬼脸,变得愈来愈可怕,激动着他们的无声的笑的颤抖, 也变得愈来愈强烈。

于是我被黑暗所笼罩,满心痛苦和愤怒,慢慢地沉到了什么地方去。 “这是撒谎!”听了这个声音讲的这些话,我忧愁和发狂地叫喊起来。突然间,我从床 上跳下来,拚命地冲向那个黑暗的深渊,跳到它里面去,由于下坠的迅速而急喘着。口哨 声、怒吼声和无耻的哈哈大笑声伴随着我,影子也跟着我穿过黑暗在下落,不过他们在下落 时,还一边看着我的面孔,做出各种粗野的鬼脸…… 清晨我醒过来时,感到头痛,心里忧郁。

首先我拿起那篇关于瞎眼的老头儿和老太婆的 故事,重读了一遍……然后就撕掉了。

Ⅸ 关于高尔基的故事

俄罗斯伟大的科学家高尔基,从小就有强烈的读书愿望,他在学校时,成绩很好,获得过最优奖,然而贫困使他只上了两年学。

为了养家糊口,他四处奔波,干过各种各样的工作,但他始终没忘记过读书,他常常冒着艰险找书看。为了躲避老板的监视和禁止,他常常利用深夜看书。

他用罐头做了个油灯,收集主人烛盘里的残油,躲在储藏室、板棚等处苦读。实在找不到油灯,他就在月光下看书。

在极端艰难困苦的环境里,高尔基发奋攻读,从而具备了高深的文化水平和渊博的学识,为他的文学创作打下了坚实的基础。他最终成为世界知名的伟大的文学家。

(9)高尔基的故事扩展阅读:

高尔基于1868年3月16日诞生在伏尔加河畔下诺夫戈罗德镇的一个木匠家庭。4岁时父亲去世,他跟母亲一起在外祖父家度过童年。10岁那年,高尔基开始独立谋生。他先后当过学徒、搬运工、看门人、面包工人等,切身体验到下层人民的苦难。

在此期间,他发奋读书,开始探求改造社会的真理。1884年,他参加民粹党小组,阅读民粹党人著作和马克思的著作,积极投身于革命活动。1905年,高尔基加入了俄国社会民主工党。1906年,高尔基受列宁的委托,由芬兰去美国进行革命活动,在美国出版长篇小说《母亲》。

后定居意大利卡普里岛。1913年,高尔基从意大利回国,从事无产阶级文化组织工作,主持《真理报》的文艺专栏。1917年十月革命后,伴随着革命出现的混乱、破坏、无政府主义思潮及各种暴力事件,高尔基与列宁及新政权之间产生了矛盾。

1921年10月,由于疾病,也由于与布尔什维克政权的分歧,高尔基出国疗养。1928年,高尔基回到苏联,在斯大林的安排下,他在俄罗斯作了两次长途旅行观光后决定回国定居。

1934年当选为作协主席。回国后的高尔基作为苏联文化界的一面旗帜,为苏维埃的文化建设做了大量工作。但20世纪30年代苏联出现的种种问题又使他与斯大林及现实政治始终保持一定的距离。

热点内容
古代励志的名言 发布:2021-03-16 21:50:46 浏览:209
形容儿孙绕膝的诗句 发布:2021-03-16 21:49:35 浏览:878
席慕蓉赏析印记 发布:2021-03-16 21:48:26 浏览:311
权力很大含有手的成语 发布:2021-03-16 21:48:22 浏览:584
能听的儿童故事 发布:2021-03-16 21:48:15 浏览:285
关于足球的诗歌词句 发布:2021-03-16 21:47:40 浏览:870
拖拉机的古诗 发布:2021-03-16 21:42:53 浏览:571
亮甜的诗句 发布:2021-03-16 21:42:00 浏览:831
广东话生日快乐祝福语 发布:2021-03-16 21:38:55 浏览:409
嘘的短句 发布:2021-03-16 21:38:07 浏览:816