雨披打一成语
⑴ 雨披。 成语。
一衣带水
发音yīyīdàishuǐ
释义一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不专远,不足以成为属交往的阻碍。
出处《南史·陈后主纪》:“我为百姓父母,岂可一衣带水不拯之乎?”一衣带水的故事
示例香港地方,同中国大陆相离,仅仅隔一衣带水。(鲁迅《而已集·略谈香港》)
近义词近在咫尺迫在眉睫朝发夕至
反义词天各一方天涯海角天南海北万水千山万里迢迢
⑵ 雨披(打一成语),
一衣带水
⑶ 雨披,打一个成语
【谜底】:一衣带水
【拼音】: yī yī dài shuǐ
【解释】: 一条衣带那样狭窄的水。专指虽有江属河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。
【出处】: 《南史·陈后主纪》:“我为百姓父母,岂可一衣带水不拯之乎?”
【举例造句】: 香港地方,同中国大陆相离,仅仅隔一衣带水。 ★鲁迅《而已集·略谈香港》�
【拼音代码】: yyds
【近义词】: 一水之隔、近在咫尺、近在眉睫
【反义词】: 天各一方、天涯海角、万水千山
【灯谜】: 汗衫;雨披
【用法】: 作谓语、定语、宾语;指距离近
【英文】: narrow strip of water
【成语故事】:
南北朝的时候,北方的北周和南方的陈国以长江为界。
北周的宰相杨坚,废了周静帝,自己当皇帝,建立了隋朝。
他决心要灭掉陈国,曾说:我是全国老百姓的父母,难道能因为有一条像衣带那样窄的长江隔着,就看着南方百姓受苦而不拯救他们吗?
后来人们就用一衣带水来比喻只隔了一条狭窄水域的,靠得非常近的两地。
⑷ 雨披(打一成语),
一衣带水:
拼音:复yī制yīdàishuǐ
[释义] 水道像一条衣带那样狭窄。比喻只隔一水;极其邻近。
[语出] 《南史·陈后主纪》:“隋文帝谓仆射高颍曰:‘我为百姓父母;岂可限一衣带水不拯之乎?’”
[正音] 衣;不能读作“yì”。
[近义] 一水之隔 近在咫尺 近在眼前 迫在眉睫 朝发夕至
[反义] 天各一方 天涯海角 天南海北 万水千山 万里迢迢
[用法] 一般作主语、定语、宾语。
[结构] 偏正式。
[例句] 香港这个地方;同中国大陆相离;仅仅隔~。
[英译] ariverlikeabeltinwidth
⑸ 三岔路口坐个猴,披着雨衣搭拉头,打一草本植物
水