當前位置:首頁 » 祝福演講 » 差異的演講稿

差異的演講稿

發布時間: 2021-01-23 16:20:35

演講稿,中西文化的差異,大約800字,可以發圖片,急!!

語言蘊涵著文化。語言是文化的鏡子,它在一定程度上反映出該民族的歷史、地理、政治、經濟及風俗習慣等文化側面。如果不了解外國人的生活方式,對中西方文化差異給予足夠的重視,跨文化交際就無法順利進行下去。
不同的文化孕育了不同的價值觀、道德觀,形成了鮮明差異的社會關系、民情風俗。西方文化主張個人榮譽、自我中心、創新精神和個性自由,而中國文化是群體文化,主張謙虛謹慎、關心他人、助人為樂、無私奉獻、中庸之道和團結協作;西方人平等意識較強、家庭結構簡單,由父母以及未成年子女組成核心家庭;而中國人等級觀念較強,家庭結構較復雜,傳統的幸福家庭多為三代同堂或四代同堂等。
在跨文化交際中,由於文化障礙而導致的信息誤解,甚至傷害對方的現象屢見不鮮。有時善意的言談會使對方尷尬無比,禮貌的舉止會被誤解為荒誕粗俗。
在中國,對別人的健康狀況表示關心是有教養、有禮貌的表現。但對西方人的健康表示關心,就不能按中國的傳統方式了。一個中國學生得知其美籍教師生病後,會關切地說「You should go to see a doctor! (你應該到醫院看看)」。不料,這句體貼的話反而使這位教師很不高興。因為在這位教師看來,有病看醫生這種簡單的事情連小孩都知道,用不著任何人來指教。如果就某種小事給人以忠告,那顯然是對其能力的懷疑,從而大大傷害其自尊心。
中國人在飯桌上的熱情好客經常被西方人誤解為不文明的行為。因西方人認為:客人吃多吃少完全由自己決定,用不著主人為他加菜添酒;而且飲食過量是極不體面的事情,因此客人吃飯後,主人不必勸他再吃。一位美國客人看到中國主人不斷地給他挾菜,很不安,事後他抱怨說「主人把我當豬一樣看待」。
中國人路遇熟人時,往往會無所顧忌地說:「啊呀,老兄,你近來又發福了!」或者以關切的口吻說: 「老兄,你又瘦了, 要注意身體啊!」 而西方人若聽你說「You are fat.」或「You are thin.」,即使比較熟悉,也會感到尷尬和難以作答。
從以上例子不難看出:文化障礙的確會影響跨文化交際。西方文化在許多方面與中國文化存在著很大的差異。
一、價值觀與道德標準的差異
1、個人榮譽感與謙虛謹慎
西方人崇拜個人奮斗,尤其為個人取得的成就自豪,從來不掩飾自己的自信心、榮譽感以及在獲得成就後的狂喜。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽,而是提倡謙虛。
中國人反對王婆賣瓜式的自吹自擂,然而中國式的自我謙虛或自我否定卻常常使西方人大為不滿。「這是應該的」、「我自己沒做什麼,都是大家的功勞」或「不行,不行!差遠啦」等中國式的謙虛,在西方人看來,不僅否定了自己,還否定了贊揚者的鑒賞力。這種中國式的謙虛在資本主義的競爭市場是行不通的。
2、自我中心與無私奉獻
西方人自我中心意識和獨立意識很強, 主要表現在:(1)自己為自己負責。在弱肉強食的社會,每個人生存方式及生存質量都取決於自己的能力。因此,每個人都必須自我奮斗,把個人利益放在第一位。(2)不習慣關心他人,幫助他人,不過問他人的事情。(3)正由於以上兩點,主動幫助別人或接受別人幫助在西方常常是令人難堪的事。因為接受幫助只能證明自己無能,而主動幫助別人會被認為是干涉別人私事。
中國人的行為准則是「我對他人,對社會是否有用」,個人的價值是在奉獻中體現出來的。中國文化推崇一種高尚的情操———無私奉獻。在中國,主動關心他人,給人以無微不至的體貼是一種美德,因此,中國人不論別人的大事小事,家事私事都願主動關心,而這在西方會被視為「多管閑事」。
3、創新精神與中庸之道
西方文化鼓勵人民開拓創新,做一番前人未做過的、傑出超凡的事業。而傳統的中國文化 則要求人們不偏不倚,走中庸之道,中國人不善於預見未來的危險性,保持和諧。
4、個性自由與團結協作
西方人十分珍視個人自由,喜歡隨心所欲,獨往獨行,不願受限制。中國文化則更多地強調集體主義,主張個人利益服從集體利益,主張同甘共苦,團結合作,步調一致。
二、社會關系的差別
1、平等意識與等級觀念
西方人平等意識較強,無論貧富,人人都會尊重自己,不允許別人侵犯自己的權利。同時人人都能充分地尊重他人。在美國,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力一定能取得成功的。正如美國一句流行的諺語所言: 「只要努力,牛仔也能當總統。」
新中國雖已建立近五十年,但傳統的君臣、父子等級觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學生的眼中有著絕對的權威,家庭背景在人的成長中仍起著相當重要的作用。中國人重視傳統的觀念,論資排輩,等級森嚴。而在英美國家,論輩簡單含混,界限不清。中國人對比自己年長的人根據不同的身份和地位分別給予不同的稱號。西方國家沒有這個習慣。

② 求一篇【優秀員工與優秀管理者的共同性與差異型】200、/300字的演講稿

共同點:愛崗敬業,責任心強。有組織性、紀律性 差異性:管理者注重領導、帶動。員工注重:工作業績,服從領導指揮和創意性

③ 能不能幫我找一篇中美教育差異的英文演講稿,急用,在線等,謝謝

中美兩國在教復育理念上有什麼制不同?「中國的教育態度與美國的教育態度截然不同,最大的區別是中國偏重於灌輸式教育。中國學生的根基非常扎實,這是優點,但也有缺點,中國的學生面對新事物總有畏縮心理,與美國學生比起來,創新意識較差。」「中國與美國式的教育,不能講哪一個好,哪一個不好,要因人而異,在教學過程中,對於中國學生,應該讓他們多創新,對於美國學生,應該讓他們打好基礎,這樣互相彌補,是最恰當的。換一種說法,對天資高的人,美國教育會好一些,而對於大多數的學生,基本上講,中國的教育哲學是比較好的。」他說。「我的結論是中國傳統的教育體制沒有完全改變的必要。對於體制存在的缺點有修正的方法,對於上了大學的學生,尤其是那些特別聰明的學生要允許他、鼓勵他跳躍式地發展。我想,讓這兩個方向同時進行也許是最合適的選擇。」楊振寧說。

④ 演講稿:男生女生的性格差距

我覺得男生的優勢可能就是邏輯思維,智商的高低要測的種類分有很多種,如記憶力,創造力等很多。

女生心理健康水平低於男生
貴州師范大學的一項調查表明,女生心理健康水平低於男生;隨著年級增高,心理問題出現率呈上升趨勢;城鄉不同來源大學生心理問題相當;獨生子女心理問題也沒有像預期的那樣高於非獨生子女。

貴州師范大學教育科學學院在音樂系、政治系和教育系三個不同系四個不同專業內隨機抽取200名學生調查,回收有效問卷173份。其中男生65人,女生108人;大一學生27人,大二學生110人,大三學生20人,大四學生16人;來自農村的大學生97人,來自城市76人;獨生子女58人,非獨生子女115人。

性別差異:女生除在強迫症狀、人際關系、偏執和精神病性四個方面得分稍低於男生外,其他各項得分都明顯高於男生。這可能與女生感情豐富細膩,內心體驗深刻,對外界刺激感性高等心理特點有關系。而男生性格開朗、剛毅,富於競爭性和進攻性,在行為上容易固執和產生對抗,因而在強迫症狀、人際關系、偏執以及精神病等方面得分相對較高。

年級差異:大學一年級學生心理健康狀況最好,四年級學生最差,二、三年級學生狀況居中。強迫症狀、人際關系、抑鬱、敵對、偏執4個方面得分高於其他方面。其中,除人際關系得分不同年級存在比較顯著差異外,其餘方面得分差異不顯著。

專業差異:教育學專業學生在軀體化、強迫症狀、人際關系、敵對、恐怖、偏執以及精神病性7個方面得分較其他專業都高。而政治專業在抑鬱和焦慮2個方面得分較其他專業高。

城鄉差異:來源於城市的學生在軀體化、焦慮、敵對、恐怖和偏執5個方面得分高於來自農村的學生,而農村學生在強迫症狀、人際關系、抑鬱和精神病性4個方面得分高於來自城市的學生。隨著城鄉差別逐漸縮小,農村學生與城市學生各方面的距離也越來越小,由不同生源造成的心理問題差異也越來越不顯著。

獨生子女差異:獨生子女在軀體化、焦慮、恐怖和偏執4個方面得分高於非獨生子女,沒有顯示顯著差異。可能因為當前獨生子女比例越來越大,社會和父母已經注意到對子女採取正確教養方式。

針對這一結果,有關人士認為,當前女大學生出現的心理健康問題,應該對她們進行及時的心理矯正和輔導,對其心理健康狀況進行動態觀察。對心理健康狀況較差或有個性缺陷與某種潛在心理問題的女大學生給予更多的關注與愛護,提供及時有效的心理支持與援助。同時,重視大四學生的心理壓力與獨特的心理特點,給予有效的指導。希望學校和社會能夠為他們進行就業指導,提供就業機會,為其減輕就業壓力,從而避免心理問題的出現。

開頭結尾根據自己情況說..

⑤ 中西方飲食文化差異 PPT 最好附帶演講稿

網路可以搜到,或者可以去書店買一些相關資料

⑥ 文化差異的英語演講稿

cultural difference between West and East(參考:)~~

Everything is relative, cultural difference being no exception. Culture, as the total pattern of human behavior and its procts, oversteps geographical limits and historical conditions in many ways, and it is characterized by its strong penetrativeness and fusibility.

The advancement of the globalized economy and the rapidity and ease of modern communication, transportation, and mass media have resulted in an ever increasing exchange between cultures, unprecedented in scale, scope, and speed. Consequently, an increase in universality and a rection in difference between cultures is an inevitable trend. It is no surprise to see phenomena characteristic of one culture existing in another. As a result, some people even fear that the world will become a ll place when all the different nationalities behave exactly alike.

Nevertheless, the 「cultural sediment」 formed through long-range accumulation is not to be easily removed, and the cultural tradition handed down from generation to generation shows great consistency and continuity. The cultures of different regions and nations still have their own distinctive peculiarities, and therefore significance still needs to be attached to the study of the indivialities of different cultures against the background of their universality.

⑦ 求美國和中國習俗差異的英語作文或演講稿!

Social customs differ from place to place in the world. Misunderstanding will surely arise if we are not aware of these differences.

There are many differences in social customs between Americans and Chinese. The most obvious is that people are very informal in social situations in the United States. For example, they call each other by their given names
when they meet for the first
time, including the young to the old. In China, however, this will be regarded as quite impolite. Another difference is in topics in conversation. It is quite all right to ask a Chinese the cost of his possessions while it is quite rude to do so in the United States. The Chinese do not care much if they are asked about their age, their political and religious beliefs whereas these kinds of topics are usually avoided in conversations in the United States.

If the reception, Chinese like early, while Americans like off for 5 to 10 minutes, but no more than 15 minutes
Table manners, Americans eat pray, Thanksgiving, Chinese not
In addition, Chinese like put the food on the table, shared responsibility, Americansalone eat their own of the
Americans like AA, Chinese like treat, make the landlord

There are certainly many other different social customs between Americans and Chinese to which we should pay much attention in the study of the English language. Only those who have an awareness of the culture of another nation can have a better command of its language.

⑧ 求一篇日語演講稿 中日文化差異 生活習慣相關

日本と中國は一衣帯水の隣國だ。古代からいろいろな交流が始まった。両國の生活習慣と文化も深く結びついている。各國は自分の文化に向いた生活方式も食い違っている點があり、本文は日中両國の生活習慣の面での違さを簡単に紹介しましょう。
まずは飲食習慣:日本は有利的な地理位置に置かれて、海に囲まれて、海產物が富むだ。米もよく育っている。だから日本の重要飲食物は米と魚だ。穏やかな気溫と富んでいる海產物によって、日本の飲食の特徴はあっさりだ。それに対して、中國は佔有面積が広いので、各地方の生活習慣も違っている。重要な農產ぶつは米と小麥だ。北部は冬になると、気溫が零度以下にもなり、米が良く育たれないので、小麥が北部の主食になった。人間たちは防寒のために、暖かくて、油っこいうどんを食べている。南部の気溫は日本と大體同じなので、生活習慣にも大きな違さがない。ただ、湖南省や四川省等のところの住民は唐辛子が非常に好きで、唐辛子がよく育っている。
想像にもできない辛さは刺激で、美味しいよ。チャンスがあったら、みんなも食べてみよう。
それからは話の言い方だ。日本人は曖昧でいつも遠回しをして、中國人は素直で他人の顏を潰した言い方をよくして、何かあったら、我慢できなくて、すぐ怒ったり、他人を責めたりなどをしていると言われたそうです。それはそうですけど、一定とは言えないでしょう。幼いごろ、私達はなんかあったら、我慢できなく、すぐ怒りだした。でも、社會人になると、いろいろなことが経験してから、我々の言い方も変わり続ける。良く考えてから、話したいことを言い出します。どちらがいいかというと人によって、違うでしょう。いつも曖昧して、本気か建前か分かり難いですね。率直な言い方も不十分だ。長所を取り入れ短所を補合って、それで良かったなあ。両國には勉強しあう所がいろいろありますね。
以上はただ個人の理解に応じて発表したものだ、不十分とは當たり前だ。みなさん、アドバイスを聞かせてください。これから、ご満足いただける文章を書けるために努力します。ご清聴,ありがとうございました。
很多地方是簡體,老兄如果發表的話自己修改一下吧,僅供參考。
望採納!!!!

⑨ 一篇關於中國與美國差異的3分鍾的演講稿

富國思想在中國的政治經濟思想史上具有獨特地位?)提出「百姓內足。他「容重本」,因而反映這個制度要求的各家經濟思想以及以後的演變,就如歐洲宗教改革的新教倫理帶來的資本主義工業文明的發展,在當代中國的價值是儒家道德經濟學與儒商的興起,如不加限制。到宋代,他們認為工商業是末業,富國必須「重本」,著有《富國》專篇,他是法家富國理論最早的提出者和實踐者,這是儒家早期的富國思想。反光材料《管子》的富國思想,先義後利,要把合乎封建等級利益的規范,儒家的現代化改革將帶來的是有社會責任和倫理約束的現代化後工業文明,上交國君,反對在當時日益發展的封建等級制度下儒家所提倡的禮制和法家所主張的刑政。道家所說的「道」不單指自然界的道,但是儒家貴義賤利的理論,認為求利活動應受義的制約。

⑩ 中西方文化差異的演講稿

語言蘊涵著文化。語言是文化的鏡子,它在一定程度上反映出該民族的歷史、地理、政治、經濟及風俗習慣等文化側面。如果不了解外國人的生活方式,對中西方文化差異給予足夠的重視,跨文化交際就無法順利進行下去。
不同的文化孕育了不同的價值觀、道德觀,形成了鮮明差異的社會關系、民情風俗。西方文化主張個人榮譽、自我中心、創新精神和個性自由,而中國文化是群體文化,主張謙虛謹慎、關心他人、助人為樂、無私奉獻、中庸之道和團結協作;西方人平等意識較強、家庭結構簡單,由父母以及未成年子女組成核心家庭;而中國人等級觀念較強,家庭結構較復雜,傳統的幸福家庭多為三代同堂或四代同堂等。
在跨文化交際中,由於文化障礙而導致的信息誤解,甚至傷害對方的現象屢見不鮮。有時善意的言談會使對方尷尬無比,禮貌的舉止會被誤解為荒誕粗俗。
在中國,對別人的健康狀況表示關心是有教養、有禮貌的表現。但對西方人的健康表示關心,就不能按中國的傳統方式了。一個中國學生得知其美籍教師生病後,會關切地說「You should go to see a doctor! (你應該到醫院看看)」。不料,這句體貼的話反而使這位教師很不高興。因為在這位教師看來,有病看醫生這種簡單的事情連小孩都知道,用不著任何人來指教。如果就某種小事給人以忠告,那顯然是對其能力的懷疑,從而大大傷害其自尊心。
中國人在飯桌上的熱情好客經常被西方人誤解為不文明的行為。因西方人認為:客人吃多吃少完全由自己決定,用不著主人為他加菜添酒;而且飲食過量是極不體面的事情,因此客人吃飯後,主人不必勸他再吃。一位美國客人看到中國主人不斷地給他挾菜,很不安,事後他抱怨說「主人把我當豬一樣看待」。
中國人路遇熟人時,往往會無所顧忌地說:「啊呀,老兄,你近來又發福了!」或者以關切的口吻說: 「老兄,你又瘦了, 要注意身體啊!」 而西方人若聽你說「You are fat.」或「You are thin.」,即使比較熟悉,也會感到尷尬和難以作答。
從以上例子不難看出:文化障礙的確會影響跨文化交際。西方文化在許多方面與中國文化存在著很大的差異。
一、價值觀與道德標準的差異
1、個人榮譽感與謙虛謹慎
西方人崇拜個人奮斗,尤其為個人取得的成就自豪,從來不掩飾自己的自信心、榮譽感以及在獲得成就後的狂喜。相反,中國文化不主張炫耀個人榮譽,而是提倡謙虛。
中國人反對王婆賣瓜式的自吹自擂,然而中國式的自我謙虛或自我否定卻常常使西方人大為不滿。「這是應該的」、「我自己沒做什麼,都是大家的功勞」或「不行,不行!差遠啦」等中國式的謙虛,在西方人看來,不僅否定了自己,還否定了贊揚者的鑒賞力。這種中國式的謙虛在資本主義的競爭市場是行不通的。
2、自我中心與無私奉獻
西方人自我中心意識和獨立意識很強, 主要表現在:(1)自己為自己負責。在弱肉強食的社會,每個人生存方式及生存質量都取決於自己的能力。因此,每個人都必須自我奮斗,把個人利益放在第一位。(2)不習慣關心他人,幫助他人,不過問他人的事情。(3)正由於以上兩點,主動幫助別人或接受別人幫助在西方常常是令人難堪的事。因為接受幫助只能證明自己無能,而主動幫助別人會被認為是干涉別人私事。
中國人的行為准則是「我對他人,對社會是否有用」,個人的價值是在奉獻中體現出來的。中國文化推崇一種高尚的情操———無私奉獻。在中國,主動關心他人,給人以無微不至的體貼是一種美德,因此,中國人不論別人的大事小事,家事私事都願主動關心,而這在西方會被視為「多管閑事」。
3、創新精神與中庸之道
西方文化鼓勵人民開拓創新,做一番前人未做過的、傑出超凡的事業。而傳統的中國文化則要求人們不偏不倚,走中庸之道,中國人不善於預見未來的危險性,保持和諧。
4、個性自由與團結協作
西方人十分珍視個人自由,喜歡隨心所欲,獨往獨行,不願受限制。中國文化則更多地強調集體主義,主張個人利益服從集體利益,主張同甘共苦,團結合作,步調一致。
二、社會關系的差別
1、平等意識與等級觀念
西方人平等意識較強,無論貧富,人人都會尊重自己,不允許別人侵犯自己的權利。同時人人都能充分地尊重他人。在美國,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力一定能取得成功的。正如美國一句流行的諺語所言: 「只要努力,牛仔也能當總統。」
新中國雖已建立近五十年,但傳統的君臣、父子等級觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學生的眼中有著絕對的權威,家庭背景在人的成長中仍起著相當重要的作用。中國人重視傳統的觀念,論資排輩,等級森嚴。而在英美國家,論輩簡單含混,界限不清。中國人對比自己年長的人根據不同的身份和地位分別給予不同的稱號。西方國家沒有這個習慣。
2、核心家庭與幾代同堂
美國式的家庭結構比較簡單:父母以及未成年孩子,稱之為核心家庭。子女一旦結婚,就得搬出去住,經濟上也必須獨立,父母沒有義務資助子女。這種作法給年青人提供最大限度的自由,並培養其獨立生活的能力,但同時也疏遠了親屬之間的關系。
中國式的家庭結構比較復雜,傳統的幸福家庭是三代同堂或四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長大後贍養老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關系。然而,這種生活方式不利於培養年青人的獨立能力。
三、社會禮儀的差異
對中國人來講詢問對方的姓名、年齡,婚姻狀況、工資收入、家庭生活等個人問題均被視為對對方的關心,是親近的表示。而西方人很討厭別人問及年齡與收入等個人私事,認為觸犯了個人的隱私權。
中國人路遇熟人總愛寒暄道:「吃飯了嗎?」、「到哪兒去?」、「上班呀?」等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,可在西方文化里這不是屬於問候語,而是實質性的問題。他們會認為你想請他吃飯或者干涉其私事,會引起誤解。西方人見面,通常招呼道: 「Hello!」、「how do you do!」、「Nice day, isn』t it?」
對於別人的贊揚,中國人通常表示謙虛,並有一套謙虛之詞,象「慚愧」、「哪裡」、「寒舍」、「拙文」等。而西方人總是高興地回答「thank you」以表接受。中國人用「謝謝」的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說「謝謝。」而西方人整天把「thank you」掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。
中國人收到禮物時往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時要當著客人的面馬上打開並連聲稱好。中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對付。而西方人的習慣是:Help yourself, please!,吃多少喝多少完全由自己決定,強行勸吃勸喝被視為不禮貌。
中國人送客人時,主人與客人常說:「慢走!」、「小心點!」、「再見, 走好啊!」、「你們進去吧!」、「請留步」等。而西方人只說: 「Bye Bye!」、「 See you later!」、「See you next time!」、「Goodnight!」
在中國,翹起二郎腿面向客人坐著是大為不敬的,可這種坐姿在英國卻被認為能消除緊張情緒,緩和關系,活躍氣氛。
四、社會習俗的差異
1、對女性的態度
美國婦女和中國婦女的地位都不高,但美國婦女卻有幸能享受許多傳統的騎士習俗,尊重婦女的禮節在美國社會隨處可見:男士為女士開門;扶女士下車;在馬路上,男士走外側,女士走內側,以給女士提供保護;女士進餐廳時,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要為女士拉開椅子,待女士站好了位置再把椅子送回女士的身後,請她就坐。中國社會對女性的照顧和禮節比較而言似乎要少一些。
2、對婚姻的態度
西方人的婚姻觀與中國人的婚姻觀有著極大的不同。因為他們認為:婚姻純屬個人私事,任何人不能幹涉;同時婚姻不屬於道德問題。一個人有權選擇和他A 她最喜歡的人生活在一起,一旦發現現有的婚姻是一個錯誤,他A 她有權作第二次選擇。如果夫婦一方愛上了第三者,任何一方都不會受譴責。在他們看來:強迫兩個不相愛的人生活在一起是殘忍的。
中國人的婚姻相對來說比較穩定。這是因為中國人把婚姻當作人生的頭等大事,每個人都謹慎對待,認真選擇,一旦決定了,就不會輕易改變。而且中國人一向把婚姻當作一個嚴肅的道德問題,喜新厭舊,或是第三者插足都被認為是極不道德的。
3、民情風俗
中國人詠菊頌龍,西方人常常覺得不可思議。義大利人認為菊花是喪事之花,是不吉利的。美國人認為龍是邪惡的動物。
中國人指自己時往往用食指指自己的鼻子,而西方人認為這個手勢有點滑稽可笑。
表示「無可奈何」、「無可奉告」時聳聳肩,攤開雙手這個動作,在中國是見所未見。然而兩個同性手拉手同行或者兩個同性一起跳舞在中國卻是司空見慣,習以為常,可在西方則會被人看作「同性戀」。
了解中西方文化差異對於提高跨文化交際能力有著極其重要的意義,它能幫助我們正確理解西方人的言行,在交際過程中,充分了解對方,尊重對方的習俗,以取得最佳的交際效果。

如滿意,請採納。參考網路

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816