演講稿語言
Ⅰ 演講稿的語言有什麼特點
1、通俗性。如果演講的語言不通俗,聽眾聽不懂,就要影響演講的效果。為了使演講的語言通俗平易,我們須從以下幾方面努力:
(1)演講的語言要口語化。首先要解決思想認識問題。不要一動筆就往書面語言上靠。寫完後自己照稿念一念,看看是否上口,然後把那些不適合演講的書面語改為口語化的語言。其次,要注意選擇那些有利於口語表達的詞語和句式。雙音節和多音節的詞語比單音節的詞語容易上口,而且也好聽。如「當我要寫演講稿時」就不如「當我要寫演講稿的時候」好聽。
(2)演講的語言要個性化。馬克思曾經說過:「你怎麼想就怎麼寫,怎麼寫就怎麼說。」它告訴我們,不管「說」也好,「寫」也好,都要用自己的語言,而不是別人的語言或現成的語言。
(3)要說自己的話。有些演講者,愛使用一些「時髦」詞,或是套話,或是從報刊、書籍上摘抄下來的,生硬地拼在一起的話。這樣的語言聽起來挺「新鮮」,究其實卻內容干癟,缺乏生活的真實。用自己的話講,可能看起來很樸素、很普通,但卻更真實自如,更富有吸引力。
(4)語言要生動感人。好的演講稿,語言應該是生動感人的。要使語言生動感人,必須做到:用形象化的語言,如恩格斯的《在馬克思墓前的講話》,把馬克思的「逝世」改成「睡著了」,這樣不僅形象地寫出馬克思逝世的從容、安詳的神態,而且也飽含了作者內心無限悲痛的感情。
(5)用幽默風趣的語言。如《改造我們的學習》中的一段:「這兩種人都憑主觀,忽視客觀實際事物的存在。或作講演,則甲乙丙丁、一二三四的一大串;或作文章,則誇誇其談的一大篇。無實事求是之意,有嘩眾取寵之心。華而不實,脆而不堅。」這樣的演講稿讀起來朗朗上口,聽起來鏗鏘悅耳,很有吸引力。2、准確性。演講使用的語言一定要確切、清晰地表現出所要講述的事實和思想,揭示出它們的本質和聯系。只有準確的語言才具有科學性,才能逼真地反映出現實面貌和思想實際,才能為聽眾接受,達到宣傳、教育、影響聽眾的目的。
要想使演講的語言做到准確,應當具備以下一些條件:
(1)思想要明確。演講者如果對客觀事物沒有看清、看透,自己的思想尚處於模糊狀態,用語自然就不能准確。所以只有思想明確了,才能使語言准確。
(2)具備豐富的詞彙量。詞彙的貧乏,往往會導致演講語言的枯燥無味,甚至詞不達意。要想使演講語言准確、恰當,演講者必須佔有和掌握豐富的詞彙。為了准確地概括事物,就需要在大量的、豐富的詞彙里,篩選出最能反映出這一事物、概念的詞語來。
(3)注意詞語的感情色彩。詞的感情色彩是非常鮮明而細微的,只有仔細推敲、體味、比較,才能區別出詞語的褒貶色彩。例如,一個人死了,由於感情不同,用詞也就不同,如可用「犧牲」、「去世」、「走了」、「死了」、「完蛋了」、「見上帝去了」等等。這些詞表現的雖然都是同一個意思,但其感情色彩卻是截然不同的。
(4)恰到好處地使用一些有生命力的文言詞語。在這方面,毛澤東同志堪稱代表。他在演講中經常使用一些有生命力的文言詞語,比如在《反對黨八股》、《學習和時局》這兩次演講中,就用了「再思」、「行成於思」、「心之官則思」等文言詞語。3、簡潔性。以最少的語言表達出最多的內容。要做到語言的簡潔,必須對於自己要講的思想內容經過認真地思考,弄清道理,抓住要點,明確中心。如果事前把這些搞清楚了,在演講時至少不至於拖泥帶水,紊亂蕪雜。還要注意文字的錘煉和推敲,並做到精益求精,一字不多,一字不易。
Ⅱ 語言的魅力演講稿200字
大家好,我就是全來校最漂亮的四源年級魅力女生!
我是最有魅力的,男生一看到我全趴,我路過的角落,連狗都不隨地小便了!
可見我魅力之大.但是你們不要過分迷戀姐,姐只是一個傳說,或許幾百年後,姐會被你們淡忘,但是姐魅力的外表,永遠存留在你心中!
我的座右銘是:
不要迷戀姐,姐讓你吐血
台下的尖叫吧!!!跟著姐的節奏嗨起來!
很高興為大家演講,我就是小學4年級的魅力女生哦!
Ⅲ 演講稿怎麼寫
首先,我們要知道演講稿具有一般文章的共性,寫作時只要符合一般文章寫作的共同要求,同時再注意到它的自身特點就行了。它並不神秘,同學們寫作起來也不會很困難的。
其次,我們必須掌握它的自身特點。
一、觀點鮮明,內容具有鼓動性。演講稿觀點鮮明,顯示著演講者對一種理性認識的肯定,顯示著演講者對客觀事物見解的透闢程度,能給人以可信性和可靠感。演講稿觀點不鮮明,就缺乏說服力,就失去了演講的作用。而且,演講之所以最容易激發聽眾的情感,使聽眾的思想為之震動,精神為之感奮,情緒為之激昂,熱血為之沸騰,就在於演講內容的鼓動性。因此,同學們寫作時要在表達上注意感情色彩,把說理和抒情結合起來。既有冷靜的分析,又有熱情的鼓動;既有所怒,又有所喜;既有所憎,又有所愛。當然這種深厚動人的感情不應是「擠」出來的,而要發自肺腑,就像泉水噴涌而出。
二、結構清楚,層次簡明。一般文稿主要是供人閱讀的,讀者有思考的餘地,在層次結構上可以跌宕起伏,曲折多變;在內容上也可以盤根錯節,錯綜復雜。而演講稿是口頭表達,演講語言稍縱即逝,聽眾對演講中每一句話的含義,幾乎沒有思考玩味的餘地,其結構特點是內容的內在聯系與有聲語言動態交流的統一,注重有聲性。因此,演講稿特別注重結構清楚,層次簡明。
三、語言流暢,深刻風趣。要把演講者在頭腦里構思的一切都寫出來或說出來,讓人們看得見,聽得到,就必須藉助語言這個交流思想的工具。因此,語言運用得好還是差,對寫作演講稿影響極大。要提高演講稿的質量,不能不在語言的運用上下一番功夫。寫作演講稿在語言運用上應注意以下三個問題:
(一)要口語化。「上口」、「入耳」這是對演講語言的基本要求,也就是說演講的語言要口語化。演講,說出來的是一連串聲音,聽眾聽到的也是一連串聲音。聽眾能否聽懂,要看演講者能否說得好,更要看演講稿是否寫得好。如果演講稿不「上口」,那麼演講的內容再好,也不能使聽眾「入耳」,完全聽懂。由於演講稿的語言是作者寫出來的,受書面語言的束縛較大,因此,就要沖破這種束縛,使演講稿的語言口語化。為了做到這一點,寫作演講稿時,應把長句改成短句,把倒裝句必成正裝句,把單音詞換成雙音詞,把聽不明白的文言詞語、成語改換或刪去。演講稿寫完後,要念一念,聽一聽,看看是不是「上口」、「入耳」,如果不那麼 「上口」、 「入耳」,就需要進一步修改。
(二)要通俗易懂。演講要讓聽眾聽懂。如果使用的語言講出來誰也聽不懂,那麼這篇演講稿就失去了聽眾,因而也就失去了演講的作用、意義和價值。為此,演講稿的語言要力求做到通俗易懂。列寧說過:「應當善於用簡單明了、群眾易懂的語言講話,應當堅決拋棄晦澀難懂的術語和外來的字眼,拋棄記得爛熟的、現成的但是群眾還不懂的、還不熟悉的口號、決定和結論」。
(三)要生動感人。好的演講稿,語言一定要生動。如果只是思想內容好,而語言乾巴巴,那就算不上是一篇好的演講稿。廣為流傳的恩格斯、列寧、斯大林的演講,毛澤東的演講,魯迅的演講,聞一多的演講,都是既有豐富深刻的思想內容,又有生動感人的語言。語言大師老舍說得好:「我們的最好的思想,最深厚的感情,只能被最美妙的語言表達出來。若是表達不出,誰能知道那思想與感情怎樣好呢?」由此可見,要寫好演講稿,只有語言的明白、通俗還不夠,還要力求語言生動感人。
怎樣使語言生動感人呢?一是用形象化的語言,運用比喻、比擬、誇張等手法增強語言的形象色彩,把抽象化為具體,深奧講得淺顯,枯燥變成有趣。二是運用幽默、風趣的語言,增強演講稿的表現力。這樣,既能深化主題,又能使演講的氣氛輕松和諧;既可調整演講的節奏,又可使聽眾消除疲勞。三是發揮語言音樂性的特點,注意聲調的和諧和節奏的變化。
Ⅳ 關於學習的演講稿 語言優美
祖國在我心中
Ⅳ 關於語言文明的演講稿
語言文明,文明的象徵
我們要參與到「講文明,改陋習,樹新風,塑形象」活動中。在精神文明建設的活動中帶個好頭。要從具體的事情抓起,把「講文明,改陋習,樹新風,塑形象」活動不斷引向深入。從長遠著眼,從現在做起。從小事做起,從自我做起。從日常的具體行為抓起。
人與人需要溝通,而文字是溝通不可缺少的途徑和橋梁。中國的文化源遠流長,而中國的語言文明文字更是博大精深。如何規范化使用語言文明、文字,每個中國人都有不可推卸的責任。
如今的社會發展迅猛,人們的語言文明、文字隨之變化迅速,令人眼花繚亂。一夜之間出現了「PK」,而「粉絲」、「57406(我愛死你了)」時常出沒於年輕人的口中。這不禁值得我們深思一下。長此以往,中國歷史悠久的文化、語言文明是否會被這些時髦的言語所消弱,會不會有人再出口即 儒家經典,名篇名段?
語言文明是一個國家的象徵,它代表的是一個國家的文明、文化。就一個人來說吧,如果他談吐有教養,那麼他必是高素質、有文化的人。而若其人言語貧乏粗魯,那他定是知識貧乏,缺少修養,是個不受歡迎的人。國家亦是如此,試想一下,如果一個國家的語言文明貧乏到,非要把「PK」、「粉絲」和「57406」等等所謂時髦的言語來填充或豐富,那麼這個國家的文明程度如何提高。中國幾千年的文明可絕不可毀於一旦啊!
暫且不論網路語言文明的「廣泛」運用,即使是商場、店家,其招牌上的文字也是錯字不斷,難以辯析。有些就把「糖果」改寫成「米廣果」,而有些則把「漢堡」改為「漢保」,更有把「煞有風景」誤弄成「殺有風景」。這些現象不但給人們造成不便,人的視覺大受影響,同時對孩子們也會產生誤導。更為可悲的是有些外國友人,看了某些錯別字,難以理解,查字典也理解不了,需大費周折才可找到確切含義。這也不禁讓我有些痛心,也不知那些外國人會怎麼想,會怎麼誤解中國的文明。
由此,我們發現,規范語言文明文字的使用,刻不容緩。而為了規範文字,提高中國人的文化文明先進的內涵,需要的是我們全社會人的共同努力。多多開展些「啄木鳥」活動,時常注意我們自身的語言文明是否規范等等,做一些我們自己力所能及的事情,讓我們的整個社會沉浸在文明的文化之中,讓我們文明用語吧!
怎麼樣???這篇
Ⅵ 演講稿的語言文采有哪幾種常用修辭手法
一、判斷式暗喻。常用「是、成了、成為、變成、形成」等判斷詞來聯結本體和喻體。例如:
1.成群結隊的「清國留學生」的速成班,頭頂上盤著大辮子,頂得學生制帽的頂上高高聳起,形成一座富士山。(魯迅《藤野先生》)
2.生存的小品文,必須是匕首,是投槍,能和讀者一同殺出一條生存的血路的東西。(魯迅《小品文的危機》)
3.更多的時候,烏雲四合,層巒疊嶂都成了水墨山水。(李健吾《雨中登泰山》)
4.四合院是一個盒子。(汪曾祺《胡同文化》)
二、偏正式暗喻。就是本體和喻體之間以修飾、被修飾或限制、被限制的形式來表示比喻關系。
l.不過朝花社不久就倒閉了,我也不想說清其中的原因,總之是柔石的理想的頭,先碰了一個大釘子,力氣固然白化,此外還得去借一百塊錢來付紙賬。(魯迅《為了忘卻的記念》)
2.我的思想感情的潮水在放縱奔流著。(魏巍《誰是最可愛的人》)
3.我騎著思想的野馬賓士到很遠很遠的地方。(秦牧《土地》)
4.應當經常把你的語言放在紙上,放在你的心裡,用紙的砧,心的錘來錘煉它們。(孫犁《好的語言和壞的語言》)
請注意:美國著名黑人領袖馬丁·路德·金在《我有一個夢想》的演講中大量使用的比喻,就是這種形式的暗喻,但往往被人誤認為是借代。
這一庄嚴宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來了希望。一百年後的今天,在種族隔離的鐐銬和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活依然凄慘不堪。一百年後的今天,黑人仍生活在物質充裕的海洋中一個貧窮的孤島上。
我們不相信正義的銀行已經破產。我們不相信,在這個國家巨大的機會之庫里已沒有足夠的儲備。
現在絕非侈談冷靜下來或服用漸進主義鎮靜劑的時候。
現在是從種族隔離的荒涼陰暗的深谷攀登種族平等的光明大道的時候。現在是向上帝所有的兒女開放機會大門的時候。現在是把我們的國家從種族不平等的流沙中拯救出來,置於兄弟情誼的磐石上的時候。
自由和平等的勃勃生機的秋天如不到來,黑人義憤填膺的酷暑就不會過去。
正義的光明一天不到來,叛亂的旋風將繼續動搖這個國家的基礎。
我們不要為了滿足對自由的渴望而抱著敵對和仇恨之杯痛飲。
有些由於尋求自由,曾在居住地遭瘋狂迫害的打擊,並在警察暴行的旋風中搖搖欲墜。
我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風,如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。
懷著這個信念,我們將能從絕望之嶺劈出一塊希望之石;懷著這個信念,我們將能把這個國家刺耳的爭吵聲,改變成為一支洋溢手足之情的優美交響曲。
馬丁·路德·金曾被譽為近百年來八大最具說服力的演說家之一。《我有一個夢想》這篇演講詞的語言有極大的鼓動性,這除了得益於排比句的運用外,還得益於比喻特別是偏正式暗喻的使用。他使用這些偏正式暗喻時,十分注意兩兩組合,前後呼應,互相補充,相得益彰。如「物質充裕的海洋」與「窮困的孤島」、「流沙」與「磐石」、「爽朗的秋天」與「酷暑」、「絕望之嶺」與「希望之石」等等,不僅在內容上升華了其中每一個比喻,而且在形式上構成了對偶或對比,語言也更加優美、整齊,收到了文采斐然之效。
三、復指式暗喻。也稱同位喻,就是本體和喻體之間以復指的形式來表示比喻關系。如:
1.梯也爾這個侏儒怪物,將近半個世紀以來一直受法國資產階級的傾心崇拜。(馬克思《法蘭西內戰》)
2.散文這枝花,現在自然也和「文學樹」上各個枝丫的花一樣,都必須盛開。
四、注釋式暗喻。就是本體和喻體用破折號相連,以注釋說明的形式表達比喻關系。例如:
1.鴿子有著先天特殊的「羅盤針」——兩眼之間突起的部分。(《抓住特徵說明事物》)
2.五點鍾,上工的汽笛聲響了。紅「罐頭」的蓋子——那扇鐵門一推開,帶工老闆就……(夏衍《包身工》)
3.其他如:美麗的南海之花——鼓浪嶼;中國的高爾基——魯迅;馬背上的羅伯斯庇爾——拿破崙;如此等等。
五、物量式暗喻。就是用物體的名稱作量詞,去修飾名詞,兩者之間隱含比喻關系。例如:
1.走到山邊,便聽見花花花花的聲音,抬起頭,鑲在兩條濕濕的黑邊兒里的,一帶白而發亮的水便呈現於眼前了。(朱自清《綠》)
2.不信,請看那朵流星,是他們提著燈籠在走。(郭沫若《天上的街市》)
3.湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(張岱《湖心亭看雪》)
4.無論誰都不能驚醒你,撐一傘松蔭庇護你睡。(聞一多《也許》)
5.其他如:租人家一櫞破屋來住著(郁達夫《故都的秋》);如白水銀里頭養著兩丸黑水銀(劉鶚《明湖居聽書》);在赤日炎炎的夏天,注一潭誘人的清涼(黃河浪《故鄉的榕樹》);如此等等。
Ⅶ 關於語言文字的演講稿
語言規范化
語言規范化 語言規范是指使用某種語言的人所應共
同遵守的語音、詞彙、語法、書寫等方面的標准和典
范。語言規范化指根據語言發展的規律,在某一種語言的
語音、詞彙、語法等方面分歧或混亂的現象中,找出甚至
確定大家都應遵循的規范,指出那些不合規范的東西,通
過語言研究的著作如語法書、詞典、語言學著作等明文規
定下來,並通過各種宣傳教育的方法,推廣那些合乎規范
的現象,限制並逐漸淘汰那些不合規范的現象,使人們共
同遵守語言規范而進行有效的交際,使語言循著一條統
一的正確道路向前發展。語言規范化是語言規劃的一個
重要內容,其具體工作有:標准語的確定,制訂正音法,術
語的規范化、標准化,出版規范詞典,制定正字法,字母或
拼寫法的改革,字元改革,出版規范語法等。
在標准語的形成和發展的過程中,由於方言滲入,其
他語言影響,古語殘存以及使用語言的人常常在習慣愛
好、語言修養等方面的差異等原因,語言中往往存在一些
不合規律的分歧和混亂現象,直接影響人們之間的交際
活動,這就是我們平常所說的不合規范的現象。不規范現
象首先表現在語音上。在漢語普通話里,讀音上分歧很
多,如:血xiě——xuè,削xuē——xiāo,剝bāo——bō,秘
mì——bì等。不合規范現象也常常出現在詞彙方面。首先
表現在一個意義的不同說法,如「暖瓶」可以說成「熱水
瓶」,「看」可以說「瞧」、「瞅」、「?」,「星期日」可以說「禮拜
日」。其次表現在異體詞上,如:煞車—剎車,稀罕—希罕,
朦矓—蒙矓,毋寧—無寧,執勤—值勤,相片—像片,愛滋
病—艾滋病等。最後詞彙方面的不規范現象還表現在生
造詞如某些小說中出現的「啞靜、期盼、楞生、路道、土塵、
拉躺、克抑」和亂簡稱如「男牛鞋」(男式牛皮鞋)、「政攻」
(政治攻勢)等方面。不規范現象也表現在文字上。其中最
突出的是使用繁體字和生造簡化字,如將「建」寫成「■」,
將「展」寫成「■」等。語法方面也存在不規范現象。如「除非
……」格式有兩種用法,既可以說「除非男女雙方同意,才
能離婚」,也可以說「除非男女雙方同意,不能離婚」,形成
毫無益處的分歧。此外,如「和、同、跟、與、及」等詞在用法
上怎樣詳細分工至今沒有解決。英語中也存在類似的情
況,如lingerie一詞,僅美國出版的《韋氏三版新國際英語
詞典》就標注了25種讀音;forget的過去分詞可以是for-
got,也可以是forgotten;語法方面也有許多分歧,如既可
說There is some paper,a dictionary and two notebooks
on the desk。也可以說There are some paper,a dictionary
and two notebooks on the desk.由於語言中存在著分歧
和不規范現象,因此需要進行語言規范化工作。
語言規范化工作具有悠久的歷史。公元前四世紀印
度語言學家波尼尼就是一個語言規則的制訂者,他在《梵
語語法》即《波尼尼語法》中,用3996(■說4000多)條規
則,描寫梵語的語音和語法,對梵語的規范化起了很大作
用。在中國,公元前221年秦始皇統一中國後,實行「書同
文」政策,採取李斯的建議,統一規定以小篆為正字,淘汰
通行於六國的異體字,對漢字規范化起了重要作用。在歐
洲,文藝復興以後,拉丁語的地位下降,代之而起的是各
個新興民族國家的本地語。為了「保衛」和「純潔」這些本
地語,許多歐洲國家相繼建立了學院。1582年,義大利的
佛羅倫薩就成立了旨在凈化義大利語的秕糠學會,它幫
助多斯崗方言成為義大利語的基礎方言,並在1612年出
版了有名的《秕糠學會詞典》。不久法國也相繼成立了法
蘭西學院,該機構的章程宣稱「本院宗旨是:全力以赴規
范我們的語言,使其純潔、富於表現力,並對文藝和科學
進行充分描述。」並經過多年努力編成了《法蘭西學院詞
典》(1694年)。實際上,19世紀以前所有的語言學都是注
重規范的。希臘和拉丁語法學家是教科書的編寫者,他們
希望建立一套正確地用自己的語言寫作和說話的永遠不
可改變的規范准則。這也許是人們總是把他們的工作輕
蔑地稱為「前科學的」的原因。但甚至在19世紀,許多傑出
的新語言科學的奠基人也都深深地捲入了語言規范問
題。丹麥的拉斯克花了許多時間為丹麥語設計了更合理
的拼寫系統,並且就此題目於1826年出版了整整一部書。
德國歷史語言學派的奠基人,象格里木和施萊赫爾,就德
語的正確性這個題目寫了許多文章。19世紀下半葉,新語
法學支配著語言學,他們對這個問題也做出了重大貢獻。
保羅在其《語言史原理》一書中,用一整章來探討標准語,
而諾林寫了一篇透徹的文章,研究語言的正確性問題。在
英國,語言學偉大的奠基人斯威特終生都活躍於「拼寫改
革協會」。在20世紀,梅耶詳盡地考慮過這個問題,而葉斯
柏森在其《人類、民族和個人》一書中,以兩整章的篇幅討
論「正確性的標准」這個題目。
語言規范不能憑個人的主觀好惡,必須要有客觀根
據,特別是在選擇標准語時,更要注意這點。標准語是一
個民族的經過加工、規范的共同語。它是在某個方言的基
礎上形成的。這種作為共同語的根源的方言叫做基礎方
言。在同一語言的諸方言中,究竟哪種方言能成為基礎方
言,並不決定於人們的主觀愛好,而決定於該方言在整個
社會中所處的地位。通常有下列因素使一個方言成為標
准語的基礎:1.政治、經濟、文化的中心所在地;2.通行地
區廣,使用人口多;3.代表整個語言發展的趨向;4.如果
有文字,往往有用這個方言寫成的大量文獻。一種標准語
的基礎方言如果分布很廣,各地語音有差別,應該選一個
最有影響的地點的語音作為標准音。例如,現代漢語的標
准語即漢語普通話是在北方方言的基礎上形成的。這是
因為我國的北方是歷史上政治、經濟、文化活動的主要地
區。著名的古都北京、西安、洛陽、開封等都在這個地區。
由於舊的書面語——文言跟口語日益脫節,十二三世紀
以後,形成了一種與北方口語緊密結合的書面語——白
話。許多重要的文學著作如《水滸》、《儒林外史》、《紅樓
夢》等都是用白話寫的。不僅說這個方言的人佔70%,通
行地區也約占說漢語的地區的四分之三,而且許多方言
區的人也看得懂白話文,會寫白話文。所有這些因素使北
方方言成了漢語標准語的基礎方言。北方方言分布很大,
各地語音有差別,於是選擇了北京語音為標准音。這是因
為近六七百年以來,元、明、清三代都建都於北京,所以北
方方言里的北京話影響最大。「五四」以來的白話文運動
使北京語音成了「國音」。解放以後,我國定都於北京,北
京成了全國的政治、經濟、文化的中心,北京話的威信進
一步提高。黨和政府根據漢語發展的客觀規律,明確規定
漢語標准語是以北京語音為標准音,以北方話為基礎方
言,以典範的現代白話文著作為語法規范的普通話。又
如,義大利的共同語是建立在多斯崗方言的基礎上的。這
是因為當義大利還沒有繞一以前,著名的文豪如但丁、彼
特拉克、薄伽丘等人就是用這種方言寫作的,他們整理、
錘煉、豐富了這種方言,並使它隨著許多膾炙人口的作品
傳遍了整個義大利半島。義大利的標准語就在多斯崗方
言的基礎上形成,而標准音則選多斯崗的首府——佛羅
倫薩的讀音。現代維吾爾標准語的詞彙和語法以伊喀方
言為基礎,語音則以烏魯木齊伊犁話為標准音。語言一般
只有一種標准語,但也有兩種或多種標准語的,如傣語就
有西雙版納和德宏兩種標准語。標准語的規范不能全部
照搬基礎方言和標准音的全部內容。如漢語普通話的語
音是「以北京語音為標准音」的,因此,凡是不符合這個標
準的,都是不規范的。這是就整體說的,但不是說北京話
任何一個語音成分都是標準的,都是普通話成分。在北京
語音里,由於各種原因,也仍然存在著一些分歧,例如異
讀和土語成分等等。對於這類異讀詞,普通話審音委員會
曾經加以審訂。又如北京語音里,輕聲和兒化特別多,普
通話沒有必要全部吸收進來,應該吸收哪些,也要進行調
查和研究。普通話的詞彙是以北方話詞彙為基礎的。北方
話詞彙有極大的普遍性。但不是說,凡是北方話所有的詞
都可以進入普通話。北方話里一些地方色彩特別濃厚的
成分,說出來只有較小地區的人能懂,如北京話的「老爺
兒」、「取燈兒」、「老兒子」就不能吸收到普通話里。為了豐
富詞彙,標准語還應從其他的方言和與本民族具有直接
或間接聯系的語言中吸收語言成分。如果一種語言早就
有了書面形式,標准語還經常從古代文獻中汲取有用的
成分。此外,標准語還從專門的政治用語、科學術語和行
業語中吸收它所需要的詞。如漢語中的「癟三」、「垃圾」、
「名堂」、「搞」、「扯皮」、「尷尬」、「把戲」「門診」、「教案」、「排
版」、「黎明」、「和尚」、「消極」等。
語言規范是一個歷史范疇,規范不是一成不變的。它
不僅隨著歷史的發展而發展,而且還是歷史發展到一定
時期的產物。語言在一定的歷史時期是合乎規范的,在另
一個歷史時期就可能發生變化,不再是規范的了。這是因
為語言在不斷變化和發展,不論什麼時候凡是符合發展
規律的現象都是規范的。確定語言的語音、詞彙和語法的
規范不是一件容易的事。既要考慮到它的穩定性和繼承
性,又要看到它的發展和變化。語言在不斷發展,新質要
素在逐漸積累,舊質要素在逐漸衰亡,必須重新肯定經過
考驗的語言成分,淘汰過時的東西,而新的語言現象的出
現,一般是從個別人或個別集團的使用開始的,在開始時
可以是不規范的,但大家都跟著用,用得廣了,時間長了,
也就約定俗成了,也就成了新的規范。從少數人的使用到
多數人使用,又經得起時間的考驗,則它一般是合乎語言
的發展規律。不論是新出現的語言現象,還是衰退消失的
語言現象都不是突然發生的,而是逐漸的,要有一個由量
變到質變的過程。這樣就出現一種中間過渡的現象,或是
兩種現象並存,這就需要確定哪種現象是發展的,是上升
的,是有生命力的;哪種是衰退的,無生命力的,必將消失
的現象,並把前者定為規范,大力推廣。如現代漢語普通
話一些詞的讀音的變化,新的讀音是發展的趨勢,但舊的
讀音還沒有消失。例如:「締結」原來的讀音是tī,現在是
dì;「秘密」原來的讀音是bì,現在是mì;「收獲」原來的讀
音是hù,現在是huò;「說客「原來的讀音是shuì,現在是
shuō;「暴露」原來的讀音是pù,現在是bào等,現在經過
審音,確定後一個讀音為規范音。
制定語言規范必須符合語言發展的內部規律,否則
不能促進語音正常的發展。如我國1977年12月20日發
表的《第二次漢字簡化方案(草案)》,由於事前調查研究
欠周,沒有認真貫徹「約定俗成」的原則,把一些未在社會
上廣泛流行的簡體字也吸收進來,破壞了漢字構造的規
律,容易造成用字的混亂,公布試用以後,群眾議論紛紛,
各方面意見不少,不久也就由國家語委報經國務院批准
停止試用了。
語言規范不像法律那樣,強制人們遵守,而主要是通
過宣傳、提倡、爭鳴的形式,引導人們自覺遵守,因此要特
別注意對人們的語言規范有極大影響的大眾傳播媒介和
學校教育。語言規范化首先要注意以下四個方面:(一)書
面語言的規范化;(二)廣播語言的規范化;(三)電影和戲
劇語言的規范化;(四)學校教育語言的規范化,尤其是要
加強學校里的語文教育,使它能夠依照規范化的道路來
進行。很多語言規范,特別是新詞新語,都是首先在大眾
傳播媒介中使用而逐漸推廣的。如「創收、搶手、緊俏、新
秀、歌星、集資、拼搏、創匯、倒爺、商業網點、公關」等。
文藝作品的語言規范問題也值得注意。文藝作品的
語言用的是文學語言,也是合乎規范的語言。但是文藝家
們為了藝術的需要,為了塑造人物的典型,會選擇使用生
活中常見的、或有可能發生的不合乎規范的語言現象,甚
至於故意不正確地使用詞語和語法,尤其是在喜劇和相
聲的語言中表現得更為突出。不能把這種現象看作是新
生的,有發展前途的,只能把它當作一種藝術手段。
規范並不是約束和限制語言的發展,而是促進語言
在正常軌道上發展。規范化也不是使語言簡單化,把一切
規定得很死板,叫人說話寫文章都按一個模子,不許有個
人的風格和創新。規范只是把語言中無用的東西、有礙純
潔健康的成分淘汰掉,把不必要的分歧格式加以統一,而
那些在不同的文體上具有不同修辭色彩的成分都予以保
留。這樣,標准語就可以沿著純潔、健康、統一的大道更好
地豐富發展了。
解放以來,黨和政府十分重視現代漢語規范化的工
作。1951年6月6日《人民日報》發表社論《正確地使用祖
國的語言,為語言的純潔和健康而斗爭》,1955年10月教
育部和中國文字改革委員會聯合召開了「全國文字改革
會議」,接著中國科學院召開了「現代漢語規范問題學術
會議」。當時中央確定了「促進漢字改革、推廣普通話、實
現漢語規范化」的語言文字工作三大任務。經過三十多年
的努力,語言文字工作取得了顯著的成績。
在普通話推廣方面。1955年召開的全國文字改革會
議和現代漢語規范問題學術會議,確定了民族共同語的
標准,給普通話下了科學的定義,制定了「大力提倡,重點
推行,逐步普及」的推廣普通話的工作方針。1956年國務
院向全國發出《關於推廣普通話的指示》,成立了中央推
廣普通話工作委員會和普通話審音委員會。後又出版了
《普通話異讀詞三次審音總表初稿》。各省、市、自治區也
相繼成立了推廣普通話的工作機構。教育部、廣播局、中
央人民廣播電台聯合舉辦了「普通話語音教學廣播講
座」。教育部、中國科學院語言研究所聯合舉辦了普通話
語音研究班。從1958年起,多次召開「全國普通話教學成
績觀摩會」。1978年教育部發出《關於加強學校普通話和
漢語拼音教學的通知》。1985年國家語言文字工作委員
會、國家教育委員會、廣播電影電視部正式公布了《普通
話異讀詞審音表》。1982年,第五屆全國人民代表大會第
五次會議通過的中華人民共和國憲法,明確規定「國家推
廣全國通用的普通話」,使普通話的推廣有了法律依據。
在文字方面。1952年2月5日成立中國文字改革研
究委員會,1954年12月23日改組為中國文字改革委員
會。1955年12月,文化部和中國文字改革委員會公布《第
一批異體字整理表》,淘汰重復多餘的異體字1055個。
1956國務院公布《漢字簡化方案》,分批公布的簡化字共
2238個,經過幾年的實踐,於1964年又總結、歸納成《簡
化字總表》。1958年中國文字改革委員會擬訂的《漢語拼
音方案》經全國人民代表大會批准推行。1965年,文化部
和中國文字改革委員會公布《印刷通用漢字字形表》,規
定了6196個漢字的通用字體的標准字形(包括筆畫數目、
筆畫形狀、結構方式和筆順),為現代通用漢字提供了字
形標准。此外,在漢字常用字、字頻統計、漢字標准代碼方
面做了不少工作。1952年6月教育部公布《常用字表》收
一級字1500個,二級字500個。1981年5月國家標准局
公布《信息交換用漢字編碼字元集(基本集)》,收一級字
3755個、二級字3008個,共6763個。80年代初,國家標准
局和文字改革委員會聯合組織力量用電子計算機對現代
漢語字頻進行統計,1985年3月,得出《現代漢語用字頻
度表》。1988年1月國家語言文字工作委員會漢字處公布
《現代漢語常用字表》,收常用字2500個,次常用字1000
個。
在詞彙方面。1958年文字改革出版社出版中國文字
改革委員會詞彙小組編《漢語拼音詞彙》,收錄以詞和詞
組為拼寫單位的現代漢語詞彙,收詞20100多條,包括單
音詞、雙音詞、三音詞、三音節以上的詞、片語和成語。詞
條按漢語拼音字母順序排列,同音字都排在一起。能提供
同音詞資料和正詞法初步規范。1963年出版增訂本,收詞
59100多條。1973年9月出版中國社會科學院語言研究所
詞典編輯室編《現代漢語詞典》,以記錄普通話語匯為主,
同時也收錄一些常見的方言詞語、常見的文言詞語和常
見的專門術語等,共約56000餘條。1978年12月商務印
書館出版修訂本。這本詞典是一本規范詞典,對現代漢語
詞彙的規范化起了很大作用。
在語法方面。1951年6月至12月,《人民日報》連載
呂叔湘、朱德熙《語法修辭講話》推動了語法知識的普及
和規范化。1954年由人民教育出版社草擬,經過不斷試
教、討論、修改,於1956年最後修改擬定《暫擬漢語教學語
法系統》,這是中國第一個統一的語法教學系統,它適應
了建國初期文化教育事業發展的客觀需要,為中學語法
教學提供了共同遵循的語法系統,對普及漢語語法知識、
提高語法教學及語文教學質量起了很大作用。1981年7
月在哈爾濱召開了「全國語法和語法教學討論會」對《暫
擬漢語教學語法系統》進行了討論和修訂,產生了《中學
教學語法系統提要》。
建國四十年來,語言文字規范化工作取得了很大成
績。形勢變化了,五十年代確定的語言文字工作三大任務
也必須作適當調整。1986年1月,國家教育委員會和國家
語言文字工作委員會聯合召開了全國語言文字工作會
議,規定了新時期語言文字工作的方針和當前的任務。新
時期語言文字工作的方針是:「貫徹執行國家關於語言文
字工作的政策和法令,促進語言文字規范化、標准化,推
動文字改革工作,使語言文字在社會主義現代化建設中
更好地發揮作用。」當前語言文字工作的主要任務是:「做
好現代漢語規范工作,大力推廣和積極普及普通話;研究
和整理現行漢字,制訂各項有關標准;進一步推行《漢語
拼音方案》,研究並解決它在實際使用中的有關問題;研
究漢語漢字信息處理問題,參與鑒定有關成果;加強語言
文字的基礎研究和應用研究,做好社會調查和社會咨詢
服務工作。」這幾項任務中,最重要的是促進語言文字規
范化、標准化。今後我國的語言文字工作就要圍繞這個中
心進行。