當前位置:首頁 » 祝福演講 » 接待日本客戶的問候語

接待日本客戶的問候語

發布時間: 2021-02-18 04:27:05

『壹』 教我一些簡單的日本問候語把!!

おは來よう————早上好{噢哈要源}
こんにちは————你好{空呢氣哇}
こんはんは————晚上好{空邦哇}
はじめましてどうそよろしく————初次見面,請多多關照{哈機昧嗎西呆,多作邀洛西庫}
さようなら————再見{薩邀那啦}
すみません————抱歉、勞駕{絲以嘛塞恩}
こめんなさい————對不起·{果枚那薩以}

『貳』 接待日本客戶應該注意些什麼

在工作的每個細節體現對於客人的尊重,是日本的方式。所以,既然是接客戶從酒店到工廠去參觀的。首先要做好本職工作,比如,在酒店迎接的時間,地點要事先約好,提早一點到,如果不認識客戶,帶上接機牌之類的方便客戶找到你。注意裝束。事先和司機做好溝通,比如司機的手機號碼,約好客人到門口後,你一打手機就開車到門口來接,路上不要超速,不要鳴號。到公司幾分鍾前通知其他接待人員到門口迎接等等。 客戶帶來的翻譯也是客戶啊。出於對於別人的尊重,應該通過翻譯交流。而且翻譯常常可以起到很重要的作用,不要得罪了他,不然你們的會談會有問題的。當然,偶爾可以說一兩句表示歡迎的日語,注意尺度,點到為止。坐車的時候要主隨客便,讓客人自己休息。一般客人如果有興趣回問一些周邊區域的一般性的問題。只要做到他問什麼你回答什麼就可以了。

『叄』 需要接待一位日本客戶,需要日語飯桌上的接待用語,盡量豐富得體一點

記得有小小本的書籍,專門講這些的。主要還是用餐的禮儀吧

『肆』 我要寫一篇關於接待日本客人的「日語對話」文章。

xxxホテルは5つ星ですが昨日お泊りの予約が良く取れましたね

ホテルのレストランに回は韓國料理、日答本料理もあるし

中國の各種の有名な地方料理もありますまたプール、フィットネスセンター、

ダンスホール、會議室などがすべて設置されてます

俺要下班了。。就給這點。。。

『伍』 日本女客戶來訪,可以准備哪些接待的句子

こんばんは。
ko n ba n wa
晚上好。

おはようございます。

o ha yo u go za i ma su
早上好。

おはようございます。
o ya su mi na sai
晚安。

お元気(げんき)ですか。
o ge n ki de su ka
您還好吧,相當於英語的「How are you」一種打招呼的方式?nbsp;

いくらですか。
i ku ra de su ka
多少錢?

すみません。
su mi ma se n
不好意思,麻煩你…。相當於英語的「Excuse me」。用於向別人開口時。

ごめんなさい。
go me n na sa i
對不起。

どういうことですか。
do u i u ko to de su ka
什麼意思呢?

まだまだです。
ma da ma da de su
沒什麼。沒什麼。(自謙)

どうしたの。
どうしたんですか。
do u shi ta no
do u shi ta n de su ka
發生了什麼事啊。

なんでもない。
na n de mo na i
沒什麼事。

ちょっと待ってください。
cho tto ma tte ku da sa i
請稍等一下。

約束(やくそく)します。
ya ku so ku shi ma su
就這么說定了。

これでいいですか。
o re te i i de su ka
這樣可以嗎?

けっこうです。
もういいです。
ke kko u de su
mo u i i de su
不用了。

どうして。
なぜ
do u shi te
na ze
為什麼啊?

いただきます
i ta da ki ma su
那我開動了。(吃飯動筷子前)

ごちそうさまでした。
go chi so u ma de shi ta
我吃飽了。(吃完後)

ありがとうございます。
a ri ga to go za i ma su
謝謝。

どういたしまして。
do u i ta shi ma shi te
別客氣。
初めまして、どうぞよろしくお願いします。hajimemasute,dozoyorosikuonegaisimasu.初次見面,請多關照。

私は中國人です。watasiwatyuigokujinndesu.我是中國人。

私は**と申します。watasiwa**tomosimasu.我叫**。

どうぞ。dozo.請。

どうも、ありがとうございます。domo,arigatogozaimasu.謝謝。

『陸』 接待日本客人的時候,客人走的時候,我應該說些什麼呀

你可以直接送 一樓的去 讓靖國神社的人玩去
TNN的 人家是來玩的罵?
阿里阿多 (日語 謝謝)
還不夠你浪的嗎????????

一樓就是被玩的
你別聽他的……

『柒』 日本禮儀和問候語

服飾禮儀
日本人無論在正式場合還是非正式場合,都很注重自己的衣著。在正式場合,男子和大多數中青年婦女都著西服。男子穿西服通常都系領帶。和服是日本的傳統服裝,其特點是一般由一塊布料縫制而成。現在男子除一些特殊職業者外,在公共場所很少穿和服。日本婦女喜歡描眉,她們普遍愛畫略有彎度的細眉,認為這種最具現代女性的氣質。
儀態禮儀
日本人常常是滿臉笑容,然而不僅高興時微笑,在處於窘迫發怒時,也會發笑,以掩飾自己的真實情感。婦女在地板上就座時,總是坐在捲曲的腿上。不同的手勢有不同的含義:大拇指和食指合成一個圓,其餘三個指頭向上伸開,表示錢;伸出小指頭,表示女人等。
]相見禮儀
日本人的名字一般由四個字組成。前兩個字是家族的名字,後兩個字是自己的名字。一般情況下,日本人不喜歡作自我介紹。作為介紹人,通常要說出被介紹人與自己的關系,以及他的稱謂和所在單位名稱等。
隨聲附和和點頭稱是
據說日本人有一種習慣,談話時頻繁地隨聲附和、點頭稱是。「是」、「嗯,是嗎?」包括這種話語、以及點頭俯腰姿勢等,據調查觀察,日常談話里每幾秒鍾就發生一次。但是值得注意的是,所有這一切並不全意味著「說得對」、「明白了」這種肯定含義,有些只不過是「啊,是嗎?」 「有那麼回事?」等,僅僅作為聽了對方的話之後所作出的一種反應而已。與有這種習慣的日本人接觸,要是認為「他在那時確實表示是肯定的」,那麼對該日本人來說卻是意料之外的事。反之,習慣於隨聲附和的日本人,對在談話中不表示任何反應的外國人,則感到不安,他們會產生這樣一種感覺:「這個人是否在聽我說呢?」
婉轉的表達方法
日本人即使自己持有明確的意見,他們也避免「我是這樣想的」、「我的意見是這樣的」等直接的表達方法,而採用「恐怕這樣吧?」「我想這么考慮,你看如何呢?」這種婉轉的措詞,明顯地認為這種表達方式是適當而有禮貌的。在語言表達上明確地表明,給對方留有考慮和判斷的餘地,顯示出在聽取對方反應後,再表示自己的主張的一種姿態。
寒暄致意
日本人經常相互寒暄致意。從早晨起床到晚上就寢,在日常生活的各種場合里,定型的寒暄語非常豐富。不過,互相寒暄致意,僅僅局限於在某些意義上視為朋友的人。例如對在公園散步時遇到的不相識的人,或者交通車輛中同座的人,除非有特殊情況,一般是互不說話的。因為在這種場合,對方是互不相乾的局外人。
餐飲禮儀
日本人自古以來就以大米為主食,他們愛吃魚。一般不吃肥肉和豬內臟,有的人不吃羊肉和鴨子。不論在家中或餐館內,坐位都有等級,一般聽從主人的安排即可。日本有一種富有參禪味道,用於陶冶情趣的民族習俗--茶道,雖然不少現代日本青年對此已不感興趣,但作為一種傳統藝術仍受到社會的重視。
喜喪禮儀
在日本,人們仍為重視新生命的誕生。日本傳統的婚禮儀式是:婚禮前三天,新娘家裡的人把新娘全部用品搬到新房;結婚那天,女理發師要替新娘打扮。現在,日本的婚禮形式多樣,有在神社舉辦的,有在基督教堂舉辦的。
商務禮儀
到日本從事商務活動,宜選擇在2-6月,9-11月,其它時間當地人多休假或忙於過節。日本人在商務活動中很注意名片的作用,他們認為名片表明一個人的社會地位,因此總是隨身攜帶。日本商人比較重視建立長期的合作夥伴關系。他們在商務談判中十分注意維護對方的面子,同時希望對方也這樣做。贈送禮品時,當地人非常注重階層或等級,因此不要給他們贈送太昂貴的禮品,以免他們為此而誤認為你的身份比他們高。
旅遊禮儀
在日本,很多街道沒有名字,迷了路可求助於警察,市區的公共汽車四通八達。 坐計程車費用很高。 在日本不很流行付小費,如果拿不準,就不要給小費。付小費應把錢放在信封里或用紙巾包裹著,日本人認為收現鈔是一件很難堪的事。

『捌』 簡單的日本問候語有哪些

ぉはょぅござぃます(哦哈喲勾咋以馬絲) 早上好


こんにちは(空尼其哇) 你好、中版午(下午)好,權表示白天的寒暄
こんばんは(空辦哇) 晚上好


おやすみなさい(哦呀絲咪納塞) 晚安
さようなら(撒喲娜拉) 再見


はじめまして。どうぞよろしくお願いします(哈機咩嘛西得 多作喲落西庫 哦呢愛一席麻絲) 初次見面,請多關照
すみません(絲咪馬賽) 對不起
ありがとうございます(阿里嘎多勾咋以馬絲) 謝謝

『玖』 怎麼接待日本同學、、好急額

日本人年青人大都很喜歡電玩和高科技數碼 樓主懂不懂日語,懂的話多說幾句給人家以賓至如歸的感覺,另外,日本人似乎很注重禮節,但是也不要太拘謹了給他們看點中國傳統的東西也許他們會比較高興把

『拾』 求:發給日本客戶的賀年卡問候語的幾種寫法

給您的客戶或顧客的(3個例子)
●謹賀新年
舊年中はひとかたならぬご愛顧にあずかり、誠にありがとうございました。
本年も一層のサービス向上を目指し、社員一同誠心誠意努める覚悟でございます。
なにとぞ本年も倍舊のご支援のほどお願い申し上げます。
●恭賀新年
昨年中は格別のご用命を賜り厚く御禮申し上げます。
なにとぞ本年もよろしくご愛顧のほどひとえにお願い申し上げます。
謹んで新春のご祝詞を申し上げます
昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御禮申し上げます。
御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
●謹賀新年
ご丁寧にも賀狀を戴きまして恐縮に存じます。
昨年末は例年になく多忙をきわめ、誠に不本意ながらどなたにも年賀狀をお出しできずにおりました。
遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。

一般的賀卡(建議送給在日本的您的朋友,他會驚訝的哦。4個例子)
●新春のお喜びを申し上げます
皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。
昨年は何かとお世話になりまして、大変ありがとうございました。
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
●謹んで新年のお祝辭を申し上げます
舊年中はひとかたならぬご厚情を賜り、誠にありがとうございました。
本年も相変わらず、よろしくお願いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
●新年おめでとうございます
よき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。
私共も家族一同元気に過ごしております。
舊年中はひとかたならぬご厚誼を賜りまして、大変ありがとうございました。
本年も何とぞよろしくお願い申し上げます。
●謹んで新年のお祝いを申し上げます
昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました。
おかげさまで良き新年を迎えることができました。
本年も昨年同様よろしくお願い申し上げます。
皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします。

送給上司的(如果你在日企的話送給上司一個賀卡,他肯定會高興的。3個例子)
●謹んで新年のご祝辭を申し上げます
ご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。
舊年中は格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございました。
本年も昨年同様、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。
●新春のおよろこびを申し上げます
良き新年をお迎えのことと存じます。
昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御禮申し上げます。
本年も昨年同様、ご指導の程よろしくお願いいたします。
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
●謹賀新年
舊年中は公私にわたって大変お世話になり、心より感謝申し上げます。
このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指導のおかげと喜んでおります。
本年も昨年同様ご鞭撻の程を、お願い申し上げます。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816