社交問候語
❶ 常用見面招呼語有哪些!
常用見面招呼語有你好,早安,中午好,晚上好,近況如何。
一、你回好
1、釋義
打招呼的敬語答,作為一般對話的開場白、常用語。
2、示例
你好,最近怎麼樣?
二、早安
1、釋義
意思是早上好,通常用於清晨兩人或多人,以各種方式相遇時說的問候語。
2、示例
早安,今天天氣真好。
三、中午好
1、釋義
意思下午好,一種禮貌的方式,表示大家互相尊重的一種表現形式。
2、示例
中午好,吃午餐了嗎?
四、晚上好
1、釋義
用來打招呼的日常用語。
2、示例
晚上好,出來散步嗎?
五、近況如何
1、釋義
近時的情況怎麼樣。
2、示例
好久不見,近況如何?
❷ 常用打招呼方式
看到之後`微笑的點點頭`
❸ 簡單的日常問候用語
每日一句簡短問候語,句句真心真意,送給每一位朋友!
1、新的一天,新的希望,一聲溫暖問候,送給親愛的你,早晨的陽光燦爛無比,我的問候溫暖無比,願你每一天的心情快樂無比。早安,朋友!
2、走過一些路,才知道辛苦;登過一些山,才知道艱難;趟過一些河,才知道跋涉;道一聲問候,才知道這就是幸福。早安,我的朋友!
3、沐浴著清晨那唯美又柔和的朝陽,開始新的一天。給一點心靈陽光,心靈就會燦爛。早安!
4、早晨的霞光燦爛無比,早晨的露珠晶瑩無比,早晨的鮮花美麗無比,早晨的空氣新鮮無比,早晨的情緒舒暢無比,祝你早安!
5、人生,要學會看見眼前,然後簡單的生活,平淡的處世。早安!
6、心情就像衣服,臟了就拿去洗洗曬曬。陽光那麼美好,何必自尋煩惱。過好每一個當下,一萬個美麗的未來抵不過一個溫暖的現在。
7、早上朝霞滿天,祝你平安伴身邊;中午烈日炎炎,祝你幸運一整天;晚上日落西山,祝你快樂在心間!
8、在生活的路上,活成自己喜歡的樣子,不用在意別人的眼光,不必在乎別人的議論,活給自己看,才能笑得燦爛。早安!
9、該來的都會來,該走的全會走,別抗拒,別挽留,別不舍,別擔心。不要苦苦留戀逝去的東西,因為那本就不屬於你。
10、有些事註定成為故事,有些人註定成為故人,有些路註定要一個人走。
11、任何時候,忠實自己的感覺,認真做每一件事,不要煩,不要放棄,不要敷衍。早安!
12、早上空氣清新,叫你事事順心;上午陽光明媚,祝你薪水翻倍;下午小風嬌好,願你青春不老。早安,朋友!
❹ 不同的社交場合該說什麼話才得體又不土氣呢
說話表達的時候,不對他人特徵進行情緒性的評判(特別是在你自己回都沒有意識到的時候)。答比如,「胖子」、「瘦子」、「土」、「矮」、「禿頂」這類標簽讓人感到非常不善意。你可能心裡是想這樣表達的:「體型有些壯」、「身體比較單薄」、「為人質朴」、「個子不太高」、「他有些脫發」。
❺ 對尊敬的人要用什麼問候語
中國社交口語用(您好)就行了.口語再加尊敬的 .敬愛的會給人以肉麻感覺.
書信則應加上尊敬的 .敬愛的,以示特別尊重.
❻ 社交中的素質和禮貌用語,我社交差,不愛說話,給建議阿!謝謝謝謝謝
漢語的社交禮貌用語,猶如一個萬花筒,特別是人際稱謂詞,多姿多彩地展現著你、我、他。這些禮貌用語與漢民族的傳統文化觀念、道德情操、文化心態、立世精神以及審美情趣等等都有著千絲萬縷的關系。
一、豐富的敬稱語,體現出中國社會重禮的傳統文化觀念。
自古以來,中國就是一個重禮的國家。孔子說過:「夫禮,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生。是故,夫禮必達於天,於地,列於鬼神,達於喪、祭、射、御、冠、昏(婚)、朝、聘,故聖人以禮示之。故天下國家可得正也。」(《禮記·禮運》)孔子的這段話,清楚地說明了禮來源於天,治於人。禮是古代中國治國之本;大至朝拜祭祀、互派使臣、兩國交戰,小至人的成年、結婚、安葬,無不以禮作為標准,都要遵循各種禮儀。由此,歷代帝王極力推崇各種禮儀制度,如有吉禮、凶禮、軍禮、賓禮、嘉禮(即「五禮,』)。在這種重禮的社會氛圍中,人們的社會交際行為也形成遵禮、守禮、重禮、行禮的觀念並沿襲至今。在社會交際的語言互動中,人們遵循這種傳統文化觀念,採用各種敬稱語,以顯示對別人的敬重和禮貌。在表示對方的或與對方有關的人、物、事的名詞前,都加上特定的褒揚詞,如「令尊、令堂;大名、大作;貴姓、貴府;高見、高足」等等。在表示對方對自己進行的行為的動詞前,也加上特定的褒揚詞,如「惠顧、惠存;海涵;光臨、高抬」等等。另外,在表示自己對對方進行的行為的動詞前,加上特定的敬仰詞,如:「拜訪、拜會、拜託;久仰、久違;奉送、奉獻」等等。
二、眾多的自謙稱謂、謙詞套語,不但是傳統的道德情操在語言上的反映,也與自我貶抑的社會文化心態、儒家的中庸之道緊密相連。
我們的先輩創造了燦爛的華夏文化,也形成了富有鮮明民族特色的中國倫理道德傳統。這些道德傳統,通過歷代思想家的理論加工和系統闡發,形成了豐富繁雜的中國倫理思想學說。同時,也通過一代又一代人的口傳心授和身體力行,積淀為躍動在眾多民族成員心中的傳統道德情操。謙虛禮讓,便是其中之一。表現在社交禮貌語言方面,首先是出現了各種的自謙稱謂。在表示自己的或與自己有關的人、物、事的名詞前,一般都加上特定的貶抑詞,如「小弟、愚兄、舍妹、敝人、拙文、寒舍、管見」等等。但是,在與自己有關的人中,如果是自己的長輩,就不用貶抑詞,而用客觀陳述詞來表示自謙,如「家父、家母、家兄」等等。眾多自謙稱謂的使用,反映了漢民族自我貶抑的社會文化心態。在中國傳統的文化意識中,十分強調群體精神,認為有群體的存在,才有個體的活動,人只是作為整體的一分子,才有存在的價值。這恐怕與中國遠古生產力水平低下,個人脫離群體無法生存不無關系。今天,仍然強調集體的力量,反對過分突出個人的作用;有誰忽視這一文化背景,只強調個人的才能,便會招致非議。
漢民族向來以自我貶抑的謙謙君子作為楷模,這是以儒家的中庸之道作為原則的。「中」是儒家追求的理想境界,「不及」和「過」都要加以反對。對「過」的貶斥表現在處世哲學方面,即反對過分地顯露聰明才智,提倡「大智若愚」、「謙恭虛己」。象「槍打出頭鳥」、「滿招損,謙受益」等等古訓,至今仍被奉為至理名言。當別人贊揚自己時人們總是謙讓否認,說:「我做得很不夠」,或說「過獎了」、「不敢當」、「哪裡哪裡」。開會作報告,總要來幾句謙辭套語:「本人才疏學淺,所作的報告定有不當之處,請各位多多指教。」
三、用親屬稱謂去稱非親屬,既是重宗族、重血緣的人際關繫心態的表現,也是安土重遷、同居一地的人關系親密的社會面貌的反映。
親屬稱謂本只是用於親屬關系的人們之間,然而在漢民族的禮貌用語中,親屬稱謂卻擴大到非親屬的人際之間,成為社會上廣泛使用的通俗社交稱謂。這種現象,在其他語言中是極為少見的。在現代社會交際中,人們稱年紀大的老人為「老大爺」、「大娘」、「大媽,』;活潑可愛的孩子們只要見到年長的成年男性,便要親熱地喊一聲「叔叔好」,見到年長的成年女性也要甜美地喊一聲「阿姨好」。在中國人的心靈中,家庭有著極其重要的地位,親屬稱謂被當作親切、珍貴的稱呼。人們用親屬詞相稱,就傳達了一種異常濃郁的情感。
中國是個重血緣關系的國度。我們的上古祖先主要生活在華北平原,那裡的土壤很適宜農業耕作,這使中國成為農業文明發達很早的國家。農民不像牧民和商人那樣遷徙不定,往往是祖祖輩輩定居在一個村落里,因而華夏民族很早就形成了一種安土重遷的心理。一個宗族長期生息在一個地域,為了自助自衛,血緣關系的紐帶很自然地將人們聯結起來,成為一種宗族自治體。顯然,用親屬稱謂去稱非親屬,是中國人重宗族、重血緣的人際關繫心態的表現,也反映出我國幾千年農業社會安土重遷、同居一地的人關系親密的社會面貌。
四、特殊的問候語的產生不是偶然的,有其社會文化背景和民族文化心理特點。
中國人見面,可以問朋友「吃飯了嗎?」「上哪兒去?」以表示對朋友的關心。但西方人對中國人見面時用「吃了嗎」打招呼,往往感到難以理解。應該說,漢語交際中這一語言現象的產生不是偶然的,它是漢民族社會文化背景、心理習慣在語言中的一種折射現象。
中國是一個傳統的農業國家,在遠古時代,生產技術落後,水旱蟲雹常常造成食物的緊缺,吃飯問題一直是困擾著人們生存的一個最為突出的問題。為了延續個體生命,先得解決吃飯問題。問候語「吃了嗎?」正是在社會食物嚴重缺乏,人們倍受飢餓煎熬的社會背景下產生的,反映了先民對生存首要條件的極大關注。「民以食為天」,一種求生的慾望刺激了民族的食慾。我們不妨回憶一下中國民間的節日:正月初一吃年糕、正月十五吃元宵、五月端午吃粽子、八月十五吃月餅……,幾乎全成了吃的節日。可見,「吃」在中國人心理上的地位實在太重要了。我們知道,文化心理對人們思維、語言的影響是非常深遠的,它會在一個相當長的時期內存在。所以,在這種文化心理的作用下,即便現在已經基本解決12億人口的溫飽問題,「吃了沒有」還常常掛在我國各地老百姓的嘴上,也就不足為怪了。不過,近幾年,我國的知識分子由於受國際問候語的影響,習慣上已開始使用「您好」、「您早」、「晚安」了。
五、遷回、婉轉的言語表達方式以及感謝語的使用,體現了漢民族特有的「厚德載物」的立世精神。
中華民族作為一個延續五千多年的偉大民族,必定有一個在歷史上起主導作用的基本立世精神,它集中表現於《周易》中的兩個命題上:「天行健,君子以自強不息,』;「地勢坤,君子以厚德載物」。「厚德載物」是一種比喻的說法,中國傳統哲學認為,大地德性是博大寬厚,它能負載萬物、生養萬物,人也應該效法大地,具有一種寬厚的德性,能夠包容萬物。生活中,我們經常聽到這樣的話語:「成績是顯著的,但是……」、「工作做得非常出色,希望今後……」。在這里,「厚德載物」的立世精神得以發揚光大:要原諒,不計較或盡量少計較他人的過失,言語行為不要傷害他人,要給別人留面子。於是乎,在言語交際中指出別人的不足,就喜歡採用這種遷回、婉轉的表達方式:或先大段肯定成績、優點,然後用「但是」把話鋒一轉,再指出不足的以及可以商榷的地方;或在大段肯定成績優點的基礎上,以「希望」的方式鼓勵對方克服缺點錯誤。
再看感謝語。感謝語是對別人的好意表示感謝的話,是促進人際關系的禮貌舉動。常見的有「感謝、謝謝、多謝」。但是,漢人不像西方人那樣老把"Thank you」掛在嘴上,這是因為漢語感謝語多用於確實受人之惠之時,並且感謝語的表達方式也是靈活多樣。如「讓你破費了」、「給你添麻煩了」、「(真)過意不去」、「對不起,耽誤(浪費)了你不少時間」等等。這些是以道歉的形式來致謝。還有關心式的致謝。如「您辛苦了」、「您忙半天了,挺累的,快坐下歇會兒吧」等等。漢語這兩種特有的感謝方式,往往暗含著由於別人幫助自己而受了累或造成了不便,心中感到不安。由於它是從移情的角度,站在對方的立場、角度來考慮問題,所以使用起來,有時比直接感謝更為親切、更為真誠,真正體現了漢語感謝語的情真意切,體現了漢民族人民特有的淳厚的德性。
六、民族的氣質、性格和傳統的審美情趣左右著間接性拒絕詞語的使用。
中華民族與西方民族相比,性格和氣質比較內向、隱蔽,在人際交往中提倡穩健、含蓄、「以和為貴」;不像西方人那樣外露、好鬥、好表現自己。因此,別人有事求助於你,或就某些問題徵求你的意見,如果直接拒絕,在中國人看來,容易產生「不和」,且直接拒絕不夠禮貌,違反了漢民族待人處世的准則。為了不使對方產生不快,就用那些含蓄的、模糊的、禮貌的話語去「間接」地拒絕對方,讓對方自己「知難而退」。我們司空見慣的「研究研究」、「考慮考慮」、「再說吧」等等,翻開《現代漢語詞典》查找,都沒有「拒絕」的意思,但在人際交往中,這些詞語卻是間接的拒絕或是將問題不了了之的「緩兵之計」。
又如某君夜裡去拜訪一位作家,談得太晚,主人有心辭客,卻不便直說,只是乘隙插了一句:「給你添上點茶吧?」某君猛然醒悟,連忙告辭。添茶是待客熱情周到的行為,但主人卻要徵求客人的意見,很客氣地詢問是否要添茶,言外之意就是:你是否還要繼續談下去?十分含蓄,既表達了自己的意思,又不傷客人的面子。看來,具有內向性格的民族,在社交用語上很注意措辭的分寸和含蓄。
同時,傳統的審美情趣也左右著人們的言語行為。審美情趣即指欣賞者內在的情調趣味,是一種相對穩定的文化心理現象,而不是隨感情變化的一時情致。一個民族長期生活在既定的文化氛圍中,受傳統哲學、思維方式以及風俗習慣的影響,因而在美感追求和審美體驗中,就會表現出一些共同的傾向和特點。中國傳統的審美情趣喜愛含蓄蘊藉。它在語言上的表現,便是重虛輕實、重意輕言。只要能夠意會,語詞上就可以避實就虛、人詳我略。漢語的虛實感,導致了漢語的弦外之音、言外之意頗為豐富,這也是我們應該注意到的。
語言具有民族性,漢語的社交禮貌用語深深地打上了漢民族的烙印。它像一面色彩斑斕的鏡子,映照出民族經濟、文化、心理素質等方面的特點。通過對禮貌用語與傳統文化關系的分析,我們將得到關於文明禮儀教育的什麼啟示呢?
第一、文明禮儀教育必須腳踏自己的國土,對歷史傳統不能採取虛無主義的態度而全盤否認它。文明禮儀教育是不能割斷與民族傳統的聯系的,它應該盡量繼承和發揚傳統文化中一切優良的成分。比如在人際交往中,要彼此關照與愛護,噓寒問暖,言之有禮;待人要有寬厚的德性,言語行為不要傷害他人等等。
第二、文明禮儀教育絕不能只立足於固有的傳統,故步自封、因循守舊。社會歷史發展到當今時代,仍有生命力的禮貌用語還可以繼續使用。但是,盲目守舊、全盤沿襲,開口就是「先生台甫?」閉口就說「在下告辭」之類的話,也是現代交際所不需要的。所以,我們必須對傳統禮貌用語進行過濾和選擇,自覺摒棄那些浸透封建意識的、不適應時代發展的卑辭、敬語、套話,決不可良蕎不分地照搬照說。
第三、文明禮儀教育要吸收人類一切優秀文明成果。不同民族的文化揚長避短、交匯融合,歷史上不乏其例。我們對西方禮儀採取科學分析的態度,積極吸收和大膽借鑒一切有益的東西,以促進自己民族禮儀文化的發展,不僅是必要的,而且也是可能的。
第四、文明禮儀教育要注意中外民族於文化心理、風土人情、歷史傳統等方面存在的差異,這正是所謂的射箭要看靶子、禮儀要看對象。我們只有發揚創造精神,彌補傳統文化的缺陷,才能使中國的禮儀文化走在世界的前列。
❼ 社交問候語和商務問候語的區別
社交問候語和商務問候語的區別可能是商務問候語更正式一些,社交問候語可能帶一些感情。
❽ 來幾句寒暄的話,叫人聽的舒服的
寒暄有技巧.
寒暄,是社交中雙方見面時互相問候的應酬話。寒暄好像是樂曲的過門兒,並不是無足輕重的,實際上,巧妙的寒暄是准備導游講解的最好的鋪墊。所以寒暄不是簡單地打招呼,也不是輕描淡寫的問候,而是一種必要的溝通。在導游交際過程中,導游員與遊客見面伊始,都要說上幾句應酬話,從而溝通彼此的感情,創造出一種和諧的氣氛。
(一)寒暄的常見類型
1.問候型
(1)典型問候型 典型的說法是問好。常說的是「你們好!」、「大家好!」等等,這是近幾十年來新型的問候語,也是導游交際過程中用得最多的一種問候語。
(2)傳統意會問候型 傳統意會型問候主要是指一些貌似提問實際上只是表示問候的招呼語。如:「上哪去呀?」、「吃過飯了嗎?」、「怎麼這么忙啊?」等等。這一類問語並不表示提問,只是見面時交談開始的媒介語,並不需要回答。主要用於熟識的人際之間,在導游交際過程中,比較適用於導游員跟遊客熟悉以後的問候。
(3)古典問候型 具有古代漢語風格色彩的問候語主要有「幸會」、「久仰」等等。這一類問候語書面語風格比較鮮明,多用於比較莊重的場合,在導游交際這一類追求平和、親近的場合中用得比較少。如果導游員不顧旅行團的各種實際情況,自顧自地跟遊客說「久仰!久仰!」、「幸會!幸會!」,很有可能會引起遊客的反感,造成一些不良影響。
2.攀認型
攀認型問候是抓住雙方共同的親近點,並以此為契機進行發揮性問候,以達到與對方順利接近的目的。導游員與遊客接觸時,只要留心,就不難發現自己與遊客有著這樣或那樣的共同點,像「同鄉」、「自己喜歡的地方」、「自己嚮往的地方」、「自己認為的人間好去處」等等就是與遊客攀認的契機,就能與遊客「沾親帶故」。如:「大家是廣州人,我母親出生在廣州,說起來,我們算是半個老鄉了。」「大家都是昆明人,我也算是昆明人。我在昆明讀了四年書,昆明可以說是我的第二故鄉了。」
3.關照型
關照型寒暄主要是在寒暄時要積極地關注遊客的各種需求,在寒暄過程中要不露痕跡地解決遊客的疑問或疑難。遊客的需求有衣食住行等具體方面的,也有心理感受方面的,如果導游員在寒暄中能夠有針對性地關注這些方面的問題,就能夠一定程度地解除遊客的某些必要的或者是不必要的擔心,就能有效地活躍遊客的情緒。
請看一個案例:
一個旅遊團在冬季來北京觀光,恰巧遇上了天下鵝毛大雪,著裝、行車、步行、登山等都將受到一定的影響,有的遊客對在北京的行程安全比較擔憂。這時導游員一定要把握住遊客的這種心理狀態,不失時機地加以安慰。在啟動出行的大巴上進行講解時就可以不失時機地這樣寒暄:「親愛的朋友們早上好。我想大家一定是真的好!因為北京此時正呈現出難得一見的北國風光、千里冰封、萬里雪飄的壯觀景象。今天實在是個難得的日子,是我們可以親自去體驗毛澤東主席詩句意境的日子。老天就是這么有眼,我們就是這么幸運,給我們送來飄飄的雪花,那麼就讓我們快樂地上路,去當一次踏雪登長城的好漢吧!」 導游員的寒暄講的是天氣,但又將美好的雪景與遊客的行程巧妙地結合起來,從而使遊客減少了對天氣變化所帶來的不便的擔心,情緒甚至慢慢高漲起來。
這種寒暄完全是從關照遊客的心理感受的角度出發的,自然也就容易被遊客接受。總之,無論是哪一種類型的寒暄,都要掌握好分寸,恰到好處。從交際心理學的角度看,恰當的寒暄能夠使雙方產生一種認同心理,使一方被另一方的感情所同化,體現著人們在交際中的親和要求。這種親和需求在融洽的氣氛的推動下逐漸升華,從而順利地達到交際目的。
(二)寒暄的基本要求
1.自然切題
寒暄的話題十分廣泛,比如天氣冷暖、身體健康、風土人情、新聞大事等,但是寒暄時具體話題的選擇要講究,話題的切入要自然。在導游交際中最容易切入的話題就是遊客生活當地的地方風物情況,這是導游員必須表示出職業興趣而遊客又必然感興趣的話題了。
2.建立認同感 切入了自然而得體的寒暄話題,雙方的心理距離就會有效地縮短,雙方的認同感就容易建立起來了。
3.調諧氣氛 有了自然而得體的話題,有了認同感,再加上寒暄時誠懇、熱情的態度、語言、表情以及雙方表現出的對寒暄內容的勃勃興致,和諧的交際氣氛也就自然地創造出來了,這樣就為下一步的導游交際打下了良好的基礎。
❾ 收集社交口語
社交口語100句
◇ 問候語 (Greeting)
1 Hello! Nice to meet you. 你好,很高興見到你
2 Hello! Glad to see you. 你好,很高興見到你
3 How do you do? 你好
4 Nice talking with you. 很高興和你說話
5 Goodbye. 再見
6 See you. 再見
7 Take care. 保重
8 Keep well. 保重
9 Please say hello to your family. 請代我向你的家人問好
10 I hope you will come back to Tianjin again! 希望你能再來天津做客
11 See you again in the near future. 後會有期
12 Hello, how are you doing? 你好嗎?
13 Hello, welcome to Tianjin ! 你好,歡迎來到天津
14 What's your first impression of Tianjin ? 天津給你的第一感覺是什麼?
15 How do you like Tianjin ? / How do you find Tianjin ? 你覺得天津怎麼樣?
16 Tianjin is a beautiful city. 天津是一座美麗的城市
17 The people in Shengyang are very friendly. 天津人非常熱情
18 New Tianjin , new International Horticultural Expo. 新天津新世園
19 Cheers to our friendship! 為我們的友誼乾杯
20 After you. 你先請
21 Could you help me? 你能幫助我嗎?
22 Would you please do me a favour? 能忙我個忙嗎?
23 Would you please give me a hand? 幫我個忙好嗎?
24 What can I do for you? 您需要什麼幫助?
25 May I help you? 我可以幫助你嗎?
26 Let me help you. 我來幫助你
27 It's very kind of you! 你真是太好了
28 Go straight this way. 簡直往前走
29 Excuse me, can you tell me the way to the International Horticultural Expo? 勞駕,請問去世園會怎麼走?
30 Go down this street. Then turn left. 沿這條街走下去,然後往左拐
31 Turn right at the next crossing. 在第二個路口往右拐
32 I'm sorry. I have no idea where it is. 對不起,我不知道它在哪兒
33 Thank you all the same. 盡管如此,還是要謝謝你
34 Is it far from here? 離這兒遠嗎?
35 Yes. You'd better take a bus. 遠,你最好坐公共汽車去
36 No, it's just over there. 不遠,就在那裡
37 It's about one kilometer from here. 距這里約一公里
38 Excuse me, dose the bus No. 4 stop at the International Horticultural Expo? 請問, 4 路公共汽車去世園會嗎?
39 Where is the nearest post office? 去最近的郵局怎麼走?
40 How long is the ride? 坐車要用多長時間?
41 It will take about twenty minutes. 大約需要 20 分鍾
42 Thank you very much. 非常感謝
It's my pleasure. 樂意為您效勞
◇ 購物用語 (Shopping)
43 Is there anything you would like? 您要買點什麼?
44 Yes, I'd like to buy a book. 是的,我要買本書
45 All right. Here you are. 行,給你
46 How much is it? 多少錢? 97 Are you American? 你是美國人嗎?
47 It's seventeen yuan and five mao. 十七塊五
48 Could you make it cheaper? 可以便宜點嗎?
49 May I help you? 您要買什麼?
50 Yes, I want to buy a shirt. 是的,我想買一件襯衫
51 What color/size/style do you want? 要什麼顏色 / 尺寸 / 樣子的?
52 A blue/red/green/yellow/white/black one. 藍色的 / 紅 / 綠 / 黃 / 白 / 黑
53 It's wonderful. I like it very much. 真不錯。我非常喜歡
54 All right. I'll take it. 好的,我買這件襯衫
55 Where do I pay? 在哪兒付款?
56 You pay at the cashier over there. 您可以在那邊的收銀台付款
57 May I use my credit card? 我能使用信用卡嗎?
58 Sure. Go ahead. 當然,請便
59 Here's your change/receipt. 這是找您的錢 / 給您的收據
60 Thanks for your good service. 謝謝你的熱情服務!
61 Do come again, please. 歡迎再來
62 Thank you. 謝謝
63 You're welcome. 不用謝
◇ 飯店英語 (Restaurant English)
64 May I have a look at the menu/wine-list? 請給我看看菜譜 / 酒水單
65 What's the specialty of this Restauran? 這個餐館的招牌菜是什麼?
66 Are you ready to order? 您現在可以點菜了嗎?
67 I'd like something spicy. / I'd like something not spicy 我 ( 不 ) 想吃些辣的東西
68 What do you recommend? 有什麼菜可以推薦一下嗎?
69 The steak sounds good to me. 聽起來牛排不錯
70 I'm full. I can't eat any more. 我飽了,不能再吃了
71 The bill (check), please 。 勞駕,結賬
72 Keep the change. 不用找零錢了
◇ 電話英語 (Telephone English)
73 Hello, may I speak to Bill? 你好,我可以找比爾接電話嗎?
74 Hold on, please. 稍等片刻
75 Sorry, he's not here. 對不起,他不在
76 May I leave a message? 我能留個口信嗎?
77 Can I take a message for him? 我能代留個口信嗎?
78 here is a call for you. 有你的電話
◇ 時間,星期和月份 (Time, Days and Months)
79 What time is it? 幾點了
80 It's 6 o'clock 。 六點了
81 Excuse me, could you tell me the time? 勞駕,請問現在幾點了?
82 It's half past ten 。 現在十點半
83 Excuse me, have you got the time, please? 對不起,請問現在幾點了?
84 It's a quarter to nine 。 現在差一刻九點
85 What day is it today? 今天是星期幾?
86 It's Sunday. 今天星期天
87 What's the date today? 今天幾號?
88 Today is Aug. 2nd. 今天八月二號
89 What month is it? 今天幾月份?
90 It's May. 五月
◇ 其他用語 (Other Expressions)
91 What's the weather today? 今天天氣怎麼樣?
92 It's fine. 天氣很好
93 Lovely day, isn't it? 天氣很好,是吧?
94 Spring is the best season here. 春天是這里最好的季節
95 Where are you from? 你是哪裡人?
96 I'm from Canada 。 我是加拿大人
97 Are you American? 你是美國人嗎?
98 No, I'm Canadian. 不,我是加拿大人
◇ 話別 (Saying goodbye)
99 When are you off to? 你什麼時候走?
100 I'm flying back tomorrow. 我明天坐飛機回去
初次見面說「久仰」;等候客人用「恭候」;
對方來信叫「惠書」;請人幫忙說「勞駕」;
託人辦事用「拜託」;請人指點用「賜教」;
贊人見解用「高見」;求人原諒說「包涵」;
老人年齡問「高壽」;客人來到用「光臨」;
與人分別用「告辭」;看望別人用「拜訪」;
請人勿送用「留步」;麻煩別人說「打擾」;
求給方便說「借光」;請人指教說「請教」;
歡迎購買叫「光顧」;好久不見說「久違」;
中途先走用「失賠」;贈送作品用「斧正」。
親友間禮貌稱呼
父母同稱高堂、雙親、膝下。
父母單稱家父、家嚴;家母、家慈。
父去世稱:先父、先嚴、先考。
母去世稱:先母、先慈、先妣。
兄弟姐妹稱家兄、家弟、舍姐、舍妹。
兄弟代稱昆仲、手足。
夫妻稱伉儷、配偶、伴侶。
同輩去世稱:亡兄、亡弟、亡妹、亡妻。
別人父母稱:令尊、令堂。
雖人兄妹稱:令兄、令妹。
雖人兒女稱:令郎、令媛。
妻父稱:丈人、岳父、泰山。
別人家庭稱:府上、尊府。
自己家庭稱:寒舍、舍下、草堂。
男女統稱:男稱須眉、女稱巾幗。
夫妻五方去世稱:喪偶。
老師稱:恩師、夫子。
學生稱:門生、受業。
學校稱:寒窗。
同學稱:同窗。
❿ 英國人交際習慣 和交際用語
英國人之抄間碰面除了問候一句:「How are you?」 之外,一般話題不會涉及個人問題,他們最喜歡談的是天氣,除非談話的人自己提起自己的私事,同時誠心地徵求對方的意見或建議,否則與之談話聊天的對方也不會隨便參與,只是附和或表示理解同情或感嘆。
英國人無論在任何場所,他們都是小聲說話,如果有人不小心大聲說話或偶爾大笑了,看到有人不高興地看他,他會對看他的人說聲:「sorry」。
在英國,「對不起」(sorry)可能是最常使用的詞彙:無論是對天氣感到抱歉還是對撞到自己的人,普通英國人時不時就會冒出一句對不起。
(10)社交問候語擴展閱讀:
此外,英國的餐桌習慣,英國人餐桌上的餐具就不同,他們第一時間在餐桌的每人位置上擺上的是兩套刀叉匙,大的小的盤子,酒杯餐巾等。用餐過程是;
先吃餐前食品,一般是炸蝦片或薯條等,有些還會喝點餐前酒。要用餐時,大多是一次性把要吃的食物按自己要吃的分量取到自己的盤子上。男士會讓女士先取食物或直接按座位順序每人取食物。