當前位置:首頁 » 祝福演講 » 英語演講稿擁抱世界

英語演講稿擁抱世界

發布時間: 2021-01-29 13:03:04

1. 求一篇初中英語演講稿:Let』s learn to embrace the world!

太簡單了,給你一個網站,自己打吧,太多了。回網站地址:答http://www.ywhc.net/article/Index.asp

2. 一篇英語演講稿

Classifying Rubbish , Improving Environment
Good morning, respectable judges, teachers. Today, standing here makes me feel really honored and excited. The title of my speech is Classifying Rubbish , Improving Environment.
Personally, rubbish has been a big headache in Beijing. As the year 2008 is coming ,every citizen has realized Green Beijing and Green Olympics will bring the far-reaching impact on Beijing and even all China . The scense of rubbish nearly everywhere has given all of us a really bad impression, and I』 sure none of us wish to show off the bad side of Beijing to athletes and journalists all over the world, for it would blemish the city』s and even China』s image and leave a bad reputation. So we really have to work hard on Green Olympics.
Now, we are middle school students. We must improve the sense of protecting the environment and make a contribution to Green Olympics .
In our life, a lot of rubbish , such as waste paper, plastic bottles ,batteries and so on , is proced every day . After we learnt the passage Make Our Environment More Beautiful , we found a lot of rubbish thrown into stbins could be recycled in fact ring our discussion. So we thought it would be better if we could classify rubbish . we told our idea to our teacher and he supported us very much . We became volunteers to classify rubbish . Firstly we got three big boxes and put them in a corner of our classroom . One is for waste paper , one for plastics and Coke cans and the other is for batteries . With Teacher』s help ,soon all the students took part in the activity of classifying rubbish .In a month , we collected three boxes of paper , a box of batteries and a box of plastics and Coke cans .We sold them for 28 yuan and bought some young trees with the money . We planted the trees around our school . We were all spoken highly of by our school principals. Now we keep on the job and are all proud of improving environment .
The world trusts Beijing .Beijing still has a lot to do to reach the level the world expects, but we have the confidence to make Beijing a Green City. Great changes are taking place, and not far in the future, Beijing will be the focus of all worlds』 attention. We』ll grasp the opportunity and do our best to make the sky bluer, water greener and air fresher by the year 2008.
Let』s all wish the best for the 2008 Olympics in Beijing. Thanks for your listening.
我的注意事項就是 不要讀錯 不要緊張 熟練 就這些 不知道 我提供的資料怎麼樣 最好是可以給你的英文老師看看

3. 寫一篇主題為「擁抱世界,祝福世博」的英文演講稿

So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt that the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.
中國將在2010年上海世博會上為世界人民奉獻什麼?毫無疑問,中國人民將為五湖四海的賓客奉上一屆成功、精彩、難忘的盛會
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potentials of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. It is expected that 55 percent of the world population will be living in cities by the year 2010. The prospect of the future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their peoples. Being the first World Exposition on the theme of city, the Exposition 2010 will attract governments and peoples across the world who, focusing on the theme 「Better City, Better Life」 ring its 184 days』 run, will display to the full extent the urban civilization, exchange their experience of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, life style and working conditions in the new century and learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.
中國2010年上海世博會將是一次探討新世紀人類城市生活的偉大盛會。21世紀是城市發展的重要時期,預計到2010年,全球總人口中的55%將居住在城市。因此,對未來城市生活的憧憬與展望是一項全球性課題,它與不同發展水平的國家和人民都休戚相關。作為首屆以「城市」為主題的世界博覽會,在上海世博會184天的展期里,世界各國政府和人民將圍繞「城市,讓生活更美好」這一主題充分展示城市文明成果、交流城市發展經驗、傳播先進城市理念,從而為新世紀人類的居住、生活和工作探索嶄新的模式,為生態和諧社會的締造和人類的可持續發展提供生動的例證。

Expo 2010 Shanghai China will be centered on innovation and interaction. Innovation is the soul while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centered development, scientific and technological innovation, cultural diversity, win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
中國2010年上海世博會將是一曲以「創新」和「融合」為主旋律的交響樂。創新是世博會亘古不變的靈魂;跨文化的碰撞和融合,則是世博會一如既往的使命。「以人為本、科技創新、文化多元、合作共贏、面向未來」——上海世博會將在新的時代背景下繼續弘揚「創新」和「融合」的主旋律,創作一曲人類新世紀的美妙樂章。
Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavor to attract about 200 nations and international organizations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of peoples from all over the world.
中國2010年上海世博會將是世界各國人民的一次偉大聚會。一方面,她將努力吸引200個左右的國家和國際組織參展,吸引海內外7000萬人次遊客前來參觀,從而以最為廣泛的參與度載入世博會的史冊。另一方面,我們將始終以全球的視野來籌備和舉辦上海世博會,舉全國之力,集世界智慧,最大限度地爭取世界各國政府和各國人民的參與、理解和支持,從而使上海世博會真正成為「世界人民的大團圓」。
In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, 「Shanghai Declaration」 will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomize the insights to be offered by the participants and embody people』s ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to the people throughout the world.
中國2010年上海世博會還將成為人類文明的一次精彩對話。上海世博會閉幕前將發表《上海宣言》。這一世紀性的宣言將匯集各國人民在世博會上的真知灼見,承載人們對全球未來合作與人類未來發展的深邃思考和廣泛共識。這將是上海世博會為世界人民留下有關城市主題的一份豐厚的精神遺產。
The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. 「Keeping in mind the next 60 years』 development while preparing for the 6 months』 exposition」—that is our motto. We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.
著手6個月、著眼60年——中國政府將竭盡全力舉辦一屆既傳承歷史、又繼往開來的世博會。我們期待著一切嚮往和平的國家一如既往地關註上海世博會、支持上海世博會、參與上海世博會。

4. 急求:以「世博」為主題的英語演講稿!!

世界博覽會是由一個國家的政府主辦,有多個國家或國際組織參加,以展現人類在社會、經濟、文化和科技領域取得成就的國際性大型展示會。其特點是舉辦時間長、展出規模大、參展國家多、影響深遠。

自1851年英國倫敦舉辦第一屆展覽會以來,世博會因其發展迅速而享有「經濟、科技、文化領域內的奧林匹克盛會」的美譽。按照國際展覽局的規定,世界博覽會按性質、規模、展期分為兩種:一種是注冊類(以前稱綜合性)世博會,展期通常為6個月,從2000年開始每5年舉辦一次;另一類是認可類(以前稱專業性)世博會,展期通常為3個月,在兩屆注冊類世博會之間舉辦一次。注冊類世界博覽會不同於一般的貿易促銷和經濟招商的展覽會,是全球最高級別的博覽會
PS:這個沒英文版。
---------------------------------------------------------------------
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Instries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.
世界博覽會是人類文明的驛站。從1851年倫敦的「萬國工業博覽會」至今,世博會正日益成為全球經濟、科技和文化領域的盛會,成為各國人民總結歷史經驗、交流聰明才智、體現合作精神、展望未來發展的重要舞台。

With a long civilization, China favors international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the support for and confidence of the international community in its reform and opening up. The Exposition will be the first registered World Exposition to be held in a developing country, which gives expression to the expectations the world』s people place on China』s future development.
具有悠久東方文明的中國,是一個熱愛國際交往、崇尚世界和平的國度。中國取得了2010年世博會的舉辦權,這將是注冊類世界博覽會首次在發展中國家舉行,體現了國際社會對中國改革開放道路的支持和信任,也體現了世界人民對中國未來發展的矚目和期盼。
----------------------------------------------------------------------
下面是關於上海的世博會
So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt that the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.
中國將在2010年上海世博會上為世界人民奉獻什麼?毫無疑問,中國人民將為五湖四海的賓客奉上一屆成功、精彩、難忘的盛會
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potentials of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. It is expected that 55 percent of the world population will be living in cities by the year 2010. The prospect of the future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their peoples. Being the first World Exposition on the theme of city, the Exposition 2010 will attract governments and peoples across the world who, focusing on the theme 「Better City, Better Life」 ring its 184 days』 run, will display to the full extent the urban civilization, exchange their experience of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, life style and working conditions in the new century and learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.
中國2010年上海世博會將是一次探討新世紀人類城市生活的偉大盛會。21世紀是城市發展的重要時期,預計到2010年,全球總人口中的55%將居住在城市。因此,對未來城市生活的憧憬與展望是一項全球性課題,它與不同發展水平的國家和人民都休戚相關。作為首屆以「城市」為主題的世界博覽會,在上海世博會184天的展期里,世界各國政府和人民將圍繞「城市,讓生活更美好」這一主題充分展示城市文明成果、交流城市發展經驗、傳播先進城市理念,從而為新世紀人類的居住、生活和工作探索嶄新的模式,為生態和諧社會的締造和人類的可持續發展提供生動的例證。

Expo 2010 Shanghai China will be centered on innovation and interaction. Innovation is the soul while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centered development, scientific and technological innovation, cultural diversity, win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
中國2010年上海世博會將是一曲以「創新」和「融合」為主旋律的交響樂。創新是世博會亘古不變的靈魂;跨文化的碰撞和融合,則是世博會一如既往的使命。「以人為本、科技創新、文化多元、合作共贏、面向未來」——上海世博會將在新的時代背景下繼續弘揚「創新」和「融合」的主旋律,創作一曲人類新世紀的美妙樂章。
Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavor to attract about 200 nations and international organizations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of peoples from all over the world.
中國2010年上海世博會將是世界各國人民的一次偉大聚會。一方面,她將努力吸引200個左右的國家和國際組織參展,吸引海內外7000萬人次遊客前來參觀,從而以最為廣泛的參與度載入世博會的史冊。另一方面,我們將始終以全球的視野來籌備和舉辦上海世博會,舉全國之力,集世界智慧,最大限度地爭取世界各國政府和各國人民的參與、理解和支持,從而使上海世博會真正成為「世界人民的大團圓」。
In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, 「Shanghai Declaration」 will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomize the insights to be offered by the participants and embody people』s ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to the people throughout the world.
中國2010年上海世博會還將成為人類文明的一次精彩對話。上海世博會閉幕前將發表《上海宣言》。這一世紀性的宣言將匯集各國人民在世博會上的真知灼見,承載人們對全球未來合作與人類未來發展的深邃思考和廣泛共識。這將是上海世博會為世界人民留下有關城市主題的一份豐厚的精神遺產。
The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. 「Keeping in mind the next 60 years』 development while preparing for the 6 months』 exposition」—that is our motto. We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.
著手6個月、著眼60年——中國政府將竭盡全力舉辦一屆既傳承歷史、又繼往開來的世博會。我們期待著一切嚮往和平的國家一如既往地關註上海世博會、支持上海世博會、參與上海世博會。
----------------------------------------------------------------------
海寶
Designing concept of the mascot
設計理念
Like the mascots for huge worldwide events such as Olympics and World Cup, the mascot of World Expo is very important for interpreting the theme and expressing the culture. The emblems and images of past World Expos have turned into the unique intangible legacy. The World Expo mascots have not only become the representatives of Expo images, but also embody the culture and spirit of hosting countries and cities.

Mascot, as the symbol featuring the hosting country, will embody the history, development, culture, concept and social background of the country and will play an important role in the communication in political, economical and cultural fields.

The mascot of World Expo 2010 Shanghai China is trying to accomplish the following functions:

世博會和奧運會、世界盃等超級大型活動一樣,都十分重視吉祥物對於演繹主題、傳承文化的重要作用。歷屆世博會標志和形象已經成為獨特的無形資產,成為世界公認的遺產之一。世博會吉祥物,不僅是世博會形象品牌的重要載體,而且體現了世博會舉辦國家、承辦城市獨特的文化魅力,體現了世博會舉辦國家的民族文化和精神風貌,她已經成為世博會最具價值的無形資產之一。

「吉祥物」作為代表東道國特色的標志物,是一個國家文化的象徵。她從各個層面反映了東道國的歷史發展、文化觀念、意識形態以及社會背景,並在政治、經濟、文化等多個領域的傳播中扮演著十分重要的角色。

中國2010年上海世博會吉祥物在設計理念上,努力實現以下功能:
1. To embody the culture of the hosting country

World Expo 2010 Shanghai China is a global event that is hosted by China and undertaken by the city of Shanghai. It is the first time that a developing country will host a registered World Expo. The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange. Meanwhile, the design must accord with Chinese laws and social conventions.

2. To interpret the theme "Better City, Better Life"

The mascot of World Expo 2010 Shanghai China should become the unique visual logo of theme development and should be different from the existing mascot images of previous World Expos and international events in theme manifestation and designing.

The image of mascot should well express the theme of Shanghai Expo "Better City, Better Life" by using innovative ideas, impressive appearance and motions to state its concept and characters. By exploring the relationship among cities, urban dwellers and planet, the mascot must express the inner relation between heritage and future. The designing concept should be clear and unique, which coincide with the theme and easy for the public to undertand.

3. To have the value of re-creation

The mascot of World Expo 2010 Shanghai China should meet the principle of "good looking, easy to understand, easy to remember and easy to use." It should also be suitable for the creation of licensed procts, including stationeries, garment, souvenirs and jewelries. The mascot should be easy to be re-created in graphic, solid or electronic media.
(1)體現主辦國家的文化

2010年上海世博會是由中國舉辦、上海承辦的全球盛會,也是第一次在發展中國家舉辦的綜合類世博會。上海世博會吉祥物設計必須包含中國的文化特徵,彰顯中國的文化精神,反映上海世博會中外文化交流的特徵。同時,符合中國法律和社會公序良俗的要求。

(2)演繹上海世博會「城市,讓生活更美好」的主題

中國2010年上海世博會吉祥物應該成為主題演繹的形象載體和視覺標識,與歷屆世博會或其他國際大型活動已有的吉祥物形象在主題表現、造型設計等方面有明顯區別。

吉祥物形象要通過創意提煉、造型設計、理念闡述、性格設定、動作演繹等手段,充分表達上海世博會「城市,讓生活更美好」的主題。通過吉祥物形象生動演繹城市、城市人、城市星球之間的互動關系,深刻表達足跡、夢想之間的內在關聯。設計思路和理念要清晰而獨特,契合主題且易於為廣大受眾理解。

(3)具有產品衍生和開發的價值

中國2010年上海世博會吉祥物要符合「好看、好懂、好記、好用」的原則,具有產品衍生、市場開發的形象基礎和造型前提,具有認知度高、應用性強等特點,適合各種各類玩具、文具、服裝、禮品、飾品等系列衍生產品的設計與開發。在表現形式和技術手段上,適用於平面、立體和電子媒介的傳播和再創作,適用於不同載體對主題演繹和表現樣式的需要。

Main Character
主體形象
Created from the Chinese character "," which means people, the mascot embodies the character of Chinese culture and echoes with the designing concept of the emblem of World Expo Shanghai. Using the Chinese character as the mascot of an international event is an innovation.

Hair: the hair of the mascot is like the wave of the sea, which represents its open character and stated the character of its birth place Shanghai.

Face: its cartoon expression shows its confidence and friendly character.

Eye: big, round eyes show his anticipation of the city.

Blue: the color shows its latitude and imagination, which represents the rising and potential China.

Body: its round body represents a well-off life, which is also lovely and cute.

Fist: he thumbs up to show the appreciation and warm welcome to the friends from all over the world.

Big feet: he stands steadily on the big feet and embraces the world with big arms, which shows China have the ability and faith to host a successful Expo.

The structure of Chinese character , in which two strokes support each other, manifests the concept that a good life should be created by all the people. The world should be supported by "people," and people should have harmonious relationships with nature and society, so that the life in cities would be better.

The mascot will surly become the lucky symbol and cultural remark of Shanghai Expo.
以漢字的「人」作為核心創意,既反映了中國文化的特色,又呼應了上海世博會會徽的設計理念。在國際大型活動吉祥物設計中率先使用文字作為吉祥物設計的創意,是一次創新。

頭發:像翻卷的海浪,顯得活潑有個性,點明了吉祥物出生地的區域特徵和生命來源。

臉部:卡通化的簡約表情,友好而充滿自信。

眼睛:大大、圓圓的眼睛,對未來城市充滿期待。

藍色:充滿包容性、想像力,象徵充滿發展希望和潛力的中國。

身體:圓潤的身體,展示著和諧生活的美好感受,可愛而俏皮。

拳頭:翹起拇指,是對全世界朋友的贊許和歡迎。

大腳:穩固地站立在地面上,成為熱情張開的雙臂的有力支撐,預示中國有能力、有決心辦好世博會。

「人」字互相支撐的結構也揭示了美好生活要靠你我共創的理念。只有全世界的「人」相互支撐,人與自然、人與社會、人與人之間和諧相處,這樣的城市才會讓生活更加美好。

「人」字創意造型依靠上海世博會的傳播平台,必將成為中國上海世博會的吉祥符號和文化標志。

Meaning of Haibao
吉祥物的名字由來
The name of the mascot of World Expo 2010 Shanghai China is Hai Bao, which means the treasure of the sea. The name of Hai Bao is easy to remember, echoes with the color of its body and is a typical lucky name in Chinese tradition.

Hai Bai is the good well ambassador of Shanghai Expo. He is embracing friends from all over the world with his arms and confident smile
中國2010年上海世博會吉祥物的名字叫「海寶(HAIBAO)」,意即「四海之寶」。「海寶」的名字朗朗上口,也和他身體的色彩呼應,符合中國民俗的吉祥稱謂原則。「海寶」的名字與吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。

海寶是中國2010年上海世博會的形象大使,他正用熱情的雙臂、自信的微笑歡迎來自全球各地的朋友們。

Theme Manifestation

Cities is formed by the assembly of human beings and then evolved into an organized system, in which people are the most active and creative cells. People's life and development of the cities are closely related. With the rapid process of urbanization, the interaction between cities and the biological circle as well as the resources on the earth have become more and more strong. The relationship among people, city and earth runs through the urbanization. The three will become an inseparable complex.

People are the cells as well as the spirit of cities. People give the cities their cultures, characters and uniqueness. With the urbanization, more are more people become urban dwellers. People's life is inevitably affected by the development of cities. Cities should create a good living and innovation environment for people.

The structure and network of different cities have common views as well as their uniqueness. To understand the system and development of cities and construct a sustainable, healthy city structure is the precondition of building a livable city. It relies on people's understanding of city's developing rules as well as the rational activities in daily life.

Human being, creator of good life, is the core to push the city development as well as the most creative part in the urbanization; hence, the designing of the mascot chose the Chinese character of people to be the main image. The blue color mascot represents the elements including earth, dream, sea, future, technology and manifests the theme of World Expo "Better City, Better Life."

The image of the mascot is simple, easy to remember and to communicate. Though it is a single mascot, with the different motions and costumes, it could also have various appearances.

Water is the source of life. The main character of the mascot is water. The blue color stated Chinese brand-new gesture to embrace the world.

Hai Bao embodies ideal of the coexistence of different cultures in cities; embodies the appreciation of economic development and environmental sustainable development; embodies the wish to remodel the city communities, embodies the anticipation of the well-off both urban cities and countrysides. Hai Bao is the whish to colorful life and the warm invitation to friends from all over the world to Shanghai.

城市由人類最初的聚居地演化而來,它不斷地演進和成長為一個有機系統。人是這個有機系統中最具活力和最富有創新能力的細胞。人的生活與城市的形態和發展密切互動。隨著城市化進程的加速,城市的有機系統與地球大生物圈和資源體系之間相互作用也日益深入,日益擴展。人、城市和地球三個有機系統環環相扣,這種關系貫穿了城市發展的歷程,三者也將在未來日益融合成為一個不可分割的整體。

人是城市的細胞,又是城市的靈魂——人賦予城市文化、性格和創造力。隨著城市化進程的加速,越來越多的人們成為「城市人」。城市人口與日俱增,也更具多樣性。同時,城市之外的人們生活也不可避免的受到城市化進程的影響。城市需要為人類的生存質量創造條件,城市也應該成為人類創新和創造的溫床。

不同城市的構造和內部網路既有共性,也有獨特性。了解城市系統的運作和發展規律,建設健康、可持續的城市結構和網路,是城市是否宜居和具備長久活力的前提。這取決於人對城市系統特性和發展規律的了解,以及在日常生活、建設、開發和管理中的理性行為。

人始終是推進城市發展的核心,是城市化進程中最具創造性的主體。人既是美好生活的創造者,也是美好生活的體驗者。上海世博會吉祥物的設計正是從主題演繹的角度出發,創造性地選用了漢字的「人」作為創意點。而吉祥物的藍色則表現了地球、夢想、海洋、未來、科技等元素,符合上海世博會「城市,讓生活更美好」的主題。

吉祥物整體形象結構簡潔、信息單純、便於記憶、宜於傳播。雖然只有一個,但通過動作演繹、服裝變化,可以千變萬化,形態各異,展現多種風采。

「上善若水」,水是生命的源泉,吉祥物的主形態是水,他的顏色是海一樣的藍色,表明了中國融入世界、擁抱世界的嶄新姿態。

海寶體現了「人」對城市多元文化融合的理想;體現了「人」對經濟繁榮、環境可持續發展建設的贊頌;體現了「人」對城市科技創新、對發展的無限可能的期盼;也體現了「人」對城市社區重塑的心願;他還體現著「人」心中城市與鄉村共同繁榮的願景。海寶是對五彩繽紛生活的嚮往,對五光十色的生命的祝福,也是中國上海對來自五湖四海朋友的熱情邀約。

5. 英語演講稿四分鍾 帶翻譯

Dear leaders, teachers, dear students: Hello everyone, today my topic is "faith, beyond the self". Helen Keller had such a vivid image of the words: "when a person felt the urge to fly, he would never be content to crawl on the floor." is the ideal, it is a kind of belief, she accepted the challenge of life, created the miracle of life. She is deaf, weak woman in one actually graated from the Harvard University, and all of life force running calls, built up a charity for the benefit of persons with disabilities, was selected for the twentieth Century ten American Idol. Ideal and faith like burning fire so that she was out of the darkness, out of the dead, ideals and beliefs as the great wings, help her flew up into the sky. In a sense, people are not living in the material world, and Live in the spirit world, live in the ideal and faith. For human life, to survive, as long as a bowl of rice, a cup of water on it; but to be wonderful, she has spirit, we should have lofty ideals and firm beliefs, ideals and beliefs so that poor people become a millionaire, so dark, people see the light, make people see a glimmer of hope, make the dream a reality. Let me tell you a story: the vast desert, an expedition in the difficult trek. The head of the scorching sun baked, the explorers sweat like rain. The mouth parched and tongue scorched. Unfortunately, they have no water. Water is the survival of their faith, faith, like a flat frame, a lost soul, invariably look to the captain. It can do the captain took a kettle from the waist, hands up, firmly shook, shouted in surprise:" Oh, I have a pot of water! But before crossing the desert, no drink. "The heavy kettle from the players hands in order to pass, the original kind of desperate face has also revealed a strong expression, we must get out of the desert belief support they staggered forward step by step. Move. Looked at the bottle, they pursed his chapped lips, suddenly add strength. Finally, they escaped out of the vast expanse of the desert, we cried when a long time staring at that to support their belief in the kettle. Captain carefully unscrew the bottle cap, slowly out of the sand is a continuously his sincere. Said:" as long as the heart has the firm faith, dry sand can sometimes become cool springs. "Black leader Martin Ruud Kim famously said:" in this world, no one can make you down. If your own beliefs Still standing. "Yes, even in the most difficult time, also don't put out the faith the hearts of the torch. The students, no matter what your current results, no matter how you now, as long as the firm faith, beyond the self, you will have a direction, you will have a goal you have, the power of life, you will have a hope of success.
尊敬的領導,老師,親愛的同學們: 大家好,今天我演講的題目是《堅定信念,超越自我》. 海倫 凱勒有這樣一句非常形象而生動的話:"當一個人感覺到有高飛的沖動時,他將再也不會滿足於在地上爬."正是有了遠大的理想,正是有一種信念,她接受了生命的挑戰,創造了生命的奇跡.她,盲聾啞集於一身的弱女子竟然畢業於哈佛大學,並用生命的全部力量奔走呼告,建起了一家家慈善機構,為殘疾人造福,被評選為20世紀美國十大英雄偶像.理想和信念像熊熊燃燒的烈火使她才走出黑暗,走出死寂,理想和信念像巨大的羽翼,幫助她飛上雲天. 從某種意義上說,人不是活在物質世界裡,而是活在精神世界裡,活在理想與信念之中.對於人的生命而言,要存活,只要一碗飯,一杯水就可以了;但是要想活得精彩,就要有精神,就要有遠大的理想和堅定的信念.理想信念使貧困的人變成富翁,使黑暗中的人看見光明,使絕境中的人看到希望,使夢想變成現實. 下面我給大家講一個故事: 浩瀚的沙漠中,一支探險隊在艱難地跋涉.頭頂驕陽似火,烤得探險隊員們口乾舌燥,揮汗如雨.最糟糕的是,他們沒有水了.水就是他們賴以生存的信念,信念破滅了,一個個像塌了架,丟了魂,不約而同地將目光投向隊長.這可怎麼辦 隊長從腰間取出一個水壺,兩手舉起來,用力晃了晃,驚喜地喊道:"哦,我這里還有一壺水!但穿越沙漠前,誰也不能喝."沉甸甸的水壺從隊員們的手中依次傳遞,原來那種瀕臨絕望的臉上又顯露出堅定的神色,一定要走出沙漠的信念支撐他們踉蹌著,一步一步地向前挪動.看著那水壺,他們抿抿乾裂的嘴唇,陡然增添了力量. 終於,他們死裡逃生,走出茫茫無垠的沙漠,大家喜極而泣之時,久久凝視著那個給了他們信念支撐的水壺. 隊長小心翼翼地擰開水壺蓋,緩緩流出的卻是一縷縷沙子.他誠摯地說:"只要心裡有堅定的信念,乾枯的沙子有時也可以變成清冽的泉水." 黑人領袖馬丁 路德金有句名言:"這個世界上,沒有人能夠使你倒下.如果你自己的信念還站立著的話."是的,即使在最困難的時候,也不要熄滅心中信念的火把. 同學們,不管你現在的成績怎麼樣,不管你現在的基礎怎麼樣,只要堅定信念,超越自我,你就有了努力的方向,你就有了奮斗的目標,你就有了生活的動力,你就有了成功的希望.

6. 一篇簡短的英文演講稿

網上找的 不是很長 自己在改改吧 希望對你有幫助A beautiful world 環保英語演講稿Hello:everyone!Now I want to talk about a beatiful world!When I was young,I always dreamed that I lived in a beautiful country. There were many flowers and trees around our city.We counld hear the birds singing and see the children dancing. The streets were clear and the the air was very fresh! How nice it was!But that only was a dream of mine!How I wish that it would be come true! So I think we should do something to protect our environment. Everyone should make a contribution to protect the environment.Taking care of our environment is very important.Wherever you live,you can do something around your neighbourhood.Have you ever thrown any litter onto the ground?Have you ever drawn pictures on public walls?Have you ever spat in a public place?Have you ever cut down trees?If your answers are "No",it means that you have already helped protect our environment.It is our ty to keep our envionment clean and tidy. You might ask yourself,"Have I ever picked up some rubbish and thrown it into a stbin?Have I ever collected waste paper or bottles for recycling?Have I ever planted any trees or flowers in or near my neighbourhood?"If your answers are"Yes",it means that you have already done something useful to improve the environment.Now I want to say :Let`s do our best to make our world more beautiful!

7. 急急急!英語作文!

Visit the Shanghai World Expo should pay attention to etiquette, not noisy, not slapstick. Should wait in line, not crowded, should be off the phone, eat, do not litter, pay attention to personal hygiene, clean attire
After eating, should be taken away garbage, not restaurants stay, no swearing, some of the exhibits will be a gift, remember to say thank y

8. 跪求一份英語演講稿 題目擁抱世界 大學的

The Strength of trust

Boys and girls,
Good afternoon.
The content that I will give a lecture today is still about the
subject that's unchanged since ancient times to now days, which is
friendship. There have been thousands of explanations as for the
word "friend". But I resolutely think that there is the best
definition to explain it, which is Trust. The story that I read
recently makes my idea firm.
It happened in Italy four centuries B.C.A young man named Pi Sia
was sentenced to death, because of having offended the tyrant. Pi
Sia was a filial son, and he asked to see his old mother before
death. The king promised him , but set down the condition that he
must find another person to be in prison instead of him. The
condition was so critical that it was almost impossible to be
realized. But Pi Sia did find such a man, who was his friend named
Dameng. Then Pi Sia went home to bid farewell with Mother as he
wished.

Days passed quickly, and the term of imprisonment was near at
hand, but Pi Sia had not turned back yet. Most people ascertained
that Pi Sia had deceived his friend.
It was a rainy day. When Demeng was sent to the execution ground,
all persons watching around laughed at him, but Demeng himself was
not worried at all. The rope was hanging on his neck, and just at
the critical moment, one person ran quickly through the rain
shouting loudly, "Please wait, I'm coming!" It was Pi Sia who
turned back in time.

9. 要做一個有關上海世博會的英文演講

上海世博會會徽與吉祥物演講詞,中英對照

Emblem: On November 30, 2004, the emblem for Expo 2010 Shanghai China was officially unveiled.
Inspired by the shape of the calligraphic creation of the Chinese character "世" (meaning the world),
the emblem depicting the image of three people—you , me ,him/he holding hands together, symbolizes
the big family o mankind in harmony and happiness ,and conveys the concept of the World Expo of
「Understanding, Communication, Gathering and Cooperation」. It exemplifies Expo 2010』s focus on
the humanistic values.

會徽:2004年11月30日,中國2010年上海世博會的會徽正式揭曉。會徽以中國漢字「世」字書法創意為性,「世」字圖形意寓三人合臂相擁,狀似美滿幸福、相攜同樂的家庭,也可抽象為「你、我、他」廣義的人類對美好和諧的生活追求,表達世博會「理解、溝通、歡聚、合作」的理念和中國2010年上海世博會以人為本的積極追求。

Mascot: The mascot for Expo 2010 Shanghai China, "Haibao",officially debuted at the night on
December 18,2007.Created from the Chinese character "人" (meaning people),the mascot embodies
the character of Chinese culture and echoes with the designing concept of the emblem of Expo 2010.
Using the Chinese character as the mascot of an international event is an innovation.

吉祥物:2007年12月18日晚,中國2010年上海世博會的吉祥物「海寶」(Haibao)正式誕生。以漢字的「人」作為核心創意,既反映了中國文化的特色又呼應了上海世博會會徽的設計理念。在國際大型活動吉祥物設計中率先使用文字作為吉祥物設計的創意是一次創新。

相關詞彙
書法:calligraphy
漢字:Chinese character
和諧:harmony
吉祥:good luck
俏皮:nifty
可愛:lovely
參考資料:
1、Emblem:會徽2、Mascot:吉祥物

主題為「擁抱世界,祝福世博」的英文演講稿:

So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt that the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.
中國將在2010年上海世博會上為世界人民奉獻什麼?毫無疑問,中國人民將為五湖四海的賓客奉上一屆成功、精彩、難忘的盛會
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potentials of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. It is expected that 55 percent of the world population will be living in cities by the year 2010. The prospect of the future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their peoples. Being the first World Exposition on the theme of city, the Exposition 2010 will attract governments and peoples across the world who, focusing on the theme 「Better City, Better Life」 ring its 184 days』 run, will display to the full extent the urban civilization, exchange their experience of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, life style and working conditions in the new century and learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.
中國2010年上海世博會將是一次探討新世紀人類城市生活的偉大盛會。21世紀是城市發展的重要時期,預計到2010年,全球總人口中的55%將居住在城市。因此,對未來城市生活的憧憬與展望是一項全球性課題,它與不同發展水平的國家和人民都休戚相關。作為首屆以「城市」為主題的世界博覽會,在上海世博會184天的展期里,世界各國政府和人民將圍繞「城市,讓生活更美好」這一主題充分展示城市文明成果、交流城市發展經驗、傳播先進城市理念,從而為新世紀人類的居住、生活和工作探索嶄新的模式,為生態和諧社會的締造和人類的可持續發展提供生動的例證。

Expo 2010 Shanghai China will be centered on innovation and interaction. Innovation is the soul while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centered development, scientific and technological innovation, cultural diversity, win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
中國2010年上海世博會將是一曲以「創新」和「融合」為主旋律的交響樂。創新是世博會亘古不變的靈魂;跨文化的碰撞和融合,則是世博會一如既往的使命。「以人為本、科技創新、文化多元、合作共贏、面向未來」——上海世博會將在新的時代背景下繼續弘揚「創新」和「融合」的主旋律,創作一曲人類新世紀的美妙樂章。
Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavor to attract about 200 nations and international organizations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of peoples from all over the world.
中國2010年上海世博會將是世界各國人民的一次偉大聚會。一方面,她將努力吸引200個左右的國家和國際組織參展,吸引海內外7000萬人次遊客前來參觀,從而以最為廣泛的參與度載入世博會的史冊。另一方面,我們將始終以全球的視野來籌備和舉辦上海世博會,舉全國之力,集世界智慧,最大限度地爭取世界各國政府和各國人民的參與、理解和支持,從而使上海世博會真正成為「世界人民的大團圓」。
In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, 「Shanghai Declaration」 will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomize the insights to be offered by the participants and embody people』s ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to the people throughout the world.
中國2010年上海世博會還將成為人類文明的一次精彩對話。上海世博會閉幕前將發表《上海宣言》。這一世紀性的宣言將匯集各國人民在世博會上的真知灼見,承載人們對全球未來合作與人類未來發展的深邃思考和廣泛共識。這將是上海世博會為世界人民留下有關城市主題的一份豐厚的精神遺產。
The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. 「Keeping in mind the next 60 years』 development while preparing for the 6 months』 exposition」—that is our motto. We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.
著手6個月、著眼60年——中國政府將竭盡全力舉辦一屆既傳承歷史、又繼往開來的世博會。我們期待著一切嚮往和平的國家一如既往地關註上海世博會、支持上海世博會、參與上海世博會。

10. 震撼世界的演講《夢想》英語演講稿

I don』 know what that dream is that you have, I don』t care how disappointing it might have been as you』ve been working toward that dream, but that dream that you』re holding in your mind, that it』s possible!
Some of you already know, that it』s hard, it』s not easy, it』s hard changing your life. That in the process of working on your dreams you are going to incur a lot of disappointment, a lot of failure, a lot of pain. There are moments that you are going to doubt yourself. You said, God why is this happening to me? I』m just trying to take care of my family, trying to give them a good life, I』m not trying to steal or rob from anybody. Why does this have to happen to me. For those of you that have experienced some hardships – don』t give up on your dream.
The rough times are gonna come, but they have not come to stay, they have come to pass. Greatness, is not this wonderful, esoteric, illusive, God like feature that only the special among can achieve. It』s something that truly exists, in all of us. It』s very important for you to believe that you are the one!
Most people they raise a family, they earn a living and then they die. They stop growing, they stop working on themselves, they stop stretching, the stop pushing themselves. Then a lot of people like to complain but they don』t wanna do anything about their situation. And most people don』t work on their dreams – why?
1. Is because of fear, fear of failure 「what if things don』t work out「?
2. Is fair of success 「what if they do and I can』t handle it?」
These are not risk takers
You have spent so much time with other people, you have spent so much time trying to get people to like you, you know other people more than you know yourself. You』ve studied them, you know about them, you want to hang out with them, you want to be just like them. You』ve invested so much time on them, you don』t know who you are. I challenge you to spend time by yourself.
It』s necessary, that you get the losers out of your life, if you want to live your dream. But people who are running towards their dreams, life has a special kind of meaning. When you become the 『right-person』, what you do is you start separating yourself from other people you begin to have a certain uniqueness, as long as you follow other people, as long as you are being a 『-cat』, you will never ever be the best -cat in the world but you will be the best you can be!
I challenge you to define your value.
Everybody won』t see it, everybody won』t join you, everybody won』t have the vision…it』s necessary to know that you are an uncommon breed. It』s necessary that you align yourself with people and attract people into your business, who are hungry, people who are unstoppable and unreasonable, people who are refusing to live life just as it is and who want more!
The people that are living their dreams are parting with winners, to attach themselves to the and the people who are living their dreams are the people that know that if it』s going to happen it』s up to them!
If you want to be more successful, if you want to have and do stuff you never done before then I』m asking you to invest in you!
Someones opinion of you does not have to become your reality.
You don』t have to go through life being a victim. And even though you face disappointments, you have to know within yourself that 『I can do this, even if no one else sees it for me, I must see it for myself!』
No matter how bad it is, how hard it gets, say to yourself, I』m going to make it!
I wanna represent an idea. I wanna represent possibilities. Some of you right now, you wanna go to the next level. You wanna be a civil engineer, you wanna council, you wanna be a doctor.
Listen to me: You can』t get to that level. You can』t get to that level until you start to invest in your mind
I dare you to invest in your mind.
I dare you to invest time.
I dare you to be alone.
I dare you to spend an HOUR alone to get to know yourself.
I challenge you to get to a place where people do not like or do not even bother you anymore. Why? Because you』re not concerned with making them happy anyway. Because you』re trying to blow up. You』re trying to get to the next level. Because you』re investing in your mind.
If you』re still talking about your dream and your goals but you have not done anything just TAKE THE FIRST STEP.
You can make your parents proud, you can make your school proud you can touch millions of peoples lives and the world will never be the same again because you came this way. Don』t let anybody steal your dream!
After we face a rejection and a 「no」 or we have a meeting and no one shows up, or somebody says 「you can count on me」 and they don』t come through, what if we have that kind of attitude that cause reposes, nobody believes in you, you』ve lost again, and again, the lights are cut off but you are still looking at your dream, reviewing it everyday and saying to yourself: IT』S NOT OVER UNTIL I WIN!
You can live your dream!
是這個嗎?

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816