蓊蓊鬱郁造句
A. 蓊蓊鬱郁造句
這不是形容草木茂盛的樣子嗎··
可造:來到這片蓊蓊鬱郁的林子·我的心豁然開朗·
B. 用彷徨、寂寥、惆悵、蓊蓊鬱郁、裊娜各造句
1.孔乙己彷徨於抄現實與虛襲幻之間,終於奔潰了。2.在悶熱寂寥的夏天,只有蟬鳴聲陪伴著我。
3.惆悵的我在尋找的是未來的光明還是黑暗?4.
蓊蓊鬱郁樹林里,百鳥爭鳴,百花齊放。5.她裊娜的身姿隨著音樂搖擺著。
C. 疏疏朗朗兩個意思造句
1. 還有一種梨樹,樹枝如同劍一樣伸向天空,疏疏朗朗的花朵綉在枝條上,好象有人擠佔了它內的空間一樣,它很委屈地容把它所有的生命力都展示給天空了。
2. 一彎銀鉤似的月亮已經嵌在街口那棵梧桐樹疏疏朗朗的枝葉間,很像是那深藍的天空含著靜靜的靜靜的笑容。
3. 夜空中閃爍著疏疏朗朗的幾點星光。
4. 觀里的建築都不甚高大,疏疏朗朗,雖為道觀,卻無甚道士氣,即沒有一氣三清的坐像,也沒有伸著手掌放掌心雷降妖的張天師。
5. 屋後是樹林子,疏疏朗朗的,卻又蓊蓊鬱郁地長出幾蓬樹來,把院子襯得爽爽的。
6. 眉毛差不多完全沒有。在眉毛的位置上。有兩個微微隆起的發亮的線條,疏疏朗朗地長著不多幾根亮晶晶的毛。
7. 他鑽研醫學著作,而少年手中卻是天文地理無所不有,他偶爾抬頭,便會看見日光穿透窗欞,疏疏朗朗地落在少年眉間。
8. 這時,習鑿齒隱約聽到在這片枯萎的植物後面有流水的聲音,他從這些殘枝敗葉疏疏朗朗的縫隙中找尋,發現有一個穿著黑色衣服的女子在洗衣服。
D. 蓊蓊鬱郁的造句
句子:荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊鬱郁的。——《荷塘月色》朱自清
E. 「翁翁鬱郁」是什麼意思
釋義
多形容草木蓬勃茂盛的樣子。
F. 幽辟蓊蓊鬱郁的意思
幽辟:幽僻,昏暗。《後漢書•律歷志下》:「無幽辟潛伏,而不以其精者然。」
蓊蓊鬱郁:形容草木蓬勃茂盛的樣子。蓊,蓊鬱,草木茂盛。《荷塘月色》朱自清—荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊鬱郁的。
G. 蓊蓊鬱郁與蔥郁濃密的區別
蔥郁(cōng yù),指青翠繁盛。是褒義詞,多形容植物,例如:枝葉蔥郁。
濃郁(nóng yù),指(花草等的香氣)濃重。不僅可以形容植物,也可以形容香氣、色彩、氣氛等。例如:濃郁的芳香、色調濃郁、枝葉濃郁。
H. 用通感和博喻的修辭手法造句
荷塘月色
朱自清
這幾天心裡頗不寧靜。今晚在院子里坐著乘涼,忽然想起日日走過的荷塘,在這滿月的光里,總該另有一番樣子吧。月亮漸漸地升高了,牆外馬路上孩子們的歡笑,已經聽不見了;妻在屋裡拍著閏兒,迷迷糊糊地哼著眠歌。我悄悄地披了大衫,帶上門出去。
沿著荷塘,是一條曲折的小煤屑路。這是一條幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,長著許多樹,蓊蓊鬱郁的。路的一旁,是些楊柳,和一些不知道名字的樹。沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人。今晚卻很好,雖然月光也還是淡淡的。
路上只我一個人,背著手踱著。這一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界裡。我愛熱鬧,也愛冷靜;愛群居,也愛獨處。像今晚上,一個人在這蒼茫的月下,什麼都可以想,什麼都可以不想,便覺是個自由的人。白天里一定要做的事,一定要說的話,現在都可不理。這是獨處的妙處,我且受用這無邊的荷香月色好了。
曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙。層層的葉子中間,零星地點綴著些白花,有裊娜地開著的,有羞澀地打著朵兒的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如剛出浴的美人。微風過處,送來縷縷清香,彷彿遠處高樓上渺茫的歌聲似的。這時候葉子與花也有一絲的顫動,像閃電般,霎時傳過荷塘的那邊去了。葉子本是肩並肩密密地挨著,這便宛然有了一道凝碧的波痕。葉子底下是脈脈的流水,遮住
了,不能見一些顏色;而葉子卻更見風致了。
月光如流水一般,靜靜地瀉在這一片葉子和花上。薄薄的青霧浮起在荷塘里。葉子和花彷彿在牛乳中洗過一樣;又像籠著輕紗的夢。雖然是滿月,天上卻有一層淡淡的雲,所以不能朗照;但我以為這恰是到了好處——酣眠固不可少,小睡也別有風味的。月光是隔了樹照過來的,高處叢生的灌木,落下參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般;彎彎的楊柳的稀疏的倩影,卻又像是畫在荷葉上。塘中的月色並不均勻;但光與影有著和諧的旋律,如梵婀玲上奏著的名曲。
荷塘的四面,遠遠近近,高高低低都是樹,而楊柳最多。這些樹將一片荷塘重重圍住;只在小路一旁,漏著幾段空隙,像是特為月光留下的。樹色一例是陰陰的,乍看像一團煙霧;但楊柳的豐姿,便在煙霧里也辨得出。樹梢上隱隱約約的是一帶遠山,只有些大意罷了。樹縫里也漏著一兩點路燈光,沒精打採的,是渴睡人的眼。這時候最熱鬧的,要數樹上的蟬聲與水裡的蛙聲;但熱鬧是它們的,我什麼也沒有。
忽然想起采蓮的事情來了。采蓮是江南的舊俗,似乎很早就有,而六朝時為盛;從詩歌里可以約略知道。采蓮的是少年的女子,她們是盪著小船,唱著艷歌去的。采蓮人不用說很多,還有看采蓮的人。那是一個熱鬧的季節,也是一個風流的季節。梁元帝《采蓮賦》里說得好:
於是妖童媛女,盪舟心許;鷁首徐回,兼傳羽杯;欋將移而藻掛,船欲動而萍開。爾其纖腰束素,遷延顧步;夏始春余,葉嫩花初,恐沾裳而淺笑,畏傾船而斂裾。
可見當時嬉遊的光景了。這真是有趣的事,可惜我們現在早已無福消受了。
於是又記起《西洲曲》里的句子:
采蓮南塘秋,蓮花過人頭;低頭弄蓮子,蓮子清如水。今晚若有采蓮人,這兒的蓮花也算得「過人頭」了;只不見一些流水的影子,是不行的。這令我到底惦著江南了。——這樣想著,猛一抬頭,不覺已是自己的門前;輕輕地推門進去,什麼聲息也沒有,妻已睡熟好久了。
1927年7月,北京清華園。
(原載1927年7月10日《小說月報》第18卷第7期)
I. 寫句子時,用上成語更精練,用上俗語更怎麼樣
用上俗語更通俗易懂啊