當前位置:首頁 » 寓意典故 » 伊索寓言被歸在

伊索寓言被歸在

發布時間: 2021-01-24 10:25:00

❶ 現存的伊索寓言,是()、()時代傳下的故事,經過後人匯集,統歸在伊索名下。

(古希臘)、(古羅馬)

❷ 伊索寓言是什麼時代傳下來的故事

《伊索寓言》是源自古希臘的一系列寓言,相傳由伊索創作,再由後人集結成書。也有人認為並無伊索其人,只是古人假託其名將一些民間故事結集成書。《伊索寓言》膾炙人口,對歐洲的寓言文學影響很大,拉封丹著名的《寓言詩》即以《伊索寓言》為主要素材。
《伊索寓言》的一系列故事,大都篇輻短小,卻能闡述大道理,深具哲理,具有很高的文學價值,因此成為世界上流傳廣泛的經典作品。
雖然西方社會大多認為伊索是寓言的創始人。伊索是公元前六世紀的人,《伊索寓言》被認為是動物寓言的經典之作,不過早在伊索生前的一兩千年前的蘇美人和阿卡德人的動物寓言,動物常是寓言故事的主角,除動物之外,植物、工具和自然現象也是寓言故事的主角,根據目前的資料和研究成果,蘇美人的動物寓言,很有可能是《伊索寓言》的「原型」。
伊索講寓言故事全憑記憶,沒有所謂的草稿,故事的主角多是動物之間的互動,如鷹和夜鶯或龜和兔或螞蟻和蚱蜢,也有人類與季節,巴勒隆的哲學家台美忒利阿斯(Demetrios Phalereus)編寫了世界上第一部《伊索寓言》,台美忒利阿斯是亞里斯多德的再傳弟子,原書收有故事約二百則,此書早已失傳。

一世紀初有拜特路斯用拉丁文撰寫《伊索寓言》五卷。二世紀又有拔勃利烏斯(Babrius)以希臘韻文寫寓言共122則。羅馬人亞微亞奴斯(Avianus)又以拉丁韻文寫寓言42首。十五世紀君士坦丁堡的修道士普拉努得斯(Maximus Planudes)收集的《伊索寓言》150則,後由巴勒斯(Bonus Accursius)印刷出版,普拉努得斯並因此被教會迫害。教會認為普拉努得斯根本沒見過伊索寓言,只是以伊索的名義自己進行編造。季羨林以為《伊索寓言》故事有本源出自佛經。
1546年羅伯特·史蒂芬出版《伊索寓言》,這個版本增加了巴黎皇家圖書館抄本內容。1453年著名義大利學者洛倫佐·維勒(Lorenzo Valla)將《伊索寓言》等譯成拉丁文,廣泛印行。1610年瑞士學者艾薩克(Isaac Nicholas Nevelet)刊印的《伊索寓言》,題為《Mythologia Aesopica》,是目前最詳盡的故事集,包括136則自梵蒂岡圖書館里發現的伊索寓言,但很多不是伊索的故事。瑞士學者耐弗萊特曾說過,巴勃利烏斯應為《伊索寓言》的作者之一。法國人弗朗西斯(Francis Vavassor)認為《伊索寓言》中的《猴子和海豚》(The Monkey and the Dolphin)這一篇里提到Piraeus,在伊索死後兩百年才有的海港。

❸ 伊索寓言大部分是

大部分是動物故事。

《伊索寓言》相傳為公元前六世紀被釋放的古希臘奴隸伊索所著的寓言集,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇。

伊索寓言大多是動物故事,其中的一部分如《狼與小羊》《獅子與野驢》等,用豺狼、獅子等凶惡的動物比喻人間的權貴。

揭露他們的專橫、殘暴、虐害弱小,反映了平民或奴隸的思想感情;《烏龜與兔》《牧人與野山羊》等,則總結了人們的生活經驗,教人處世和做人的道理。

(3)伊索寓言被歸在擴展閱讀:

《伊索寓言》著名故事介紹:

1、下金蛋的鵝

一對夫婦幸運地擁有了一隻每天會下金蛋的鵝。盡管他們是那麼幸運,但不久,他們開始認為這樣致富不夠快,他們猜想鵝的體內肯定有金塊。

於是,他們決定殺了鵝,這樣就能立刻得到昂貴的金塊。但是,當他們把鵝開膛破肚後,發現這只鵝和其他普通的鵝一樣。因此,他們既沒有像希望的那樣一夜暴富,也無法再享受到日進斗金了。

寓意:貪婪會導致失去一切。

2、貓和老鼠

有一幢房子曾經有老鼠出沒。一隻貓得知此事後,自言自語道:「那是我的職責。」於是,它來到房子門口站崗,把老鼠一隻只抓來吃了。

終於,老鼠再也不能在那裡待下去了,它們決定回自己的洞里待著。「那是有點棘手了。」貓自言自語,「唯一能做的就是使個把戲把它們騙出來。」

它細細琢磨了一下,然後爬上牆,把後腿掛在一個鉤子上,讓自己掛下來裝死。不久,一隻老鼠從隱蔽處出來,看到貓懸掛在那兒。

「啊哈!」它大喊道,「女士,我想你太聰明了,即使你把自己變成一隻食品袋懸掛在那兒,也休想讓我們靠近你半步,以便你來抓住我們。」

寓意:如果你聰明的話,就不會被敵人偽裝的假象所蒙騙。

參考資料來源:網路——伊索寓言

❹ 伊索寓言情節。。

《伊索寓言》原書名為《埃索波斯故事集成》,其故事流傳於民間,到公元前三世紀成書。相傳其中故事是一名衣索比亞黑人奴隸所做,"伊索"即是"埃塞俄"的諧音。
《伊索寓言》是一部寓言 故事集。相傳伊索是公元前6世紀古希臘人,善於講動物故事。現存的《伊索寓言》,是古希臘、古羅馬時代流傳下來的故事,經後人匯集,統歸在伊索名下。《伊索寓言》通過簡短的小寓言故事來體現日常生活中那些不為我們察覺的真理。這些小故事言簡意賅,平易近人。不但讀者眾多,在文學史上也具有重大影響。作家,詩人、哲學家、平常百姓都從得到過啟發和樂趣。許多故事真可以說是家喻戶曉:龜兔賽跑,牧童作劇,狼來了,狐狸吃不著葡萄說葡萄酸。到幾千年後的今天,伊索寓言已成為西方寓言文學的範本。亦是世界上流傳最廣的經典作品之一繼續追問:
這不是你自己想的吧!這些語文書上都有的,拜託你自己想,寫出伊索寓言主要寫了什麼,好嗎?我很急,快點給出答案!!!!
補充回答: 《伊索寓言》很多人可能沒有讀過這本書,但都知道一些這本書中的故事,像《農夫和蛇》、《披著羊皮的狼》、《龜兔賽跑》等等。那麼,讀一讀這本書,一定會讀到許多同樣吸引人的故事。
寓言有著悠久的歷史,是世界上最古老的文學體裁之一。古希臘寓言是對後世影響最大的古代的寓言,伊索寓言則是古希臘寓言中的一顆明珠。
關於伊索其人,人們推斷他的生活在公元前6世紀前半期,據說他原是一個奴隸,由於才智出眾而獲得自由,他游歷了當時希臘各地,在撒狄受到呂底亞國王克洛伊斯的重用。最後作為克洛伊斯的特使去德爾斐,被當地居民指控褻瀆神靈而遭殺害。由於沒有確鑿的史料,人們至今沒有弄清伊索的出生地,對伊索其人的看法也從說紛紜。有人認為伊索是寓言作家;有人認為他只是一個講寓言故事的高手;有人則認為「伊索」這個名字都是後人的假託。不過接下來確有不少寓言故事,甚至中世紀的作品,都被冠以伊索的名字。
也使得今天流傳的《伊索寓言》有各種版本,篇目和內容也不盡相同。
《伊索寓言》的內容非常豐富,寓言中的角色大多是擬人化的動物,它們的行為舉止都是人的方式,作者借它形象地說出某種思想、道德意識或生活經驗,使讀者得到相應的教訓。這些故事有的教導人們要正直。、勤勉;有的勸人不要驕傲,不要說謊;也有的說明辦事要按規律、量力而行;還有不少反映了強者雖兇殘但卻常常被弱者戰勝等等。
《伊索寓言》的一個藝術特色是非常廣泛和出色地運用擬人化的藝術手法。如流傳廣泛的《龜兔賽跑》、《狐狸和葡萄》、《狼和小羊》等,都是賦予各種各樣的動物擬人的思想、性格和語言讓它們在故事
中像人一樣思考、行動、交談。由於充分利用這些動物的特點,使寓言的主題非常鮮明表現出來的了。由於擬人化,動物在流傳中形成的典型形象的特徵,如狐狸的狡猾、狼的兇殘、驢的愚蠢、兔子的膽怯等等。這些特性被廣泛用來諷喻人類的行為,達到了入木三分的藝術效果。
《伊索寓言》的另一個藝術特色是非常出色地運用對比手法。如在《農夫和蛇》中,通過農夫的善良與蛇的邪惡的對比,農夫開始時對蛇的憐憫與後來對蛇的憎惡的對比,最後用農夫的感嘆畫龍點睛地把主題突出出來 ,給人留下了十分深刻的印象。

❺ 伊索寓言產生於

《伊索寓言》,是古希臘民間流傳的諷刺喻人的故事,經後人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》。相傳其中的故事是關於一名衣索比亞黑人奴隸在監禁中所創作的,「伊索」即是「埃塞俄」的諧音。

❻ 伊索寓言是誰收錄的時間

伊索,生於公元前6世紀,古希臘寓言家,傳說他是個奴隸,後獲得自由,因「褻瀆神回明」終遭殺害答.

伊索寓言,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經後人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》.從作品來看,時間跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據推測,它不是一人一時之作,可以看作是古希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作.伊索,可能是其中的一位重要作者.

伊索寓言,文字凝練,故事生動,想像豐富,飽含哲理,融思想性和藝術性於一體.其中《農夫和蛇》、《狐狸和葡萄》、《狼和小羊》、《龜兔賽跑》、《牧童和狼》、《農夫和他的孩子們》等已成為全世界家喻戶曉的故事.

❼ 伊索寓言相傳是( )創作,他善於講動物故事,是公元前6世紀古希臘人,現在的經後人匯集統歸在( )名下。

伊索寓言相傳是(公元前6世紀古希臘人)創作,他善於講動物故事,是公元前6世紀古希臘人,現在的經後人匯集統歸在( 伊索)名下。

❽ 伊索寓言是 。 。時代傳下來的故事,經後人 匯集統歸在 的名下

現存的《
伊索寓言
》,是古希臘、
古羅馬時代
流傳下來的故事,經後人匯集,統歸在伊索名下。

❾ 伊索,伊索寓言產生於什麼時期作者是誰

《伊索寓言》原書名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經後人加工,成為現在流傳的《伊索寓言》。相傳其中故事是一名衣索比亞黑人奴隸所做,「伊索」即是「埃塞俄」的諧音。從作品來看,時間跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據推測,它不是一人一時之作,可以看作是古希臘人在相當長的歷史時期內的集體創作。伊索,可能是其中的一位重要作者。
伊索(公元前620年--公元前560年),是公元前6世紀的古希臘的一個寓言家,生活在小亞細亞。弗里吉亞人。他與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。自由後,伊索開始環游世界,為人們講述他的寓言故事,深受古希臘人民的喜愛。公元前5世紀末,「伊索」這個名字已是古希臘人盡皆知的名字了,當時的古希臘寓言都歸在他的名下。現在常見的《伊索寓言傳》是後人根據拜占廷僧侶普拉努得斯搜集的寓言以及後來陸陸續續發現的古希臘寓言傳抄本編訂的,後來被德爾菲人殺害。
傳說雅德蒙給他自由以後,他經常出入呂底亞國王克洛伊索斯的宮廷。另外還傳說,庇西特拉圖統治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇西特拉圖。
13世紀發現的一部《伊索傳》的抄本中,他被描繪得醜陋不堪,從這部傳記產生了很多有關他的故事。公元前5世紀末,「伊索」這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。
得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。
1世紀和2世紀,費德魯斯和巴布里烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。
常見的《伊索寓言》是後人根據拜占庭僧侶普拉努得斯搜集的寓言及以後陸續發現的古希臘寓言傳抄本編訂的。伊索寓言大多是動物故事,其中的一部分(如《狼與小羊》《獅子與野驢》等)用豺狼、獅子等凶惡的動物比喻人間的權貴,揭露他們的專橫、殘暴,虐害弱小,反映了平民或奴隸的思想感情;《烏龜與兔》《牧人與野山羊》等,則總結了人們的生活經驗,教人處世和做人的道理。伊索寓言短小精悍,比喻恰當,形象生動,對法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫都產生了明顯的影響。耶穌會傳教士在明代把伊索寓言傳入中國,金尼閣口述的譯本《況義》於1625年刊行,收寓言22則;1840年出版《意拾蒙引》,收寓言81則;此後又有不同的中譯本相繼世。現存的《伊索寓言》,是古希臘、古羅馬時代流傳下來的故事,經後人整理,統歸在伊索名下。
伊索小時候長的很醜,所以大家都不喜歡他。不過他媽媽喜歡講故事給他聽。另外,他長大了在田裡幹活時,看到的有趣事物,大部分都被他編成精彩的故事。他的故事都是口授,可見他的記憶力有多強!而且,他曾經是個啞巴,但後來竟奇跡般地恢復了聲音,這就是所謂的善有善報吧!
伊索在基督誕生前約600年,也就是2500多年前出生在希臘。伊索童年期是一個啞巴,只能發出奇怪的聲音,用手勢表達他的意思;再加上他長的又矮又丑,鄰居都認為他是個瘋子。但是他的母親非常愛他,時常講故事給他聽;他的舅舅恨這個又矮又丑的外甥,常常強迫他在田裡做最艱苦的工作。
母親去世後,伊索跟著曾照料過他的老人,離家到各地去漫遊,因此學到了許多有關鳥類、昆蟲和動物的故事。他們在一起過了好多年快活的日子。後來,伊索被牧羊人賣了,從此以後伊索就變成一個奴隸。
有一天,伊索夢見了幸運之神和氣地向他微笑,並把他的手指放進他的嘴裡,放鬆他的舌頭。醒來後,他意外地發現自己已經可以說話了。
大家都喜歡伊索說故事,也都敬佩他過人的聰明。伊索曾經靠機智救朋友和主人的急難;憑機智避免敵人的傷害,解除奴隸的桎梏。據說伊索因得罪德爾菲人而被陷害致死。
伊索並沒有寫下他的寓言,他完全憑記憶口述。全世界家喻戶曉的《伊索寓言》是後人根據拜占庭僧侶普拉努德斯收集的寓言以及陸續發現的古希臘寓言傳抄編訂的。
弗里吉亞人。據希羅多德記載,他原是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,後來被德爾菲人殺害。他死後德爾菲流行瘟疫,德爾菲人出錢賠償他的生命,這筆錢被老雅德蒙的同名孫子領去。伊索寓言短小精煉,比喻恰當,形象生動。和法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫並稱世界四大寓言家耶穌會傳教士在明代把伊索寓言傳入中國。
我在360網路上找到的,不知道你需不需要

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816