當前位置:首頁 » 寓意典故 » 典故的分析

典故的分析

發布時間: 2021-01-20 23:18:40

『壹』 常見典故有哪些

一字千金,yī zì qiān jīn
[典源]:《史記·呂不韋列傳》:呂不韋使其客人著所聞.寫成<呂氏春秋>.「布咸陽市門,懸千金其上,延諸侯游士賓客有能增損一字者予千金。」同類事還有劉安聘天下辯通人士著<淮南子>書成亦布於都市,懸千金以示眾士.見<文選.楊修答臨淄侯簽>.又王獻之曾寫字給一老婦賣,得錢千金,見王獻之的<自論書>.後人講一字千金涉及書法的則指此事.
[釋義]:呂不韋將<呂氏春秋>一書置於門,增損一字,賞予千金。後遂用"一字千金,金懸秦市,千金字",稱贊文辭精妙,不可更改。
[一字千金];"陸機所擬十四首,文溫以麗,意悲而遠,驚心動魄,可謂幾乎~(南朝梁·鍾嶸《詩品》卷上),程先貞<寄張戶部韋豹清淵即次韋豹過平原見訪韻>:"連城片玉留聲價,一字千金借品題".
[金懸秦市]:盧照鄰<雙槿樹賦>:"金懸秦市,楊子見而無言;紙貴洛城,陸生聞而罷笑."
[千金字]:王維<上張令公>詩:"市閱千金字,朝聞五色書".

一鳴驚人yī míng jīng rén
[典源]:《韓非子·喻老》:「楚莊王蒞政三年,無令發,無政為也。右司馬御座,而與王隱曰:『有鳥止南方之阜,三年不翅,不飛不鳴,諳然無聲,此為何名。』王曰:『三年不翅,將以長羽翼;不飛不鳴,將以觀民則。雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人。」《史記·滑稽列傳》載:「齊威王之時喜隱,好為淫樂長夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。」「淳於髡說之以隱曰『國中有大鳥,止王之庭,三年不飛又不鳴,王知此鳥何也?」王曰「此鳥不飛則已,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人。」事於上相類。
[釋義] 鳴:鳥叫。一叫就使人震驚。鳥三年不飛不鳴,但一飛沖天,一鳴驚人。後遂用「一鳴驚人,一鳴,一飛鳴,沖天翼,三年翼,齊禽。」比喻平時沒有突出的表現,一下子做出驚人的成績。
[一鳴驚人]蘇軾《次韻秦觀秀才見贈》:「江湖放浪久全真,忽然一鳴驚倒人。」
[一鳴]李商隱《送千牛李將軍赴闕五十韻》:「政已標三尚,人今佇一鳴。」黃庭堅《王聖美三子補中廣文生》詩:「三級定知魚尾進,一鳴已作雁行連。」
[一飛鳴] 蘇軾《秦少游發殯而葬之者》:「時來聊復一飛鳴,進隱不須煩伍舉。」
[沖天翼]貫休《遇葉進士》詩:「自愧龍鍾人,見此沖天翼。」
[三年翼]楊億《清風十韻》「五斗酲初折,三年翼自高。」
[齊禽]司馬光《送高陟歸金陵》:「卞玉已三獻,齊禽會一沖。」

七擒七縱qī qín qī zòng
[典源]:《三國志·蜀志·諸葛亮傳》:「亮率眾南征,其秋悉平。」裴松之注引《漢晉春秋》:「亮笑,縱使更戰,七縱七擒,而亮猶遣獲。」
[釋義] 三國時,諸葛亮出兵南方,將當地酋長孟獲捉住七次,放了七次,使他真正服輸,不再為敵。後遂用「七擒七縱,七縱七擒,七縱擒,七擒略,縱擒,擒孟獲」比喻運用策略,使對方心服。
[七擒七縱]季子安《粉蝶兒*題情》:「俏冤家風流萬種,他也待學七擒七縱。」
[七縱七擒]貫休《送人征蠻》:「七縱七擒處,君行事可攀。」
[七縱擒]陸游《東窗獨坐書懷》:「潔齋入靜三熏沐,宴坐降魔七縱擒。」
[七擒略]李白《書懷贈南極陵常贊府》:「將無七擒略,魯女惜園葵。」
[縱擒]黃輝《襄陽隆中》:「王略無偏正,天威有縱擒。」
[擒孟獲]王頊齡《喜湖南諸路大捷和學士李容齋前輩韻》:「早擒孟獲趨滇水,急斷盧循入廣州。」

人面桃花rén miàn táo huā
[典源]:唐孟棨《本事詩*情感》:「唐崔護清明郊遊,至村居求飲。有女持水至,含情倚桃佇立。明年清明再訪,則門庭如故,人去室空。因題詩曰:「去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」
[釋義];書生崔護,去長安應試,未中。到城南郊外散心,邂逅一美女,次年在訪,物在人去,題詩感嘆不已。後遂用「人面桃花,桃花人面,桃花面」形容美女。用」題詩崔護,崔護重來,謁漿崔護,乞漿見女。「指有艷遇之人,又有表示未遇的惆悵。
[人面桃花] 袁去華《瑞鶴仙》):「:「縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否?」
[桃花人面]黃遵憲《不忍池晚游詩》:「鴉背斜陽閃閃紅,桃花人面薄沙籠。」
[桃花面]張炎《渡江雲*山陰久客》:「常疑即見桃花面,甚近來翻笑無書。」
[題詩崔護]白樸《清平樂》:「桃花簾外重重,一言半語想通,縈損題詩崔護,幾回南陌春風。」
[崔護重來] 蘇軾《留別釋迦院牡丹呈趙粹》:「年年歲歲何窮已,花似今年人老也,去年崔護若重來,前度劉郎在千里。」
[謁漿崔護]陳克明《粉碟兒*怨別》:「偷香韓壽,謁漿崔護。」
[乞漿見女] 蘇軾《上已日與二三子攜酒出遊》:「應簾空復小桃枝,乞漿不見應門女。」

干將莫邪gān jiàng mò yé
[典源]:漢趙曄《吳越春秋*闔閭內傳》:「干將者,吳人,與歐冶子同師,俱能為劍......[闔閭]以故使劍匠作為二枚,一曰干將,一曰莫邪——莫邪,干將之妻也。干將作劍,采五山之鐵精,六合之金英,侯天伺地,陰陽同光。干將曰:『昔無師作冶,金鐵之類不銷,夫妻俱入冶爐中,然知成物。今吾作劍不變化者,其若斯耶?』莫邪曰:『師知爍身以成物,吾何難哉!』妻乃斷發、剪爪,投於爐中,使童女童男三百人鼓橐裝炭,金鐵乃刀濡,遂以成劍。」 又晉干寶《搜神記》,《列士傳》〈拾遺記〉等謂干將、莫邪為楚人也。其鑄劍事各書所載不一。
[釋義] 干將,春秋時吳國人,曾為吳王造劍。後與其妻莫邪奉命為楚王鑄成寶劍兩把,一曰干將,一曰莫邪(也作鏌鋣),後遂用「干將,莫邪,鏌鋣,干鏌」,比喻寶劍,或比喻良材美器。
[鏌鋣]黃庭堅〈次韻師厚病間十首〉:「胸中有鏌鋣,老境要志弱。」
[干將] 《戰國策·齊策五》:「(蘇秦說齊閔王曰)今雖干將莫邪,非得人力,則不能割劌矣。」
[莫邪]蘇軾〈喬太傅見和次韻答之〉:「莫邪當自躍,豈復須爐碳。」
[干鏌]李商隱〈贈司勛杜十三員外〉:「心鐵已從干鏌利,鬢絲休嘆雪霜垂。」

大風歌dà fēng gē
[典源]:《史記*高祖本記》:「 高祖還歸,過沛,留。置酒沛宮,①悉召故人父老子弟縱酒,發沛中兒得百二十人,教之歌。酒酣,②高祖擊築,③自為歌詩曰:「大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!」令兒皆和習之。高祖乃起舞,慷慨傷懷,泣數行下。
[釋義]漢高祖劉邦還鄉,在沛縣置酒宴故老鄉親,自為歌,慷慨傷懷。後遂用「大風詩,大風詞,大風篇,大風曲」指這首歌,用「歌大風,唱大風」表達治國安邦的壯懷。
[大風詩]李世民《幸武功慶善宮》:「共樂還鄉宴,歡比大風詩。」
[大風詞]林寬《歌風台》:「蒿棘空存百尺基,酒酣曾唱大風詞。」
[大風篇]王德貞《奉和聖制過溫湯》:「停輿興睿覽,還舉大風篇。」
[歌大風] 李世民《過舊宅二首》之二:「八表文同軌,無勞歌大風。」
[唱大風]朱德《贈友人》:「北華收復賴群雄,猛士如雲唱大風。」

『貳』 分析《錦瑟》中間兩聯四個典故的具體含義及其藝術效果。

頷聯由莊周夢蝶,寫到杜宇化為鳥。莊周在虛緲的夢境中,忽而夢為蝴蝶,栩栩然自己就是一隻蝴蝶。忽而又醒來,發現又是自己又是莊周了。於是他不知是莊周夢為蝴蝶呢,還是蝴蝶夢為莊周了?這是朦朧的意境。

杜宇號望帝,死後化為杜鵑,每年暮春三月啼鳴求偶,口中流血,聲哀情苦。這里寫的是空靈虛幻的人魂化鳥。詩人寫夢迷,寫冤禽,所要表達的,仍然是朦朧的內心世界的悲戚與怨憤。

頸聯以「淚」、「暖」為詩眼,寫了明珠和良玉。月為天上明珠,珠似水中明月,皎月落於滄海之間,明珠溶於淚波之中------形成了一個月、珠、淚三者難解的朦朧妙境。下一句寫的則是「藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前也」的朦朧景象。

縱觀全聯,寫的是陰陽冷暖,美玉明珠,境界雖異,而悵恨則一。朦朧的自然 景象 所體現出的,是朦朧的感情世界。



(2)典故的分析擴展閱讀

《錦瑟》是李商隱的代表作,愛詩的無不樂道喜吟,堪稱最享盛名;然而它又是最不易講解的一篇難詩。有人說是寫給令狐楚家一個叫「錦瑟」的侍女的愛情詩;有人說是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;

也有人認為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂的詠物詩;此外還有影射政治、自敘詩歌創作等許多種說法。千百年來眾說紛紜,莫衷一是,大體而言,以「悼亡」和「自傷」說者為多。

詩題「錦瑟」,是用了起句的頭二個字。舊說中,原有認為這是詠物詩的,但註解家似乎都主張:這首詩與瑟事無關,實是一篇借瑟以隱題的「無題」之作。此聯和上聯共用了四個典故,呈現了不同的意境和情緒。

庄生夢蝶,是人生的恍惚和迷惘;望帝春心,包含苦苦追尋的執著;滄海鮫淚,具有一種闊大的寂寥;藍田日暖,傳達了溫暖而朦朧的歡樂。詩人從典故中提取的意象是那樣的神奇、空靈,他的心靈向讀者緩緩開啟,華年的美好,生命的感觸等皆融於其中,卻只可意會不可言說。

『叄』 閣夜 杜甫 中有哪幾個典故 分析一處典故的妙處

「卧龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。」一句用了典故。

「卧龍」指諸葛亮。「躍馬」指公孫述。這里,詩人化用左思《蜀都賦》「公孫躍馬而稱帝」句,意指公孫述在西漢末乘亂據蜀稱帝,詩人運用典故,在比較中含蓄而深沉表達了自己憂國憂民的情懷。「終黃土」即最終都死去,同歸黃土。

《閣夜》為唐代詩人杜甫的作品。

原文

歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。

五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。

野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。

卧龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。

翻譯

年中白日的光陰逐漸縮短,寒夜霜雪籠罩著荒遠天涯。

破曉時軍營中鼓角的悲壯,星河的影子在三峽上盪漾。

荒野中的人家為戰爭痛哭,遠處傳來漁夫悲凄的歌聲。

英雄的業績最終成了黃土,我何必介意書信音訊即少。

(3)典故的分析擴展閱讀:

創作背景

該詩是大歷元年(公元766年)冬杜甫寓居夔州西閣時所作。當時西川崔旰、郭英乂、楊子琳等軍閥混戰,連年不息。吐蕃也不斷侵襲蜀地。而杜甫的好友李白、嚴武、高適等都先後死去。感時憶舊,他寫了這首詩,表現出異常沉重的心情。

作者簡介

杜甫(712~770),字子美,詩中嘗自稱少陵野老,世稱杜少陵。其先代由原籍襄陽(今屬湖北)遷居鞏縣(今河南鞏義)。杜審言之孫。開元(唐玄宗年號,713~741)後期,舉進士不第。漫遊各地。天寶三載(744年),在洛陽與李白相識。

『肆』 請具體分析作者通過哪些景物的描寫及典故的運用

金陵驛①
文天祥
草合離宮②轉夕暉,孤雲飄泊復何依?
山河風景元無異,城郭人內民半已非。
滿地蘆花和我容老,舊家燕子傍誰飛!
從今別卻江南路,化作啼鵑帶血歸。
註:①該詩是文天祥抗元失敗被捕0,由廣州押赴燕京路過金陵時寫的。②離宮:皇帝出巡時的住所,此處指代南宋王朝。
請具體分析作者通過哪些景物的描寫及典故的運用,表達了怎樣的思想感情?

試題答案
答案:見詳解
解析:
通過離宮、夕暉、孤雲等帶失落色彩的景物表達了作者孤獨惆悵的思想感情;通過「舊家燕子」的典故表達了作者對事物變遷的傷感;通過「杜鵑啼血」的典故表達了作者對祖國的一片赤誠。(三個采分點。)

『伍』 下面是對一些作品運用典故的分析,其中分析有錯誤的一項是

答案復A

(用典用意講錯了,作者制用古代賢者的不幸遭遇來類比自己的處境和身世,以此表現
作者對所處的溷濁社會及黑暗統治的清醒認識,表達了作者堅決抗爭,董道不像的不妥協精神。而原分析「因此只好避居山林、行吟江畔」,表現了一種無可奈何,消極避世的思想,
削弱了原詩句所蘊含的思想意義,因此是錯誤的)

『陸』 《錦瑟》用典比較多,請分析這些典故的運用對表現人物情感有何作用 _________________________________

詩歌原文 典故 對表現人物感情的作用
庄生曉夢迷蝴蝶 莊周夢蝶 既是美好的夢境版,又是虛權幻之境,藉此隱喻年輕時沉迷的美妙情境
望帝春心托杜鵑 望帝春心 藉此以冤禽托寫恨懷,亦表達殷切的思念之情
滄海月明珠有淚 月明珠淚 月明、珠淚合二為一,構成一個朦朧的妙境,表達復雜的悵惘情懷
藍田日暖玉生煙 藍田玉 藉此理想景色,抒發一種對於高潔情感無法親近的悵恨

『柒』 簡要分析《永遇樂.京口北固亭懷古》一文中的典故及作用

孫仲謀——懷念英雄,表達收復失地的理想。 這個典故不用說了吧,三國看看就知回道。
寄奴——懷念古人,答表現北伐決心。南朝宋武帝劉裕故事,劉裕曾兩次率晉軍北伐(時未稱帝),收復洛陽、長安等地;
佛狸祠——今昔對照,不堪回首。魏太武帝拓拔燾小名佛狸,他曾在長江北岸瓜步山建立行宮,即後來的佛狸祠;
元嘉草草,封狼居胥——借古諷今,批歸納全詩。 元嘉是劉裕子劉義隆年號,說劉義隆好大喜功,倉促北伐,以至慘敗;

廉頗老矣——自發感慨,不忘為國效力。:《史記·廉頗藺相如列傳》記載,廉頗被免職後,跑到魏國,趙王想再用他,派人去看他的身體情況,廉頗之仇郭開賄賂使者,使者看到廉頗,廉頗為之一飯斗米,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。趙使回來報告王說:「廉頗將軍雖老,尚善飯,然與臣坐,頃之三遺矢矣」趙王以為老,遂不用。

『捌』 典故的文學鑒賞名詞

典故指典制和掌故。《辭海》、《辭源》為「典故」一詞立了兩個義項:一是典故一詞的古義,與現代漢語所說的「故實」有些相當,指古代的典章制度、舊事舊例。我們今天所講的典故當然用的是典故的今義。典故的今義,《現代漢語詞典》釋作「詩文里引用的古書中的故事或詞句」。《辭海》、《辭源》的釋法與此有類,說是「詩文中引用的古代故事和有來歷出處的詞語」。
典故研究大家、著名語言學家王光漢《詞典問題研究--為典故正名》指出:以上說法都失之籠統。首先是「引用」一詞即用的不甚確當。引用就是援引,考據中的引證,小說筆記中的引文等都是引用,難道這種引證、引用都是用典?考據、小說筆記難道不算「文」?至於其他能稱之為「文」的註明出處的引語與考據、小說筆記的大段原文直錄就其本質講應該說是屬於同一類型的,這類顯然都應與典故劃開。其次是「有來歷出處」的說法更失科學。「有來歷出處」只能作為典故的先決條件之一,但並非「有來歷出處」的詞、包括暗引的語句都可以視作典故。古人為詩著文,頗強調「無一字無來歷」,一部《辭源》所收的詞有多少沒有不同時代的用例呢?如果說前人用過,後人再用即是「有來歷出處」,那麼《辭源》豈非成了典故辭典?現出的典故之書之所以劃不清成語、引語、普通語詞與典故之間的界限,其中很大一部分責任在上述辭書對典故的這個釋義上。
現出的典故之書存在上述問題最主要是對語典缺乏認識。劃清語典與成語、引語、普通語詞之間的界限是至關重要的。辭書關於語典的釋文即「引用」「有來歷出處的詞語」必須再加上一層限定,這個限定就是「離開源出語言環境即無法理解」。有這層限定,語典的范圍即可明晰。所謂「離開源出語言環境即無法理解」有兩層含義:一是從詞義角度上講,用典的詞語必須具有源出的語言環境義,因而不了解源出語言環境便無法了解該詞語何以具有那樣一個並非詞語字面所具有的詞義。這類詞語多由源出語言環境高度概括、縮略而成,如「河洲」用寫男女愛戀或稱美後妃之德,源於《詩經·關雎》之意;成語中的「三人成虎」用寫流言惑眾,容易誤假為真,源於《戰國策·魏策二》:「夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。」他如名句「人生七十古來稀」縮略而成的「古稀」等均屬此類;二是從構詞角度講,詞語形成與源出語言環境的關系密不可分,如果不了解源出語言環境,即沒法理解其何以為詞。成語中的「逃之夭夭」之用「夭夭」來言「逃」等即屬此類。語典有了上面這樣的界定,顯然就能把它和一般成語及引語,普通語詞等劃分了開來。
當然,典故還有一類是事典,事典的概念比較清晰,指由古代故事所構制的詞語,如「刻舟求劍」、「完璧歸趙」等等。
至於典制典故,應是指那些使用時代已不存在這些典制,用這些典制詞語有借代、喻指等義的。這一類數量並不是很多。它與掌故的區別是:它只是掌故中的有借代、喻指等義的那一部分。 成語典故,如 不入虎穴 焉得虎子,按圖索驥等
歷史典故,如馮唐易老,李廣難封等
文學典故,如曉風殘月,大江東去 等
文化典故,如牛郎織女等
掌故和典故雖然有區別,但它們又同宗同脈,同根同源。一般來說,適合於掌故的分類,典故也適合。譬如,我們把掌故按內容分為文學掌故(如:《西遊記》掌故)、文化掌故(如:飲食掌故、佛教掌故、民族掌故、服飾掌故等)、人物掌故(如:《中國十大名曲》掌故)、歷史掌故(如:三國掌故)、地方景點掌故(如:中國十大風景名勝的掌故)等等。因此典故也可以分為上述類型,但無論掌故和典故都是為文學創作服務的,它們的使用都具有局限性。此外,掌故和典故還可以按國別分類,外國文學中也有典故,由於國外不像中國古代重文不重理,因此典故涵蓋的范圍更廣,分類也更多,如數學典故、物理典故、科技典故等等。 適當運用典故可以增大詩詞表現力,在有限的詞語中展現更為豐富的內涵,可以增加韻味和情趣,也可以使詩詞委婉含蓄,避免平直。詩詞史上,用典故多的尤以李商隱、蘇東坡為甚。有人說李商隱「好積故實」,如《喜雪詩》,一篇中用了18個典故。事實上,似乎用典就是相伴詩而來的,詩與典故是密不可分的。外國也不例外,就是反對用典的人,其詩作中也往往自覺不自覺用起典故來。其主要原因還在於典故的凝縮委婉和詩歌的簡練生動有關。在創作詩詞中如何能運用好典故呢?
(一)要熟悉掌握大量典故,這樣在需要時才能用得上,中國歷史悠久,文化豐厚,社會生活中各種現象一般都可以找到相關典故。要避免創作時頭腦空空聯想不到有關典故。如:「將立夏,嘆春晚花泣,四月梅子催寫詞。一騎青衫穿煙雨,沐霧早上,悠然過天池。天池水初沸,乳燕翻飛,剪雲亂徑,紛紛柳絮可入詩。黃昏去樓榭,憑欄拍遍,周圍渺人煙。正是一年絕好處,我獨賞,最樂事。往年此時,紅男綠女漸漸來,嬉笑別穀雨,清明寒食傷親怨,總有淡淡思。觀料峭突岩,草長鶯飛啼,人在圖畫中,畫在人眼裡,兩般競相趣。常言勸君不惜光陰舊,到老恐悔環腰瘦,翻雲又覆雨,哪日得閑看:天池之上競船渡,橫往縱來總是直!我自帶清茶,水自惠泉汲,逍遙備得陳年柴,三五刻後茶香起。不邀友,不宴賓,閑庭孤獨身,一杯茗苦天地泣。雨中天池別有景,涓涓滴打散不盡,人生亦如斯,喜怒哀樂總無窮,何必悲嘆息?一任雨打風吹去,平生終歸止。日已從中,霧散虹熠雲淡卻,長空一片清凈。不見蓑衣釣,浮萍游魚鬧。此番自然能幾時,明年歸來難再持!不由恨。倘若席上多素色,入耳便捕鳥鳴棲。手無金描筆,只能喃喃語。心亂緒,披發歸鬧市,人喚猶沉痴。」(選自改梧桐落雨《歸家》)
(二)要准確理解有關典故的正確含義和使用方法,避免用錯,用偏,產生笑話,影響意思表達,比如「琴心」之典故源於漢司馬相如和卓文君的愛情故事,運用在男女相愛中貼切,運用到其他親情,友情,交情上就會不當或牽強;比如「望帝」這個典故渲染的是一種悲哀的氣扮,如果用於喜慶就不當了。
(三)寫詩詞要特別掌握典故的活用,可以根據句子聲韻文字的需要變換調整,如:「高山流水」的典故,在古人詩詞中就有各種各樣提法:「子期」、「知音」、「弦斷」、「高山一弄」、「子期耳」、「鍾期聽」、「流水引」、「斷弦人」、「伯牙高山」、「鍾歿廢琴」、「流水高山」、「琴曲流水」、「流水心」、「斷弦人」、「弄琴牙」等等多種用法。其實還可以更多,但是要注意關鍵字是不能改變的,如:「伯牙」、「鍾期」、「琴」、「弦」、「斷」等字就不好換為別的字。
(四)要注意典故的生命力。詩詞寫出來是要給別人看的,典故運用是為了傳達思想,因此,不可把過於冷僻生澀的典故寫進詩詞,需要指出近體詩是唐以後形成的,大量典故是唐以前的故事,特別是魏晉南北朝時期最多,人們學唐宋詩詞,也熟悉了這些典故,如果自己根據典籍另選其他典故寫進詩詞就須十分謹慎,特別是唐宋以後的事件,如果不廣為人知,就難以作為典故在詩詞中運用。如:「聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白發悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。」
(五)典故在傳達表現事物事理中畢竟是隔了一層,是一種由彼而產生的聯想,所以詩詞創作不宜多用,宋朝江西詩派被人貶低的一個口實就是「掉書袋」,滿篇是別人的話語,缺少自家新鮮活潑的語言,難免使詩詞藝術性減色。據說當代鍾敬文先生就不提倡用典,他說:「靠著典故表現情思的作家,正像靠著拐杖走路的老人。」(《蘭窗詩論集》)
(六)既然典故是歷史的故事,其運用是為更好傳達思想情感的,根據閱讀對象和時事納入新典故也就是很正常的了,當今,社會傳播媒介很發達,新聞事件眾所周知,比如「水門事件」、「乒乓外交」、「文化大革命」、「四五事件」、「百慕大三角」、「大慶人」等都可形成新典故的。至於親友間詩詞往來,雙方把彼此間知道的「故事」作為典故用,也很有趣,是可使詩詞具有更多表現力的手段。 西方名人去世後,墓碑上大都刻有墓誌銘,或記載死者一生的主要成就,和表現死者的性格特徵。
(1)德國數學家盧道夫的墓碑上刻著他計算出的圓周率=3.1416……。
(2)法國微生物學家巴斯德的墓碑上刻著許多小雞、小羊、小狗和被鮮花簇擁的孩子。
(3)數學家刁潘都的墓誌銘,是一個含未知數的方程式,解出這個方程式,就知道了死者活了多少年後一生幾個階段的時間標志。
(4)美國影壇性感巨星瑪麗蓮.夢露的墓誌銘是:「37、22、35,R.I.P」。據「夢露研究會」揭示,數字代表夢露三圍的英寸數,縮寫字母的意思是「在此長眠」。據說這一墓誌銘是尊重死者一生的最大意願——追求美(當然包括形體美)。
(5)英國19世紀中後期著名的戲劇家肖伯納是個十分幽默地人,記述他一生幽默言行的文字著實不少。有一次,肖伯納的一個新劇首演大獲成功,他發了一封電報給女主角說:「精彩之至,絕妙之極!」那女演員受寵若驚,連忙回電:「您過獎了。」肖伯納卻開了個玩笑,他回電說:「對不起,我指的是劇本。」肖伯納的墓誌銘正是反映了他幽默地性格:「無論我活多久,這種事總會發生。」
(6)無獨有偶,美國作家海明威的墓誌銘也很幽默,它寫道:「恕我不起來了。」但如果你僅僅從這句話里讀到幽默是遠遠不夠的,它還在某種程度上表現了作家的生死觀。海明威的生活的絢麗多彩、如火如荼。冒險是他的永恆伴侶。他曾作為記者在生與死的戰場上出沒,他曾手提獵槍在非洲的荒野里與野獸殊死搏鬥,他喜歡鬥牛場上的碧血黃沙,喜歡拳擊場上的角逐與吶喊,也喜歡美女與醇酒。一切能體現生命之力的活動都使他心醉神迷,而伴隨這一切的,是他創作的一系列不朽名著:《太陽照樣升起》、《永別了,武器》、《喪鍾為誰而鳴》、《老人與海》,以及「迷惘的一代」之代表的頭銜和諾貝爾文學獎的殊榮。這位如此熱愛生活的作家卻並不害怕死亡。他說:「在我看來,整個世界就像拳擊場,每個人都在場內。你只有還擊才能生存——我當然一直參加拳擊,我要打到生命的最後一天,那時我要跟自己打,目的是要把死亡當作一種美的事物來接受,這也就是你每星期日看鬥牛時見到的那種悲劇美。」「死自有一種美,一種安靜,一種不會使我懼怕的變形。」當他的健康日益惡化的時候,他平靜而勇敢地用獵槍結束了生命,以自己的鮮血為世界留下了悲壯之美。在海明威看來,死是生的一種「變形」,他的墓誌銘正是表現了作家對待死亡,寓哀於諧,落落達觀的態度。
(7)司湯達的墓誌銘
司湯達(真名 昂利●貝爾)的墓誌銘則毫無幽默可言。這位法國19世紀前期的批判現實主義作家生前為自己擬定的墓誌銘是這樣的:「昂利●貝爾,米蘭人,寫作過,戀愛過,生活過。」乍看起來,這一墓誌銘實在平淡無奇,但只要對司湯達的生平略有所知,便不難體味這其中的深刻含義。司湯達在少年時期曾深受信奉啟蒙主義思想的外祖父的影響,無限神往法國大革命的歲月。17歲那年,他騎上一匹駿馬翻山越嶺去追趕拿破崙的遠征軍,此後便隨軍在歐洲大陸轉戰。他曾目睹過1812年莫斯科熊熊烈火,也曾參加過1813年抗擊歐洲郡主六國的第六次反法聯盟的戰爭。他經歷過拿破崙的極勝時期,也體驗過帝國失敗的痛苦,拿破崙始終是他心目中的英雄。為了不在他深惡痛絕的波旁復辟王朝中生活,他曾一度僑居義大利,後因與義大利反政府的燒炭黨人過從甚密而被驅逐出境,回國後的司湯達生活相當貧困,他不得不到一個外國小城做法國領事。文學創作是司湯達一生的志趣,他的作品《紅與黑》、《呂西安●婁凡》(《紅與白》)、《帕爾馬修道院》等都是不朽名著。司湯達的作品有著十分鮮明的創作個性,他善於從政治的角度觀察和分析現實,真實地再現一個時代的社會政治狀況和階級關系的變化,使小說具有鮮明的時代特徵;他善於塑造典型環境中的典型人物,尤其擅長細致的心理刻畫,使人物形象鮮明而豐滿。在文藝理論方面,司湯達也有建樹,他的著名論文《拉辛與莎士比亞》是19世紀初最早提出現實主義創作主張的文藝理論著作之一。他說:「貝爾先生是當代高人之一。這位第一流的觀察家、這位卓越的外交家,無論是文字,無論是談話,曾經多方證明他的見解高超,他的實際知識廣博,結局只是奇維塔韋基亞的領事,的確令人難以解釋。」司湯達曾說,到1880年才會有人讀他的作品(成名作《紅與黑》發表於1830年),到1935年他才會被人理解,由此可見司湯達對自己作品的價值是深信不疑的。而對於自己坎坷豐富的一生,司湯達只謙稱為「生活過」、「寫作過」,這不正表現了作家對待生活和創作的極嚴肅的態度以及對待自己極高的要求標准嗎?!歷史是公正的,他給了這位作家應有的地位。他是人們公認的批判現實主義這一宏大創作流派的奠基人之一,他出色的小說被認為是浩如煙海的法國乃至世界小說的名列前茅之作。
(8)托爾斯泰的墓誌銘
人死如燈滅,什麼都不知道,如果是我,什麼樣的墓誌銘我也不要,冤於我,我不能對駁公堂,褒於我,我不能投桃報李。俄國大作家托爾斯泰的墳墓正是這樣,它沒有墓碑和十字架,連名字也沒有刻下,它之只是一個棺材土冢,靜卧在托爾斯泰家鄉亞斯納亞·波利亞納的一片林中空地上,但他卻吸引著成千上萬的後人,他們懷著崇敬的心情,拜謁這位偉人的墳墓,並從中看到了托爾斯泰的性格特徵——朴實。這種朴實的性格特徵在托爾斯泰世界觀發生巨變的19世紀80年代初以後表現得越來越明顯。他認為廣大人民遭受的種種苦難,是「老爺們」造成的,他們是罪人,而托爾斯泰自己也罷自己歸到罪人之列。他為自己一生所過的老爺生活而苦惱,因而決心改變自己的生活方式,他不用僕人服侍,自己收拾屋子、劈柴、生爐子,自己到井邊汲水,他不喝酒、不吃肉、戒了煙,放棄了打獵的嗜好,他經常幫助農民耕耘和收獲。為此,俄國著名畫家列賓創作了一幅名畫《托爾斯泰在耕田》,畫中的托爾斯泰像個十足的農夫,這正是大作家在田間勞動的真實記錄。1910年10月的一天深夜,為了徹底擺脫貴族式的家庭生活,這位82歲的老人離家出走了。因不堪忍受旅途的奔波勞頓,他病倒在途中的一個小火車站上。在經過了幾天痛苦的煎熬之後,托爾斯泰與世長辭。這位一生揭露批判俄國專制暴政,揭露批判統治階級的腐朽和教會的偽善本質,一生為人民的苦難大聲疾呼的偉大作家向世界文學寶庫奉獻了一批藝術精品,
其中包括家喻戶曉的長篇小說《戰爭與和平》、《安娜●卡列尼娜》、《復活》。他贏得了一個文學家所能贏得的最高榮譽——世界人民的愛戴。而他那沒有墓誌銘的朴實墳墓,世世代代向人們訴說著托爾斯泰人格的偉大。 宋朝紹聖年間,蘇東坡被貶在海南島詹縣。當地有一位賣環餅的老嫗,她的手藝好,環餅質量高。可是,因為店鋪僻,不為人知,生意一直不好。老嫗得知蘇東坡是著名文學家,就請他為店鋪作詩。蘇東坡憐憫她生貧苦,環餅手藝又委實不錯,就揮筆寫下一首七絕:
纖手搓來玉色勻, 碧油煎出嫩黃深。
夜來春睡知輕重,壓扁佳人纏臂金。寥寥28字,勾畫出環餅勻細、色鮮、酥脆的特點和形狀。 在一個月明星稀的晚上,李白與數位好友在江邊聚飲,大夥邊飲酒邊賞月,忽然,一片雲飄過,遮住了月亮。李白見狀,駐盞停杯。挺身大叫:「月亮呢?」朋友逗說:「掉到江里去了。」李白—聽,隨手抄起一壇酒,跳上江邊一隻小船,說:「我去把月亮捉回來。」駛著小船向江心飄去。月影漸移,李白為溫柔的月光所籠罩,怡然忘情,不知不覺,一壇酒飲光了,心裡只想著撈月亮。他俯下身去,一觸之下,銀盤碎了,可定睛再看,卻又恢復如初,於是又高興去撈,忽然一陣狂風吹來,小舟被掀翻,等江面風平浪靜,李白已不見蹤影。後人有詩贊嘆曰:醉中愛月江底懸,以手弄月身翻然,不應暴落飢蛟涎,便當騎鯨上青天。
掌故分門別類,舉不勝舉,我們只有在平時的生活學習中處處留心,一點一滴的積累才能不斷進步,不斷掌握。

『玖』 下面是對一些作品運用典故的分析,其中分析有錯誤的一項是( ) A.屈原在《涉江》中用了「伍子逢殃


A

『拾』 水龍吟分析四個典故的作用

「休說鱸魚堪膾,盡西風、季鷹歸未?」這里引用了一個關於晉朝張翰典故,深秋時令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,不必說他這個漂泊江南的遊子了。

然而他的家鄉如今還在金人統治之下,南宋朝廷卻偏一隅,他想回到故鄉,談何容易。「盡西風、季鷹歸未?」既寫了有家難歸的鄉思,又抒發了對金人、對南宋朝廷的激憤,確實收到了一石三鳥的效果。

「求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣」是第二層意思,也是用了一個典故。這二層的大意是說,既不學為吃鱸魚膾而還鄉的張季鷹,也不學求田問舍的許汜。 作者登臨遠望望故土而生情,誰都有思鄉之情。作者自知身為遊子,但國勢如此,和他一樣的又何止一人。

作者於此是說:很懷念家鄉但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉當是收復河山之時。作有此志向,但語中含蓄,「歸未?」一詞可知,於是自然引出下一層。

「可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此」,是第三層意思。流年,即時光流逝;風雨指國家在風雨飄搖之中,「樹猶如此」也有一個典故,表明了樹已長得這么高大了,人怎麼能不老。

這三句詞包含的意思是:於此時,我心中確實想念故鄉,但我不不會像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂懼的。我所憂懼的,只是國事飄搖,時光流逝,北伐無期,恢復中原的夙願不能實現。年歲漸增,恐再閑置便再無力為國效命疆場了。

這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經過層層推進已經發展到最高潮。

下面就自然地收束,也就是第四層意思:「倩何人,喚取紅巾翠袖,搵英雄淚。」倩,是請求,「紅巾翠袖」,是少女的裝束,這里就是少女的代名詞。

在宋代,一般游宴娛樂的場合,都有歌妓在旁唱歌侑酒。這三句是寫辛棄疾自傷抱負不能實現,世無知己,得不到同情與慰藉。這與上片「無人會、登臨意」義近而相呼應。

(10)典故的分析擴展閱讀:

辛棄疾從二十三歲南歸,一直不受重視,二十六歲上《美芹十論》,提出抗金策略,又不被採納。宋孝宗淳熙元年(1174年),辛棄疾將任東安撫司參議官。這時作者南歸已八、九年了,卻投閑置散,任了一介小官。

一次,他登上建康的賞心亭,極目遠望祖國的山川風物,百感交集,更加痛惜自己滿懷壯志而老大無成,於是寫下一首《水龍吟》詞。一說此詞為孝宗乾道四年至六年(1168年—1170年)辛棄疾在建康任通判時所作。

水龍吟·登建康賞心亭

楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南遊子。把吳鉤看了,欄桿拍遍,無人會,登臨意。

休說鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,搵英雄淚!

白話譯文

楚天千里遼闊一派凄清秋色,長江水隨天流去秋色無邊際。極目眺望北國崇山峻嶺的風景,他們彷彿都在傳送憂怨仇恨,就好似碧玉發簪和螺形發髻。夕陽西下之時落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里遊子悲憤壓抑,吳鉤把玩不已拍遍九曲欄桿,沒人能理會我登樓遠眺之心。

別提家鄉的鱸魚肉精細味美,盡管秋風吹不會像季鷹不歸?更不想許汜只顧謀私利。那將羞於見雄才大氣的劉備。借時光如水憂愁國勢如風雨,樹猶如此倩人誰能去換來啊?就讓那紅巾翠袖多情歌女,為我擦去英雄失志時的熱淚。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816