當前位置:首頁 » 寓意典故 » 銀肖邦典故

銀肖邦典故

發布時間: 2021-01-12 10:38:22

Ⅰ 肖邦彈不出的悲傷 是怎麼回事有典故么誰能解釋一下謝謝

並不是肖邦彈不出悲傷
而是沒個人都有自己的傷心事
當兩人的心靈出現交集時才能互相體會

Ⅱ 音樂家肖邦的簡介

肖邦(1810 - 1849)是波蘭最偉大的作曲家、鋼琴家。在母親的影響下,他從小對波蘭的民間音樂十分熟悉和喜愛。6歲就開始學習鋼琴,7歲學習作曲,8歲便在音樂會上登台演出,16歲時進華沙音樂學院作曲班,不到20歲已是華沙很有名的鋼琴家和作曲家。

1830年,肖邦到法國首都巴黎,與當時著名的音樂家柏遼茲、李斯特等來往密切。這期間,肖邦無論在鋼琴演奏方面,還是在音樂創作方面都取得了驚人的成就,很多名曲就是在這時寫成的。肖邦在巴黎的歲月,也是他的祖國波蘭遭受沙皇俄國蹂躪的年代,所以,肖邦這時期的很多作品都反映了他對被侵佔的故國家園的懷念,對民族獨立的渴望和憂國憂民的博大胸懷。思鄉情,亡國恨,時常在他的作品裡流露出來。當沙俄授予他「俄國皇帝陛下首席鋼琴家」的職位時,肖邦嚴辭拒絕,表現出一個愛國藝術家的高尚人格和民族氣節。1849年,肖邦病逝於巴黎。臨終前,他囑咐親人把他的心臟運回波蘭,以安慰他那顆赤子之心。

肖邦的創作以鋼琴作品為主,還涉獵各種舞曲、幻想曲、敘事曲、諧謔曲、前奏曲、練習曲、奏鳴曲等。他的音樂具有鮮明的個性和獨樹一幟的浪漫抒情風格,激昂雄壯、氣勢磅礴的旋律,色彩豐富的和聲,為歐洲的浪漫主義音樂增添了奪目的光彩,被稱為「浪漫主義的鋼琴詩人」。

為紀念這位偉大的愛國音樂家,波蘭自1927年起,每五年在首都華沙舉行一次「國際肖邦鋼琴作品比賽」,這是國際上水平最高、影響最大的鋼琴比賽之一。

Ⅲ 誰有肖邦的資料!快!!

肖邦
又名 : Fryderyk Franciszek Chopin,弗雷德里克·弗朗西斯克·肖邦
職業 : 作曲
所屬地區: 波蘭
出生地 : 波蘭
生日 : 1881年3月1日

人物介紹
弗雷德里克·弗朗西斯克·肖邦Fryderyk Franciszek Chopin (1810年3月1日-1849年10月17日)
偉大的波蘭音樂家,自幼喜愛波蘭民間音樂,七歲寫了《波蘭舞曲》,八歲登台演出,不滿二十歲已成為華沙公認的鋼琴家和作曲家。後半生正值波蘭亡國,在國外渡過,創作了很多具有愛國主義思想的鋼琴作品,以此抒發自己的思鄉情、亡國恨。其中有與波蘭民族解放斗爭相聯系的英雄性作品,如《第一敘事曲》、《降A 大調波蘭舞曲》等;有充滿愛國熱情的戰斗性作品,如《革命練習曲》、《b小調諧謔曲》等;有哀慟祖國命運的悲劇性作品,如《降b小調奏鳴曲》等;還有懷念祖國、思念親人的幻想性作品,如不少夜曲與幻想曲。肖邦一生不離鋼琴,所有創作幾乎都是鋼琴曲,被稱為「鋼琴詩人」。他在國外經常為同胞募捐演出,為貴族演出卻很勉強。1837年嚴辭拒絕沙俄授予他的「俄國皇帝陛下首席鋼琴家」的職位。舒曼稱他的音樂象「藏在花叢中的一尊大炮」,向全世界宣告:「波蘭不會亡」。晚年生活非常孤寂,痛苦地自稱是「遠離母親的波蘭孤兒」。臨終囑附親人把自己的心臟運回祖國。

Ⅳ 肖邦簡介

雷德里克.弗朗西斯克.肖邦Fryderyk Franciszek Cho
pin (1810-1849)

偉大的波蘭音樂家,自幼喜愛波蘭民間音樂,七歲寫了《波
蘭舞曲》,八歲登台演出,不滿二十歲已成為華沙公認的鋼
琴家和作曲家。後半生正值波蘭亡國,在國外渡過,創作了
很多具有愛國主義思想的鋼琴作品,以此抒發自己的思鄉情、
亡國恨。其中有與波蘭民族解放斗爭相聯系的英雄性作品,
如《第一敘事曲》、《降A 大調波蘭舞曲》等;有充滿愛國
熱情的戰斗性作品,如《革命練習曲》、《b小調諧謔曲》
等;有哀慟祖國命運的悲劇性作品,如《降b小調奏鳴曲》等
還有懷念祖國、思念親人的幻想性作品,如不少夜曲與幻想曲。
肖邦一生不離鋼琴,所有創作幾乎都是鋼琴曲,被稱為「鋼
琴詩人」。他在國外經常為同胞募捐演出,為貴族演出卻很
勉強。1837年嚴辭拒絕沙俄授予他的「俄國皇帝陛下首席鋼
琴家」的職位。舒曼稱他的音樂象「藏在花叢中的一尊大
炮」,向全世界宣告:「波蘭不會亡」。晚年生活非常孤寂,
痛苦地自稱是「遠離母親的波蘭孤兒」。臨終囑附親人把自
己的心臟運回祖國。
[ 波蘭才子 ]
一、又一個神童
肖邦一家住在一個伯爵夫人的庄園宅地的三間房子里,
那是令人愉快的房間,有著白色的牆和發光的天花板,有
掛著雪白薄沙窗簾的窗戶,寬大的窗檯上,倒掛金鍾和天
竺葵生氣勃勃地開著花。
房屋裡面擺著沉重的紅木傢具、許多書架和一個白柱式火
爐,在天冷的時候,裡面的松木劈啪作響,發出芳香的熱
氣。三間房子中最大的一間裡面擺著鋼琴。有別於其他神
童音樂家的是,少年肖邦並不喜歡那架鋼琴。

肖邦的第一位教師是個奇怪的人物,他總是穿著淡黃
色的大衣和褲子、漆皮長靴以及顏色華麗但很俗氣的背心,
據他說這是在一個拍賣行買的波蘭最後一個國王的所有物。
他總是帶著一支長鉛筆,常用來敲那些遲鈍和不守規矩的
學生的腦袋和手指。他使肖邦喜歡上了鋼琴,而且彈得非
常美妙,於是少年肖邦逐漸以「第二個莫扎特」而聞名華
沙。在十歲時,他被帶去在一個大歌唱家面前彈奏,歌唱
家聽後非常高興,送給他一塊手錶。不久以後,俄國沙皇
聽見他演奏,當即以一個鑽石戒指作為贈品。
當時的歐洲報紙上有這樣一句話:「上帝把莫扎特賜
給了奧地利,卻把肖邦賜給了波蘭。」
當肖邦還很小,不會記譜時,他就能編出一些小品來,
讓老師為他寫在稿紙上。後來肖邦在父
親教法文的華沙學會里學習了作曲和其它課程。當他十七
歲時,終於離開學校獻身於音樂。
二、「從一而終」的愛國音樂家
肖邦是終生獻身於一種樂器的第一個作曲家。甚至連
李斯特這位鋼琴中的帕格尼尼,也在晚年轉而為全部管弦
樂隊創作作品,因而當他的鋼琴作品為管弦樂隊重新改寫
的時候,它們聽起來一樣好——或者甚至更好。但肖邦並
沒有試圖在鋼琴上模仿管弦樂隊。他用鋼琴比別的任何樂
器都能更好地表現音樂。不論肖邦的作品節奏是什麼——
是圓舞曲還是波蘭的瑪祖卡舞曲或是波蘭舞曲——那旋律
幾乎總是用簡單的ABA三段體歌曲形式。他的音樂同貝多
芬的奏鳴曲不同,正象一首短小而完美的詩不同於莎士比
亞的一出話劇一樣。
肖邦在維也納舉辦了兩次成功的音樂會,然後想到一
個更廣闊的世界上去求名。在華沙開了三次告別音樂會後
他就出發了。當他還沒有走出多遠的時候,他的老師和過
去的同學們攔住他的馬車並唱了一首為了向他致敬而寫的
大合唱。然後他們給他一個裝滿了故鄉泥土的銀制紀念杯
,希望他永遠也不要忘記故土。他雖然再也沒有回來,但
是永遠也沒有忘記生他養他的祖國。
三、巴黎歲月
肖邦到巴黎後不久,就成了巴黎最時興的教師。他願
意有多少學生就有多少,價格是最高的。
他上課時象一個王子,總是戴著白羊皮手套,並且由一個
僕人陪著,坐著一輛馬車來到。
李斯特把他介紹給在喬治.桑的筆名下寫作的著名小
說家迪德望夫人(Dudevant)。通過她,他被拉進以巴黎
為家的藝術家們、作家們和音樂家們的歡快的圈子裡去。
可是降臨到他身上的一切成功和樂趣都永遠不能使他忘記
波蘭的光榮和憂傷。
所有的肖邦的音樂作品都是他各種感情的短小音畫。
有一些是從他自己的生活中取來的——當他在瑪佐爾卡島
上訪問喬治.桑和她的女兒們的時候寫的夢一般的夜曲和
短小的前奏曲,和那些圓舞曲——特別是降D大調的那一首,
據說是在他注視著喬治.桑的小白狗追逐自己的尾巴以後
寫的。但是他的音樂的更大部分都是從他對他的出生地的
熱愛里生長出來的。
四、波蘭節奏
肖邦的許多最偉大的作品都是用波蘭的兩種古代舞蹈
瑪祖卡舞和波羅乃茲舞的節奏寫成的。波羅乃茲舞是一種
貴族的舞蹈——王子和英雄們在國王寶座前面穩重而庄嚴
地行進。肖邦用這種曲式創作了他的一些最宏偉的作品。
瑪祖卡舞是肖邦時常看見的,這是波蘭農民們力圖在朝氣
蓬勃的盡情歡樂中忘掉他們生活中的艱苦時跳的一種農村
舞蹈。其節奏是每一小節三拍子,在最後一拍,跳舞的人
們把腳後跟咔嗒一聲碰在一起時加強了一拍。肖邦作了五
十多首瑪祖卡舞曲,並且在這一種節奏里,表現了從悲傷
和神秘感到生活的歡樂等種種感情。
肖邦偉大的《降b小調鳴曲》是建立在古老波蘭的一
首詩的基礎上的,而他的四首《敘事曲》則講述了波蘭最
偉大的詩人寫的四個故事。其中最流行的一首講的是一個
年輕的騎士對一位美麗而神秘的小姐的愛情。甚至他那些
《練習曲》,也不僅是一些練習,而是一些音樂素描。所
有想做鋼琴名家的學生都想要學會的那首偉大的《革命練
習曲》,是當肖邦聽見波蘭人一再起來反抗俄國,但一再
被殘酷鎮壓時寫的。浪漫派大師舒曼曾這樣形容:「肖邦
的作品是藏在花叢中的一尊大炮。」
肖邦的音樂被人們熱愛的原因也許是:它不僅是在訴
說波蘭的美和憂傷,而且訴說的是一種熾熱的愛國之情。
肖邦在巴黎的朋友,德國詩人海涅有一次寫道:「他在鋼
琴前坐下來的時候,我覺得彷彿是一個從我出生地來的同
鄉正在告訴我當我不在的時候曾經發生的最奇怪的事情。
有時我很想問他:『家裡的那些玫瑰花還在熱情地盛開嗎?
那些樹還在月光下唱得那麼美嗎?』」
那帶著「以魅力笑容、令人愉快的態度、象天使一樣
有著一綹美麗的鬈發」的文雅的小音樂家成了巴黎客廳的
寵兒。但是巴黎生活的經歷毀壞了肖邦的健康,他變得敏
感而易怒,在一次爭吵之後,他同喬治.桑十年的友誼徹
底崩潰了。
[ 鋼琴詩人 ]
一、繁雜的曲名與瀟灑的譜曲
肖邦一生作品繁多,且全部為鋼琴曲,而其中的十分
之九又是鋼琴獨奏曲。但是最令人感到麻煩的是,他的作
品大多隻有體裁而沒有標題,很多作品,即使標上調式和
體裁及體裁編號,仍然難以搞懂到底是哪一首。因此,後
人查找肖邦的作品時,往往以作品編號(Op. )作為查找
的主要根據,因為作品編號是不會出現重復和混亂現象的。
肖邦作曲時,基本離不開鋼琴鍵盤。據當時的人所說,
肖邦擅長在鋼琴上即興創作,而且有著一氣呵成般的流暢,
但當他落筆追思即興樂念時,卻異常費力,稿紙上往往留
下很多塗改痕跡。許多已成之作,每經他本人演奏一次,
就會出現一種有所改動的版本。可見肖邦對於作曲是十分
情緒化的。
二、肖邦的信條:讓人們去猜吧!
"脫帽吧,先生們!這里是一位天才!」
這是1831年12月,舒曼發表在《大眾音樂報》第四十
九期的一篇評論肖邦作品第二號的文章里推崇肖邦的話。
這篇文章,是舒曼的第一篇音樂評論文章。德國人對肖邦
的了解,是從舒曼的這篇文章開始的。
肖邦在1827至1828年間,以莫扎特的歌劇《唐.璜》
第一幕中唐.璜和策麗娜的小二重唱作為主題,寫成了作
品第二號——鋼琴和樂隊的變奏曲。
1831年10月27日,德國鋼琴家尤里烏斯.克諾爾(18
07-1861)在萊比錫布業公會音樂廳初次登台,演奏了肖邦
的作品第二號。舒曼評論這個曲子的文章,就借用了尤里
烏斯的名字作為筆名。

1831年12月16日,肖邦從巴黎寫信給他的朋友沃伊切霍
夫斯基說:「幾天以前,我從卡塞爾收到一個熱心的德國
人寫的一篇長達十頁的評論,他在冗長的緒言以後一小節
一小節地進行分析(作品第二號)。他認為按照正統的觀
點,它們不能算是變奏,而是一幅想像的圖畫。他說,第
二變奏里唐.璜和列波累羅在追趕;在第三變奏里,唐.
璜親吻著策麗娜,使馬捷托看了嘔氣;在慢板第五小節的
降D大調上,唐.璜和策麗娜在接吻。這位撰稿者大發奇想,
實在可笑,他還迫不及待地想把這篇文章發表在《音樂雜
志》(屬於他的女婿菲梯斯的刊物)上。好心的希勒是一
個很有才能的青年,……他對我十分關心,馬上告訴菲梯
斯的岳父說,他寫那篇評論對我沒有好處只有害處。」肖
邦所說的菲梯斯(1784-1871),是比利時音樂學家,1806年
他和《民族信使報》編者羅貝爾的女兒阿黛拉伊德結了婚。
菲梯斯在1827年創辦的《音樂雜志》是一種周刊。那麼,
寫那篇評論文章的「熱心的德國人」,應該就是羅貝爾了。
肖邦最反對用文字解釋他的作品。倫敦樂譜出版商威
塞爾(1797-1885)為了使出版物引人注目,常給他的作品
加上想入非非的標題,如《降B大調變奏曲》(作品2)標
作「向莫扎特致敬」;《引子和波羅乃茲》(作品3)標作
「快樂」;《瑪祖卡風格迴旋曲》(作品5)標作「波西阿
娜」;《三首夜曲》(作品9)標作「塞納河流水潺潺」;
另外《三首夜曲》(作品15)標作「西風」;《降E大調圓
舞曲》(作品18)標作「邀舞」;《波萊羅舞曲》(作品
19)標作「安達盧西亞回憶」;《b小調諧謔曲》(作品20)
標作「地獄里的宴會」;《第一敘事曲》(作品23)標作
「無詞敘事詩」;《兩首夜曲》(作品27)標作「哀怨」;
《降b小調諧謔曲》(作品31)標作「冥想」;另外《兩首
夜曲》(作品37)標作「嘆息」;《兩首波羅乃茲》(作品
40)標作「寵物」;而《瑪祖卡舞曲》則統稱為「波蘭回
憶」。
1841年,肖邦從諾安寫給他的朋友豐塔那(1810-1869)
的一封信中憤慨地說:「至於威塞爾,他是一個蠢才和騙子
。你寫信給他時愛怎麼說就怎麼說吧…… 如果他老是因我
的作品而賠錢,那是由於他不照我的意見,而加上愚蠢的
標題所致。從我心靈里發出的聲音,教我不能再送給他任
何作品讓他加上這些名稱。你對他說話可以盡量講得尖銳些。」
在肖邦看來,那位「熱心的德國人」是和威塞爾同樣
愚蠢,同樣可笑的。但這個德國人在文章中所描繪的「一
幅想像的圖畫」,也許並不是他的發明,而是步了舒曼的
後塵;因為舒曼的文章里也談到第二變奏「象一對情人(但
不是唐.璜和他的僕人列波累羅)在追趕」,優美的降B大
調是「情人第一次的接吻」等等。舒曼喜歡給自己的作品
加上文學性的標題,如《狂歡節》(作品9)、《幻想曲》
(作品12)、《童年情景》(作品15)、《少年曲集》(作
品68)、《森林情景》(作品82)等都是其例;肖邦則對此
深惡痛絕,他的《g小調夜曲》(作品15之3)原想註上「悲
劇《哈姆萊特》觀後感」字樣,後來還是取消了,他說:
「讓人們去猜吧。」
讓音樂本身去說話,不把主觀臆想強加給聽眾——這就
是肖邦的信念。「讓人們去猜吧」這句話,對於肖邦的作品
是有普遍意義的。

Ⅳ 肖邦簡介

弗雷德里克·弗來朗西斯克·源肖邦( Fryderyk Fanciszek Chopin,1810-1849)偉大的波蘭音樂家,自幼喜愛波蘭民間音樂,在七歲時寫了《波蘭舞曲》,八歲登台演出,不滿二十歲已成為華沙公認的鋼琴家和作曲家。後半生正值波蘭亡國,在國外渡過,創作了很多具有愛國主義思想的鋼琴作品,以此抒發自己的思鄉情、亡國恨。其中有與波蘭民族解放斗爭相聯系的英雄性作品,如:《第一敘事曲》、《bA大調波蘭舞曲》等;有充滿愛國熱情的戰斗性作品,如《革命練習曲》、《b小調諧謔曲》等;有哀慟祖國命運的悲劇性作品,如《降 b小調奏鳴曲》等;還有懷念祖國、思念親人的幻想性作品,如不少夜曲與幻想曲。

肖邦一生不離鋼琴,所有創作幾乎都是鋼琴曲,被稱為「鋼琴詩人」。他在國外經常為同胞募捐演出,為貴族演出卻很闈俊?837年嚴辭拒絕沙俄授予他的「俄國皇帝陛下首席鋼琴家」的職位。舒曼稱他的音樂象「藏在花叢中的一尊大炮」,向全世界宣告:「波蘭不會亡」。肖邦晚年生活非常孤寂,痛苦地自稱是「遠離母親的波蘭孤兒」。他臨終囑附親人把自己的心臟運回祖國。

Ⅵ 肖邦的個人資料

肖邦
弗利得利克·肖邦 Fryderyk Chopin (1810一1849)生於華沙的近郊熱里亞佐瓦·沃利亞。他的父親尼專古拉·肖屬邦原是法國人,後遷波蘭,曾參加過1794年波蘭民族英雄柯斯秋什科(1746—1817)領導的反抗侵略者的起義。起義失敗後流落華沙,靠教學等工作度日。後來,他又在家中開設了一所寄宿學校。從此,他就不再參與政事,只求平安地生活下去。但是,他和華沙的文化界人士保持有較密切的來往,這對小肖邦的思想成長是有影響的。

另有肖邦的身平 創作 愛情等詳見下

Ⅶ 再牛逼的肖邦這句話後面是什麼

再牛B的蕭邦 也彈不出我的憂傷
再美麗的月光 看起來也那麼凄涼
風繞過我的肩膀 一直回奔向遠方
就連它也捨不得停答下來陪我度過一晚上

那憂郁的蕭邦 他穿著華麗的衣裳
波蘭的水銀燈 在琴鍵上反射著光
不知道他和喬治桑 有沒有愛的跡象
不然指尖下怎麼會有那麼多音符在流淌

我想把我的愛情 寫成華美樂章
永遠只為一個人 去感動去瘋狂

浪漫的琴聲悠揚 卻為何如此感傷
是因為她不在我身旁 聽不見她歌唱
寂寞的日子漫長 那生命卻依然怒放
憂郁而短暫的蕭邦 閃耀著光芒

Ⅷ 肖邦一生的五件大事

肖邦的一生 介紹 (祥)
弗利得利克·肖邦(1810一1849)生於華沙的近郊熱里亞佐瓦·沃利亞。他的父親尼古拉·肖邦原是法國人,後遷波蘭,曾參加過1794年波蘭民族英雄柯斯秋什科(1746—1817)領導的反抗侵略者的起義。起義失敗後流落華沙,靠教學等工作度日。後來,他又在家中開設了一所寄宿學校。從此,他就不再參與政事,只求平安地生活下去。但是,他和華沙的文化界人士保持有較密切的來往,這對小肖邦的思想成長是有影響的。

肖邦從小就顯示出特殊的音樂才能,不僅能彈鋼琴,並能作曲。七歲時,就發表了他的第一首作品——g小調波蘭舞曲。八歲時,他舉行了第一次公開的演奏。從此,肖邦就以鋼琴演奏"神童"的身分,經常被華沙的貴族邀請去演奏,一時成為貴族沙龍中的寵兒。1825年,前來華沙參加波蘭議會的俄國沙皇亞歷山大一世,也出席了肖邦的一次演奏會,還賜給了肖邦一枚鑽石戒指。肖邦童年、少年時代的這些經歷,和他此後的遭遇形成了強烈的對比。

肖邦在少年時代,還接觸到波蘭城鄉的民間音樂以及不少波蘭愛國人士的進步思想。1826年起,肖邦正式成為音樂學院的學生,與不少思想進步的師生交往。這些年裡,肖鄭經常去鄉間度假。他欣賞祖國的自然風光,傾聽農民的歌唱、奏樂,參加鄉村的舞會和婚禮。祖國的文化、民族民間的音樂,就像種子一樣,播種在肖邦的心田裡。

十八世紀末至十九世紀中的波蘭,是一個多災多難的國家,但也是一個可歌可泣的民族。1772、1793、1795年,俄國、普魯士、奧地利三個強國對弱小的波蘭進行了三次瓜分。他們瓜分波蘭的領土,奴役波蘭的人民,還想扼殺波蘭人民的民族意識,以 使他們能長久地統治下去。可是,正如一首波蘭愛國歌曲所唱的:"波蘭不會滅亡!"波蘭人民始終堅持著不屈不撓的愛國斗爭。十九世紀上半葉波蘭進步的、民族的浪漫主義文藝,對這個斗爭 起了很大的促進作用。當時,波蘭涌現出一批愛國的思想家和文藝家。他們主張文藝要有鮮明的民族特性,要有熱愛人民和自由的思想內容,要有豐富的情感色彩。這些思想對肖邦有著深遠的影響。肖邦的朋友、波蘭詩人維特維茨基在給肖邦的信中寫道:"你只要經常記著,民族性,民族性,最後還是民族性......正象波蘭有祖國的大自然一樣,也有祖國的旋律。高山、森林、河流、草地都有自己內在的、祖國的音響,雖然並不是每一顆心都能聽到它的聲音。"他一再囑咐肖邦,要"為了人民,通過人民!" 肖邦的老師埃爾斯納也對肖邦說:"你是天才,為人民而寫作吧, 要寫得有通俗性、民族性。"這一切,給肖邦以後的思想發展帶來了深刻的影響。

1830年,法國爆發了七月革命。它不僅打擊了歐洲反動"神聖同盟"的封建統治,也對歐洲各國的革命起了推動作用。這時,波蘭的愛國力量又重新振奮起來,秘密的愛國組織也活躍起來。他們不顧反動當局的逮捕、鎮壓,醞釀著新的起義。正是在這樣一種動盪不安的形勢下,肖邦的親人、老師和朋友們敦促著肖邦出國去深造,並通過他的音樂創作和演奏去為祖國獲取榮譽。為此,肖邦處於激烈的思想斗爭之中,愛國心使他想留下;事業心又使他想離去。他寫道:"我還在這里,我不能決定啟程的日子。我覺得,我離開華沙就永遠不會再回到故鄉了。我深信,我要和故鄉永別。啊,要死在不是出生的地方是多麼可悲的事!" 離別的痛苦、永別的預感折磨著他,但是,親友們的勉勵、囑咐和期望又鼓舞著他,使他意識到自己有責任去國外用藝術來歌頌祖國和自己的民族,為此他又感到激動。他寫道:"我願意唱出一切為憤怒的、奔放的情感所激發的聲音,使我的作品(至少一部分)能作為約翰(指十七世紀的波蘭圍王約翰三世索比埃斯基。他曾擊敗了土耳其侵略者,收復了祖國的疆土,並將土耳其人逐出維也納和匈牙利,名震歐洲。)的部隊所唱的戰歌。戰歌已絕響,但它們的回聲仍將盪漾在多瑙河兩岸。"

1830年11月2日,蕭瑟的寒風增添了華沙的秋意,更增添了離別時的痛苦。送別的友人以這樣的話語叮嚀著即將離去的肖邦:

"不論你在哪裡逗留、流浪,願你永不將祖國遺忘,絕不停止對祖國的熱愛,以一顆溫暖、忠誠的心臟。"

肖邦接受了友人們贈送的一隻滿盛祖國泥土的銀杯,它象徵著祖國將永遠在異邦伴隨著他。更使肖邦感動的是,當親友送行到華沙郊外——肖邦的出生地沃利亞時,他的老師埃爾斯納和華沙音樂學院的一些同學們,竟已等候在那裡,並演唱了埃爾斯納特地為送別肖邦寫的一首合唱曲:

"你的才能從我們的國土中生長,願它到處充分發揚,...... 通過你樂藝的音響,通過我們的瑪祖別克、克拉可維亞克(波蘭民間舞曲)顯示你祖國的榮光。"

這樣的送別場面,這樣激動人心的詞句,使肖邦百感交集,在登上旅途時不禁失聲痛哭。

肖邦離國幾周以後,華沙就爆發了起義,並獲得了成功。據說肖邦聽到華沙起義的消息時,心情無比激動,曾擬回國,是他的摯友梯圖士苦功他不要回去。當梯圖士出發回國參加起義後,肖曾雇了一輛驛車追趕,准備和他一起回國,結果因未能趕上而返回維也納。這時,肖鄭在給華沙的友人馬圖申斯基的信中寫道:"為什麼我不能相你們在一起,為什麼我不能當一名鼓手!!!"

1830年11月的華沙起義,一度取得了輝煌的勝利,趕跑了俄國侵略軍,建立了波蘭自己的政權。波蘭人民的這一英雄業績,震撼了整個歐洲,是歐洲革命歷史上光輝的一頁。可是,在取得勝利後不到一年,就由於波蘭大貴族的背叛,使起義的成果被斷送。俄國侵略軍又重新攻陷了華沙,華沙起義被鎮壓下去了。又是在一個寒風蕭瑟的日子,肖邦在去巴黎的旅途中,聽到了華沙重新陷落的消息。這時,他義憤填膺、悲痛欲絕。在寫給梯圖士 的信中,他表示了對侵略者的無比憤恨:"......啊,上帝啊,你是存在的!存在而不給他們報應!你不管莫斯科佬的罪行,或者,或者你自己就是莫斯科佬!我可憐的父親!我高尚的父親,可能他在挨餓,他也沒有錢給母親買麵包!妹妹也許遭受放肆的莫斯科敗類的狂暴蹂躪!帕斯凱維奇(帕斯凱維奇是攻陷華沙的俄國統帥。),這條莫墓列夫的母狗,佔領了歐洲那些頭等君主國的駐節地!?莫斯科佬將成為世界的統洽者?......啊!為什麼我連一個莫斯科佬都不能殺啊!"盡管肖邦 的父親一再勸告他不要拋棄俄國"國籍"(當時俄國統治下的波蘭居民均屬"俄國籍"),可是肖邦在維也納始終不去把他的俄國護照延期,而甘願放棄"俄國籍",當一名"無國籍"的波蘭流亡者。 同時,肖邦在維也納也沒有動用俄國佔領華沙的反動頭子康斯坦丁大公寫給俄國駐維也納大使的介紹信,從此和俄國統治者徹底劃清了界限。以華沙起義為標志的波蘭民族獨立運動,好比是一所愛國主義的大學校,造就了無數波蘭的民族戰士,也哺育了一批波 蘭的民族艾藝家。剛離開華沙時,二十歲的肖邦還相當幼稚,可是,華沙起義以後的.二十一歲的肖邦,已被祖國的災難磨練得堅強起來了。他對祖國的愛和對敵人的恨,也變得更強烈了。

1831年肖邦到達巴黎的時候,法國正處於君主立憲的"七月王朝"時期,王朝代表的是金融資產階級的利益,金錢統治著社會的一切。法國的政治,經濟、文化中心——巴黎,盡管在文化藝術上有著悠久的傳統,成為全歐的文化藝術中心之一,可是,正如肖邦在巴黎時所說的:"這里有最輝煌的奢侈。有最下等的卑污,有最偉大的慈悲、有最大的罪惡;每一個行動和言語都和花柳有關;喊聲、叫囂、隆隆聲和污穢多到不可想像的程度,使你在這個天堂里成為茫然不知所措,也就是說誰也不過問一個人是怎樣生活的......。"為了在巴黎站穩腳跟,肖邦和上層社會的人士交往。環境決定了他"非生活在這個圈子裡不可。"1833年初,肖邦在給多·澤瓦諾夫斯基的信中寫道:"我已經進入最上層的社會,與大使、公爵、部長交往,......因為據說高尚的趣味是從這里出發的;假如有人在英國或奧地利大使館聽過你,你馬上就有更大的才能了;假使沃德蒙公爵夫人庇滬你,你馬上就彈奏得更好。" 由此可見,肖邦在巴黎盡管假快打開了局面、獲得了成功,但他是不滿意的。上層社會的奢華和虛假,無法安慰一位滿懷亡國之 恨的流亡者那痛苦的心靈。1832年底,他寫了一封信給巴黎的優美藝術部長:"一個不能再忍受祖國的悲慘命運而來到巴黎已將近一年的波蘭人——這是我向閣下作自我介紹所能使用的全部頭銜——恭順地向您請求把音樂學院大廳供他一月二十日舉行音樂會用......"。這封信清楚地表明了肖邦在巴黎的身分和他的心情。和上層人物交往,日益使他感受到"假發所掩蓋的是巨大的空虛。" 唯有和波蘭僑胞在一起,他才感到親切。他熱情無私地幫助流亡的波蘭同胞,經常和他們在一起交談、回憶,並為他們不知疲倦地演奏。1836年,被稱為"波蘭的帕格尼尼"(帕格尼尼是當時義大利最傑出的小提琴家,名揚全歐。)的小提琴家裡平斯基要來巴黎演出時,肖邦積極地為他進行籌備,唯一的要求是要他為波蘭僑民開一場音樂會。最初里平斯基表示同意,後來卻又拒絕了,因為他不久要去俄國演出,如果他在巴黎為波蘭僑民演奏,會引起俄國人的反感。這佯的"理由"激怒了肖邦,他憤然斷絕了與里平斯基的友誼。1837年,俄國駐法大使以沙皇宮庭的名義拉攏肖邦,要他接受"俄皇陛下首席鋼琴家"的職位和稱號,並表示這是由於肖邦並未參加1830年的華沙起義。肖邦斷然加以拒絕,並義正詞產地答復道:"雖然我沒有參加1830年的革命, 因為當時我還太年輕,但是我的心是同那些革命者在一起的。" 這堅定的回答、傲岸的蔑視,給了北方的暴君一記響亮的耳光。 從這一系列表現可以看出:肖邦沒有辜負親友和老師的期望和囑咐,他始終保持著一顆忠於祖國的心。

肖邦很快在巴黎成名了。他通過自己的創作、演奏和鋼琴教學,贏得了人們高度的尊重。在巴黎,"娛樂變成了放盪,這里金子.齷齪和血腥是混在一起的"。盡管肖邦對巴黎的上層社會有所反感,但他的活動大多局限於上層的沙龍,加上他自己也逐漸地過上了優越的生活,這對他的思想意識也必然產生一定的影響和局制,使他對資產階級民主革命和社會改革缺乏應有的理解和同情,這和他歷來與不少波蘭貴族及其子弟關系較密切也有聯 系。1831年華沙起義失敗後,流亡國外的波蘭人有幾千名,其中三分之二在法國,大多是出身貴族的知識分子。這些人從政治上 說大致可以分為兩派,保守派和民主派。保守派傾向於君主立憲制,而並不熱心於社會改革;民主派則主張立即解放農民,反對專制制度。對於在巴黎的波蘭民主派人士,肖邦一個也不認識。從思想觀點上看,肖邦更多地傾同於保守派。所以,對於1830年 和1848年法國爆發的資產階級民主革命,肖邦表現得相當冷淡。 這些都不能不說是階級局限性在肖邦身上的反映。

肖邦從此一直定居在巴黎,只偶爾去外地旅行。1835年,他曾去德國的卡爾士巴德與父母短暫地相會過一次。同年在德累斯頓認識了波蘭貴族沃德津斯基的女兒瑪麗亞,和她發生了戀愛。 次年,肖邦向她求婚,但由於肖邦不是貴族,只是"一個音樂家", 不門當戶對,而遭到瑪利亞父親的拒絕。1836年底,肖邦認識了法國女作家喬治·桑,約一年後,他們就同居了,一直到1847年才決裂分手。肖邦經常和聚集在巴黎的各國著名的文藝家交往, 如波蘭詩人密茨凱維支,法國文學家雨果、巴爾扎克,德國詩人 海涅,法國畫家德拉克羅瓦,匈牙利作曲家、鋼琴家李斯特,義大利作曲家貝利尼,法國作曲家柏遼茲等。這些文藝家們盡管各人的風格、個性往往不一致,但他們彼此的交往,使互相間在思想和創作上有所啟發,這對肖邦的精神生活是一種慰籍。可是,肖邦後半生在巴黎度過的歲月,仍然充滿難以排遣的孤寂感。他鄉作客、舉目無親的感受,始終使他悲鬱不已。從三十年代中起,肖邦經常患病,身體相當衰弱。舉行公開的音樂會,盡管可以帶來金錢和榮譽,肖邦卻並不喜歡。他最大的愉快還是和波蘭同胞在一起。他說:"就象不能拒絕給病人服葯一樣,我從不拒絕給密茨凱維文和諾爾維德彈琴,無論他們當中哪一個人來, 我都會坐下來彈琴,有時始終連一句話也不說。我的音樂不止一次引起他們流淚,這眼淚難道不是民族藝術家最高的十字架(意即報酬)嗎?"1841年,肖邦在致友人的信中寫道:"我們是否仍然會回祖國呢?!或者是完全瘋狂了?!我並不替密茨凱維文和索邦斯基擔心——這是一些堅強的腦袋,這些腦袋再經過幾次流亡僑居的生活也不會失去理智和力量。"從這些話中間可以看出肖邦作為一個"自願的政治流亡者"在異國的苦楚。但是,他寧願蒙受這苦楚,也不情願回波蘭去當異族統治下的"順民"。

1848年,他應邀去英國和蘇格蘭訪問演出,盡管受到熱烈歡迎,但他非常反感"英國人評價什麼都用英磅,他們喜歡藝術只是因為它是奢多品。"他在英國時這樣寫道:"在我心裡,已經什麼也不想做了,......我的心裡覺得憂愁,可是我麻醉自己,......我感得到一種沉悶的苦痛,......我早已沒有體驗過真正的快樂了。 我根本什麼也感覺不到,我簡直只象植物一祥地活著,耐性地等待著自己的完結。"肖邦的最後幾年就這樣完成了他個人悲劇的終結。可是,對於祖國,對於未來的祖國復興,肖邦始終念念不忘。1846年波蘭爆發了克拉科夫起義,失敗後,加里西亞又發生了農民起義。這些事件曾激起肖邦的熱情,他在信中歡呼道:"克拉科夫的事情進行得極好";"加里西亞的農民給沃倫和波多爾農民做出了榜樣;可怕的事情是不能避免的,但到最後,波蘭將是一個強盛、美好的波蘭,總之,波蘭。"1848年3月,波茲南公國起義,4月即遭到普魯士的鎮壓。肖邦對此也表示了極大的惋惜: "我......知道了關於波茲南公國全部可怕的消息。除了不幸,就是不幸。我已經萬念俱灰了。"對祖國命運的深切關懷,對祖國未 來的熱情憧憬,體現了肖邦對祖國始終不渝的熱愛。正是這熱愛使肖邦說出了他的遺願:"我知道,帕斯凱維奇決不允許把我的遺體運回華沙,那末,至少把我的心臟運回去吧。"1849年,肖邦逝世後,他的遺體按他的囑咐埋在巴黎的彼爾·拉什茲墓地,緊靠著他最敬愛的作曲家見利尼的墓旁。那隻從華沙帶來的銀杯中的祖國泥土,被撒在他的墓地上。肖邦的心臟則運回到了他一心嚮往的祖國,埋葬在哺育他成長的祖國大地中。 肖邦的創作

Ⅸ 肖邦的歷史

早年生活
肖邦1810年出生在波蘭中部小鎮熱拉佐瓦-沃拉(Żelazowa Wola,位於波蘭首都華沙附近)[1]。他出生的時候,波蘭由於被俄國、普魯士和奧地利瓜分,已不復為一個統一主權國家(參見瓜分波蘭)。肖邦的母親是波蘭人,父親Nicolas Chopin(1771年—1844年)是波蘭籍的法國人,原本居住在洛林的一座從父輩繼承下來的葡萄園,1787年移居波蘭並加入波蘭籍,參加過1792年的俄波戰爭和1794年的科希丘什科起義(科希丘什科,Kościuszko,1746年—1817年,波蘭人民英雄),第二次瓜分波蘭後在貴族家庭當法語家庭教師,認識了一個僱主的親戚也就是後來肖邦的母親Justyna Krzyżanowska,他們在1806年結婚,

肖邦肖像畫(11張)肖邦的父親也得到了一份在中學教授法語的工作。肖邦一家在1810年搬到了華沙。肖邦在波蘭被視為神童,1816年6歲的時候開始學習鋼琴,相繼由他的姐姐和母親教授鋼琴演奏。肖邦是個音樂天才,從小就展現出他驚人的音樂天賦,7歲時便能作曲,他的第一首作品B大調和G小調波蘭舞曲創作於1817年,體現出肖邦不同尋常的即興創作能力,他在華沙被譽為「第二個莫扎特」。 第二年也就是1818年,8歲的肖邦在一次慈善音樂會上演奏了阿達爾伯特·吉羅維茨(Adalbert Gyrowetz)的作品,這是肖邦的第一次登台演奏,從此躋身波蘭貴族的沙龍。 1822年起肖邦師從約瑟夫·艾爾斯內(Józef Elsner,1769年—1854年)學習音樂理論和作曲,一年後公開演奏了德國作曲家費迪南德·里斯(Ferdinand Ries,1784年—1838年)的作品。1826年從中學畢業後,肖邦在音樂學院繼續跟隨約瑟夫·艾爾斯內學習鋼琴演奏和作曲。肖邦作曲相當勤奮,他發表的第二部作品是B大調鋼琴和管弦樂變奏曲(Là ci darem la mano,Op. 2,1827年),來自莫扎特的歌劇唐·喬望尼(Don Giovanni),幾年後在德國引起了轟動,1831年羅伯特·舒曼作為音樂評論家在萊比錫的一份19世紀最重要的音樂報紙中,以《作品二號》為題(德語:Ein Werk II.)寫道:「先生們,向天才脫帽致敬吧」,對肖邦的作品給予極高的評價。 他十九歲時已經創作了兩首鋼琴協奏曲。1829年至1831年間,肖邦在華沙、維也納和巴黎各地舉行了多場音樂會,他的演出受到了專業報刊的高度評價,「柔和的演奏,難以形容的流暢,能夠喚起最深感受的完美演繹。」,他是「音樂地平線上最閃亮流星中的一顆」。1829年肖邦愛上了音樂學院的女同學Konstanze Gladkowska,但是這段秘密的愛情無疾而終。因為1830年波蘭爆發了反對外國勢力瓜分波蘭的起義,肖邦無法回國,而肖邦的父親也建議肖邦暫時先留在國外,1831年肖邦最終忍痛離開故鄉波蘭移居到了法國巴黎,開始以演奏、教學和作曲為生。
移居巴黎
移居到巴黎後,肖邦很快愛上了這座城市,巴黎的建築和大城市氛圍深深吸引著肖邦,他在一份寄回波蘭的信中寫道,巴黎是「世界上最美麗的城市」。他在巴黎先是拜他的偶像法國籍德國鋼琴家和作曲家卡爾克布雷納(Friedrich Kalkbrenner,1785年—1849年)為師,繼續學習鋼琴,但是他感覺受到了教學方式的限制,課程只進行了不到一個月。肖邦在巴黎參加音樂會的演出以賺取生活費,起先肖邦還未出名,收入僅夠糊口,後來一位極具影響力的資助者帶肖邦參
弗里德里克·肖邦
加了銀行家羅斯柴爾德家族的一次接待活動,肖邦的鋼琴演奏打動了客人,轉眼間贏得了一大批的鋼琴學生,其中的大部分是女學生。肖邦通過音樂會、作曲和教授鋼琴課,從1833年起便有了穩定的收入,經濟上沒有了後顧之憂,肖邦甚至有一輛私人馬車和隨從,他的衣服都是高檔的材料製成。而相比之下,19世紀的其他音樂家如理查德·瓦格納和彼得·伊里奇·柴科夫斯基則還需要指望著資助者的贊助。 在巴黎期間肖邦做了多次訪問,1834年,他和費迪南·希勒共同訪問了在亞琛舉行的的萊茵河畔音樂節。肖邦、希勒還有門德爾松三人在此次音樂節中碰面並一起去了杜塞爾多夫、科布倫茨和科隆,他們三人彼此欣賞對方的音樂才華,並互相學習和切磋了音樂技藝。 肖邦交友廣泛,他的好友包括詩人繆塞、巴爾扎克、海涅和亞當·密茨凱維奇,畫家德拉克羅瓦,音樂家李斯特、費迪南·希勒,以及女作家喬治·桑。肖邦在李斯特家第一次見到了身著男裝、抽著煙的喬治·桑,對於這樣的女子 ,肖邦當時並不能接受。1838年夏天,肖邦和瑪麗亞的婚約告吹,而他和喬治.桑見面的機會也越來越多。他們彼此都感到,可以向對方傾訴內心最深處的那些情感,雖然眾人的目光和流言也開始包圍他們。其間有一次肖邦和喬治.桑的老情人Mallefille的一次決斗。 10月,他們會面。從佩皮尼昂到巴塞羅納。在美麗的帕爾馬,他們初嘗遠離人群的自由。 後來 在諾罕庄園 肖邦多年來得到無微不至的關懷『 這也是他一生中最幸福安定 的時期
英年早逝
肖邦1848年在巴黎舉辦了他的最後一次音樂會,此後他訪問了英格蘭和蘇格蘭,本打算11月在倫敦在舉行幾場音樂會和沙龍演出,但由於肺結核病情嚴重不得不放棄這些計劃返回巴黎。1849年他的病情加重,已無法繼續授課和演出,最終於10月17日在巴黎市中心的家中去世,時年39歲。 肖邦曾希望在他的葬禮上演奏莫扎特的安魂曲,但是莫扎特安魂曲的大部分是由女性演唱的,舉辦肖邦葬禮的教堂歷來不允許唱詩班中有女性,
弗里德里克·肖邦
葬禮因此推遲了近兩周,最後教堂終於做出讓步,允許女歌手在黑幕簾後演唱,使得肖邦的遺願能夠達成。有將近三千人參加了10月30日舉行的肖邦葬禮,演唱者還包括Luigi Lablache,他此前曾為1827年貝多芬的葬禮演唱安魂曲,為1835年貝利尼的葬禮演唱Lachrymosa。 根據肖邦的遺願,他被葬於巴黎市內的拉雪茲神父公墓,下葬時演奏了奏鳴曲Op. 35中的葬禮進行曲。雖然肖邦被葬在巴黎的拉雪茲神父公墓,但他要求將他的心臟裝在瓮里並移到華沙,封在聖十字教堂的柱子里。柱子上刻有聖經馬太福音6章21節:「因為你的財寶在哪裡,你的心也在哪裡。」。拉雪茲神父公墓里的肖邦墓碑前,總是吸引著許多參訪者,即使是在死寂的冬天裡,依然鮮花不斷。後來肖邦在波蘭的好友將故鄉的一罐泥土帶到巴黎,灑在肖邦的墓上,使肖邦能夠安葬在波蘭的土地下。

Ⅹ 肖邦是誰

肖邦
又名 : Fryderyk Franciszek Chopin,弗雷德里克·弗朗西斯克·肖邦
職業 : 作曲
所屬地區: 波蘭
出生地 : 波蘭
生日 : 1881年3月1日

人物介紹
弗雷德里克·弗朗西斯克·肖邦Fryderyk Franciszek Chopin (1810年3月1日-1849年10月17日)
偉大的波蘭音樂家,自幼喜愛波蘭民間音樂,七歲寫了《波蘭舞曲》,八歲登台演出,不滿二十歲已成為華沙公認的鋼琴家和作曲家。後半生正值波蘭亡國,在國外渡過,創作了很多具有愛國主義思想的鋼琴作品,以此抒發自己的思鄉情、亡國恨。其中有與波蘭民族解放斗爭相聯系的英雄性作品,如《第一敘事曲》、《降A 大調波蘭舞曲》等;有充滿愛國熱情的戰斗性作品,如《革命練習曲》、《b小調諧謔曲》等;有哀慟祖國命運的悲劇性作品,如《降b小調奏鳴曲》等;還有懷念祖國、思念親人的幻想性作品,如不少夜曲與幻想曲。肖邦一生不離鋼琴,所有創作幾乎都是鋼琴曲,被稱為「鋼琴詩人」。他在國外經常為同胞募捐演出,為貴族演出卻很勉強。1837年嚴辭拒絕沙俄授予他的「俄國皇帝陛下首席鋼琴家」的職位。舒曼稱他的音樂象「藏在花叢中的一尊大炮」,向全世界宣告:「波蘭不會亡」。晚年生活非常孤寂,痛苦地自稱是「遠離母親的波蘭孤兒」。臨終囑附親人把自己的心臟運回祖國。
波蘭才子
一、又一個神童
肖邦一家住在一個伯爵夫人的庄園宅地的三間房子里,那是令人愉快的房間,有著白色的牆和發光的天花板,有掛著雪白薄沙窗簾的窗戶,寬大的窗檯上,倒掛金鍾和天竺葵生氣勃勃地開著花。房屋裡面擺著沉重的紅木傢具、許多書架和一個白柱式火爐,在天冷的時候,裡面的松木劈啪作響,發出芳香的熱氣。三間房子中最大的一間裡面擺著鋼琴。有別於其他神童音樂家的是,少年肖邦並不喜歡那架鋼琴。
肖邦的第一位教師是個奇怪的人物,他總是穿著淡黃色的大衣和褲子、漆皮長靴以及顏色華麗但很俗氣的背心,據他說這是在一個拍賣行買的波蘭最後一個國王的所有物。他總是帶著一支長鉛筆,常用來敲那些遲鈍和不守規矩的學生的腦袋和手指。他使肖邦喜歡上了鋼琴,而且彈得非常美妙,於是少年肖邦逐漸以「第二個莫扎特」而聞名華沙。在十歲時,他被帶去在一個大歌唱家面前彈奏,歌唱家聽後非常高興,送給他一塊手錶。不久以後,俄國沙皇聽見他演奏,當即以一個鑽石戒指作為贈品。當時的歐洲報紙上有這樣一句話:「上帝把莫扎特賜給了奧地利,卻把肖邦賜給了波蘭。」當肖邦還很小,不會記譜時,他就能編出一些小品來,讓老師為他寫在稿紙上。後來肖邦在父親教法文的華沙學會里學習了作曲和其它課程。當他十七歲時,終於離開學校獻身於音樂。
二、「從一而終」的愛國音樂家
肖邦是終生獻身於一種樂器的第一個作曲家。甚至連李斯特這位鋼琴中的帕格尼尼,也在晚年轉而為全部管弦樂隊創作作品,因而當他的鋼琴作品為管弦樂隊重新改寫的時候,它們聽起來一樣好——或者甚至更好。但肖邦並沒有試圖在鋼琴上模仿管弦樂隊。他用鋼琴比別的任何樂器都能更好地表現音樂。不論肖邦的作品節奏是什麼——是圓舞曲還是波蘭的瑪祖卡舞曲或是波蘭舞曲——那旋律幾乎總是用簡單的ABA三段體歌曲形式。他的音樂同貝多芬的奏鳴曲不同,正象一首短小而完美的詩不同於莎士比亞的一出話劇一樣。肖邦在維也納舉辦了兩次成功的音樂會,然後想到一個更廣闊的世界上去求名。在華沙開了三次告別音樂會後,他就出發了。當他還沒有走出多遠的時候,他的老師和過去的同學們攔住他的馬車並唱了一首為了向他致敬而寫的大合唱。然後他們給他一個裝滿了故鄉泥土的銀制紀念杯,希望他永遠也不要忘記故土。他雖然再也沒有回來,但是永遠也沒有忘記生他養他的祖國。
三、巴黎歲月
肖邦到巴黎後不久,就成了巴黎最時興的教師。他願意有多少學生就有多少,價格是最高的。他上課時象一個王子,總是戴著白羊皮手套,並且由一個僕人陪著,坐著一輛馬車來到。 李斯特把他介紹給在喬治·桑的筆名下寫作的著名小說家迪德望夫人(Dudevant)。通過她,他被拉進以巴黎為家的藝術家們、作家們和音樂家們的歡快的圈子裡去。可是降臨到他身上的一切成功和樂趣都永遠不能使他忘記波蘭的光榮和憂傷。 所有的肖邦的音樂作品都是他各種感情的短小音畫。有一些是從他自己的生活中取來的——當他在瑪佐爾卡島上訪問喬治·桑和她的女兒們的時候寫的夢一般的夜曲和短小的前奏曲,和那些圓舞曲——特別是降D大調的那一首,據說是在他注視著喬治·桑的小白狗追逐自己的尾巴以後寫的。但是他的音樂的更大部分都是從他對他的出生地的熱愛里生長出來的。
四、波蘭節奏
肖邦的許多最偉大的作品都是用波蘭的兩種古代舞蹈瑪祖卡舞和波羅乃茲舞的節奏寫成的。波羅乃茲舞是一種貴族的舞蹈——王子和英雄們在國王寶座前面穩重而庄嚴地行進。肖邦用這種曲式創作了他的一些最宏偉的作品。瑪祖卡舞是肖邦時常看見的,這是波蘭農民們力圖在朝氣蓬勃的盡情歡樂中忘掉他們生活中的艱苦時跳的一種農村舞蹈。其節奏是每一小節三拍子,在最後一拍,跳舞的人們把腳後跟咔嗒一聲碰在一起時加強了一拍。肖邦作了五十多首瑪祖卡舞曲,並且在這一種節奏里,表現了從悲傷和神秘感到生活的歡樂等種種感情。肖邦偉大的《降b小調鳴曲》是建立在古老波蘭的一首詩的基礎上的,而他的四首《敘事曲》則講述了波蘭最偉大的詩人寫的四個故事。其中最流行的一首講的是一個年輕的騎士對一位美麗而神秘的小姐的愛情。甚至他那些《練習曲》,也不僅是一些練習,而是一些音樂素描。所有想做鋼琴名家的學生都想要學會的那首偉大的《革命練習曲》,是當肖邦聽見波蘭人一再起來反抗俄國,但一再被殘酷鎮壓時寫的。浪漫派大師舒曼曾這樣形容:「肖邦的作品是藏在花叢中的一尊大炮。」 肖邦的音樂被人們熱愛的原因也許是:它不僅是在訴說波蘭的美和憂傷,而且訴說的是一種熾熱的愛國之情。肖邦在巴黎的朋友,德國詩人海涅有一次寫道:「他在鋼琴前坐下來的時候,我覺得彷彿是一個從我出生地來的同鄉正在告訴我當我不在的時候曾經發生的最奇怪的事情。有時我很想問他:『家裡的那些玫瑰花還在熱情地盛開嗎?那些樹還在月光下唱得那麼美嗎?』」 那帶著「以魅力笑容、令人愉快的態度、象天使一樣有著一綹美麗的鬈發」的文雅的小音樂家成了巴黎客廳的寵兒。但是巴黎生活的經歷毀壞了肖邦的健康,他變得敏感而易怒,在一次爭吵之後,他同喬治·桑十年的友誼徹底崩潰了。
鋼琴詩人
一、繁雜的曲名與瀟灑的譜曲
肖邦一生作品繁多,且全部為鋼琴曲,而其中的十分之九又是鋼琴獨奏曲。但是最令人感到麻煩的是,他的作品大多隻有體裁而沒有標題,很多作品,即使標上調式和體裁及體裁編號,仍然難以搞懂到底是哪一首。因此,後人查找肖邦的作品時,往往以作品編號(Op. )作為查找的主要根據,因為作品編號是不會出現重復和混亂現象的。
肖邦作曲時,基本離不開鋼琴鍵盤。據當時的人所說,肖邦擅長在鋼琴上即興創作,而且有著一氣呵成般的流暢,但當他落筆追思即興樂念時,卻異常費力,稿紙上往往留下很多塗改痕跡。許多已成之作,每經他本人演奏一次,就會出現一種有所改動的版本。可見肖邦對於作曲是十分情緒化的。
二、肖邦的信條:讓人們去猜吧!
「脫帽吧,先生們!這里是一位天才!」這是1831年12月,舒曼發表在《大眾音樂報》第四十九期的一篇評論肖邦作品第二號的文章里推崇肖邦的話。這篇文章,是舒曼的第一篇音樂評論文章。德國人對肖邦的了解,是從舒曼的這篇文章開始的。
肖邦在1827至1828年間,以莫扎特的歌劇《唐·璜》第一幕中唐·璜和策麗娜的小二重唱作為主題,寫成了作品第二號——鋼琴和樂隊的變奏曲。
1831年10月27日,德國鋼琴家尤里烏斯·克諾爾(1807—1861)在萊比錫布業公會音樂廳初次登台,演奏了肖邦的作品第二號。舒曼評論這個曲子的文章,就借用了尤里烏斯的名字作為筆名。
1831年12月16日,肖邦從巴黎寫信給他的朋友沃伊切霍夫斯基說:「幾天以前,我從卡塞爾收到一個熱心的德國人寫的一篇長達十頁的評論,他在冗長的緒言以後一小節一小節地進行分析(作品第二號)。他認為按照正統的觀點,它們不能算是變奏,而是一幅想像的圖畫。他說,第二變奏里唐·璜和列波累羅在追趕;在第三變奏里,唐·璜親吻著策麗娜,使馬捷托看了嘔氣;在慢板第五小節的降D大調上,唐·璜和策麗娜在接吻。這位撰稿者大發奇想,實在可笑,他還迫不及待地想把這篇文章發表在《音樂雜志》(屬於他的女婿菲梯斯的刊物)上。好心的希勒是一個很有才能的青年,……他對我十分關心,馬上告訴菲梯斯的岳父說,他寫那篇評論對我沒有好處只有害處。」肖邦所說的菲梯斯(1784-1871),是比利時音樂學家,1806年他和《民族信使報》編者羅貝爾的女兒阿黛拉伊德結了婚。菲梯斯在1827年創辦的《音樂雜志》是一種周刊。那麼,寫那篇評論文章的「熱心的德國人」,應該就是羅貝爾了。 肖邦最反對用文字解釋他的作品。倫敦樂譜出版商威塞爾(1797—1885)為了使出版物引人注目,常給他的作品加上想入非非的標題,如《降B大調變奏曲》(作品2)標作「向莫扎特致敬」;
《引子和波羅乃茲》(作品3)標作「快樂」;《瑪祖卡風格迴旋曲》(作品5)標作「波西阿娜」;《三首夜曲》(作品9)標作「塞納河流水潺潺」;另外《三首夜曲》(作品15)標作「西風」;《降E大調圓舞曲》(作品18)標作「邀舞」;《波萊羅舞曲》(作品19)標作「安達盧西亞回憶」;《b小調諧謔曲》(作品20)標作「地獄里的宴會」;《第一敘事曲》(作品23)標作「無詞敘事詩」;《兩首夜曲》(作品27)標作「哀怨」;《降b小調諧謔曲》(作品31)標作「冥想」;另外《兩首夜曲》(作品37)標作「嘆息」;《兩首波羅乃茲》(作品40)標作「寵物」;而《瑪祖卡舞曲》則統稱為「波蘭回憶」。 1841年,肖邦從諾安寫給他的朋友豐塔那(1810—1869)的一封信中憤慨地說:「至於威塞爾,他是一個蠢才和騙子。你寫信給他時愛怎麼說就怎麼說吧…… 如果他老是因我的作品而賠錢,那是由於他不照我的意見,而加上愚蠢的標題所致。從我心靈里發出的聲音,教我不能再送給他任何作品讓他加上這些名稱。你對他說話可以盡量講得尖銳些。」
在肖邦看來,那位「熱心的德國人」是和威塞爾同樣愚蠢,同樣可笑的。但這個德國人在文章中所描繪的「一幅想像的圖畫」,也許並不是他的發明,而是步了舒曼的後塵;因為舒曼的文章里也談到第二變奏「象一對情人(但不是唐·璜和他的僕人列波累羅)在追趕」,優美的降B大調是「情人第一次的接吻」等等。舒曼喜歡給自己的作品加上文學性的標題,如《狂歡節》(作品9)、《幻想曲》(作品12)、《童年情景》(作品15)、《少年曲集》(作品68)、《森林情景》(作品82)等都是其例;肖邦則對此深惡痛絕,他的《g小調夜曲》(作品15之3)原想註上「悲劇《哈姆萊特》觀後感」字樣,後來還是取消了,他說:「讓人們去猜吧。」 讓音樂本身去說話,不把主觀臆想強加給聽眾——這就是肖邦的信念。「讓人們去猜吧」這句話,對於肖邦的作品是有普遍意義的。

hopin Frederic· Francois (1810-1849) Polish-born French composer and pianist of the romantic era. His music, written chiefly for the piano, was based on traditional Polish dance themes.
肖邦 弗雷德里克·弗朗西斯科(1810-1849) 浪漫主義時期波蘭裔法國作曲家和鋼琴家。他寫的以鋼琴曲為主的音樂以傳統的波蘭舞蹈主題為基礎
作品:1.《夜曲》No.1
2.《夜曲》No.2
3.《夜曲》No.5
4.《升C小調夜曲》編號外 阿勞
5.《C小調夜曲》編號外 阿勞
6.《敘事曲》霍洛維茲
7.《降E大調迴旋曲》 霍洛維茲
8.《第二鋼琴鳴奏曲》魯賓斯坦
9.《夜曲》OP.9-1 傅聰
10.《夜曲》OP.32-2 魯賓斯坦
11.《夜曲》OP.72-1(遺作)魯賓斯坦
12.《夜曲》OP.72-1(遺作)傅聰
13.《升C小調幻想即興曲》魯賓斯坦
14.《喜悅》阿勞
15.《革命練習曲》 No.12 Maurizio Pollini
16.《革命練習曲》 No.12 李赫特
17.《E大調練習曲》(離別) Op.12 No.3 李赫特
18.《E大調練習曲》 (離別) Op.12 No.3 Maurizio Pollini
19.《第1號練習曲 》OP.10 No.1 李赫特
21.《夜曲 》No.20 In C Sharp Minor Op. posthumous Pires
22.《第2號練習曲》Op.10 No.2 李赫特
23.《夜曲》NO.8 皮爾斯
24.《第2鋼琴奏鳴曲》第三樂章 舒拉.切爾卡斯基
25.《第3鋼琴奏鳴曲》第一樂章 舒拉.切爾卡斯基
98.《第三鋼琴奏鳴曲》第二-四樂章 舒拉.切爾卡斯基
26.《F小調幻想曲》舒拉.切爾卡斯基
27.《華麗大圓舞曲》拉赫瑪尼諾夫
28.《瑪祖卡舞曲》NO.1
29.《瑪祖卡舞曲》NO.3
30.《波蘭舞曲第6號》英雄 作品第53號
31.《圓舞曲第九號》李帕蒂
32.《編號外圓舞曲1》阿勞
33.《編號外圓舞曲2》阿勞
34.《編號外圓舞曲3》阿勞
35.《G小調波蘭舞曲》Biret
36.《軍隊波蘭舞曲》Op.40, No.1 Maurizio Pollini
37.《降B大調波蘭舞曲(編號外)》Biret
38.《B大調夜曲》Op 32 No 1 拉羅查
39.《帕格尼尼回憶變奏曲》傅聰
40.《船歌》 拉羅查
41.《降b小調波蘭舞曲》(編號外) Biret
42.《搖籃曲》拉羅查
43.《第一鋼琴敘事曲》魯賓斯坦
43.《第一鋼琴敘事曲》霍洛維茨
43.《第一鋼琴敘事曲》基辛
44.《第一鋼琴敘事曲》波利尼
45.《降G大調波蘭舞曲》(編號外)Biret
46.《F大調第二鋼琴敘事曲》 魯賓斯坦
47.《降A大調第三鋼琴敘事曲》魯賓斯坦
48.《b小調第一鋼琴諧謔曲》 魯賓斯坦
49.《降b小調第二鋼琴諧謔曲》 魯賓斯坦
50.《E大調第四鋼琴諧謔曲》 波哥萊里奇
51.《雨滴》前奏曲 阿格里奇
52.《五首馬祖卡》米凱蘭傑里
53.《前奏曲28號之24》阿格里奇
54.《前奏曲op45》阿格里奇
55.《升c小調第三號諧謔曲》波哥萊里奇
56.《小狗圓舞曲》李帕蒂
57.《波萊羅舞曲》烏戈爾斯基
58.《華麗變奏曲》齊伯爾斯坦
59.《第一鋼琴奏鳴曲》齊伯爾斯坦
60.《c小調即興幻想曲》李雲迪
61.《降G大調第三號即興曲》阿勞
62.《圓舞曲作品69之2》Dinu Lipatti
63.《夜曲作品27之1》巴倫伯伊姆
64.《音樂會快板》阿什肯納吉
65.《引子和日耳曼主題變奏曲》瓦薩里
66.《圓舞曲》Op 64 No2李帕蒂
67.《「Hexameron」變奏曲》Ashkenazy
68.《降A大調第一鋼琴即興曲》阿勞
69.《幻想波蘭舞曲》布倫德爾
70.《塔蘭泰拉舞曲》烏戈爾斯基
71.《升g小調前奏曲作品28之7》Ivo Pogorelich
72.《升g小調前奏曲作品28之12》Ivo Pogorelich
73.《升g小調前奏曲作品28之16》Ivo Pogorelich
74.《升f小調波蘭舞曲》布倫德爾
75.《第二號即興曲》Claudio Arrau
76.《馬祖卡》作品63之2和63之3 Harasiewicz
77.《夜曲》作品62之1 Harasiewicz
78.《春天》科爾托
79.《寂靜的夜》科爾托
80.《引子和Moore主題變奏曲》Vladimi&Vovka Ashkenazy
81.《第16號夜曲》科爾托
82.《第4號夜曲》科爾托
83.《三首新練習曲》科爾托
84.《練習曲作品25之7》波利尼
85.《冬風練習曲》波利尼
86.《蝴蝶練習曲》波利尼
87.《帕格尼尼威尼斯主題曲》齊伯爾斯坦
88.《c小調波蘭舞曲》布倫德爾
89.《英雄波蘭舞曲》科爾托
90.《夜曲》No.1 Pires
91.《夜曲》No9. Pires
92.《夜曲》No13. Pires
93.《夜曲》No15. Pires
94.《馬祖卡》作品33之4.舒拉.切爾卡斯基
95.《夜曲》作品62之2.舒拉.切爾卡斯基
96.《《唐璜》:讓我們手拉手吧》舒拉.切爾卡斯基
97.《夜曲》作品27之2 舒拉.切爾卡斯基
98.《圓舞曲》作品34之3 拉赫瑪尼諾夫
99.《少女的願望》 拉赫瑪尼諾夫
100.《第三鋼琴協奏曲》基辛
101.《第一鋼琴敘事曲》米凱蘭傑里
102.《夜曲》第五首 Camille Saint-Saens
103.《波蘭舞曲》Op. 53 Ignacy Jan Paderewski
104.《第二號鋼琴諧謔曲》霍洛維茨
105.《五首馬祖卡》2 Michelangeli
106.《夜曲》作品37之2 Novaes
107.《夜曲》No.8 Barenboim
108.《夜曲》No.20 Barenboim109.《第14首圓舞曲》編號外 基辛
108.《圓舞曲「小狗」》陳薩
109.《自然的行板和華麗的波羅乃茲》Idil Bir

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816