當前位置:首頁 » 寓意典故 » 拉封丹寓言詩翻譯版本

拉封丹寓言詩翻譯版本

發布時間: 2021-01-07 22:04:43

A. 想要熟知外國的文學需要讀什麼書呢

1、十四行詩集
[意]彼得拉克《抒情詩集》;(運用十四行詩體最主要的代表哦,最早的人是他不是莎士比亞哦~~)
[意]但丁的《花》;
[英]莎士比亞《莎士比亞十四行詩集》;
[英]勃朗寧夫人《葡萄牙十四行詩集》(Sonnets from Portugue, 1850);

2、寓言
[古希臘]伊索《伊索寓言》;
[俄]克雷洛夫《克雷洛夫寓言》;
[法]拉封丹《拉封丹寓言詩全集》;
以上是三大寓言家。下面再列一個東方的:
古印度,作者不考《五卷書》Paca-tantra;

3、長篇歷史小說
[英]司各特的《艾凡赫》;
[俄]列夫·托爾斯泰《戰爭與和平》;
[意]司湯達的《帕爾馬修道院》、《紅與黑》;(他其實是個法國人,但是他自稱是米蘭人,並且他的主要作品都是以義大利為背景的多)
[法]雨果的《悲慘世界》、《巴黎聖母院》;

4、偵探小說
[美]愛倫·坡,西方偵探小說的鼻祖,《莫格街謀殺案》、《馬里·羅蓋特的秘密》和《被竊的信件》;
[英]柯南.道爾(A.Conan Doyle)的福爾摩斯探案;
[英]阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)的《東方快車謀殺案》、《尼羅河慘案》;
[日]橫溝正史的「金田一」系列;
[日]江戶川亂步的「明治小五郎」系列;

5、流浪漢小說
[西班牙]《托梅斯河上的小拉撒路》(漢譯《小癩子 》);
M.阿萊曼的《古斯曼·德·阿爾發拉切》;烏維達的《流浪女胡斯蒂娜》;克維多的《騙子手》
上面的是嚴格意義上的流浪漢小說,但是說到在文學史上有影響力的反而是不是流浪漢小說卻繼承了它的結構的《唐吉柯德》和[英]笛福的《魯濱遜漂流記》;

6、意識流小說
[愛爾蘭]喬伊斯的《尤利西斯》;
[法]普魯斯特的《追憶逝水年華》;
[英]吳爾夫的《到燈塔去》、《海浪》;
[美]福克納的《喧嘩與騷動》;

7、書信體小說
[英]理查遜的《帕梅拉》、《克拉莉莎》(第一個以書信體寫小說的);
[德]歌德的《少年維特之煩惱》;
[法]盧梭《新愛洛綺絲》;

8、烏托邦小說
摩爾的《烏托邦》;
貝拉密的《回顧》;
威爾斯的《現代烏托邦》;

9、反烏托邦學說
反烏托邦(Dystopia)又被翻譯作「反靠反烏托邦」、「敵托邦」或"廢托邦"。是文學,尤其是科幻文學中的一種文學體裁和流派。反習托邦主義反映的是反面的理想社會。在這種社會中物質文明泛濫並高於精神文明,精神依賴於物質,精神受控於砩質,人類的精神在高度發達的技術社會並沒有真正的自由。這一類小說通常是敘述技術的泛灄,在表面上提高了人類的生活水平,耠本質上掩飾著虛弱空洞的精神世界。亠被關在親自製造的鋼筋水泥牢籠里,迠里陰暗冰冷、精神壓抑。在這種生存犠態下,物質浪費蔓延,道德淪喪,民主受壓迫,等級制度橫行,人工智慧背叛人類,最終人類文明在高科技牢砼中僵化、腐化,走向毀滅。

反烏托邠主義的代表作是:
1932年英國赫胥黎 著作的《美麗新世界》;
英國喬治·奧威爾的《動物庄園》和《一九八四》;
以及俄國扎米亞京的《我們》。

10、中古英雄史詩
英國的《貝奧武甫》;
冰島的《埃達》;
法國的《羅蘭之歌》;
西班牙的《熙德之歌》;
德國的《尼伯龍根之歌》;
俄羅斯的《伊戈爾遠征記》;

11、荒誕派戲劇
〔愛爾蘭〕貝克特的《等待戈多》;
〔法〕阿達莫夫的《一切人反對一切人》、《塔拉納教授》;
〔法〕尤內斯庫的《禿頭歌女》、《椅子》;
〔法〕熱內的《女僕》、《陽台》、《黑人》;

12、為父復仇悲劇
〔古希臘〕埃斯庫羅斯的《俄瑞斯忒斯》三部曲:《阿加門農》、《奠酒人》、《歐墨尼得》;
〔英〕莎士比亞的《哈姆萊特》;
〔法〕薩特的《蒼蠅》;

13、20世紀家族歷史小說
〔德〕托馬斯·曼的《布登勃洛克一家》;
〔英〕高爾斯華綏的 《福爾賽世家》三部曲:《有產業的人》、《騎虎》、《出租》;
〔美〕賽珍珠的《大地》(又名《大地上的房子》三部曲):《大地》、《兒子們》、《分家》;
〔埃及〕馬哈福茲的三部曲:《宮間街》、《思官街》、《甘露街》;

14、浮士德形象(下面這些涉及形象的我都把作品和形象分析一並列出)

首先列出有浮士德形象的作品:
[德]歌德《浮士德》;
[俄]普希金《浮士德》;
[英]馬洛《浮士德博士的悲劇》;

下面是歌德的《浮士德》形象分析:
浮士德自強不息、追求真理,經歷了書齋生活、愛情生活、政治生活、追求古典美和建功立業五個階段。這五個階段都有現實的依據,它們高度濃縮了從文藝復興到19世紀初期幾百年間德國乃至歐洲資產階級探索和奮頭號的精神歷程。在這里,浮士德可說是一個象徵性的藝術形象,歌德是將他作為全人類命運的一個化身來加以塑造的。當然,所謂全人類其實是資產階級上升時期一個先進知識分子典型形象的擴大化罷了。同啟蒙時代的其他資產階級思想家並無二致,歌德也是把本階級視為全人類的代表的。浮士德走出陰暗的書齋,走向大自然和廣闊的現實人生,體現了從文藝復興、宗教改革、直到「狂飆突進」運動資產階級思想覺醒、否定宗教神學、批判黑暗現實的反封建精神。浮士德與瑪甘淚的愛情悲劇,則是對追求狹隘的個人幸福和享樂主義的利己哲學的反思和否定。從政的失敗,表明了啟蒙主義者開明君主的政治理想的虛幻性。與海倫結合的不幸結局,則宣告了以古典美對現代人進行審美教化的人道主義理想的幻滅。最終,浮士德在發動大眾改造自然,創建人間樂園的宏偉事業中找到了人生的真理,從中我們不難看到18世紀啟蒙主義者一再描繪的"理性王國"的影子,並依稀可聞19世紀空想社會主義者呼喚未來的聲音。

浮士德的形象還有更高的哲學涵義。這主要表現在著名的「浮士德難題」以及面對這種困境所表現出來的「浮士德精神」上。歌德以深刻的辯證法意識揭示了浮士德人格中的兩種矛盾沖突的因素,即「肯定」和「善」的因素同「否定」和「惡」的因素之間的復雜關系及其發展歷程,更以樂觀主義的態度表現了浮士德永不滿足,不斷地克服障礙、超越自我,「不斷地向最高的存在奮勇」前進的可貴精神。「浮士德難題」其實是人類共同的難題,它是每個人在追尋人生的價值和意義時都將無法逃避的「靈」與「肉」,自然欲求和道德靈境,個人幸福與社會責任之間的兩難選擇。這些二元對立給浮士德和所有人都提出了一個有待解決的的內在的嚴重矛盾。在《浮士德》中,這一矛盾貫穿了主人公的畢生的追求,體現為浮士德的內心沖突和他與靡非斯特的沖突的相互交織。

從某種意義上說,浮士德的內心沖突同時也是他與靡非斯特的矛盾沖突的內在化的體現,而他與靡非斯特的矛盾沖突則同時也是他內心沖突的外在化體現。在與靡非斯特這「一切的障礙之父」、惡的化身結為主僕,相伴而行之後,浮士德的前途可謂危機四伏,隨時皆有可能墮落為惡魔的奴隸。但是,不斷追求,自強不息,勇於實踐和自我否定是浮士德的主要性格特徵,這使他免遭沉淪的厄運,實現了人生的價值和理想。而惡在這里卻從反面發揮一種「反而常將好事做成」的推動性作用。歌德辯證地看待善惡的關系,不是視之為絕對的對立,而是把它看作互相依存、互相轉化的關系,揭示了人類正是在同惡的斗爭中克服自身的矛盾而不斷取得進步的深刻道理。這在詩劇的開頭時上帝有關善人須努力向上才不會迷失正途的議論,以及詩劇結束時天使們唱出的"凡是自強不息者,到頭我輩均能救"的歌詞中都得到了明確的體現。

15、皮革和馬利翁形象(這題應該是皮格馬利翁形象才對吧,這是一個人啊~~~)
皮格馬利翁是希臘神話中的塞普勒斯國王,善雕刻。他不喜歡塞普勒斯的凡間女子,決定永不結婚。他用神奇的技藝雕刻了一座美麗的象牙少女像,在夜以繼日的工作中,皮格馬利翁把全部的精力、全部的熱情、全部的愛戀都賦予了這座雕像。他像對待自己的妻子那樣撫愛她,裝扮她,為她起名加拉泰亞,並向神乞求讓她成為自己的妻子。愛神阿芙洛狄忒被他打動,賜予雕像生命,並讓他們結為夫妻。「皮格馬利翁效應」成為一個人只要對藝術對象有著執著的追求精神,便會發生藝術感應的代名詞。
現在把有皮格馬利翁的作品列上:
[愛爾蘭]肖伯納的《皮格馬利翁》;
[古羅馬]奧維德的《變形記》;
中國的杜荀鶴的《松窗雜紀》;

16、唐璜形象
有唐璜形象的作品:
[英]拜倫的《唐璜》;
[俄]普希金的《石客》;
[德]列瑙的《唐璜》;

現在來分析唐璜形象:
《唐璜》是19世紀浪漫主義詩人拜倫的代表作。
主人公唐璜源自西班牙傳說中的人物,多次成為文學作品的題材。傳統的唐璜形象是個玩弄女性,沒有道德觀念的花花公子。但在拜倫筆下,這個人物在多數情況下卻以被勾引的角色出現。他的被迫出走,就是因為他或多或少地是那個有夫之婦的犧牲品。唐璜不同於拜倫其他詩歌中的英雄人物,作者無意將他塑造成「拜倫式的英雄」,其中卻不乏詩人自傳的成分。唐璜熱情、勇敢、拒絕虛偽的道德信條。在面臨餓死的危險時,他拒絕吃被打死的人,其中不乏象徵的意義。在士兵中間,只有他表現出對一個土耳其小姑娘的命運真正的關心。他沒有憂郁絕望的天性,在士兵中間,只有他表現出對一個土耳其小姑娘的命運真正的關心。他沒有憂郁絕望的天性,但也沒有掌握自己命運的能力。他的愛情故事大多是對上流社會虛偽道德的諷刺,而他和海盜女兒海蒂的經歷,更多的是體現一種充滿詩意的理想。
如果說因諷刺的需要,主人公唐璜顯得行動多於思想,那麼詩歌的敘事者則承擔起了思考和評論的重任。故事之中或故事之外不斷出現的議論、感慨、回憶、憧憬,拉近了作品與讀者的距離。敘事者大量的富有抒情性議論,充滿哲理和深刻的思想,以及淋漓盡致的嘲諷,具有很強的藝術感染力。作品不僅揭露現實真實深刻,而且想像豐富奇特。它描寫的風暴、沉舟、戰火的場景等,十分精彩。對大自然壯麗景色的抒情描寫非常出色。拜倫善於用各種詩體創作,語言幽默洗練,在英語口語入詩方面無人可與之匹敵。

17、普羅米修斯形象
[古希臘]埃斯庫羅斯的《被縛了的普羅米修斯》;
[英]雪萊的《解放了的普羅米修斯》;
[德]歌德的《普羅米修斯》;

形象分析:
通常把普羅米修斯比喻成為了他人而寧願犧牲自己的人。他是泰坦巨人之一。普羅米修斯火將贈予人類,使人成為萬物之靈。宙斯專橫地把火從人類手中奪走。普羅米修斯設法竊走了天火,偷偷地把它帶給人類。宙斯對他這種肆無忌憚的違抗行為大發雷霆。他令其他的山神把普羅米修斯用鎖鏈縛在高加索山脈的一塊岩石上。一隻飢餓的老鷹天天來啄食他的肝臟,而他的肝臟又總是重新長出來。他的痛苦要持續三萬年。而他堅定地面對苦難,從來不在宙斯面前喪失勇氣。最後,海格立斯使普羅米修斯與宙斯恢復了他們的友誼,找到了金蘋果,殺死了老鷹,因而解救了人類的老朋友。
普羅米修斯是造福於人類的神。是他創造了人,又教會人觀察星辰的升降,駕馭牲畜,造船揚帆,耕種作物,以及使用醫葯治病等。特別是他把天火盜到人間,使人類文化萌芽,百藝俱興,周而復始,痛苦不已,但他仍堅強不屈。普羅米修斯這個形象標志著希臘人從原始階段向文明階段的過渡,是一人追求文明進步,反抗愚昧守舊的不屈的斗爭。

18、堂吉訶德形象
[西班牙]塞萬提斯的《堂吉坷德》;
[英]歌爾德斯密斯《威克菲牧師傳》;
[英]菲爾丁的《約瑟夫安德魯斯傳》;
[英]斯特恩的《項狄傳》;

堂吉訶德是一個患「游俠狂想症」的人文主義者形象,這就使這個形象具有了喜劇與悲劇的雙重性格。在這黑暗腐朽、貧富懸殊的社會里,作者為我們塑造了一個「不畏強暴,不恤喪身」、立志掃盡人間不平的喜劇性人物堂吉訶德。在小說第一部中,作者著重揭示了堂吉訶德性格中的喜劇因素。他帶著幻想的騎士狂熱,做出許多荒唐可笑的事情。騎士道在它產生的時代,本是一種嚴肅的道德規范,可是,犯了時代錯誤的堂吉訶德卻要在現實生活中恢復過了時的騎士精神,因而使得他成了一個誇張的、滑稽的、喜劇性的角色。
但是,堂吉訶德又不是一個單純的喜劇性角色。在他的荒唐行為中,傾注的是他鋤強扶弱、維護正義、疾惡如仇、見義勇為的英雄氣概。作者把他放在種種意料不到的場合,反復突出他醉心鏟除人間罪惡的這一特點,從而展示出他性格中這一高貴品質:為了追求自己的正義理想而置自身危險於不顧,願為社會而不惜犧牲自己的性命。與單純的喜劇性角色不同,在主觀上他又是一個帶有悲劇因素的人物,一個有著崇高精神境界的「瘋子」。
同時,堂吉訶德又是一個有著深刻的人文主義思想的人物。只要不談騎士道,他在學識上非常淵博,對社會的批評,對戰爭、法律、道德、文學藝術的看法都具有遠見卓識,閃耀著人文主義的思想光輝。他追求的是平等而無私慾的「黃金時代」,他渴望成為的「游俠騎士」實際上特是人文主義的理想人物。
堂吉訶德穿著古代騎士的甲胄,腦袋裡裝的卻是人文主義思想;他手中提的是中世紀的長矛,進攻的卻是火槍、大炮盛行時代的西班牙現實社會;他清醒時是一個學識淵博的智者,糊塗時又是一個亂沖亂殺的瘋子。他時而清醒,時而糊塗,這些極為矛盾的現象集中在他一個人身上,就構成了他的復雜、豐富的性格。堂吉訶德耽於幻想,脫離現實,但出於善良的動機,奉行一種崇高的原則(鋤強扶弱,伸張正義),行為荒唐魯莽但表現出為了維護真理奮不顧身的犧牲精神,是一個悲劇性與喜劇性結合的人物。

19、惡魔形象
主要的惡魔形象有:
〔德〕歌德《浮士德》;
[英]彌爾頓《失樂園》;
[俄]萊蒙托夫《惡魔》;

下面是形象分析:
既然要說惡魔形象,當然是指《失樂園》中的撒旦形象了。在詩中的撒旦是一個不願做奴僕,不向上帝折腰,只要自己做神的頗具叛逆精神的叛神形象。他被趕出天堂,扔到地域的火海中後,仍然充滿不屈不撓的精神,發誓要繼續與萬能的上帝對抗。
撒旦這個人物主要是在史詩的前兩卷中具有叛逆者的英雄氣概。當史詩的重心從地獄轉到伊甸園,從撒旦轉到亞當和夏娃時,這個藝術形象的崇高美便消失了。外表上,他從一個偉岸的天使軍統領變成一個卑鄙的窺視者,一隻醜陋的蟾蜍,一條令人厭惡的蛇,最後在火海中滿嘴嚼著苦灰。從內在本質看,他則從一個敢於向萬能上帝挑戰的叛逆英雄墮落為一個不敢直接向上帝復仇而去傷害兩個從未得罪過他而且永遠不會也不能加害於他的弱小生靈的懦夫。他外表上的變化正是他本質上墮落的反映。 一個無法改變的事實是,撒旦墮落是因為他驕傲,不敢當上帝的奴僕。可是如果我們仔細體會,會感到撒旦的真正墮落似乎並不是他反叛上帝,而在於他引誘人類犯罪從而毀滅他們。在前兩卷中,我們看到撒旦在被趕出天堂墜入地獄之後,仍然保持著大天使的氣概和叛逆者的英雄形象,只是在實施毀滅人類的罪惡計劃並取得成功之後,他的形象才變得丑惡。這便很好的體現了米爾頓所要提出的主要思想,即真正的忠誠與真正的墮落都是在自由意志下完成的。

20、父子相殘主題:
〔古希臘〕索福克勒斯的《俄狄蒲斯王》;
〔英〕莎士比亞的《哈姆雷特》;(這個雖然沒有實際上的情節,但是弗洛伊德這么說,老師上課那麼講,我就那麼聽了)
〔俄〕陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》;
〔伊朗〕菲爾多西《列王紀》;
〔蘇〕肖洛霍夫的《胎記》;

21、徒勞主題(這種類型的我先解釋再列作品)
吳剛伐桂、希臘神話西敘福斯推著石頭上山,而後石頭掉下來。表現了初民時期的人類,在與自然進行斗爭時,努力抗爭,但又無可奈何的心理。 川端康成在《雪國》里,雖然描寫了生活在社會底層的藝妓的遭遇,但是他主要還是試圖以藝術形象說明,人在生活中所作的一切犧牲、所進行的一切追求都是徒勞的,流露出面對他所不想了解的世界,而產生的一種虛無思想與悲觀情緒。
古代神話傳說流傳至今對人生徒勞的感嘆,加繆從中汲取了力量,陳染表現出無奈,川端對現實喪失信心。「徒勞」成了他們表達自己對現實世界態度的試金石,這是由於他們不同的創作個性和相異的心理感受決定的。
所以,作品就有:
[古希臘]荷馬史詩的《奧德修記》;
〔日〕川端康成的《雪國》;
〔法〕加謬的《西緒福斯的神話》;

22、「主母反告」
這個其實全是同一個人物的,就是希臘神話中的費德爾為主人公
〔古希臘〕歐里庇得斯的悲劇《希波呂托斯》;
〔法〕拉辛的悲劇《費德爾》;
〔俄〕茨維塔耶娃的悲劇《費德爾》;

23、二婦爭子,智者明斷主題
這是比較文學的一個主題:
《聖經-舊約-列王傳》中所羅門王的故事;
李行道《包待制智勘灰欄記》;
[德]布萊希特的《高加索灰欄記》;

24、女兒對父親不孝主題(這個沒什麼好解釋的,乾脆直接列作品):
[古希臘]歐里庇得斯的《美狄亞》;
[英]莎士比亞《李爾王》;
[法]巴爾扎克《高老頭》;

25、家長干涉兒女婚姻主題
[中]的《梁祝》;
[英]莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》;
[法]盧梭的《新愛洛伊絲》;

B. 摘自la fontaine拉封丹寓言中的一句話,法語達人來翻譯下順便解釋下哦~

"Selon que vous serez puissant ou miserable, les jugements de Cour vous rendront blanc ou noir."
法庭會根據你是權貴還是貧民,來判定你是否有罪。
L『amour de la justice n』est pour la plupart des hommes que la crainte de souffrir l'injustice.
對於大多數人來內說,對正義的熱愛只是容源於對承受不公的恐懼。
我在這里把amour翻成「熱愛」,我覺得這樣更加通順合理,因為amour不僅僅能夠指愛情。

C. 拉封丹寓言詩的介紹

法國著名詩人拉封丹所作寓言詩,內容提要:北風和太陽展開了比賽,看誰先讓行人脫回下衣服。北風「狂嘯答怒吼」,行人卻把外套越裹越緊;而太陽將陽光灑到行人的肩頭,行人卻把外套脫了下來,因為:「暴力只是嚇人,溫和倒能得勝!」

D. 《拉封丹寓言》反映了當時怎樣的社會現狀

拉封丹寓言形象復地反映了制17世紀下半葉法國的社會生活,這些作品借動物世界影射人類社會的現實生活,描繪普通人民所蒙受的苦難,反映人民在現實中的悲慘境遇,揭露統治階級的殘忍橫暴,譴責其虛偽的本質。

《拉封丹寓言》是法國寓言詩人拉封丹創作的寓言詩的總稱,共收239篇。

其中有許多膾炙人口的作品,如《烏鴉和狐狸》、《知了和螞蟻》、《兔子和烏龜》、《患瘟疫的野獸》、《狼和羔羊》、《死神和樵夫》、《農夫和蛇》等等。

拉封丹寓言形象地反映了17世紀下半葉法國的社會生活,這些作品借動物世界影射人類社會的現實生活,描繪普通人民所蒙受的苦難,反映人民在現實中的悲慘境遇,揭露統治階級的殘忍橫暴,譴責其虛偽的本質。

拉封丹寓言絕大部分取自伊索寓言和民間故事等,受到民間文學的影響,因而風格自然流暢,語言生動、形象。拉封丹寓言簡短精煉,優美和諧,問世以來,已成為世界文學寶庫的精品。

E. 拉封丹寓言是誰寫的

當然就是拉封丹啦,除了拉封丹寓言,還有克雷洛夫寓言和伊索寓言

F. 外國作品

你不是最愛看<<安徒生童話>>麽 ?
<<安徒生童話>>

G. 《拉封丹寓言》主要講了什麼

《拉封丹寓言》成功地塑造了貴族、教士、法官、商人、醫生和農民等的典型形象,涉及各個階層和行業,描繪了人類的各種思想和情慾,是一面生動地反映17世紀法國社會生活的鏡子。

《拉封丹寓言》是法國寓言詩人拉封丹創作的寓言詩的總稱,共收239篇。形象地反映了17世紀下半葉法國的社會生活。

這些作品借動物世界影射人類社會的現實生活,描繪普通人民所蒙受的苦難,反映人民在現實中的悲慘境遇,揭露統治階級的殘忍橫暴,譴責其虛偽的本質。

拉封丹寓言受到民間文學的影響,因而風格自然流暢,語言生動、形象。拉封丹寓言簡短精煉,優美和諧,問世以來,已成為世界文學寶庫的精品。

(7)拉封丹寓言詩翻譯版本擴展閱讀

《拉封丹寓言》主要取材於《伊索寓言》,具有很高的文學價值和教化作用,在法國文學史上佔有重要的地位,在世界文化教育文化史上也有很高的知名度。拉封丹用詩歌體改造散文體寓言,使之富有音韻感和節奏感,便於朗誦和記憶,因而更富有藝術表現力,便於流傳。

作者在其中創造了約496個人物,其中動物125個,人123個,神話人物85個,構成了一個虛擬的大千世界,同時也構成了拉封丹時代的《人間喜劇》,被法國文學評論家泰納譽為「法國的荷馬」。

作者簡介:

《拉封丹寓言》的作者是讓·德·拉封丹(1621—1695),法國古典文學的代表作家之一,著名的寓言詩人。他的作品經後人整理為《拉·封丹寓言》,與古希臘著名寓言詩人伊索的《伊索寓言》及俄國著名作家克雷洛夫所著的《克雷洛夫寓言》並稱為世界三大寓言。

H. 拉封丹的資料

讓·德·拉封丹(JeandeLaFontaine,1621~1695)法國寓言詩人。出生於法國香檳省的夏托蒂埃里,父親是湖泊森內林管理處的小官吏容。他幼年時常跟父親到樹林里去散步,從小就對大自然產生了無比的熱愛。他在祖父豐富的藏書中發現了馬萊伯的抒情詩,從此對詩歌產生了濃厚的興趣。

1641年,拉封丹去巴黎學習神學,後又改學法律。1647年由父親作主娶了年僅14歲的瑪麗·埃利卡特為妻,1652年接替父職。但他不善管理,終於在1657年攜家定居巴黎。

拉封丹的後半生一直生活在達官貴人的庇護之下。他首先投靠財政總監富凱,以每季度寫幾首詩來換取一筆年金。1661年富凱被捕入獄,拉封丹陷於困境,妻子返回原籍。他先後投靠過奧爾良公爵夫人(1664~1672)、德·拉·薩布里也爾夫人(1673~1693)、銀行家之女安娜·德爾瓦(1693~1695),於1695年去世。

拉封丹是個大器晚成的詩人。主要詩作有《寓言詩》(1668~1694)、《故事詩》(1664~1685)和韻文小說《普敘赫和庫比德的愛情》(1669)等。拉封丹在1684年當選為法蘭西學院院士,但他在去世前兩年表示懺悔,公開否定了自己的作品。

I. 急求20篇關於國外的文章

-

網路知道 > 文化/藝術 > 文學 > 小說
外國文學作品有哪些?
2010-04-21 16:39 奢侈你的愛1 | 分類:小說 | 瀏覽32340次| 該問題已經合並到>> 分享到:
2010-04-25 13:16 提問者採納
1、十四行詩集 [意]彼得拉克《抒情詩集》;(運用十四行詩體最主要的代表哦,最早的人是他不是莎士比亞哦~~) [意]但丁的《花》; [英]莎士比亞《莎士比亞十四行詩集》; [英]勃朗寧夫人《葡萄牙十四行詩集》(Sonnets from Portugue, 1850); 2、寓言集 [古希臘]伊索《伊索寓言》; [俄]克雷洛夫《克雷洛夫寓言》; [法]拉封丹《拉封丹寓言詩全集》; 以上是三大寓言家。下面再列一個東方的: 古印度,作者不考《五卷書》Pa?ca-tantra; 3、長篇歷史小說 [英]司各特的《艾凡赫》; [俄]列夫·托爾斯泰《戰爭與和平》; [意]司湯達的《帕爾馬修道院》、《紅與黑》;(他其實是個法國人,但是他自稱是米蘭人,並且他的主要作品都是以義大利為背景的多) [法]雨果的《悲慘世界》、《巴黎聖母院》; 4、偵探小說 [美]愛倫·坡,西方偵探小說的鼻祖,《莫格街謀殺案》、《馬里·羅蓋特的秘密》和《被竊的信件》; [英]柯南.道爾(A.Conan Doyle)的福爾摩斯探案; [英]阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie)的《東方快車謀殺案》、《尼羅河慘案》; [日]橫溝正史的「金田一」系列; [日]江戶川亂步的「明治小五郎」系列; 5、流浪漢小說 [西班牙]《托梅斯河上的小拉撒路》(漢譯《小癩子 》); M.阿萊曼的《古斯曼·德·阿爾發拉切》;烏維達的《流浪女胡斯蒂娜》;克維多的《騙子手》 上面的是嚴格意義上的流浪漢小說,但是說到在文學史上有影響力的反而是不是流浪漢小說卻繼承了它的結構的《唐吉柯德》和[英]笛福的《魯濱遜漂流記》; 6、意識流小說 [愛爾蘭]喬伊斯的《尤利西斯》; [法]普魯斯特的《追憶逝水年華》; [英]吳爾夫的《到燈塔去》、《海浪》; [美]福克納的《喧嘩與騷動》; 7、書信體小說 [英]理查遜的《帕梅拉》、《克拉莉莎》(第一個以書信體寫小說的); [德]歌德的《少年維特之煩惱》; [法]盧梭《新愛洛綺絲》; 8、烏托邦小說 摩爾的《烏托邦》; 貝拉密的《回顧》; 威爾斯的《現代烏托邦》; 9、反烏托邦學說 反烏托邦(Dystopia)又被翻譯作「反靠反烏托邦」、「敵托邦」或"廢托邦"。是文學,尤其是科幻文學中的一種文學體裁和流派。反習托邦主義反映的是反面的理想社會。在這種社會中物質文明泛濫並高於精神文明,精神依賴於物質,精神受控於砩質,人類的精神在高度發達的技術社會並沒有真正的自由。這一類小說通常是敘述技術的泛灄,在表面上提高了人類的生活水平,耠本質上掩飾著虛弱空洞的精神世界。亠被關在親自製造的鋼筋水泥牢籠里,迠里陰暗冰冷、精神壓抑。在這種生存犠態下,物質浪費蔓延,道德淪喪,民主受壓迫,等級制度橫行,人工智慧背叛人類,最終人類文明在高科技牢砼中僵化、腐化,走向毀滅。 反烏托邠主義的代表作是: 1932年英國赫胥黎 著作的《美麗新世界》; 英國喬治·奧威爾的《動物庄園》和《一九八四》; 以及俄國扎米亞京的《我們》。 10、中古英雄史詩 英國的《貝奧武甫》; 冰島的《埃達》; 法國的《羅蘭之歌》; 西班牙的《熙德之歌》; 德國的《尼伯龍根之歌》; 俄羅斯的《伊戈爾遠征記》; 11、荒誕派戲劇 〔愛爾蘭〕貝克特的《等待戈多》; 〔法〕阿達莫夫的《一切人反對一切人》、《塔拉納教授》; 〔法〕尤內斯庫的《禿頭歌女》、《椅子》; 〔法〕熱內的《女僕》、《陽台》、《黑人》; 12、為父復仇悲劇 〔古希臘〕埃斯庫羅斯的《俄瑞斯忒斯》三部曲:《阿加門農》、《奠酒人》、《歐墨尼得》; 〔英〕莎士比亞的《哈姆萊特》; 〔法〕薩特的《蒼蠅》;

J. 誰有荒涼山莊第一章的譯文啊謝謝啦

摩訶婆羅多插話選[印度]
羅摩衍那選 [印度] 蟻 蛭著 季羨林譯
五卷書 [印度] 季羨林譯
沙恭達羅[印度]迦梨陀娑著 季羨林譯
毒樹 遺囑 [印度]般?查特吉著
詩選[印度]泰戈爾著 石真 謝冰心譯
戈拉[印度]泰戈爾著 劉壽康譯
萬葉集選[日本]
源氏物語[日]紫式部著 豐子愷譯
俳句選 [日]松尾芭蕉著
小說選 [日]二葉亭四迷著
我是貓 [日]夏目漱石著 於雷譯
破 戒[日]島崎藤村著柯毅文 陳德文譯
阿拉伯古代詩選 [阿拉伯]
一千零一夜選[阿拉伯]
波斯古代詩選
列王紀選[波斯]費而多西著 張鴻年譯
薔薇園 [波斯]薩迪著 水建馥譯
不許犯我 起義者[菲律賓]里薩爾著
詩 選[俄]普希金著
葉甫蓋尼?奧涅金[俄]普希金著
小說戲劇選 [俄]普希金著滿濤譯
死魂靈 [俄]果戈里著滿濤 許慶道譯
往事與隨想選[俄]赫爾岑著
奧勃洛摩夫 [俄]岡察落夫著齊蜀夫譯
詩 選 [俄]萊蒙托夫著 余振譯
當代英雄[俄]萊蒙托夫著 草嬰譯
獵人筆記[俄]屠格涅夫著豐子愷譯
羅亭 貴族之家 [俄]屠格涅夫著
前夜 父與子[俄]屠格涅夫著麗尼 巴金譯
誰在俄羅斯能過好日子 [俄]涅克拉索夫著 飛白譯
罪與罰 [俄]陀思妥耶夫斯基著 岳麟譯
卡拉馬佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基著
戲劇五種[俄]奧斯特羅夫斯基著
戈羅夫遼夫一家 [俄]謝德林著 楊仲德譯
謝德林童話選[俄]謝德林著 張孟恢譯
寓言選 [俄]克雷洛夫著
怎麼辦 [俄]車爾尼雪夫斯基著
戰爭與和平 [俄]列夫?托爾斯泰著
安娜?卡列尼娜 [俄]列夫?托爾斯泰著
復活[俄]列夫?托爾斯泰著
中短篇小說選[俄]列夫?托爾斯泰著 草嬰譯
短篇小說選 [俄]契訶夫著
萊依里和梅季儂 [亞塞拜然]尼扎米
法爾哈德和希琳 [烏茲別克]納沃依
詩 選 [烏克蘭]謝甫琴科著 戈寶權 張鐵弦 夢海 任溶溶譯
俄國詩選
高爾基短篇小說選瞿秋白 巴金 耿濟之 伊信譯
戲劇三種[蘇]高爾基著
母親[蘇]高爾基著
童年[蘇]高爾基著
塔杜施先生 [波蘭]密茨凱維奇著
傀儡[波蘭]普魯斯著庄瑞源譯
十字軍騎士 [波蘭]顯克微支著 陳冠商譯
詩選[匈牙利]裴多菲著
鯢魚之亂[捷克]恰佩克著 貝京譯
金人[匈牙利]約卡依?莫爾著 柯青譯
軛下[保]伐佐夫著 施蟄存譯
奧德修紀[希臘]荷馬著 楊憲益譯
伊利昂紀[希臘]荷馬著
伊索寓言[希臘]伊索著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]埃斯庫羅斯著羅念生譯
悲劇二種 [希臘]索福克勒斯著 羅念生譯
悲劇二種 [希臘]歐里庇得斯著 羅念生譯
喜劇五種 [希臘]阿里斯托芬著
希臘抒情詩選 水建馥譯
埃涅阿斯記 [羅馬]維吉爾著 楊周翰譯
變形記 [羅馬]奧維德著 楊周翰譯
金驢記 [羅馬]阿普列尤斯著劉黎亭譯
古羅馬戲劇選
古羅馬抒情詩選
神曲 [意]但丁著 田德望譯
十日談(選)[意]卜丘伽著方平 王科一譯
瘋狂的羅蘭 [意]阿里奧斯多著
解放了的耶路撒冷 [意]哥爾多尼著
約婚夫婦 [意]曼佐尼著
斯巴達克斯 [意]拉?喬萬尼奧里著 李俍民譯
喜劇二種[意]皮藍德婁著吳正儀譯
羅蘭之歌[法]佚名著楊憲益譯
特麗斯丹與綺瑟 [法]
巨人傳 [法]拉伯雷著
悲劇三種[法]高乃依著
拉封丹寓言詩選 [法]遠方譯
喜劇六種 [法] 莫里哀著 李建吾譯
戲劇選 [法]拉辛著 齊放 張廷爵 華辰譯
吉爾?布拉斯[法]勒薩日著 楊絳譯
波斯人信札 [法]孟德斯鳩著 羅大岡譯
伏爾泰小說選 [法] 傅雷譯
懺悔錄 [法]盧梭著 黎星 范希衡譯
新愛洛伊絲 [法]盧梭著
戲劇二種 [法]博馬舍著 吳達元譯
歌謠選 [法]貝郎瑞著
紅與黑 [法]司湯達著 郝運譯
巴馬修道院 [法]司湯達著 郝運譯
高老頭 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
幻滅 [法]巴爾扎克著 傅雷譯
農民 [法]巴爾扎克著 陳占元譯
中短篇小說選 [法]巴爾扎克著
詩選 [法]雨果著
悲慘世界 [法]雨果著 李丹譯
九三年 [法]雨果著 鄭永慧譯
巴黎聖母院 [法]雨果著 陳敬容譯
中短篇小說選 [法]梅里美著
木工小史 [法]喬治?桑著 齊香譯
包法利夫人 [法]福樓拜著 李健吾譯
小說選 [法]都德著
小酒店 [法]左拉著 王了一譯
萌芽 [法]左拉 黎柯譯
金錢 [法]左拉著 金滿城譯
小說選 [法]法郎士著
莫泊桑之中短篇小說選 郝運 趙少侯譯
一生 漂亮朋友 [法]莫泊桑著 盛澄華 張冠堯譯
約翰?克利斯朵夫 [法]羅曼?羅蘭著傅雷譯
巴黎公社詩選
熙德之歌 [西]
堂吉訶德 [西]塞萬提斯著 楊絳譯
戲劇選 [西]維加著 朱葆光譯
戲劇選 [西]卡爾德隆著
尼伯龍根之歌 [德] 錢春綺譯
戲劇二種 [德]萊辛著 商章孫等譯
抒情詩選 [德]歌德著
浮士德 [德]歌德著

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816