青鳥典故
Ⅰ 古代青鳥傳書的典故
,青鳥是《山海經》里的神鳥,一說共有三隻,名曰詔蘭、紫燕(還有一隻不可考),還專有一說是三足神屬鳥,是西王母的隨從與使者。西王母曾經給漢武帝寫過書信,就是讓青鳥帶過去的,據說飛到了承華殿前。後來青鳥慢慢的就演化為鳳凰、朱雀一類的神鳥。(記不記得封神榜里的青鳥、鸞鳳)
以上為手打。
以下為網路:
南唐中主李璟有詩「青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁」,唐代李白有詩「願因三青鳥,更報長相思」,李商隱有詩「蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看」
,崔國輔有詩「遙思漢武帝,青鳥幾時過」,借用的均是「青鳥傳書」的典故。
Ⅱ 「蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看」運用了什麼典故
典故:詩人運用了"蓬山"、"青鳥"的神話傳說,寄託自己對愛人的撫慰和深長情意。
原文:
相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
翻譯:
見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。女子早晨妝扮照鏡。
只擔憂豐盛如雲的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
拓展資料
出處:《無題·相見時難別亦難》
作者簡介:
李商隱,字義山,號玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為「三十六體」。
創作背景:
在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔涌著無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩記情,並隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。
賞析:
這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。
Ⅲ 《青鳥》故事簡介
該劇描寫了樵夫的抄孩子蒂蒂爾和米蒂爾在聖誕節前夜受仙女之託為鄰家生病的女孩尋找青鳥的經歷。他們到了了思念之國、夜之宮、森林和墓地,又來到了幸福國和未來王國。他們找到的青鳥不是改變了顏色就是死掉。
最後,他們發現,自己家的斑鳩就是青鳥,它治好了女孩的病,並且飛走了。兄妹倆也在這一次歷險中領會到了幸福的真諦:原來青鳥就在自己家裡,而幸福,就在身邊。只有甘願把幸福給別人,自己才會感到幸福。
《青鳥》是比利時戲劇家莫里斯·梅特林克創作的戲劇。
(3)青鳥典故擴展閱讀:
創作背景:
在創作《青鳥》的1908年,那時整個歐洲資本主義社會動盪不安,當時資本主義固有的社會矛盾和陰暗面已明顯地暴露出來。
以左拉為代表的自然主義作家強調用實驗科學的方法,從純生物學和遺傳學的觀點出發,客觀地描寫當時歐洲資本主義社會病態現象,而後期象徵主義作家對自然主義作家偏重描寫物質生活的傾向極為不滿,期冀用象徵和暗示鞭撻充斥於資本主義社會的丑惡和腐敗現象。於是,梅特林克的象徵主義戲劇的代表作—《青鳥》,便應運而生。
參考資料來源:網路-青鳥
Ⅳ 青鳥於飛出自哪個典故
青鳥的典故出於《山海經》
Ⅳ 幸福的青鳥是出自什麼典故
青鳥即【幸福】的象復征 有青鳥地制來到,年輕的戀人就會終成眷屬
青鳥:傳為常伴隨仙人西王母的鳥,西王母要去哪裡,青鳥先飛到,因此後人借稱使者為青鳥
青鳥出自晚唐詩人李商隱的詩《無題》:相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
Ⅵ 「蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看」運用了什麼典故
運用了二個神話典故:蓬山指蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。青鳥回指神話中為西王母傳答遞音訊的信使。 傳說西王母與漢武帝傳情,就靠青鳥傳信,隱喻愛情。
原文:晚唐李商隱《無題》
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文
相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花凋謝的暮春時節。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚一樣的蠟油才能滴干。
早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢發改變顏色,容顏不再。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥一樣的使者,殷勤地為我去探看。
(6)青鳥典故擴展閱讀
創作背景
在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔涌著無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩記情,並隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。此詩即其中一首。
Ⅶ 蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看用了什麼典故
典故:
蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。 傳說西王母與漢武帝傳情,就靠青鳥傳信。隱喻愛情。
這句詩是出自晚唐詩人李商隱的《無題》。
拓展資料:
原文:
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
譯文
見面的機會真是難得,分別時更是難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。
女子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。
對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可及。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
作者簡介:
李商隱(約813年-約858年),晚唐著名詩人,字義山,號玉溪(溪)生,又號樊南生,原籍懷州河內(今河南沁陽),祖輩遷滎陽(今河南滎陽市)。
唐文宗開成二年(837年),李商隱登進士第,曾任秘書省校書郎、弘農尉等職。因捲入「牛李黨爭」的政治旋渦而備受排擠,一生困頓不得志。唐宣宗大中末年(約858年),李商隱在鄭縣病故,死後葬於祖籍懷州雍店(今沁陽山王莊鎮)之東原的清化北山下。 李商隱是晚唐乃至整個唐代,為數不多的刻意追求詩美的詩人。
他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋」之說。
Ⅷ 蓬山多路 青鳥探看的典故表達了什麼意思
詩詞中常以仙侶比復喻情侶,制青鳥是一位女性仙人西王母的使者,蓬山是神話、傳說中的一座仙山,所以這里即以蓬山用為對方居處的象徵,而以青鳥作為抒情主人公的使者出現。這個寄希望於使者的結尾,並沒有改變「相見時難」的痛苦境遇,不過是無望中的希望,前途依舊渺茫。詩已經結束了,抒情主人公的痛苦與追求還將繼續下去。
Ⅸ 高中語文青鳥的典故 表達的是怎樣的情感 謝謝
1、自己的人生理想與政治志向寄語青鳥,希望通過神明的庇護而得以實現。
2、愛情的寄託。