當前位置:首頁 » 寓意典故 » 晏子典故

晏子典故

發布時間: 2020-12-22 23:07:32

1. 《晏子春秋》的著名典故

晏子春秋 第一卷 內篇諫上第一 【庄公矜勇力,不顧行義,晏子諫 第一】 庄公奮乎勇力,不顧於行義。勇力之士,無忌於國,貴戚不薦善,逼邇不引過,故晏子見公公曰:「古者亦有徒以勇力立於世者乎?」晏子對曰:「嬰聞之,輕死以行禮謂之勇,誅暴不避強謂之力。故勇力之立也,以行其禮義也。湯武用兵而不為逆,並國而不為貪,仁義之理也。誅暴不避強,替罪不避眾,勇力之行也。古之為勇力者,行禮義也;今上無仁義之理,下無替罪誅暴之行,而徒以勇力立於世,則諸侯行之以國危,匹夫行之以家殘。昔夏之衰也,有推侈、大戲,殷之衰也,有費仲、惡來,足走千里,手裂兕虎,任之以力,凌轢天下,威戮無罪,崇尚勇力,不顧義理,是以桀紂以滅,殷夏以衰。今公自奮乎勇力,不顧乎行義,勇力之士,無忌於國,身立威強,行本淫暴,貴戚不薦善,逼邇不引過,反聖王之德,而循滅君之行,用此薦者,嬰未聞有也。」 【景公飲酒酣,願諸大夫無為禮,晏子諫 第二】 景公飲酒酣,曰「今日願與諸大夫為樂飲,請無為禮。」晏子蹴然改容曰:「君之言過矣!群臣固欲君之無禮也。力多足以勝其長,勇多足以弒君,而禮不使也。禽獸以力為政,強者犯弱,故日易主;今君去禮,則是禽獸也。群臣以力為政,強者犯弱,而日易主君將安立矣!凡人之所以貴於禽獸者,以有禮也;故詩曰:『人而無禮胡不遄死!』禮不可無也。」公湎而不聽。少間,公出,晏子不起;公入,不起;交舉則先飲。公怒,色變抑手疾視曰:「向者夫子之教寡人無禮之不可也,寡人出入不起,交舉則先飲,禮也?」晏子避席再拜稽首而請曰:「嬰敢與君言而忘之乎?臣以致無禮之實也。君若欲無禮,此是已!」公曰:「若是,孤之罪也。夫子就席,寡人聞命矣。」觴三行,遂罷酒。蓋是後也,飭法修禮以治國政,而百姓肅也。 【景公飲酒酲,三日而後發,晏子諫 第三】 景公飲酒,酲,三日而後發。晏子見曰:「君病酒乎?」公曰:「然。」晏子曰:「古之飲酒也,足以通氣合好而已矣。故男不群樂以妨事,女不群樂以妨功。男女群樂者周觴五獻,過之者誅。君身服之,故外無怨治,內無亂行。今一日飲酒而三日寢之,國治怨乎外,左右亂乎內。以刑罰自防者,勸乎為非;以賞譽自勸者,惰乎為善;上離德行,民輕賞罰,失所以為國矣。願君節之也!」 【景公飲酒七日,不納弦章之言,晏子諫 第四】 景公飲酒,七日七夜不止。弦章諫曰:「君欲飲酒七日七夜,章願君廢酒也!不然,章賜死。」晏子入見,公曰:「章諫吾曰:『願君之廢酒也!不然,章賜死。』如是而聽之,則臣為制也;不聽,又愛其死。」晏子曰:「幸矣,章遇君也!令章遇桀紂者,章死久矣!」於是公遂廢酒。 【景公飲酒,不恤天災,致能歌者,晏子諫 第五】 景公之時,霖雨十有七日。公飲酒,日夜相繼。晏子請發粟於民,三請,不見許。公命柏遽巡國,致能歌者。晏子聞之,不說,遂分家粟於氓,致任器於陌徒行見公曰:「十有七日矣!懷寶鄉有數十,飢氓里有數家,百姓老弱凍寒不得短褐,飢餓不得糟糠,敝撤無走,四顧無告。而君不恤,日夜飲酒,令國致樂不已,馬食府粟,狗饜芻豢,三保之妾,俱足粱肉。狗馬保妾,不已厚乎?民氓百姓,不亦薄乎?故里窮而無告無樂有上矣飢餓而無告,無樂有君矣。嬰奉數之?,以隨百官之吏,民飢餓窮約而無告,使上淫湎失本而不恤,嬰之罪大矣。」再拜稽首,請身而去,遂走而出。公從之,兼於塗而不能逮,令趣駕追晏子,其家,不及。粟米盡於氓,任器存於陌,公驅及之康內。公下車從晏子曰:「寡人有罪,夫子倍棄不援,寡人不足以有約也,夫子不顧社稷百姓乎?願夫子之倖存寡人,寡人請奉齊國之粟米財貨,委之百姓,多寡輕重,惟夫子之令。」遂拜於途。晏子乃返,命稟巡氓,家有布縷之本而絕食者,使有終月之委;絕本之家,使有期年之食,無委積之氓,與之薪,使足以畢霖雨。令柏巡氓,家室不能御者,予之金;巡求氓寡用財乏者,死三日而畢,後者若不用令之罪。公出舍,損肉撤酒,馬不食府粟,狗不食飠干肉,辟拂口兼齊酒徒減賜。三日,吏告畢上:貧氓萬七千家,用粟九十七萬鍾,薪萬三千乘;懷寶二千七百家,用金三千。公然後就內退食,琴瑟不張鍾鼓不陳。晏子請左右與可令歌舞足以留思虞者退之,辟拂三千,謝於下陳,人待三,士待四,出之關外也。 【景公夜聽新樂而不朝,晏子諫 第六】 晏子朝,杜扃望羊待於朝晏子曰:「君奚故不朝?」對曰:「君夜發不可以朝。」晏子曰:「何故?」對曰:「梁丘據扃入歌人虞,變齊音。」晏子退朝,命宗祝修禮而拘虞,公聞之而怒曰:「何故而拘虞?」晏子曰:「以新樂淫君。」公曰:「諸侯之事,百官之政,寡人願以請子。酒醴之味,金石之聲,願夫子無與焉。夫樂,何必夫故哉?」對曰:「夫樂亡而禮從之,禮亡而政從之,政亡而國從之。國衰,臣懼君之逆政之行有歌,紂作北里,幽厲之聲,顧夫淫以鄙而偕亡。君奚輕變夫故哉?」公曰:「不幸有社稷之業,不擇言而出之,請受命矣。」 【景公燕賞無功而罪有司,晏子諫 第七】 景公燕賞於國內,萬鍾者三,千鍾者五,令三出,而職計莫之從。公怒,令免職計,令三出而士師莫之從。公不說。晏子見,公謂晏子曰:「寡人聞君國者,愛人則能利之,惡人則能疏之。今寡人愛人不能利,惡人不能疏,失君道矣。」晏子曰:「嬰聞之君正臣從謂之順,先王之立愛,以勸善也,其立惡,以禁暴也。昔者三代之興也,利於國者愛之,害於國者惡之,故明所愛而賢良眾,明所惡而邪僻滅,是以天下治平,百姓和集。及其衰也,行安簡易,身安逸樂順於己者愛之,逆於己者惡之,故明所愛而邪僻繁,明所惡而賢良滅離散百姓,危覆社稷。君上不度聖王之興,而下不觀惰君之衰,臣懼君之逆政之行,有司不敢爭,以覆社稷,危宗廟。」公曰:「寡人不知也請從士師之策。」國內之祿,所收者三也。 【景公信用讒佞,賞罰失中,晏子諫 第八】 景公信用讒佞,賞無功,罰不辜。晏子諫曰:「臣聞明君望聖人而信其教,不聞聽讒佞以誅賞。今與左右相說頌也,曰:「比死者勉為樂乎!吾安能為仁而愈黥民耳矣!故內寵之妾,迫奪於國,外寵之臣,矯奪於鄙,執法之吏,並荷百姓。民愁苦約病,而奸驅尤佚,隱情奄惡,蔽諂其上,故雖有至聖大賢,豈能勝若讒哉!是以忠臣之常有災傷也。臣聞古者之士,可與得之不可與失之;可與進之,不可與退之。臣請逃之矣。」遂鞭馬而出。公使韓子休追之,曰:「孤不仁,不能順教,以致此極。夫子休國焉而往,寡人將從而後。」晏子遂鞭馬而返。其仆曰:「向之去何速?今之返又何速?」晏子曰:「非子之所知也公之言至矣。」 【景公愛嬖妾,隨其所欲,晏子諫 第九】 翟王子羨臣於景公,以重駕,公觀之而不說也。嬖人嬰子欲觀之,公曰:「及晏子寢病也。」居囿中台上以觀之,嬰子說之,因為之請曰:「厚祿之!」公許諾。 晏子起病而見公,公曰:「翟王子羨之駕,寡人甚說之,請使之示乎?」晏子曰:「駕御之事,臣無職焉。」公曰:「寡人一樂之,是欲祿之以萬鍾,其足乎?」對曰:「昔衛士東野之駕也,公說之,嬰子不說,公曰不說,遂不觀。今翟王子羨之駕也,公不說,嬰子說,公因說之;為請,公許之,則是婦人為制也。且不樂治人,而樂治馬,不厚祿賢人而厚祿御夫。昔者先君桓公之地狹於今,修法治,廣政教,以霸諸侯今君,一諸侯無能親也。歲凶年飢,道途死者相望也。君不此憂恥,而惟圖耳目之樂,不修先君之功烈,而惟飾駕御之伎,則公不顧民而忘國甚矣。且詩曰:「載驂載駟,君子所誡。」夫駕八,固非制也,今又重此其為非制也,不滋甚乎!且君苟美樂之,國必眾為之,田獵則不便,道行致遠則不可,然而用馬數倍,此非御下之道也。淫於耳目,不當民務此聖王之所禁也。君苟美樂之,諸侯必或效我,君無厚德善政以被諸侯而易之以僻,此非所以子民、彰名、致遠、親鄰國之道也。且賢良廢滅孤寡不振,而聽嬖妾以祿御夫以蓄怨,與民為仇之道也。詩曰:『哲夫成城,哲婦傾城。』今君不免成城之求,而惟傾城之務,國之亡日至矣君其圖之!」 公曰:「善。」遂不復觀,乃罷歸翟王子羨,而疏嬖人嬰子。 【景公敕五子之傅而失言,晏子諫 第十】 景公有男子五人,所使傅之者,皆有車百乘者也,晏子為一焉。公召其傅曰:「勉之!將以而所傅為子。」及晏子,晏子辭曰:「君命其臣,據其肩以盡其力,臣敢不勉乎!今有之家,此一國之權臣也,人人以君命命之曰:『將以而所傅為子。』以離樹別黨,傾國之道也,嬰不敢受命,願君圖之!」 【景公欲廢嫡子陽生而立荼,晏子諫 第十一】 淳於人納女於景公生孺子荼,景公愛之。諸臣謀欲廢公子陽生而立荼,公以告晏子。晏子曰:「不可。夫以賤匹貴,國之害也;置大立少,亂之本也。夫陽生,生而長,國人戴之,君其勿易!夫服位有等,故賤不陵貴;立子有禮,故孽不亂宗。願君教荼以禮而勿陷於邪,導之以義而勿湛於利長少行其道,宗孽得其倫。夫陽生敢勿使荼饜粱肉之味,玩金石之聲而有患乎?廢長立少,不可以教下;尊孽卑宗,不可以利所愛。長少無等,宗孽無別,是設賊樹奸之本也。君其圖之!古之明君,非不知繁樂也,以為樂淫則哀;非不知立愛也,以為義失則憂。是故制樂以節,立子以道。若夫恃讒諛以事君者,不足以責信。今用讒人之謀,聽亂夫之言也,廢長立少;臣恐後人之有因君之過以資其邪,廢少而立長以成其利者。君其圖之!」公不聽。景公沒,田氏殺君荼,立陽生;殺陽生,立簡公;殺簡公而取齊國 【景公病久不愈,欲誅祝史以謝,晏子諫 第十二】 景公疥且瘧,期年不已。召會譴、梁丘據、晏子而問焉,曰:「寡人之病病矣,使史固與祝佗巡山川宗廟,犧牲璧,莫不備具,數其常多先君桓公,桓公一則寡人再。病不已,滋甚,予欲殺二子者以說於上帝,其可乎?」會譴、梁丘據曰:「可。」晏子不對。公曰:「晏子何如?」晏子曰:「君以祝為有益乎?」公曰:「然。」「若以為有益,則詛亦有損也。君疏輔而遠拂,忠臣擁塞,諫言不出。臣聞之,近臣嘿,遠臣喑,眾口鑠金。今自聊攝以東,姑尤以西者,此其人民眾矣,百姓之咎怨誹謗,詛君於上帝者多矣。一國詛,兩人祝,雖善祝者不能勝也。且夫祝直言情,則謗吾君也;隱匿過,則欺上帝也上帝神,則不可欺;上帝不神,祝亦無益。願君察之也。不然,刑無罪夏、商所以滅也。」公曰:「善解余惑,加冠!」命會譴毋治齊國之政,梁丘據毋治賓客之事,兼屬之乎晏子。晏子辭,不得命,受相退,把政,改月而君病悛。公曰:「昔吾先君桓公,以管子為有力,邑狐與谷以供宗廟之鮮,賜其忠臣,則是多忠臣者。子今忠臣也,寡人請賜子州款。」辭曰:「管子有一美,嬰不如也;有一惡,嬰不忍為也,其宗廟之養鮮也。」終辭而不受。 【景公怒封人之祝不遜,晏子諫 第十三】 景公游於麥丘,問其封人曰:「年幾何矣?」對曰:「鄙人之年八十五矣。」公曰:「壽哉!子其祝我。」封人曰:「使君之年長於胡,宜國家。」公曰:「善哉!子其復之。」曰:「使君之嗣,壽皆若鄙臣之年。」公曰:「善哉!子其復之。」封人曰「使君無得罪於民。」公曰:「誠有鄙民得罪於君則可,安有君得罪於民者乎?」晏子諫曰:「君過矣!彼疏者有罪,戚者治之,賤者有罪,貴者治之;君得罪於民,誰將治之?敢問:桀、紂,君誅乎?民誅乎?」公曰:「寡人固也。」於是賜封人麥丘以為邑。

2. 齊相晏嬰是什麼典故

身材盡管矮小,但是為人不卑不亢,令所有君王刮目相看。

與楚王的智辯

晏嬰身材矮小,其貌不揚。一次,他奉命出使楚國,楚王見其個頭太矮,就戲弄他說:「堂堂齊國為何派個矮子出使我國,難道齊國沒有更好的人了嗎?」晏嬰靈機一動,厲聲回答:「我們齊國派人出訪有個規矩,那就是:有賢才的人出使上等國,不才的人出使下等國。大人出使大國,小人出使小國。我晏嬰是小人,又最不才,因此,我只能出使楚國。」楚王聽了很尷尬,只好自我解嘲地說:「我本來要戲弄他,反而被他耍笑了。」於是,楚國上下都不敢輕視晏嬰,處處對其以禮相待。

楚王雖已知道晏嬰的厲害,但他從心底總不服氣。

晏子又一次出使到楚國,楚王與其左右想要羞辱他一頓,所以故意與晏子在前庭站著說話。

說話間,一個小吏綁著一個人從楚王面前走過。這時,楚王故作不知,問道:「綁的是什麼人,竟從這里走?」押解的小吏回答說:「是個齊國人。」楚王瞅了一眼晏子,又問:「他犯了什麼罪?」小吏回答說:「是個盜賊。」楚王接著大有挑釁之意地說到:「難道齊國人生來就是盜賊嗎?」晏子聽了,已明白其意,針鋒相對地說道:「江南有桔樹,把它移栽到江北,就變為枳樹,之所以如此,是因其地域不同而發生了查化。現在的齊國人,在齊國安分守己,沒有盜竊行為,而到了楚國就犯盜竊罪,這大概是楚國的習俗影響的吧。」楚王與其左右,面面相覷,無言以對。最後楚王又只好自我解嘲地說「晏子確是賢人啊,賢人怎麼可以戲弄,戲弄不成,反倒自討沒趣。」

為國家贏得榮譽

晏嬰為齊相,無論出使到哪個諸侯國,都不辱使命。

一次,他出使到吳國。吳王對身邊的大臣說:「晏嬰很有辯才,辭令嫻熟,合於禮節。」停了一下,他下令說:「晏嬰來見,就說天子召見他。用這個試探一下,看他如何?」

第二天,晏嬰果然有事要見吳王。負責的官員對他說:「天子召見。」晏嬰機智地說:「臣晏嬰奉齊君之命出使到吳國,見的是吳王。沒想到啊,事情會如此令人不解,怎麼變而為見天子呢?」停了停,他接著又說:「我還是要見吳王,吳王現在在哪兒?」負責的官員見事情有點不妙,心想,晏子果然厲害,於是急忙改口說:「吳王夫差請見。」

這樣,晏嬰仍以諸侯之禮與吳王相見。

對君主同樣毫不留情

晏嬰為齊相期間,諸侯國不敢輕易對齊施威。他對內處理朝政,剛直不阿,秉公執法。有一次,身邊的一個人不小心,得罪了齊景公。齊景公非常生氣,怒氣難消,便叫人把那個人綁到殿下,命令左右把他大卸八塊,以消心中之氣。

大臣們見景公如此動怒,無人敢前來勸諫。這時晏子走過來,問明怎麼回事,他走到被綁的人面前,只見他舉起左手扯著那個人的頭發,右手霍霍磨刀,仰著頭問道:「古代的聖明之王肢解罪人的刑罰,不知是從何時開始的?」齊景公聽了,馬上離開座席並說:「把那人放了吧,罪過在寡人這里。」一句話,使景公怒氣全消,茅塞頓開。

晏嬰善於辭令,以能言善辯著稱,剛直不阿,秉公執法也為人稱頌。後人推崇他,還因其平紊一般不參與酒席之事。即使是國君,他也婉言謝絕。

齊景公飲酒作樂常常是通宵達旦。一次,齊景公和他的寵姬美妾飲酒作樂,雖已酒過三巡,可景公仍未能盡興。寵姬美妾一個個嬌姿百媚,你讓我勸,景公總覺不夠歡暢。忽然,他想起相國晏子來,心想若是與他一起開懷暢飲,那才痛快。

隨即命令手下人去叫晏子,有人說這不太好,於是就叫人備車,並把酒具佳餚全部移動到晏子那裡。報信的人只說大王光臨,要晏子接駕。晏子不知有何事竟然驚動國王駕臨。他穿上朝服,束好腰帶。手持笏板,恭候在門旁。

片刻,景公駕到,晏子忙迎上前去並問道:「大王有什麼事嗎?」景公說:「沒有啊!」晏子不解地說:「若無事,為何煩勞大王深夜屈尊來到臣舍?」景公興沖沖地說:「相國政務繁忙,日理萬機,難得消閑。寡人今夜帶來美味佳餚,還有動聽的音樂,優美的舞蹈,願與相國一起痛飲,共享歡樂。」不料晏子回答說:「若是安邦治國之事,臣當為之謀劃,在所不辭;若是宴飲盡歡的酒席之事,大王左右之人盡可與大王同歡,我不敢參與其間啊。還望大王見諒。」

景公萬沒想到,竟然碰了釘子。但想到晏子勤於政事,一身正氣以及他的貢獻,沒有發怒。只好興味索然地回駕了。

3. 有關晏子的典故

周靈王二十四年(公元前五四八年)五月,當晉國聯合眾諸侯意欲大舉伐齊的時候,齊國朝野上下驚慌萬狀。恰在此時,齊庄公和大貴族崔杼的夫人棠姜私通之事,被崔杼知道了。於是,崔杼決定乘機殺死齊庄公以向晉國解說。這天,齊庄公大擺酒席,招待前來進貢的莒國國君黎比公,下令群臣前來坐陪。崔杼稱病未去。齊庄公不但未加責怪,反而暗自歡喜:我又可以借機會見棠姜了。席罷人散,齊庄公以探病為由去崔杼家與棠姜私會,旋即被預先埋伏在宅中的勇土射殺了。
聽說齊庄公被崔杼所殺,晏嬰不顧個人安危,毅然帶著隨從前往齊都去弔唁齊庄公。晏嬰來到崔杼家門前,他身邊的下人擔心地問他:「您將為國君殉而葬嗎?」晏嬰說:「難道是我一個人的國君,我應該為他而死?」隨從又說:「那麼我們何不逃跑呢?「晏嬰說:「難道國君的死是我的罪過,我要逃跑?」「那麼我們還是回去吧?」晏嬰說:「國君都死了,我回到哪裡去呢?作為萬民之主,難道只是為了利用他的地位來高跨於百姓之上?應當主持國政,作為君主的臣下,難道只是為了獲取俸祿?應當保衛國家!所以君主為國家而死,那麼臣下就應該為他而死;君主為國家而逃亡,臣下就應該跟他逃亡。如果君主只是為自己的私慾而死,為個人的事情而逃亡,不是他寵愛的人,誰敢承擔責任,為他而死,為他而逃亡呢?可是我現在又能回到哪裡去呢?」說罷,晏嬰徑自闖進崔家,脫掉帽子,捶胸頓足,不顧一切地撲在齊庄公的屍體上,號啕大哭了一場,然後起身離去。崔杼的左右欲殺掉晏嬰,崔杼對晏嬰也早已恨之人骨,但是有所顧忌,便對身邊的人說:「他是百姓所景仰的人,殺了他,我就會失去民心。」
殺死齊庄公後,崔杼便和另一個大貴族慶封擁立齊庄公的異母兄弟杵臼為國君,這就是齊景公。為了鞏固權勢,樹立威信,他把滿朝文武大臣都驅趕到太公廟上,派兵內外把守,逼迫大家歃血為盟,表示效忠於他。稍有違迕,即被處死。已經殺了七個人,氣氛十分恐怖。
輪到晏嬰了。大家屏住呼吸,目不轉睛地注視著晏嬰。晏嬰從容舉杯,義憤填膺地對天盟誓:「我只忠於君主和國家。凡為虎作倀、助紂為虐者均不得好死!」說罷,一飲而盡。崔杼惱羞成怒,惡狠狠地用劍頂著晏嬰的胸膛,要他重新發誓。晏嬰毫不畏懼,厲聲回答:「崔杼,你讀過《詩經》嗎?詩曰:『莫莫葛藟,延於條枚,凱弟君子,求福不回。』不管你是用刀砍頭,還是用劍穿胸,我晏嬰決不屈服!」崔杼怒不可芥。這時,身邊的一個心腹悄悄地對他說:「千萬使不得!您殺庄公,是因為他無道,國人反應不大,您如果殺了晏嬰,那可就麻煩了。」崔杼沒奈他何,咬牙切齒地看著晏嬰拂袖而去。
晏嬰登上馬車,車夫立刻快馬加鞭,趕緊離開是非之地,以防不測。晏嬰若無其事,從容不迫地對車夫說:「安穩一點,不要失態。快了不一定就有活路,慢了也不見得就會死。鹿生長在山上,可是它命卻掌握在廚師那裡。如今,我也像鹿一樣。」 晏嬰一路平安到家,最終也沒遭到什麼迫害。

4. 「橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳」這一典故出自_______,這個古典的含義是:_______________________.

晏子使楚 不同地方的風俗養育不同品性的人

這是晏子在楚王面前的一段辯辭,譯為「橘子生長在南方就是橘子,生長到北方就變成枳了。」(葉徒相似,其實味不同也。) 這是楚王要難為晏子的一段故事

楚王使人綁一人經過晏子面前,被告訴此人是齊國人。(也就是晏子的國家)。是個小偷。楚王說齊國人都愛做小偷。晏子就說了:橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳'這句話。橘子是甜的。而枳是苦澀的。

這則故事是這樣的:

齊國派晏子出使楚國,楚王聽說這個消息以後說:「晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麼辦法?
」身邊的人說:「等他到來的時候,我就捆綁一個人在您面前經過,您就說:『這人是干什麼的? 』我回答說:『是齊國人 』。

您問:『犯了什麼罪?』 我回答說:『犯了偷盜罪。』以此來羞辱他。」
晏子來到了楚國,楚王與晏子喝酒,正喝得暢快的時候,兩個官吏捆著一個人從堂前走過,楚王故意問:「捆著的人是干什麼的?」官吏回答:
「是齊國人,犯了偷盜的罪。」

楚王看著晏子說:「齊國人就是善於偷盜嗎?」晏子離開座位嚴肅地回答說:「我聽說過,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,只是葉子相似,但它們的果實味道不一樣。

為什麼會這樣呢?
是因為水土不一樣。現在人們生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧! 」楚王笑著說:「聖人是不能跟他開玩笑的,我這樣做反而自討沒趣了。」。

5. 淮南為橘 淮北為枳的典故是

「淮南為橘淮北為枳」的典故,出自《晏子春秋》,記載的是晏子使楚,楚王為了貶低齊人,彰顯楚國,故意讓人把一道賊押過,說明齊人多偷竊。沒想到晏子反擊,以橘子生於淮南為橘淮北為枳的區別,指出楚國風氣不好,齊人在齊國不盜,來到楚國則盜。楚王自取其辱,搬石頭砸了自己的腳。

原句:「桔生淮南則為桔,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。」(《晏子春秋·集釋》)

譯文:桔生於淮河南邊就成為桔子,生於淮河北邊就變成枳了,它們只是葉很相似,其實味道不相同。

(5)晏子典故擴展閱讀:

《晏子春秋》其他名句

1、飽而知人之飢,溫而知人之寒,逸而知人之勞。(《晏子春秋·內篇諫上》)

譯文:自己吃飽了應當想到別人的飢餓,自己穿暖了應當想到別人的寒冷,自己安逸了應當想到別人的勞累。

2、聖人千慮,必有一失,愚人千慮,必有一得。(《晏子春秋·雜下》)

譯文:即使有智慧的聖人,考慮很多次,也難免會有一次失誤;即使遲鈍笨拙的人,考慮很多次,也會有一次是正確的。

3、能愛邦內之民者,能服境外之不善。出自先秦《晏子春秋·內篇問上三》。

釋義:對治下的臣民能以仁愛之心待之,民眾必能感恩戴德,整個國家便有凝聚力。有凝聚力便有戰鬥力,境外之國雖有敵對之心,也必望而生畏,不得不臣服。

6. 楚國的歷史故事或典故有哪些

楚國寓言故事 晏子使楚
春秋時代,齊國的晏嬰是一位很有才乾的國相。他第一次出使楚國的消息傳出後,楚王對身旁的謀士們說:「晏嬰在齊國是有名的能言善辯之人。現在要來楚國,我想當眾羞辱他一番,你們看有什麼好辦法呢?」於是他們商議出了一個壞主意。 這天,晏子如期而至,楚王設宴款待。當酒興正濃時,忽見兩個差役押著一個被縛之人來見楚王,楚王假裝不知地問道:「這人犯了什麼罪?」差役趕緊回答:「他是齊國人,到我們楚國來偷東西。」楚王於是回過頭去看著晏嬰,故作驚訝地說:「你們齊國人都喜歡偷東西嗎?」 晏嬰早已看出了楚王是在演戲,這時便站了起來,極其鄭重而嚴肅地對楚王說:「我聽說橘樹生長在淮河以南時就結橘,如果將其移栽到淮河以北,結的果實就變成又酸又苦的枳()了。它們只是葉子長得十分相似而已,所結果實的味道卻大不相同。這是什麼原因呢?原來是水土不同的緣故啊!眼下這個人在齊國時不偷盜,到了楚國後卻學會了偷盜,莫非是楚國的水土會使人變成盜賊么?」一席話噎得楚王尷尬極了,只好賠笑收場。 時隔不久,晏嬰又被派往楚國公幹。楚王沒有忘記上次宴會上的難堪,總想伺機報復。他知道晏嬰的身材十分矮小,於是就吩咐在城門旁邊另外鑿開一扇小門。當晏嬰到來之後,侍衛便讓他從小門進去,晏嬰見狀,立刻正色道:「只有出使狗國的人,才會從狗洞中爬進爬去。我今天是奉命出使楚國,難道也要從這狗洞中進去嗎?」侍衛們理屈詞窮,只好眼睜睜看著晏嬰從大門正中昂首闊步地進了城。 接著,晏嬰在拜見楚王時,楚王又用嘲諷的語調說:「齊國大概沒有多少人吧?」 晏嬰聞言,迅速予以糾正:「我們齊國僅都城臨淄就有居民七八千戶,街上行人摩肩接踵,人人揮袖就可遮住太陽,個個灑汗即如空中落物,您怎麼能說齊國無人呢?」 楚王聽罷,進一步用挑釁的口吻發問:「既然齊國人多,為什麼總是派遣你這般矮小的角色作使臣呢?」 晏嬰對楚王的無禮早有思想准備,他冷笑了一下應道:「我們齊國派遣使臣的原則是視出使國的情況而定,對友好的國家就派好人去,如果出使國的國王粗野無禮,就派醜陋無才的人去。我在齊國是最醜陋無才的人,所以總是被派作出使楚國的使臣。」一席話再次使楚王無言以對,從此他再也不敢小看晏嬰和齊國了。 晏子使楚的故事說明:許多自以為聰明的人,其實是愚蠢透頂;一心想侮慢他人的人,到頭來必然會使自己的尊嚴掃地。 歧路亡羊 有一天,楊子的鄰居在牧羊的歸途中,遇到了迎面急馳而來的一行車馬,羊群因受驚嚇而四散。等車馬過後,那人把羊喚攏,急忙趕回家。他仔細清點以後發現丟失了一隻羊,於是立即召集全家老小,並邀請楊子的童僕一起去尋羊。楊子在一旁不以為然地說:「咳,才丟一隻羊,何必興師動眾,派這么多的人去找?」鄰人說:「山野、田間岔路多,人少了分派不過來。」楊子覺得這話有理,沒有再往下說。他目送著這一行人出了村口。 那鄰人帶領大家先沿趕羊回家時經過的大路走,一遇到岔路就派一個人沿岔路去搜尋。沒過多久,他帶去的人被分派完畢,剩下那鄰人隻身走大路。可是沒走多遠,前面又出現了岔路。他站在岔路口左右為難。焦急中任選了一條前去的路徑。走著走著,只見前面又有岔路。那鄰人無可奈何。他看到天色已近黃昏,只好往回走。沿途碰到其他的尋羊人也說自己遇到過同樣的困難。 正在家吃晚飯的楊子忽聽見外面有嘈雜的說話聲,知道是找羊的人回來了。他走出門去問那鄰人:「找到羊了嗎?」鄰人答道:「跑丟了。」楊子說:「你帶了這么多的人去找,怎麼還找不到呢?」鄰人說:「我知道大路邊有岔路,所以找羊時多帶了幾個人。可是沒想到岔路上還有岔路。在只剩一個人面對岔路的時候,真令人感到不知所措。」 楊子聽了鄰人說的這番話,有些悶悶不樂。他眉頭緊鎖、臉色灰暗、一言不發。那一天大家再也沒有見到他露出一絲笑容。楊子的門徒都覺得有點奇怪,因此不解地問:「羊並不是什麼值錢的牲畜,而且又不是先生的,您這樣悶悶不樂,究竟是為什麼呢?」楊子說:「我並不是惋惜丟了一隻羊。我是從這件事聯想到探求真理也與這些歧路亡羊一樣,如果迷失了方向,也會無功而返啊。」 這則寓言告訴人們:在研究一門學問時,要把握方向,注重領會其實質,而不要被各種表象所迷惑。

7. 關於晏嬰的小故事

1、華而不實

齊景公對晏子說:「東海里邊,有古銅色水流。在這紅色水域里邊,有棗樹,只開花,不結果,什麼原因?」晏子回答:「從前,秦繆公乘龍船巡視天下,用黃布包裹著蒸棗。

龍舟泛遊到東海,秦繆公拋棄裹棗的黃布,使那黃布染紅了海水,所以海水呈古銅色。又因棗被蒸過,所以種植後只開花,不結果。」

景公不滿意地說:「我裝著問,你為什麼對我胡謅?」晏子說:「我聽說,對於假裝提問的人,也可以虛假地回答他。」

2、晏子發笑

齊景公往牛山游覽,向北登臨齊國都城時,突然哭道:「人生怎麼像奔騰咆哮的流水,離開這美好的山河而死去呢!」艾孔、梁丘據聽了。

也哭泣起來了中國歷史經典的笑話故事中國歷史經典的笑話故事。晏子卻在發笑。齊景公怒問他為何發笑。晏子回答:「如果使賢能的國君,長久地據守齊國。

那麼,太公、桓公將長久地據有齊國了;如果讓勇猛的國君,長久地佔有齊國,那麼庄公、靈公將要長時間地享有齊國了!那麼,您怎麼能得到國君的寶座而立身於世呢?

而您偏偏獨自因為這事流淚傷情,這是不符合道德的。不仁道的國君我看到一個,諂諛的近臣我見到兩個,這就是我私自發笑的原因啊!」

3、晏子數罪

齊景公喜歡捉鳥玩,便派燭鄒專門管理鳥兒,可是燭鄒不慎讓鳥飛逃了。景公大為惱火,下令殺死他。晏子說:「燭鄒有三條罪狀,讓我數落他一番。

然後再殺,讓他死個明白齊景公高興地說:「好。」於是把燭鄒叫進來。晏子便一本正經地說:「燭鄒!你知罪嗎?你為國王管鳥卻讓它逃走,這是第一條罪狀。

使國王為了鳥而殺人。這是第二條罪狀;這事傳出,讓天下人認為我國重小鳥而輕士人,敗壞我們國王的名譽,這是第三條罪狀。

你真是罪該萬死!」說完,馬上請求景公下令斬殺。可是景公卻說:「不要殺他了,我接受你的指教了。」

4、南橘北枳

晏子將要出使楚國,楚王得知這個消息後,對左右的大臣說:「晏嬰是齊國能言善辯的人,如今來到我國,我想羞辱他一番,大家看用什麼辦法好?」

有個大臣獻計說:「他來了以後,請綁一個人從大王面前走過。大王問:『他是哪裡的人?』回答說:『是齊國人。』大王再問:『他犯了什麼罪?』回答說:『他犯了盜竊的罪。』

楚王覺得這個主意不錯。晏嬰來到楚國,楚王用酒招待他。賓主正喝到興頭上,兩名小吏捆著一個人來到楚王面前。楚王故意問:「這捆著的是什麼人?」

小吏回答:「是個犯了盜竊罪的齊國人。」楚王轉過頭來對晏嬰說:「齊國人生來就喜歡偷盜嗎?」晏子離開座位,走到楚王面前。

回答說:「我聽說,橘樹生長在淮河以南就結橘子,如果生長在淮河以北,就會結出枳子。橘子和枳子葉子差不多,但果實的味道卻不一樣。這是為什麼呢?

因為水土不同呀。現在捉到的這個人,生活在齊國的時候,並沒有盜竊的行為,來到楚國以後卻偷盜起來。

難道是因為楚國的水土容易使人變成小偷嗎?」楚王聽了,尷尬地笑著說:「聖賢的人是不可戲弄的!是我自討沒趣啊。」

5、仁者長壽,和則養生

「仁」是儒家「仁政愛民」的主要學說,也是晏子施政的中心內容。晏子非常推崇管仲的「欲修改以平時於天下」必須「始於愛民」。

他堅持「意莫高於愛民,行莫厚於樂民」。遇有災荒,國家不發糧救災,他就將自家的糧食分給災民救急,然後動諫君主賑災,深得百姓愛戴。

對外則主張與鄰國和平相處,不事撻伐。齊景公要伐魯國,他勸景公「請禮魯以息吾怨,遺其執,以明吾德」,景公「乃不伐魯」。

8. 晏嬰的歷史典故和歷史傳說誰知道

歷史典故 二桃殺三士 歷史傳說 出使狗國,故進狗門 晏嬰不但在迎接外國使節的時候做到了堂堂正正,而且在出使外國之時,每次也能態度決然,隨機應變,不辱使命。 春秋末期,諸侯均畏懼楚國的強大,小國前來朝拜,大國不敢不與之結盟,楚國簡直成了諸侯國中的霸主,齊相國晏嬰,奉齊景公之命出使楚國。楚靈王聽說齊使為相國晏嬰後,對左右說:「晏平仲身高不足五尺,但是卻以賢名聞於諸侯,寡人以為楚強齊弱,應該好好羞辱齊國一番,以揚楚國之威,如何?」太宰一旁言道:「晏平仲善於應對問答,一件事不足以使其受辱,必須如此這般方可。」楚王大悅,依計而行。 晏嬰身著朝衣,乘車來到了楚國都城東門,見城門未開,便命人喚門,守門人早已得了太宰的吩咐。指著旁邊的小門說:「相國還是從這狗洞中進出吧!這洞口寬敞有餘,足夠您出入,又何必費事打開城門從門而入呢?」晏嬰聽罷,笑了一笑,言道:「這可是狗進出的門,又不是人進出的門,出使狗國的人從狗門出入,出使人國的人從人門出入,我不知道自己是來到了人國呢,還是狗國呢?我想楚國不會是一個狗國吧!"守門之人將晏嬰的話傳給了楚靈王,楚靈王聽罷,沉思了一會兒,才無可奈何的吩咐打開城門,讓晏嬰堂堂正正地進入了楚都。

9. 掛羊頭賣狗肉的典故,原來出自古代醜男,晏嬰,為什麼呢

在春秋時期,齊國有一位國君名齊靈公,這位國君有一個十分奇怪的嗜好,喜歡觀看女人穿上男裝的樣子,也就是女扮男裝。喜歡穿異性服裝的人不少,可喜歡讓別人穿異性服裝的人卻很稀奇。齊靈公命令內宮的宮女都要穿上男裝,眾女雖頗感奇怪,但仍紛紛換上了男裝,舉目望去,內宮里皆是面目清秀的“男人”,若是不了解情況的人看到,還以為內宮里沒有女人而懷疑齊靈公的癖好了。

齊靈公聽完後恍然大悟,於是立即下令禁止宮內女子身著男裝。果然沒過幾天,民間眾女不再效仿女扮男裝了。

因此我們在指責別人時,先想一想自己是不是也在犯著同樣的錯誤,如若是的話那我們也就沒資格去指責別人,除非以身作則自己先改正,再想著評判別人的是非吧。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816