豈無白衣與子同袍寓意
⑴ 豈日無衣與子同袍相同詩句
(原文)豈日無衣與子同袍
(解析)怎麼說沒有戰衣?與你共同穿戰袍
子 zǐ回
〈代〉答
你——尊稱對方,通常為男性
陳亢問於 伯魚曰:「子亦有異聞乎?」(解析:你也有異聞嗎)——《論語》
(此解釋摘自《漢典》)
(我覺得「子」字在此處應該當「你」來解釋。)
秦風·無衣_網路漢語
作者:佚名
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
(參考譯文)
怎麼說沒有戰衣?與你共同穿戰袍。國家調兵去打仗,修好咱們的戈矛。與你共同去殺敵!
怎麼說沒有戰衣?和你同穿一件內衣。國家調兵去打仗,修好咱們的矛戟。與你共同去作戰!
怎麼說沒有戰衣?和你同穿一件下衣。國家調兵去打仗,修整好鎧甲和兵器。同仇敵愾一起赴戰場!
⑵ 日本豈無白衣與子同裳為什麼不用與子同袍
秦風·無衣
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與內子同澤。容王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
從後文可以看到結語為與子偕行,如果用與子同袍,後文是與子同仇。
⑶ 豈曰無依與子同袍注音
豈曰無依與抄子同袍
qǐ yuē wú yī yǔ zǐ tóng páo
出自 詩經·秦風·無衣
豈曰無衣?與子同袍。 王於興師,修我戈矛。與子同仇。 豈曰無衣?與子同澤。 王於興師,修我矛戟。與子偕作。 豈曰無衣?與子同裳。 王於興師,修我甲兵。與子偕行。 ——《詩經·秦風·無衣》 [譯文] 誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。國王發兵要打仗,修整好我們的戈與矛,與你敵對同一目標。 誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件襯衫。國王發兵要打仗,修理好矛和戟,與你同把敵人殲滅。 誰說你沒有軍裝?我與你同穿那套罩衣。國王發兵要打仗,修理好鎧甲與兵器,與你一道去殺敵
⑷ 請問這句「豈曰無依,與子同袍。」是什麼意思
誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。
原文
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行。
——《詩經·秦風·無衣》
譯文
誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。國王發兵要打仗,修整好我們的戈與矛,與你敵對同一目標。
誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件襯衫。國王發兵要打仗,修理好矛和戟,與你同把敵人殲滅。
誰說你沒有軍裝?我與你同穿那套罩衣。國王發兵要打仗,修理好鎧甲與兵器,與你一道去殺敵。
拓展資料:
《詩經》:
是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至 春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內容,稱為笙詩六篇( 南陔、白華、華黍、由康、崇伍、 由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。
《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、 孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。
西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。詩經在內容上分為《風》、《 雅》、《頌》三個部分。
《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。
孔子曾概括《詩經》宗旨為「 無邪」,並教育弟子讀《詩經》以作為立言、立行的標准。
先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如 孟子、荀子、 墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。
⑸ 豈曰無衣與子同袍...什麼意思
本句直譯為:誰說沒有戰衣?與君同穿戰袍。
出自:《詩經·秦風·無衣》
全文:
豈曰專無衣?與子同屬袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行。
直譯:
誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。
(5)豈無白衣與子同袍寓意擴展閱讀:
《秦風·無衣》是《詩經》中最著名的愛國主義詩篇。
故事背景產生於秦地人民抗擊西戎入侵者的軍中戰歌。
在這反侵略的戰爭中,秦國民眾表現了英勇無畏的尚武精神,同時亦創造了這首充滿愛國主義激情的慷慨戰歌。
「誰說我們貧窮,我們跟你一樣也有戰袍。就要出兵打仗了,我們已磨好了戈矛,君王啊,我們與您同仇敵愾,共同抗敵!」
⑹ 豈日無衣,與子同袍。是什麼意思
這句詩的意思是誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。袍:長袍,即今天的斗篷。該句出自先秦佚名詩經《國風·秦風·無衣》,全詩原文如下:
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
白話文釋義:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。
(6)豈無白衣與子同袍寓意擴展閱讀
在《詩經》大量的戰爭題材作品中,《秦風·無衣》一詩以其高亢的精神境界和獨特的表現方式受到人們的重視,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內訌,導致戎族入侵,攻進鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國靠近王畿,與周王室休戚相關,遂奮起反抗。
這首詩充滿了激昂慷慨、同仇敵愾的氣氛。按其內容,是一首戰歌。全詩表現了秦國軍民團結互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨具矯健而爽朗的風格正是秦人愛國主義精神的反映。由於此詩旨在歌頌,也就是說以「美」為主,所以對秦軍來說有巨大的鼓舞力量。
詩共三章,採用了重疊復沓的形式。每一章句數、字數相等,但結構的相同並不意味簡單的、機械的重復,而是不斷遞進,有所發展的。
如首章結句「與子同仇」,是情緒方面的,說的是他們有共同的敵人。二章結句「與子偕作」,作是起的意思,這才是行動的開始。三章結句「與子偕行」,行訓往,表明詩中的戰士們將奔赴前線共同殺敵了。
⑺ 豈日五衣,與子同袍。什麼意思
『』豈日五衣,與子同袍。『』的意思是:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。
出處:先秦·佚名《秦風·無衣》。
原文節選:豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
釋義:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
(7)豈無白衣與子同袍寓意擴展閱讀
秦人尚武好勇,反映在這首詩中則以氣概勝。誦讀此詩,不禁為詩中火一般燃燒的激情所感染,那種慷慨激昂的英雄主義氣概令人心馳神往。之所以造成這樣的藝術效果,第一是每章開頭都採用了問答式的句法。
一句「豈曰無衣」,似自責,似反問,洋溢著不可遏止的憤怒與憤慨,彷彿在人們復仇的心靈上點上一把火,於是無數戰士同聲響應:「與子同袍!」「與子同澤!」「與子同裳!」
第二是語言富有強烈的動作性:「修我戈矛!」「修我矛戟!」「修我甲兵!」使人想像到戰士們在磨刀擦槍、舞戈揮戟的熱烈場面。這樣的詩句,可以歌,可以舞,堪稱激動人心的活劇。
詩共三章,採用了重疊復沓的形式。每一章句數、字數相等,但結構的相同並不意味簡單的、機械的重復,而是不斷遞進,有所發展的。
如首章結句「與子同仇」,是情緒方面的,說的是他們有共同的敵人。二章結句「與子偕作」,作是起的意思,這才是行動的開始。
三章結句「與子偕行」,行訓往,表明詩中的戰士們將奔赴前線共同殺敵了。這種重疊復沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節奏起落與回環往復也是緊密結合的,而構成詩中主旋律的則是一股戰斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節奏與舞蹈動作。
⑻ 豈日無衣,與子同袍 是什麼意思
「豈日無衣,與子同袍 」意思:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。出自《國風·秦風·無衣》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰歌,表現了秦國軍民團結互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨具矯健而爽朗的風格正是秦人愛國主義精神的反映。
(8)豈無白衣與子同袍寓意擴展閱讀:
《秦風·無衣》一詩以其高亢的精神境界和獨特的表現方式受到人們的重視。然而,由於作品的創作年代久遠,文字敘述簡略,故而後代對於它的時代背景、寫作旨意產生種種推測。大致說來,主要有三種意見:第一,認為《秦風·無衣》是諷刺秦君窮兵默武、崇尚軍力的作品,如《毛詩序》說:「《無衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻戰,亟用兵而不與民同欲焉。」
第二,認為《秦風·無衣》乃是秦哀公應楚臣申包胥之請,出兵救楚抗吳而作,是哀公徵召秦民從軍,士卒相約之歌;第三,認為《秦風·無衣》是秦人攻逐犬戎時,兵士間團結友愛、同仇敵愾、偕作並行、准備抵禦外侮的歌聲。
據今人考證,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內訌,導致戎族入侵,攻進鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國靠近王畿,與周王室休戚相關,遂奮起反抗。此詩似在這一背景下產生。
⑼ 「豈曰無衣,與子同袍」中「同袍」的寓意有很多
一、「第二天就沒有衣服了,和孩子穿一樣的衣服」意思是:誰說我們沒有穿衣服?穿上那件長袍。《郭風·秦風·無衣》是中國古代第一部詩集《詩經》中的一首詩。
其次,認為「秦風·不穿衣服」是秦朝邀請楚臣申寶,出兵救楚反吳,是清朝宋徵召秦人從軍、從兵和盟約;第三,認為「秦風和秦衣是秦國人民的歌,他們攻擊狗和士兵,團結朋友,愛敵,准備反抗外國人。
據今天人們的研究,秦始皇七年(周有旺十一年,公元前771年),周王的室內枷鎖導致彝族的入侵,並襲擊了禹京。周朝的土地被陷害了,秦與王皓關系密切。周氏家族與其他家族有血緣關系。這首詩似乎是在這種背景下創作的。