當前位置:首頁 » 寓意典故 » 關於水果的英語諺語

關於水果的英語諺語

發布時間: 2020-12-20 19:34:07

⑴ 求關於水果的英語諺語,越多越好! 順便把「英語諺語」這四個字翻譯成英語 要帶中英文翻譯啊!必須地

英語諺語 english proverbs
每天一個蘋果,讓醫生遠離
an apple a day keeps doctors away

⑵ 水果的英文諺語

the apple of one's eye
掌上明珠
例:May is the apple of her father's eye.
梅是她父親的掌上明珠.
the Big Apple
紐約城
例:The little girl is from the Big Apple.
這個女孩來自於紐約城.
top banana
大老闆
例:Who's your top banana?
誰是你們的老闆?
a lemon
沒有價值的商品
例:That car is a lemon.
那輛小汽車不值錢.
An apple a day keeps doctor away.
一天一個蘋果,醫生不來找.
One should eat to live,not live to eat.一隻爛蘋果爛一蘿蘋果.
apple of one's eye:這個片語大概是大家最熟悉的英語俚語之一了吧,意為掌上明珠;心愛物(to be one's favorite).像她是她媽媽的掌上明珠 就可以說:She is the apple of her mum's eye.
2.Big Apple:這個大家也很熟悉,就是指紐約(New York).
3.compare apples and oranges:這個片語的意思是比較兩個無法相比的事物(to compare two things that simply can't be compared).
BANANA
1.bananas 在俚語中是指發瘋的(to be crazy):I am so bored that I'm going bananas.(我煩的要死,快要發瘋了.)像這個意思的片語大家比較熟悉的是 nuts,比如說 Are you nuts?(你瘋了么?)
2.play second banana 這個片語的意思是次要人物,替補的.當你抱怨你打籃球總是替補時,你就可以哀怨的說一句:I always play second banana in the basketball matches.
3.top banana 是指領袖、老闆(boss)的意思.當同事抱怨老闆苛刻時,你也可以無奈地說一句:He's simply the top banana in our company.
Cherry
bowl of cherries 看到一碗紅紅的、令你垂涎三

⑶ 有關水果的英語片語或諺語 快

apples and oranges
風馬牛不相及

⑷ 有關水果的英語片語或諺語

apples and oranges
風馬牛不相及

⑸ 關於英語的動物或水果的成語歇後語、諺語

1.If the shepherds quarrel,the wolf has a winning game.鷸蚌相爭,漁翁得利
2.Love me, love my dog.愛屋及烏
3.A lion in the way.攔路虎
4.Barking dogs do not bite.吠犬不咬人
5.To put the cart before the horse.本末倒置
6.When the cat is away, the mice will play.山中無老虎,猴子稱大王
7.To beard the lion in his den.太歲頭上動土
8.The best fish smell when they are three days old.久住招人嫌
9.Fish begins to stink at the head.上樑不正下樑歪
10.Fight dog, fight bear.不獲全勝不收兵
11.He who has a mind to beat his dog will easily find a stick.欲加之罪,何患無辭
12.Never offer to teach fish tow swim.切莫班門弄斧
13.Birds of a feather flock together.物以類聚,人以群分
14.The best fish swim near bottom.好魚居深淵
15.To kill two birds with one stone.一石二鳥
16.To lock the stable door after the horse is stolen.亡羊補牢
17.Better a living dog than a dead lion.好死不如賴活著
18.To shed crocodile tears.掉鱷魚眼淚
19.Dog doesn't eat dog.虎毒不食子
20.A rat in a hole.瓮中之鱉
21.May as well be hanged for a sheep as a lamb.一不做二不休
22.It's an ill bird that fouls its own nest.家醜不可外揚
23.To ride the tiger.騎虎難下
24.To help a lame dog over a stile.雪中送炭
25.Like a cat on hot bricks.像熱鍋上的螞蟻
26.As wet as a drowned rat.濕如落湯雞
27.The cat shuts its eyes when stealing cream.掩耳盜鈴
28.The leopard can't change its sports.本性難移

⑹ 關於生活健康的英語諺語,中間可帶有水果蔬菜詞

An apple a day keeps doctor away. 每天一隻蘋果, 無需醫生進門。
Diet cures more than doctors. 自己飲食有節, 勝過上門求醫。
Better wear out shoes than sheets. 寧願把鞋子穿漏內, 不願把床容單磨破。

⑺ 求關於水果的英語諺語,越多越好!

apple
of
(one's)
eye,
寵愛,
珍愛物,
掌上明珠,
the
apple
of
her
father's
eye=她父親的掌上明珠;
英語諺語
english
proverbs

⑻ 求關於英語水果的諺語

the apple of one's eye
掌上明珠
例:May is the apple of her father's eye.
梅是她父親的掌上明珠。

the Big Apple
紐約城
例:The little girl is from the Big Apple.
這個女孩來自於紐約城。

top banana
大老闆
例:Who's your top banana?
誰是你們的老闆?

a lemon
沒有價值的商品
例:That car is a lemon.
那輛小汽車不值錢。

An apple a day keeps doctor away.
一天一個蘋果,醫生不來找。

One should eat to live, not live to eat. 一隻爛蘋果爛一蘿蘋果。

apple of one's eye: 這個片語大概是大家最熟悉的英語俚語之一了吧,意為掌上明珠;心愛物(to be one's favorite)。像她是她媽媽的掌上明珠 就可以說:She is the apple of her mum's eye.
2.Big Apple: 這個大家也很熟悉,就是指紐約(New York).
3.compare apples and oranges: 這個片語的意思是比較兩個無法相比的事物(to compare two things that simply can't be compared).

BANANA

1.bananas 在俚語中是指發瘋的(to be crazy): I am so bored that I'm going bananas.(我煩的要死,快要發瘋了。)像這個意思的片語大家比較熟悉的是 nuts,比如說 Are you nuts?(你瘋了么?)
2.play second banana 這個片語的意思是次要人物,替補的。當你抱怨你打籃球總是替補時,你就可以哀怨的說一句:I always play second banana in the basketball matches.
3.top banana 是指領袖、老闆(boss)的意思。當同事抱怨老闆苛刻時,你也可以無奈地說一句:He's simply the top banana in our company.

Cherry

bowl of cherries 看到一碗紅紅的、令你垂涎三尺的櫻桃,是不是感到生活是多麼的美好與精彩?bowl of cherries就是指精彩的、絕妙的(to be wonderful) Life is not always a bowl of cherries, isn't it?

Fruit

fruit 是指同性戀的人(homosexual),但是這個詞帶有很強的貶義,千萬要慎用。而同性戀人中能予接受的詞是gay.

Grape

sour grapes 這個從字面就可以才出來,就是「酸葡萄」了!I don't care that I didn't win the car.I wouldn't want a car and I prefer walking,anyway.I suppose that's just sour grapes.(我不在乎我沒贏得那輛轎車,本來我就不想要,我還是覺得步行比較好。也許我只
不過是吃不到葡萄說葡萄酸吧。)

Lemon

lemon 指破爛貨,這可離我們的想像有點遠啊。That car is really a lemon.~~

Peach

a real peach 極好的,美妙的,不過通常用來諷刺和挖苦人。He is a real peach.(他可真是個大好人啊!)

Prune

wrinkled as a prune prune這個單詞有點生,是指李脯,杏脯。而這個片語的意思就是皺紋很多的,滿面皺紋的,就像一個李脯似的。

⑼ 有哪些關於水果的英語片語或言諺語

An apple a day keeps doctors away.
回答者:青森霧秋 - 魔法師 四級 7-8 11:22

swallow a date whole
囫圇吞棗
the apple of sb.'s eye
珍愛之物
The grapes are sour.
葡萄是酸的。
有些英語俚語:
the apple of one's eye
掌上明珠(這是句俚語)
例:May is the apple of her father's eye.
梅是她父親的掌上明珠。

top banana
大老闆(英語俚語)
例:Who's your top banana?
誰是你們的老闆?

the Big Apple
紐約城
例:The little girl is from the Big Apple.
這個女孩來自於紐約城。

a lemon
沒有價值的商品
例:That car is a lemon.
那輛小汽車不值錢。
apple of (one's) eye 寵物, 珍愛物
An apple a day keeps the doctor away.[諺] 一天一個蘋果, 醫生不上門(比喻不生病)。
apple of Sodom索多姆地方的果子. 比喻華而不實東西; 虛有其表的事物
The rotten apple injures its neighbours.
[諺]一隻爛, 爛一筐; 一個壞朋友可以影響一群好人。
Throw away the apple because of the core.
因噎廢食。
a bad apple 害群之馬
go banana 瘋瘋癲癲,神經兮兮
sour grapes 嫉妒,吃不到葡萄說葡萄酸
peachy king 好脾氣的人

⑽ 英語水果諺語(如一天一蘋果,醫生遠離我)

An apple a day keeps the doctor away.

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816