spy諺語
① 已畢業用一年備考BEC高級的問題
我是大三時考的來高級,兩自個月准備。兩個月時間不太長,平時還要上課,但盡量能保證每周有四天晚上看BEC。
先說課文吧,有的人說沒有用,直接看題就行了,其實大錯了,看課文對於寫作和口語都有幫助。我的一道口語題就是,在公司內計算機安全的重要性,有一課的課文講的就是商業spy的事,如果課文有印象的話,就能把二者聯系起來,即:加強計算機安全可以防止spy.當時還引用了課文里的一句諺語,聽的老師直點頭。總之,你有一年的時間,主要的大課文一定要認真看,主要短語,大概意思,還有要盡可能抽時間讀課文,連練習口語都有了,而且,讀的時間長了,就會對商業英語的印象深了,寫作也會地道多了。希望對你有幫助啦。
② 求英語好句 要簡短的!每句還要寫固定搭配!還要翻譯中文!!!!
希望這些對你有所幫助
記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的
Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.
2.能沖刷一切的除了眼淚,就是時間,以時間來推移感情,時間越長,沖突越淡,彷彿不斷稀釋的茶
Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.
3.怨言是上天得至人類最大的供物,也是人類禱告中最真誠的部分
Complaints are the greatest offerings that God obtains from human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God.
4.智慧的代價是矛盾。這是人生對人生觀開的玩笑。
Wisdom appears in contradiction to itself, which is a trick life plays on philosophy of life.
5.世上的姑娘總以為自己是驕傲的公主(除了少數極丑和少數極聰明的姑娘例外)
Girls always look on themselves as proud princesses, with the exception of a small number of either extremely ugly or exceedingly smart ones.
6.如果敵人讓你生氣,那說明你還沒有勝他的把握
It can be inferred that you lack confidence in a victory over your rivals from the fact that you』re irritable against them.
7.如果朋友讓你生氣,那說明你仍然在意他的友情
From that you would get angry with your friends, we can conclude you sitll care about the friendship between you.
8.令狐沖說「有些事情本身我們無法控制,只好控制自己。」 可是,他算什麼!!
「 Something is out of our control, so we have to command ourselves.「 said Linghu Chong, a known character in a Chinese novel about persons adept in martial arts(武俠小說?). Who is, however,
9.我不知道我現在做的哪些是對的,那些是錯的,而當我終於老死的時候我才知道這些。所以我現在所能做的就是盡力做好每一件事,然後等待著老死。
Only till my natural death.could I tell which of what I have been doing is right or wrong, so now I have to try to do well in everything, and then wait to die a natural death.
10.也許有些人很可惡,有些人很卑鄙。而當我設身為他想像的時候,我才知道:他比我還可憐。所以請原諒所有你見過的人,好人或者壞人
Some may be wicked, and some may be despicable. Only when I put myself in their position did I know they are more miserable than I. So forgive all that you have met, no matter what kind of persons they are.
2)like shooting fish in a barrel 瓮中捉鱉
3)smooth sailing 一帆風順
4)not lift a finger 袖手旁觀
5)wrapped around his/her little finger 玩弄於股掌之間
6)when hell freezes over 絕不可能的事
7)An apple-head 缺心眼的人,笨蛋
.
9)如果朋友讓你生氣,那說明你仍然在意他的友情
From that you would get angry with your friends, we can conclude you sitll care about the friendship between you.
10)能沖刷一切的除了眼淚,就是時間,以時間來推移感情,時間越長,沖突越淡,彷彿不斷稀釋的茶
Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.
1. Time flies.
時光易逝。
2. Time is money.
一寸光陰一寸金。
3. Time and tide wait for no man.
歲月無情;歲月易逝;歲月不待人。
4. Time tries all.
時間檢驗一切。
5. Time tries truth.
時間檢驗真理。
6. Time past cannot be called back again.
光陰一去不復返。
7. All time is no time when it is past.
光陰一去不復返。
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.
昨日不復來。
9. Tomorrow comes never.
切莫依賴明天。
10.One today is worth two tomorrows.
一個今天勝似兩個明天。
11.The morning sun never lasts a day.
好景不常;朝陽不能光照全日。
12.Christmas comes but once a year.
聖誕一年只一度。
13.Pleasant hours fly past.
快樂時光去如飛。
14.Happiness takes no account of time.
歡娛不惜時光逝。
15.Time tames the strongest grief.
時間能緩和極度的悲痛。
16.The day is short but the work is much.
工作多,光陰迫。
17.Never deter till tomorrow that which you can do today.
今日事須今日畢,切勿拖延到明天。
18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
明天如有事,今天就去做。
19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three.
事事及時做,一日勝三日。
20.To save time is to lengthen life.
節省時間就是延長生命。
21.Everything has its time and that time must be watched.
萬物皆有時,時來不可失。
22.Take time when time cometh,lest time steal away.
時來必須要趁時,不然時去無聲息。
23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you.
機不可失,時不再來;機會一過,永不再來。
24.Make hay while the sun shines.
曬草要趁太陽好。
25.Strike while the iron is hot.
趁熱打鐵。
26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.
今朝有事今朝做,明朝可能阻礙多。
27.Punctuality is the soul of business.
守時為立業之要素。
28.Procrastination is the thief of time.
因循拖延是時間的大敵;拖延就是浪費時間。
29.Every tide hath ist ebb.
潮漲必有潮落時。
30.Knowledge is power.
知識就是力量。
31.Wisdom is more to be envied than riches.
知識可羨,勝於財富。
32.Wisdom is better than gold or silver.
知識勝過金銀
33.Wisdom in the mind is better than money in the hand.
胸中有知識,勝於手中有錢。
34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
為了求知識,代價雖高也值得。
35.Doubt is the key of knowledge.
懷疑是知識之鑰。
36.If you want knowledge,you must toil for it.
若要求知識,須從勤苦得。
37.A little knowledge is a dangerous thing.
淺學誤人。
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
少量的常識,當得大量的學問。
39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
知識只能循序漸進,不能躍進。
40.Learn wisdom by the follies of others.
從旁人的愚行中學到聰明。
41.It is good to learn at another man』s cost.
前車可鑒。
42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
知識之於精神,一如健康之於肉體。
43.Experience is the best teacher.
經驗是最好的教師。
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother.
經驗是知識之父,記憶是知識之母。
45.Dexterity comes by experience.
熟練來自經驗。
46.Practice makes perfect.
熟能生巧。
47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
經驗學校學費高,愚人旁處學不到。
48. Experience without learning is better than learning without experience.
有經驗而無學問,勝於有學問而無經驗。
49.Wit once bought is worth twice taught.
由經驗而得的智慧,勝於學習而得的智慧;
一次親身的體會,勝過兩次的教師教導。
50.Seeing is believing.
百聞不如一見。
51.Business is the salt of life.
事業是生命之鹽。
52.Business before pleasure.
事業在先,享樂在後。
53.Business makes a man as well as tries him.
事業可以考驗人,也可以造就人。
54.Business neglected is business lost.
忽視職業便是放棄職業。
55.Never think yourself above business.
勿自視過高;不要眼高手低;
永遠不要認為自己是大才小用。
56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious.
事業雖擾人,懶惰害更大。
57.He that thinks his business below him will always be above his business.
自命大才小用,往往眼高手低。
58.Do business,but be not a slave to it.
要做事,但不要做事務的奴隸。
59.Everybody』s business is nobody』s business.
眾人的事就是無人過問的事。
60.Work makes the workman.
勤工出巧匠。
61.Better master one than engage with ten.
會十事,不如精一事。
62.A work ill done must be twice done.
首次做不好,必須重新搞。
63.They who cannot do as they would,must do as they can.
不能如願而行,也須盡力而為。
64.If you would have a thing well done,do it yourself.
想把事情來做好,就得親自動手搞。
65.He that doth most at once doth least.
什麼都想一次做完,結果一件也做不完;貪多嚼不爛。
66.Do as most men do and men will speak well of thee.
照大多數人那樣干,人們會把你稱贊。
67.What may be done at any time will be done at no time.
在任何時候都可做的事情,總是在任何時候都不做的事情。
68.Better late than never.
遲做總比不做好。
69.Whatever is worth doing at all is worth doing well.
凡是值得做的事,就值得做好。
70.The shortest answer is doing the thing.
最簡短的回答就是一個「干」字。
71.Action is the proper fruit of knowledge.
行動是知識之佳果。
72.Finished labours are pleasant.
完成工作是一樂。
73.It is lost labour to sow where there is no soil.
沒有土壤,播種也是徒勞。
74.It is right to put everything in its proper use.
凡事都應用得其所。
75.Affairs that are done by e degrees are soon ended.
按部就班,事情很快就做完。
76.All work and no play makes Jack a ll boy.
只工作,不玩耍,聰明小孩也變傻。
77.Work bears witness who does well.
工作能證明誰做的好。
78.It is not work that kills,but worry.
工作不會傷身,傷身乃是憂慮。
79.He that will not work shall not eat.
不工作者不得食。
80.Business is business.
公事公辦。
81.Deliberate slowly, promptly.
慢慢酌量,快快行動。
82.Put your shoulder to the wheel.
努力工作。
83.Never do things by halves.
做事不要半途而廢。
84.In for a penny,in for a pound.
做事一開頭,就要做到底;
一不做,二不休。
85.Many hands make quick work.
人多幹活快。
86.Many hands make light work.
眾擎易舉。
87.A bad workman quarrels with his tools.
技術拙劣的工人抱怨自己的工具。
88.Diligence is the mohter of success.
勤奮是成功之母。
89.Idleness is the root of all evil.
懶惰乃萬惡之源。
90.Care and diligence bring luck.
謹慎和勤奮帶來好運。
91.Diligence is the mother of good fortune.
勤勉是好運之母。
92.Instry is fortune』s right hand,and frugality her left.
勤勉是幸運的右手,世儉是幸運的左手。
93.Idleness is the key of beggary.
懶惰出乞丐。
94.No root,no fruit.
無根就無果。
95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains).
懶人做工作,越懶越費力。
96.Sloth is the key of poverty.
惰能致貧。
97.Sloth turneth the edge of wit.
懶散能磨去才智的鋒芒。
98.An idle brain is the devil』s workshop.
懶漢的頭腦是魔鬼的工廠。
99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE.
節儉是致富的秘訣。
100. An idle youth,a needy age.
少壯不努力,老大徒傷悲。
1. It's not like that. 不是那樣的
It's not like that.這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It's not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看
這里的There's nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當中若要表達中文裡「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理
你現在提這件事真是豈有此理bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟監(某人)
spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.沒有別種說法
有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣
case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」
9. She is coming on to you. 她對你有意思
She is coming on to you.這句話是用在兩性的關繫上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite.我這是在說客氣話
polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的。」當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感。
當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。
14. Is there someone else? 你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁
我無法控制自己。 I can't help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can't help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can't help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can't help but wonder.
16. come hell or high water
這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。 就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發生什麼狀況都要去完成使命。可以用在句首當作一句話的開頭,或是放在句尾補述。
17. have something in common
have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。
19. You shouldn't be so hard on yourself.
這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給與自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn't be so hard on yourself.「你不該這么苛責自己的」。讓對方好過一些。
20. Don't get me started on it.
這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don't get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情
精選英語學習論調十段——請用流利的英語去鼓勵別人
1、What is language for? Some people seem to think it』s for practicing grammar rules and learning lists of words——the longer the words the better. That』s wrong. Language is for the exchange of ideas, for communication.
(語言到底是用來干什麼的呢?一些人認為它是用來操練語法規則和學習一大堆單詞——而且單詞越長越好。這個想法是錯誤的。語言是用來交換思想,進行交流溝通的!)
2、The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible.
(學習一門語言的方法就是要盡量多地練習說。)
3、A great man once said it is necessary to dill as much as possible, and the more you apply it in real situations, the more natural it will become.
(一位偉人曾說,反復操練是非常必要的,你越多地將所學到的東西運用到實際生活中,他們就變得越自然。)
4、Learning any language takes a lot of effort. But don』t give up.
(學習任何語言都是需要花費很多努力,但不要放棄。)
5、Relax! Be patient and enjoy yourself. Learning foreign languages should be fun.
(放鬆點!要有耐性,並讓自己快樂!學習外語應該是樂趣無窮的。)
6、Rome wasn』t built in a day. Work harder and practice more. Your hardworking will be rewarded by God one day. God is equal to everyone!
(冰凍三尺,非一日之寒。更加努力地學習,更加勤奮地操練,你所付出的一切將會得到上帝的報答,上帝是公平的。)
7、Use a dictionary and grammar guide constantly. Keep a small English dictionary with you at all time. When you see a new word, look it up. Think about the word——use it, in your mind, in a sentence.
(經常使用字典和語法指南。隨身攜帶一本小英文字典,當你看到一個新字時就去查閱它,想想這個字——然後去用它,在你的心中,在一個句子里。)
8、Try to think in English whenever possible. When you see something, think of the English word of it; then think about the word in a sentence.
(一有機會就努力去用英文來思考。看到謀事時,想想它的英文單詞;然後把它用到一個句子中去。)
9、Practice tenses as much as possible. When you learn a new verb, learn its various forms.
(盡可能多地操練時態。學習一個動詞是,要學習它的各種形態。)
10、I would also like to learn more about the culture behind the language. When you understand the cultural background(文化背景), you can better use the language.
1. Hello! / Hi! 你好!
2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好!
3. I'm Kathy King. 我是凱西·金。
4. Are you Peter Smith? 你是彼得·史密斯嗎?
5. Yes, I am. / No, I'm not. 是,我是。/ 不,我不是。
6. How are you? 你好嗎?
7. Fine, thanks. And you? 很好,謝謝,你呢?
8. I'm fine, too. 我也很好。
9. How is Amy / your wife / your husband? 愛米好嗎?/你妻子好嗎?/你丈夫好嗎?
10. She is very well, thank you. 她很好,謝謝。
11. Good night, Jane. 晚安,簡。
12. Good-bye, Mike. 再見,邁克。
13. See you tomorrow. 明天見。
14. See you later. 待會兒見。
15. I have to go now. 我必須走了。
16. May I come in? 我能進來嗎?
17. Come in, please. 請進。
18. Sit down, please. 請坐。
19. It's time for class. 上課時間到了。
20. Open your books and turn to page 20. 打開書,翻到第20頁。
21. I'll call the roll before class. 課前我要點名。
22. Here! 到!
23. Has everybody got a sheet? 每個人都拿到材料了嗎?
24. Any different opinion? 有不同意見嗎?
25. Are you with me? 你們跟上我講的了嗎?
26. Have I made myself clear? 我講明白了嗎?
27. Could you say it again? 你能再說一遍嗎?
28. Any questions? 有什麼問題嗎?
29. That's all for today. 今天就講到這里。
30. Please turn in your paper before leaving. 請在離開前將論文交上。
31. What's this? 這是什麼?
32. It's a pen. 是支筆。
33. Is this your handbag? 這是你的手提包嗎?
34. No, it isn't. / Yes, it is. 不,它不是。/是的,它是。
35. Whose pen is this? 這是誰的筆?
36. It's Kate's. 是凱特的。
37. Is that a car? 那是一輛小汽車嗎?
38. No, it isn't. It's a bus. 不,那是一輛公共汽車。
39. What do you call this in English? 這個用英語怎麼說?
40. What is the color of your new book? 你的新書是什麼顏色的?
41. How big is your house? 你的房子有多大?
42. How long is the street? 這條街有多長?
43. What's the name of the cat? 這貓叫什麼名字?
44. Where's the company? 那個公司在哪兒?
45. Which is the right size? 哪個尺碼是對的?
46. What's this? 這是什麼?
47. It's an air-conditioner. 這是空調。
48. Is this yours? 這是你的嗎?
49. Yes, it's mine. 是的,是我的。
50. Where are my glasses? 我的眼鏡在哪兒?
51. Do you know where I've put my glasses? 你知道我把眼鏡擱哪兒了嗎?
52. Over there. 在那邊。
53. On the desk. 在桌上。
54. Is this your pen? I found it under the desk. 這是你的筆嗎?我在桌下撿的。
55. No. Mine is blue. 不是。我的是藍的。
56. Which is your bag? 哪個是你的包?
57. The bigger one. 大些的那個。
58. The one on your right. 你右邊的那個。
59. Are these books all yours? 這些書全是你的嗎?
60. Some of them are mine. 一部分是我的。
61. Who are you? 你是誰?
62. I'm Jim. 我是吉姆。
63. Who is the guy over there? 那邊那個人是誰?
64. He's Bob. 他是
③ tail英語怎麼讀
tail讀音:英 [teɪl] 美 [teɪl]
一、含義
n. 後部;尾巴;尾部;辮子;跟隨者
(復)tails: 燕尾服;(硬幣的)反面
vt. 跟蹤;盯 ... 的梢;為 ... 裝尾巴
vi. 尾隨;附於其後;逐漸減少
二、用法
tail用作名詞的基本意思是「尾巴」「尾部」「後部」,常指動物的尾巴,也可指具體物的尾部,是可數名詞。
tail用於比喻指人時可作「尾隨的人」「暗探」解,指物時可作「尾巴似的東西,尾狀物」解。
tail在口語中可作「燕尾服」解,此時通常用復數形式。
tail還可作「硬幣的反面」解,與「head(正面)」相對,是可數名詞。
1.He drove into the back of my truck and smashed the tail light.
他開車撞進我卡車的後部,把我的尾燈撞得粉碎。
2.Lizards have four legs and a long tail.
蜥蜴有四條腿和一條長尾巴。
(3)spy諺語擴展閱讀:
近義詞:chase、follow、pursue、tag、trail。
一、chase
1、含義:vt. 追捕;追求;鏤刻,雕刻;試圖贏得,vi. 奔跑;追趕,n. 追捕;爭取;狩獵。
2、舉例
Chase the cow out of the garden.
把牛逐出花園。
二、follow
1、含義:v. 跟隨;追趕;緊接著;注意;遵循;沿著;明白。
2、舉例
The little boy followed his father out.
小男孩跟隨他父親出去了。
三、pursue
1、含義:v. 追求;追捕;繼續執行;從事。
2、舉例
Everyone has the freedom to pursue their dreams.
每個人都有追求各自夢想的自由。
四、tag
1、含義:n. 標簽;附屬物;捉人游戲;諺語;名稱,vt. 連接;附以簽條;尾隨;添飾;指責,vi. 緊隨;尾隨 。
2、舉例
The kids are playing tag over there.
小孩子正在那兒玩捉人游戲。
五、trail
1、含義:n. 蹤跡;小徑;尾;一系列,vi. 拖;落後於,vt. 追蹤;拖拽;尾隨 。
2、舉例
The dogs found the trail of the rabbit.
獵狗發現了兔子的蹤跡。
④ 求《狗和狼的時間》劇情的詳細的介紹
【片名】:狗和狼的時間(又名:狗與狼的時間)
【官網】:http://imbc.com/broad/tv/drama/dog/
【電視台】:韓國MBC
【播出時間】:2007年7月18日(已播畢)
【集數】:16集
【類型】:劇情/動作/愛情
【導演】:金鎮民
【編劇】:韓知勛
【主演】:
李准基飾——李秀賢
鄭京浩飾——姜民基
南相美飾——徐智雨
鄭京浩@第1集@
泰國曼谷,12歲的秀賢在巴士里一直目不轉睛地看著雅麗,下車後他接過朋友撿到的雅麗的錢包。永吉和慧善告訴雅麗希望能和她一起到自由的地方生活,兩個人的內心湧起暖流。秀賢把錢包還給雅麗,兩個孩子走的越來越走近。
到達曼谷的NIS室長姜鍾浩與泰國檢察廳的檢察官京華一起開始調查青幫組織。鍾浩和京華對永吉表示可以幫助他離開泰國,並提出危險的建議,但永吉遲遲下不了下決心。雅麗把秀賢介紹給馬五,馬五教黑幫秀賢握手的禮節。永吉與馬五大吵一架,之後永吉把一文件袋交給了京華,鍾浩把三個人的假護照和身份證遞給了他。雅麗告訴秀賢自己今天要離開泰國,臨走時吻了秀賢。秀賢的母親在自己的眼前被戴著面具的馬五殺死。
@第2集@
鍾浩把秀賢帶回家,告訴民基,從今以後就是一家人。民基好奇地問秀賢很多問題,但是秀賢因為失去母親,表情一直很憂郁。秀賢和民基在學校打架,回來後被鍾浩教訓了一番,兩個人在受體罰的過程中逐漸親近起來………
在機場巡查的NIS要員秀賢發現一名可疑男子,開始跟蹤他。同一時刻,民基正悠閑地坐在咖啡廳里,突然他站了起來,走向一個漂亮的女生,問是不是掉了雜志,並邀請一起吃晚餐。秀賢一行人圓滿完成了訓練回來,民基不得不放棄那個女生,匆忙跑回來。
下班的智雨看到永吉興奮地跑過去坐上車。秀賢被派到海外1組,民基則分配到情報分析組。得到智雨信息的民基與秀賢一起來到展示會的現場。
@第3集@
智雨送給秀賢和民基一幅畫,讓他們掛在辦公室里。秀賢說還有會議,起身離開。民基把畫轉交給秀賢,並告訴秀賢智雨喜歡他(秀賢)。
永吉在打網球時看到了馬五,並告訴他慧善已過世的消息。馬五聽著智雨的聲音,眼神忍不住顫抖。
秀賢對智雨表示兩人不可能成為超友誼的關系,對她表示歉意。智雨告訴秀賢謝謝他的晚餐,之後先行離開。
在承柱的指揮下,海外一組准備著作戰計劃。馬五給千會長厚禮,希望他能出面幫助自己。秀賢穿著服務生的衣服走進房間,剛要把偷聽器放上去,突然秀賢看見馬五手腕上的紋身,整個人僵硬住。秀賢靠著牆壁無力地坐在地上痛哭,隨後他瘋了一樣的拿出手槍跟隨馬五而去。
@第4集@
秀賢到達曼谷,乘坐一輛計程車離開,智雨跟隨秀賢也到了曼谷。秀賢找到阿華表示想找青幫管轄的娛樂場所,並和他一起坐車離開。秀賢拜託民基從「公司」得到一些相關的資料。智雨問秀賢發生了什麼事情,秀賢猶豫著說自己要找一個人。秀賢和智雨一起在海邊度過快樂的時光,還一起去了小時候住過的地方。秀賢來到阿華告訴的夜總會,在那裡遇到了托尼,讓他安排自己與馬五見面。
民基接到智雨的電話,智雨告訴他聯系不上秀賢,民基擔心。民基對鍾浩坦白秀賢在泰國的事情。民基與卞東石一起去曼谷,秀賢被綁在水上屋子的柱子上,遭到一群打手的毒打。
@第5集@
秀賢從泰國回來後找鍾浩談起自己的父親,鍾浩安慰他。鄭部長告訴秀賢如果他表現好的話,今後還會回到NIS,並提出當卧底的交易。智雨把木頭雕塑遞給秀賢,秀賢望著智雨,突然從後面抱住了智友。聽到秀賢突然死去的消息,智雨忍不住痛哭,民基在一旁拚命忍著眼淚。
兩年後,民基把正在相親的智雨帶出來,兩個人說起秀賢都感到不自然。泰國,在泰拳場上,秀賢正以敏捷的身手把對手打倒在地上,阿華在一旁興奮地鼓掌。民基被派到海外1組,他推薦卞東石作為此次事件的負責人。
@第6集@
托尼邀請馬五觀看大型泰拳比賽,其實想藉此機會暗殺他。對泰拳非常感興趣的馬五答應了。秀賢本已不想再打泰拳,得知馬五將到場觀看後,秀賢改變了主意。比賽中秀賢看見馬五時分了心,輸掉了比賽,但救了馬五一命。馬五打算讓秀賢親自經營一家夜總會以報答救命之恩,秀賢表示只希望追隨他。秀賢跟隨馬五回到韓國,他不斷壓抑自己的復仇情緒,為的是博取馬五對他的信任。
民基買了一塊新手錶給智雨,希望她能脫下秀賢送的那塊壞掉了的手錶,換上新手錶使秀賢死後停止了的那段時間重新運轉起來。思量過後,智雨把壞手錶放在秀賢墓前,痛苦過後,決心要從過去走出來,投入新生活。
秀賢回到韓國後,從遠處偷偷看著智雨,看她是否安好。看見心愛的人卻無法上前相認,他不禁落淚。看見自己墳前放著曾經送給智雨的手錶,秀賢明白智雨已經打算開始新的生活了。
@第7集@
民基看見智雨戴上了自己送的手錶開心極了,她終於肯接受他的愛。秀賢跟隨馬五做事,觀察他的一舉一動。秀賢一如既往開車到智友的工作室樓下默默看她,卻看見民基開車來接她下班,兩人行為親昵。馬五提醒智友養父英吉,與他有合作關系的千會長是黑道中人,並想利用他販毒,英吉擔心智雨會受牽連,遂要求馬五返回泰國,馬五不依。
秀賢竊取了馬雨的犯罪事業計劃,他向養父表示自己已忍無可忍,想立即把馬五解決掉。秀賢正想著借馬五叫他陪他喝酒之際拔槍殺他,但當馬五想起往事,把女兒照片拿給他看時,他止住了。馬五要求他這段時間負責保護智雨安全。知道所愛的人的父親竟然是殺母仇人,秀賢崩潰了。
早已改邪歸正的英吉拒絕幫千會長裝運毒品,千大怒,派手下去捉智雨威脅他。千會長手下趁智雨在仁川碼頭工作時抓住她。秀賢見狀馬山看車上前救下智雨。驚魂未定的智雨看見身邊的竟是她經深愛的秀賢,她愣住了。秀賢害怕智雨有危險,用槍逼她下車,自己開車引開千會長的人。激烈追逐、槍戰後,秀賢中槍,連人帶車掉進海里。民基在碼頭辦完事,看見智雨,智雨一見民基便無力的說著自己見到了秀賢,最終暈了過去。仁川當地警察把秀賢的車打撈上來,但不見秀賢。
馬五被千會長的舉動惹怒了,正式向千會長幫派宣戰。秀賢被漁民救了,醒來後什麼都記不起來。千會長的手下捷足先登,把他捉走。
@第8集@
秀賢被千的手下捉到一個倉庫,阿華因為秀賢之前也被抓了來。阿華不斷對秀賢講,秀賢是青幫的人。失去了記憶的秀賢起初不相信阿華的話。看著阿華想救他而被毆打,秀賢與千的人打了起來,而自己的身手也使秀賢震驚,開始有些相信阿華的話了。
千會長利用秀賢把馬五引誘出來,企圖把他解決掉。而千會長卻出賣了自己的得力手下裴常植,組織內部出現矛盾,秀賢開槍打死千會長。馬五感激秀賢不但救了他一命,還保護了他的女兒,雖然他已失憶,但還是認他作自己的兒子。
秀賢的養父自上次仁川碼頭的事後便與秀賢失去聯絡,焦急的他派卞東石去馬五的公司裝竊聽系統,以便查出秀賢的下落。NIS鄭部長已開始監視秀賢養父的行動。
智雨自碼頭見過秀賢後終日心緒不寧。民基帶她去看畫展,她卻認錯別人做秀賢。父親不讓民基介入仁川碼頭一案,怕他會識破秀賢的身份,加上智雨的事情,民基非常不悅。秀賢開車載馬五到英吉家找智雨,智雨對他極為冷淡,勸他放棄組織的事。馬五稱做不到,馬奧只好離開。馬五離開時,智雨居然看見了秀賢……
@第9集@
民基總想得到青幫和蜘蛛派的資料以翻查仁川碼頭一案。上司得知其舉動後,嚴厲責備了他。卞東石把竊聽到的通話傳給鍾浩,鍾浩驚訝地發現雅麗就是智雨——民基和秀賢愛的女人,也是馬五的女兒。
馬五的情婦小蜜約智雨見面,地點在卞東石開的國餐廳,Kay替阿華把拿東西過去。智雨不斷追問Kay家裡的事,發現他與秀賢的性格截然不同。Kay說自己視馬五為父親,責備她對父親的冷漠。卞東石竊聽了他們三人的談話,把情況告知了鍾浩。
Kay在百貨公司見到養父也無動於衷,後來以為鍾浩跟蹤他和小蜜,拉著小蜜逃跑。
看到Kay不是秀賢,智雨私下傷心透了,但是卻故意加快與民基的交往速度,提出到他家拜訪其父母。鍾浩私下向智雨坦言他知道她的父親是是誰,不適合與身為國情局要員發展感情。智雨傷心地離開。民基不明白父親對智雨說了什麼令她如此傷心,與父親發生爭吵。
Kay發現公司內被裝了竊聽系統,他決定把安裝的人引出來。國情局的人得到馬五故意放出的消息,說是讓Kay在影院進行交易,於是NIS布局准備逮捕Kay。鍾浩怕秀賢會被傷,擅自行動打算把失去記憶的秀賢救回來,秀賢頓時愣住,鍾浩卻被趕來的裴常植從背後刺了一刀。鍾浩身亡,民基以為Kay殺死父親,從此視他為仇人。
@第10集@
鍾浩的死不僅為家人帶來巨大傷痛,而且令卞東石萬分悲痛。眼看鄭甲洙對手下的死沒有半點惻隱之心,卞痛罵了他。鄭卻說他的哀悼方式不同罷了。馬五親自約見鄭部長,請求他放了Kay,鄭答應了他。對Kay被釋放一事,NIS組長感到非常疑惑。馬五的公司投資徐英吉的公司,智雨見到生父前來與父親洽談生意感到很擔心,問父親馬五的投資是否有問題,父親卻對她說沒什麼。卞再次痛斥鄭部長為案件不顧死活地利用秀賢的行徑,恐嚇地說要把秀賢的卧底身份說出來,不料鄭反過來用當年卞在泰國因為錢出賣了情報,間接導致秀賢母親身亡的事來威脅他,並要求他負責民基,不要讓他影響到青幫的案子。
蜘蛛派欲再次暗算馬五和他的親信,Kay和智雨在一起時被偷襲,看見Kay殘酷地瘋狂毆打偷襲的人,智雨震驚萬分。民基被為內勤,他滿心忿忿。而默默關心他的明才幫他在NIS盜取到了青幫的資料。民基擅自跟蹤蜘蛛派的人。智雨在卞的餐廳幫Kay包紮傷口,Kay的一句話勾起了智友的傷心回憶。這時民基來到餐廳卞,卻看見智雨與Kay一起。
@第11集@
看見智雨和Kay一起,民基怒火沖天,幸好東書攔住了他。民基因此事責怪智雨,並提到秀賢,智雨生氣地離開。民基從明才那裡獲得了青幫活動的資料,並帶她到卞東石那裡。卞警告民基要有隨時脫掉NIS制服的心理准備。日道發現民基和明才的舉動,原本抵制的日道也加入了民基他們。
Kay看見智雨和他談公事時神不守舍,一把拉了她去散心。兩人一起騎馬時,智雨想起以前與秀賢在泰國海邊騎馬的情景。智雨把與他長相一樣的愛人因車禍死去的事告訴了Kay。早已認定Kay是殺親仇人的民基跟蹤Kay,也見到了與Kay共事的智雨。民基也驚訝地發現智雨是馬五的女兒。他馬上去指責智雨竟向自己隱瞞此事。智雨憤怒地告訴他,馬五是不是她父親不是她可以選擇的。NIS全體出動到碼頭稽查青幫托運的貨物,結果撲空了。跟蹤Kay的民基得知後,認定被送往度假村的那批裝飾品內藏有毒品。他下車沖進去,瘋狂地撬開箱子,任憑智雨如何勸說也沒有用,而Kay只是站在一旁悠閑的吹著泡泡糖。結果被打開的箱子里都是正常的裝飾品。智友沖動地給了民基一巴掌。其實毒品就藏在Kay身邊的一個小箱子內,整理時Kay命人秘密地把它帶走了。
@第12集@
鄭甲洙簡訊問Kay「做好也有的准備了嗎」,讓Kay到美術館地道,裡面播放著李秀賢在NIS里工作的錄像。Kay看到錄像,聽著電話那端鄭甲洙說著莫名其妙的話,憤怒急起來。Kay向智雨打聽李秀賢的事。Kay把事情告訴了馬五,說NIS想借他失憶,說他是NIS的一個黑色要員。他問馬五是否還信任他,馬五告訴他,一起出生入死過的男人之間沒必要再談什麼信不信任,因為已經是一體了。
智雨發現親馬五真利用了她販毒。她知道父親向她隱瞞了許多事,她勸父親要正視問題,不要再被青幫利用。徐英吉答應了,遂把資料交給了民基。NIS憑藉此沉痛地打擊了青幫。Kay找到卞東石,要他把有關李秀賢的情報賣給他,卞徵得鄭部長同意後把一些情報給了Kay。Kay看完錄像,震驚地發現李秀賢的手錶和他自己的一模一樣。Kay激動來找智雨想求證手錶的事情,同時,民基帶著花正好來找智雨和好。民基見Kay激動地抓這智雨,立即憤怒地暴打Kay。在智雨的阻攔下,Kay茫然地離開。Kay好像越來越害怕知道真相。
鄭部長讓Kay來「野遊」,這次Kay更為震驚地得知,被裴常植殺死在自己眼前姜室長居然是自己的父親(養父)。Kay開車撞向路邊隔離帶,爬出車的Kay徹底崩潰,痛苦無措中,Kay掏出自己的手槍,指向自己的太陽穴……
@第13集@
就在這時,不知何時被摔出的手機振亮,Kay看著手機……然後拿了起來。卞東石約Kay見面,說是有關李秀賢,有話和他說。Kay已經在崩潰的邊緣,激動地用槍指著卞,怨恨卞當初為什麼不管自己,以致自己替馬五做了很多傷天害理的事。Kay孩子般的跌坐在地上痛哭「我爸爸呢,叫我如何去面對死去的爸爸……是我……是我……殺了他……」激動不已的Kay立即拔槍要自盡,幸得卞一把按住,槍打偏,Kay痛苦地喊著。
卞東石把Kay帶到情報局及青幫都找不到他的地方,幫他偽造了護照,准備陪他離開韓國重新生活。秀賢在機場被鄭部長的手下強行抓了回來。鄭甲洙用秀賢生父引誘秀賢回到青幫繼續做卧底。
秀賢回到青幫,鼓動馬五隻有殺死青幫總頭目張大人,智雨才能真正安全,馬五同意了。Kay親手殺死了張大人。馬五此時穩坐青幫第一把交椅。鄭部長責怪秀賢去泰國前不匯報,警告他以後有事要先匯報,不能再像這樣失去聯系,而秀賢則告訴他,鼓動馬五殺了張大人的正是自己,鄭知道秀賢是要為父母報仇,秀賢還告訴他,下一個目標就是裴常植。鄭警告他不要為了報仇惹來禍事,秀賢則表現得完全是Kay。
智雨擔心Kay,來找他,問他向她父親開槍的是不是他,還有他是知道手錶的事。Kay刻意表現得非常冷淡,並告訴智雨沒有必要留戀破手錶和大象雕刻。智雨根本沒有跟任何人提起過大象雕刻的事情,她知道Kay就是秀賢,跟著Kay追出去。Kay強吻智雨,好讓她放棄Kay就是李秀賢的想法。跟蹤著Kay的民基把這一切都看在了眼裡。
民基因跟蹤秀賢被裴常植發現。裴常植灌他吃大量毒品,民基神志不清,見到Kay猛喊秀賢。為保護民基,Kay自己動手打民基。
@第14集@
秀賢說是要把民基和他的東西一起埋了,把神志不清的民基帶了出來,來到卞東石的地方,讓卞好好照顧民基。為了秀賢不被發現,這段時間民基必須躲起來。
馬五到徐英吉的公司告訴他以後青幫不會再干涉他的工作,因為張大人已死。離開時,智雨把秀賢拉住,告訴他,就算他懷疑整個世界也要相信她,她是站在他那一邊的。民基醒來後,
卞把秀賢的事告訴了他。無法接受現實的民基見到趕來的秀賢,沖上就打,拔槍指著秀賢。看著一心求死的秀賢,充滿了怨恨和不忍,對天開槍。兄弟畢竟是兄弟,比起怨恨,對於秀賢,民基更多的是擔心,他告訴秀賢不會讓他孤軍奮戰。
馬五從內應那裡知道了民基還活著,開始對秀賢有所懷疑,派人跟蹤他。秀賢懷疑情報局內有奸細告密。透過秀賢幫助,民基發現了奸細金政宇。
裴常植與文理事在小蜜的鼓動下,打算合謀在倉庫殺掉Kay。阿華知道秀賢有危險,因為小蜜,聯絡不到馬五。情急之下找了智雨,智友不理民基勸告,執意要去倉庫。待智雨趕到現場時,秀賢已被打得渾身是傷,智雨沖上去護著Kay。裴常植原已礙於智雨的身份打算離去,卻聽到智雨喊著「秀賢」,轉身拔槍對准了秀賢他們,槍聲響起……
@第15集@
幸好民基及時趕到,秀賢和民基一起與裴尚植他們發生槍戰。民基跟著裴常植追了出去,而秀賢卻也沒什麼力氣跟著追出去,只是拿著槍護著智雨。裴常務逃跑,告訴文理事Kay就是李秀賢,文理事不以為意,因為馬五已經為Kay被偷襲而大發雷霆。民基送秀賢和智雨來到卞的地方,然後自己離開。智雨細心地照料著秀賢,並勸他結束這危險的任務,秀賢不依。智雨來到馬五家中,她請求馬五離開韓國回泰國去,馬五不答應。秀賢憤怒地載智雨離開,智雨求秀賢把任務交給其他人完成,她害怕總有一天,秀賢和馬五中至少有一個人會出事,悲傷痛哭,秀賢把智雨攬入懷里。
BSEnterprise借舉辦慈善拍賣會進行毒品生意洽談。智雨突然出現,正執行監視會場狀況任務的民基擔心智雨,迫不得已之下離開工作車與智雨一起進場。得到卞東石及民基的幫助,秀賢竊取了青幫與多國毒品交易進程及生產地的相關資料。行動中秀賢差點被發現,卞為他捏一把冷汗。裴常植突然來到會場,意要殺掉Kay報仇,跟蹤Kay,正當他拔槍欲殺之時卞東石撲上去制止了他。爭執中裴常務把卞殺死,趕到的民基殺了裴常植。
青幫在韓國生產毒品的基地被徹底查封,所有交易失敗。馬五離開會場時,跟在背後的秀賢拔出了槍對准了馬五。這時智友出現,秀賢開槍了……
@第16集@(大結局)
馬五帶著智雨、秀賢和Giraffe來到別墅,智雨不安地看著秀賢。承柱告訴鄭部長卞的死訊,鄭部長緩緩地轉過身。秀賢告訴智雨很危險,叫她先回去,自己還有未做完的事情。鄭部長讓民基說服秀賢拿到U盤。拿到U盤的秀賢叫醒智雨,問她願不願意和自己一起離開。兩人一起回到卞的餐廳,過了溫馨、甜蜜的一晚。睡夢中的秀賢被手機震動吵醒,看著懷里的智雨,他拿起了手機……
民基抱著秀賢的大腿都沒能阻止秀賢。秀賢來到倉庫,Giraffe讓秀賢離去,他會護送馬五……
馬五發現秀賢手上的手錶,想起以前第一次聽從組織殺的人是自己最最要好的朋友李東柱。原來秀賢是這個好朋友的兒子,馬五也崩潰了,抓住秀賢拿著的槍,告訴他,他是自己的兒子——Kay,現在他也想休息了,然後扣動了扳機……
民基和明才有了寶寶在雨,智雨打算到巴黎去。日本,秀賢繼續一黑色要員的身份完成了一項任務,把一樣東西交給了他的負責人——姜民基,民基還告訴秀賢,不管他申請哪個地區的黑色要員,都休想換負責人,讓他快說要到哪個地區去。秀賢告訴他,下一個任務,Spy的樂園——巴黎。
智雨揭開了「狗和狼的時間」的那幅畫,「從那時起,那位少年度過了漫長的旅行,從一個願望到另一個願望,直到他找到真正的自己。」
夕陽下,「傍晚時分,一切事物都被染紅,從遠處飄過來的幻影,是我養的狗呢,還是來害我的狼,是難以分辨的時刻。在這一時刻,善和惡也都是紅色,」秀賢看著自己的表,走在夕陽下……
⑤ 請翻譯這句英文是什麼意思
It』s too high to get over ,too low to get under. You are struk in middle , and the pain is thunder.太高的無法逾越,太低的不能屈尊,夾在中間,上下兩難,痛苦不堪。
這是一句英文諺語,翻譯為:因為太高,鳥飛不上去,因為太低,鳥飛不下去。鳥被困在中間,雷電正在令鳥疼痛。 寓意:困擾你的問題無法迴避,痛苦中,進退維谷。
這也是邁克爾傑克遜專輯《thriller》中的第一首歌Wanna Be Startin Somethin中的一句歌詞。歌詞如下:
Wanna Be Startin' Somethin' 想要挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
I took my baby to the doctor 我帶著我的寶貝看醫生,
With a fever, but nothing he found 除了有點發燒,但別無他恙
By the time this hit the street & 但與此同時,這傳遍大街小巷
They said she had a breakdown 他們都傳言說她身心崩潰
Someone's always tryin' to start my baby cryin' 某人總想讓我的寶貝哭泣
Talkin',squealin',lyin' 議論、爭吵、撒謊
Sayin' you just wanna be startin'somethin' 說明你正在挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
You love to pretend that you're good 你喜歡裝成好人
When you're always up to no good 但你根本不算
You really can't make him hate her 你真的沒法令他恨她
So your tongue became a razor 於是你變得牙尖嘴利
Someone's always tryin' to keep my baby cryin' 某人總想讓我的寶貝一直哭泣
Treacherous,cunnin',declinin' 背叛、欺騙、墮落
You got my baby cryin' 是你讓我的寶貝哭泣
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說你是在挑動事端
You got to be startin'somethin' 你一定會挑動事端
It's too high to get over 事態已變的
Too low to get under 進退兩難
You'er stuck in the middle 而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
you're a vegetable you're a vegetable 你只是一碟小菜
Still they hate you,you're a vegetable 他們一直都討厭你,你只是一碟小菜
You're just a buffet, you're a vegetable 你只是一份快餐,你只是一碟小菜
They eat off of you,you're a vegetable 他們恨不得吃掉你,你只是一碟小菜
Billie Jean is always talkin' 比利·金總愛嚼舌根
When nobody else is talkin' 沒人比她更愛嚼舌根
Tellin' lies and rubbin' shoulders 極愛撒謊又愛鬼混
So they called her mouth a motor 以至別人都把她的嘴稱做「馬達"
Someone's always tryin' to start my baby cryin' 某人總想讓我的寶貝哭泣
Talkin',squealin',spyin' 議論、爭吵、窺探
Sayin'you just wanna be startin' somethin' 說明你正在挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
you're a vegetable you're a vegetable 你只是一碟小菜
Still they hate you,you're a vegetable 他們一直都討厭你,你只是一碟小菜
You're just a buffet, you're a vegetable 你只是一份快餐,你只是一碟小菜
They eat off of you,you're a vegetable 他們恨不得吃掉你,你只是一碟小菜
If you can't feed your baby 如果你養不起你的孩子
Then don't have a baby & 那麼就不要生孩子
And don't think maybe 別去考慮任何的可能性
If you can't feed your baby 如果你養不起你的孩子
You'll be always tryin' 你就應當盡量
To stop that child from cryin' 不要讓孩子哭泣
Hustlin',stealin',lyin' 賣淫、偷竊、撒謊
Now baby's slowly dyin' 正使得孩子慢慢死去
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
I said you wanna be startin' somethin' 我說過你是在想要挑動事端
You got to be startin' somethin' 你一定會挑動事端
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
It's too high to get over 事態已變得
Too low to get under 進退兩難
You're stuck in the middle 而你卻被卡在了中間
And the pain is thunder 痛苦猶如雷鳴一般
Lift your head up high 高高抬起你的頭
And scream out to the world 對著世界呼喚:
I know I am someone 「我知道自己正是你們所說的『某人』
And let the truth unfurl 我要讓事實公布於眾」
No one can hurt you now 沒有人會傷害你
Because you know what's true 因為你知道什麼才是真理
Yes, I believe in me 是的,我相信我自己
So you believe in you 那麼你也要相信你自己
Help me sing it, 跟我一起來唱這首歌吧!
ma ma se,ma ma sa.............
⑥ 小5簡單英文
talk big 講大話
it serves me 很和我的口味
Hat off 向某人致敬
no lip 不要再廢話了
sth is a walk 只是走走過場
screw up 把。。內。搞砸了(這個超級經常用容!)
spy out 刺探
sth ring a bell with me 對。。有印象
come in handy 總會有用的
⑦ 英語選擇題,要解釋
1.C,B不是復錯的,是不是最前當的制,since表示更加直接的因果關系,
是顯而易見的因果關系。
2.C,如果要選A的話那就改成wherever
例如
1. 無論在哪裡;無論到哪裡
Wherever one goes, there's always a spy hanging about
I'd like to go to Paris, Milan, or wherever.
我想去巴黎、米蘭,或是別的什麼地方。
no matter where/when一般是做句子的引導詞,無論。。。都會。。之類的。
⑧ 跪求英語電影中俗語或者成語 帶翻譯 重點是要帶出處!!!英語課急用~謝謝大神了!
這是從豆瓣轉來的,原作者是 咖灰
大爆炸一到五季口語精髓
望採納喲
1.reach an impasse: 遭遇窘境
2.childhood issues:童年的問題
3.be a natural at sth.:擅長做某事
4.roll the dice:滾篩子
5.be pedantic:迂腐的
6.look on the bright side:從積極的一面看問題
7.choke on sth:吃。。噎到
8.have a little spat:口水戰(sheldon一直樂此不疲的)
9.take your mind off those things:不要再想這些問題
10.back off:讓開
11.be itching to do sth:渴望做某事
12.have the guts to do:有勇氣做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)
13.pick up on all her little hints:領會她的某些暗示
14.be a little peeved:耍脾氣
15.build an empire with sb from the ground:與某人一起白手起家
16.It's a sign:這是註定的
17.drift out:開小差(字面意思:汽車移滑 =half-listening/half-minded)
18.blend in:融入圈子
19.put yourself down:擺平自己(=swallow your pride)
20.I『m a little on edge:我剛有點激動,不耐煩(貌似是sheldon說的)
21.It baffles me:。。讓我不解(sheldon常說)
22.miss speaking for the couple now:妻管嚴(Haward說Penny 和 Leonard)
23.obnoxious and insufferable:又討厭又難以忍受(好像是Leonard說Sheldon)
24.expel sb from the country:把某人從國家驅逐出去(Raj)
25.Be deported:被驅逐
26.on trial:在實驗中或者受審
27.lose my cool:哥不淡定了(這么覺得這能Sheldon 能說出來)
28.run into a dead end:死路一條
29.be adept at reading facial cues:擅長察言觀色(from Sheldon )
30.conjugal visit:夫妻之間的訪問
31.I'm the third wheel:我是電燈泡
32.make a pact:約法三章
33.pull strings:套近乎
34.maternity leave:產假
35.buckle down:認真做事或者扣緊
36.homunculus:雛形人(Sheldon諷刺Leonard)
37.future appears to be bleak:前途慘淡
38.What stakes do you propose:你和我賭神馬?
39.you have a wager:你有賭注了
40.ironic doesn't agree with me:我不喜歡諷刺
41.shack up with sb:與某人同居
42.first come, first serve:先到先得
43.take the pressure off:卸下壓力
44.fix on the trivial:為小事糾結(Leonard 形容Sheldon)
45.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌頂
46.self-criticism and repentance:自我批評和後悔
47.catch a break:休息一下
48.buoy my spirit:振奮精神
49.lessen your discomfort:減輕你的不適
50.ground-breaking strikes:極大的打擊
51.career trajectory has taken a minor detour:職業道路有點偏差
52.with a docterate:獲得博士學位(eg.Haward is the only men who does not possess a doctrate.)
53.be a godsend:及時雨
54.I am engineered:我是試管嬰兒
55.one's life revolve around:某人的生活以。。為中心
56.be wiped clean:一干二凈了
57.beneath the exterior,there are cracks:在貌似完好的外表下充滿了危機
58.cool off :冷靜下來
59.Mull over:考慮
60.go off on the wrong foot:有些誤解
61.I'm in no position to do:我沒有打算去做。。
62.I don't possess the tool of leadership:我不擅長領導
63.pipe dream:白日夢
64.deploy out on a mission:為一個任務差遣
65.old prank:常用的笑話-fall for one of sheldon's old pranks
66.hover over my head:在我腦袋中盤旋
67.telephone is unlisted:沒有存電話
68.sullen teenage daughter:沉悶的處於青春期的女兒
69.I'm on fire:我狀態超好。
70.be within earshot:還在聽力范圍之內
71.bonus question:附加題
72.propose an enormous undertaking:費了很大精力
73.I'm not good with cold:我怕冷
74.descend into anarchy:衰退至無政府狀態
75.mind-blowing:引起幻覺的,興奮的
76.zip your hole:把嘴閉上
77.make small talk:閑聊
78.get me wrong:誤解我
79.get your mind off this:別再想這個了
80.What do you say?:你覺得呢?
81.blissful evening:美妙的夜晚
82.mouthwash:漱口水 body wash:沐浴液 hair conditioner:護發素
83.catch up with you:跟上你
84.ravish me:蹂躪我吧
85.break dancer:噼啪舞者
86.housewarming gift:搬家禮物
87.a little bubbles forming on the corners of one's mouth:恨得某人咬牙切齒(Penny給Sheldon找CD那集)
88.outearn sb:比某人掙錢多
89.assembly line:流水線
90.be condescening:屈尊的
91.take a nap:小睡一會
92.bluetooth:藍牙
93.head off:扼殺
94.quench our thirst:遏制渴望
95.pull together:齊心協力(Penny做頭花那集)
96.can't-miss smypossium:不可錯過的論壇會
97.get a shot=take a shot:試一試
98.creep sb out:惡心某人
99.be disproportionate to my physical stature:和我體型不成比例
100.unmitigated disaster:為緩解的災難
101.flash drive:優盤
102.slumdog millionare:平民窟的百萬富翁
103.small package good things:濃縮就是精華(Leonard形容自己)
104.moonpie:小甜心(Sheldon的memaww)
105.black out:暈倒
106.pop into my head:在我的腦海中出現
107.go black:失去意識
108.lifesaver:救命恩人
109.intrude on:侵犯
110.take it personally:別介意
111.be too hard on sb:對某人太苛刻
112.be louging on a sofa:在沙發上懶散得躺著
113.enlighten sb:啟發某人
114.never-ending stream of:永無止境的。。
115.find out sound:潤嗓子
116.menopausal symptoms:更年期
117.perky:活潑(penny 去試鏡)
118.be tempted:被。。吸引
119.smooth talker:擅長談話的人
120.despite a hard and crusty shell, he is a sensitive men:在堅強的外表下,他是一個內心敏感的人
121.nuture it and make it shine:培養它
122.get over oneself:別自以為是
123.call it off:取消
124.get braces off:把牙套去掉
125.my hubris and my pride:我的自以為是和驕傲
126.a little carried away:有點過分
127.you pick up on that:你看穿了
128.hit it off:合得來
129. be behind on one's bill:手頭緊
130.move a conversation forward:推進談話
131.get off my case:別管我
132.It's my treat.:我請客
133.takeout food:外帶
134.sit-ups:仰卧起坐
135.The die has been cast:木已成舟
136.bring it on yourself:自找
137.lay the following conundrum at your feet:自找困難
138.conversation opener:開場白
139.slide over one:坐座位向旁邊移一個
140.tell on sb:打小報告(Leonard向Sheldon他媽)
141.that is big of you:氣量大(Penny形容Sheldon)
142.well played:夠狠(Sheldon 和PeNNY 斗那集)
143.psydo-reality:模擬秀
144.put it on the agenda:放在行程中
145.put it on mute:放靜音
146.take a stand:明確立場
147.rever sb:崇拜某人(Sheldon的女學生)
148.You are so witty:你真狡猾
149.it tickles:癢癢
150.doze off:打瞌睡
151.I'M On a roll:人氣高
152.hassle with:與。。斗爭
153.my door is open:我隨時歡迎你
154.weep for:流淚
155.second-rate mind/lesser mind/mediocro mind:智商一般的(Sheldon 說爛了都)
156.I'm close to a breadthrough:我差點就破記錄了
157.lower a bar:降低標准
158.flaunt one's success:炫耀某人的成功
159.close-up:特寫
160.be rife with:充滿了
161.crash to the ground:化為huijin
162.make oneself scarce:溜走
163.make pee-pee:尿尿
164.screen people out:篩選人
165.snort of derision:嘲諷的聲音
166.shore up self-esteen:建立起自尊
167.I'll take the bullit:我先試吧
168.spy on sb:監視某人
169.sb is a close talker:善於交談的人
170.get on my nerve:惹毛我了
171.cross my mind:出現在我的腦海中
172.I don't kown where I am:我不知道自己所處的位置
173.We are a good fit:我倆很合適
174.she speaks my language:她和我是一路人
175.be at each other's throat:看對方不順眼
176.hobnob with people :與人過分親近
177.beat our brains out:絞盡腦汁
178.make a habit of it:形成習慣
179.dwell on:總想著
180.go off:走火
181.Life I envisioned/pictured for us:我所預想的生活
182. be meant for each other:天生的一對
183.have a yen for me:對我蠢蠢欲動
184.thoughts started taking precedence over feeling:理性戰勝利感性
185.as the last days expired:隨著剩下幾天慢慢消逝
186.keep options open:保持自由身(Leonard描述他和penny的交往)
187.hook up with sb:與某人交往
188.Are you high:你喝高了么?
189.hold out for rediculous fatasy:堅持無聊的幻想
190.I do not judge a book by its cover,I'am interested in the person underneath:我不會以貌取人
191.masturbatory fantasies:YY
192.fiddle with oneself:擺弄自己
193.sink to his level:降低到他的水平
194.the more,the merrier:人越多,越好
195.play innocent with:裝清純
196.put it on vibrant:調成振動
197.take some sense into you:調教調教你
198.remarkable and high-achieving:有卓越成就的(Sheldon諷刺Penny沒學問時)
199.at length:詳細的
200.hungover:宿醉(Sheldon他媽)