當前位置:首頁 » 寓意典故 » 紀昌學射的典故

紀昌學射的典故

發布時間: 2020-12-19 19:10:43

Ⅰ 古文杞人憂天的翻譯

「杞人憂天」是一個漢語成語,出自《列子·天瑞》,這個成語的意思是總是去憂慮那些不切實際的事物。

Ⅱ 出自紀昌學射的典故是啥

背景
《紀昌學射》出自《列子·湯問第五》。
《列子》作者列禦寇,東周威烈王時期鄭國圃田人。戰國早期,著名的思想家和寓言文學家。那時,由於人們習慣在有學問的人姓氏後面加一個「子」字,表示尊敬,所以列禦寇又稱為「列子」。
原文

甘蠅,古之善射者,彀[gou]弓而獸伏鳥下。弟子名飛衛,學射於甘蠅,而巧過其師。
紀昌者,又學射於飛衛。飛衛曰:「爾先學不瞬,而後可言射矣。」
紀昌歸,偃卧其妻之機下,以目承牽挺。二年後,雖錐末倒眥[zi],而不瞬也。
以告飛衛。飛衛曰。「未也,亞學視而後可。視小如大,視微如著,而後告我。」
昌以氂[mao]懸虱於牖[you,窗戶],南面而望之。旬日之間,浸[jin]大也;三年之後,如車輪焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,貫虱之心,而懸不絕。
以告飛衛。飛衛高蹈拊[fu]膺[ying]曰:「汝得之矣!」

譯文

甘蠅是古時候的一位射箭能手。他只要一拉弓射箭,將箭射向野獸,野獸就應聲而倒;將箭射向天空飛翔著的飛鳥,飛鳥就會頃刻間從空中墜落下來。只要看到過甘蠅射箭的人,沒有哪一個不稱贊他是射箭能手,真是箭無虛發,百發百中。甘蠅的學生叫飛衛,他跟著甘蠅學射箭非常刻苦,幾年以後,飛衛射箭的本領趕上了他的老師甘蠅,真是名師出高徒。後來,又有一個名叫紀昌的人,來拜飛衛為師,跟著飛衛學射箭。
飛衛收下紀昌作徒弟後,對紀昌學習射箭可真叫嚴啦!剛開始學射箭時,飛衛對紀昌說:「你是真的要跟我學射箭嗎?要知道不下苦工夫是學不到真本領的。」紀昌表示:只要能學會射箭,我不怕吃苦,願聽老師指教。於是,飛衛很嚴肅地對紀昌說:「你要先學會不眨眼,做到了不眨眼後才可以談得上學射箭。」
紀昌為了學會射箭,回到家裡,仰面躺在他妻子的織布機下面,兩眼一眨不眨地直盯著他妻子織布時不停地踩動著的踏腳板。天天如此,月月如此,心裡想著飛衛老師對他的要求和自己向飛衛表示過的決心。要想學到真功夫,成為一名箭無虛發的神箭手,就要堅持不懈地刻苦練習。這樣堅持練了兩年,從不間斷;即使錐子的尖端刺到了眼眶邊,他的雙眼也一眨不眨。紀昌於是整理行裝,離別妻子到飛衛那裡去了。飛衛聽完紀昌的匯報後卻對紀昌說:「還沒有學到家哩。要學好射箭,你還必須練好眼力才行,要練到看小的東西像看到大的一樣,看隱約模糊的東西像明顯的東西一樣。你還要繼續練,練到了那個時候,你再來告訴我。」
紀昌又一次回到家裡,選一根最細的氂牛尾巴上的毛,一端繫上一個小虱子,另一端懸掛在自家的窗口上,兩眼注視著吊在窗口氂牛毛下端的小虱子。看著,看著,目不轉睛地看著。10天不到,那虱子似乎漸漸地變大了。紀昌仍然堅持不懈地刻苦練習。他繼續看著,看著,目不轉睛地看著。三年過去了,眼中看著那個系在氂牛毛下端的小虱子又漸漸地變大了,大得彷彿像車輪一樣大小了。紀昌再看其他的東西,簡直全都變大了,大得竟像是巨大的山丘了。於是,紀昌馬上找來用北方生長的牛角所裝飾的強弓,用出產在北方的蓬竹所造的利箭,左手拿起弓,右手搭上箭,目不轉睛地瞄準那彷彿車輪大小的虱子,將箭射過去,箭頭恰好從虱子的中心穿過,而懸掛虱子的氂牛毛卻沒有被射斷。這時,紀昌才深深體會到要學到真實本領非下苦功夫不可。他便把這一成績告訴飛衛。
飛衛聽了很為紀昌高興,甚至高興得跳了起來,並還用手拍著胸脯,走過去向紀昌表示祝賀說:「你成功了。對射箭的奧妙,你已經掌握了啊!」
這篇故事告訴人們:要學好本領,必須苦練基本功,必須持之以恆。只有堅持不懈地練習,才能精通。
紀昌把自己練習(視物)的情況告訴 了飛衛,飛衛高興的手舞足蹈,說:「你已經掌握了射箭的訣竅了。」

Ⅲ 成語典故紀昌學射二十字

這個故事同時告訴我們:學習要把基礎打好,不要把整天的時間用在學習的形式上,不要把時間浪費在部分難題上,真正的學問不是靠難題和形式主義能夠得到的。

Ⅳ 《紀昌學射》與《扁雀治病》分別出自哪一個典故原文分別是什麼主要說明什麼

背景
《紀昌學射》出自《列子·湯問第五》。

《列子》作者列禦寇,東周威烈王時期鄭國圃田人。戰國早期,著名的思想家和寓言文學家。那時,由於人們習慣在有學問的人姓氏後面加一個「子」字,表示尊敬,所以列禦寇又稱為「列子」。

原文

甘蠅,古之善射者,彀[gou]弓而獸伏鳥下。弟子名飛衛,學射於甘蠅,而巧過其師。

紀昌者,又學射於飛衛。飛衛曰:「爾先學不瞬,而後可言射矣。」

紀昌歸,偃卧其妻之機下,以目承牽挺。二年後,雖錐末倒眥[zi],而不瞬也。

以告飛衛。飛衛曰。「未也,亞學視而後可。視小如大,視微如著,而後告我。」

昌以氂[mao]懸虱於牖[you,窗戶],南面而望之。旬日之間,浸[jin]大也;三年之後,如車輪焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,貫虱之心,而懸不絕。

以告飛衛。飛衛高蹈拊[fu]膺[ying]曰:「汝得之矣!」

譯文

甘蠅是古時候的一位射箭能手。他只要一拉弓射箭,將箭射向野獸,野獸就應聲而倒;將箭射向天空飛翔著的飛鳥,飛鳥就會頃刻間從空中墜落下來。只要看到過甘蠅射箭的人,沒有哪一個不稱贊他是射箭能手,真是箭無虛發,百發百中。甘蠅的學生叫飛衛,他跟著甘蠅學射箭非常刻苦,幾年以後,飛衛射箭的本領趕上了他的老師甘蠅,真是名師出高徒。後來,又有一個名叫紀昌的人,來拜飛衛為師,跟著飛衛學射箭。
飛衛收下紀昌作徒弟後,對紀昌學習射箭可真叫嚴啦!剛開始學射箭時,飛衛對紀昌說:「你是真的要跟我學射箭嗎?要知道不下苦工夫是學不到真本領的。」紀昌表示:只要能學會射箭,我不怕吃苦,願聽老師指教。於是,飛衛很嚴肅地對紀昌說:「你要先學會不眨眼,做到了不眨眼後才可以談得上學射箭。」
紀昌為了學會射箭,回到家裡,仰面躺在他妻子的織布機下面,兩眼一眨不眨地直盯著他妻子織布時不停地踩動著的踏腳板。天天如此,月月如此,心裡想著飛衛老師對他的要求和自己向飛衛表示過的決心。要想學到真功夫,成為一名箭無虛發的神箭手,就要堅持不懈地刻苦練習。這樣堅持練了兩年,從不間斷;即使錐子的尖端刺到了眼眶邊,他的雙眼也一眨不眨。紀昌於是整理行裝,離別妻子到飛衛那裡去了。飛衛聽完紀昌的匯報後卻對紀昌說:「還沒有學到家哩。要學好射箭,你還必須練好眼力才行,要練到看小的東西像看到大的一樣,看隱約模糊的東西像明顯的東西一樣。你還要繼續練,練到了那個時候,你再來告訴我。」
紀昌又一次回到家裡,選一根最細的氂牛尾巴上的毛,一端繫上一個小虱子,另一端懸掛在自家的窗口上,兩眼注視著吊在窗口氂牛毛下端的小虱子。看著,看著,目不轉睛地看著。10天不到,那虱子似乎漸漸地變大了。紀昌仍然堅持不懈地刻苦練習。他繼續看著,看著,目不轉睛地看著。三年過去了,眼中看著那個系在氂牛毛下端的小虱子又漸漸地變大了,大得彷彿像車輪一樣大小了。紀昌再看其他的東西,簡直全都變大了,大得竟像是巨大的山丘了。於是,紀昌馬上找來用北方生長的牛角所裝飾的強弓,用出產在北方的蓬竹所造的利箭,左手拿起弓,右手搭上箭,目不轉睛地瞄準那彷彿車輪大小的虱子,將箭射過去,箭頭恰好從虱子的中心穿過,而懸掛虱子的氂牛毛卻沒有被射斷。這時,紀昌才深深體會到要學到真實本領非下苦功夫不可。他便把這一成績告訴飛衛。
飛衛聽了很為紀昌高興,甚至高興得跳了起來,並還用手拍著胸脯,走過去向紀昌表示祝賀說:「你成功了。對射箭的奧妙,你已經掌握了啊!」
這篇故事告訴人們:要學好本領,必須苦練基本功,必須持之以恆。只有堅持不懈地練習,才能精通。
紀昌把自己練習(視物)的情況告訴了飛衛,飛衛高興的手舞足蹈,說:「你已經掌握了射箭的訣竅了。」

扁鵲治病
語出<扁鵲見蔡桓公>
《扁鵲見蔡桓公》選自《韓非子·喻老》,作者韓非
【原文】
扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:「君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。」桓侯曰:「
寡人無疾。」扁鵲出,桓侯曰:「醫之好治不病以為功。」
居十日,扁鵲復見曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。
居十日,扁鵲復見曰:「君子病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。
居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨(中醫用布包熱葯敷患處)之所及也;
在肌膚,針石(中醫用針或石針刺穴位)之所及也;在腸胃,火齊(中醫湯葯名,火齊湯)之所及也;在骨髓,司命之
所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請矣。」
居五日,桓公體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死。

【注譯】
扁鵲見蔡桓公〔扁鵲(biàn què):姓秦,名越人,戰國時鄚(mò)地(今河北省任丘縣境內)人,醫術高明。所以人們就用傳說中的上古神醫扁鵲的名字來稱呼他。見:進見、謁見。蔡桓公:蔡國(今河南省蔡縣一帶)的國君。
扁鵲見蔡桓公,立有間,〔立:站立。有間(jiàn):一會兒。〕扁鵲曰:「君有疾在腠理,不治將恐深。」〔君:國君您(指蔡桓公)。疾:病疾。腠(zòu)理:皮膚的紋理。不治將恐深:不及時治療的話恐怕將要更加厲害。將:將要。恐:恐怕。深:厲害、更甚。〕桓侯曰:「寡人無疾。」〔桓侯:即蔡桓公。寡人:古代諸侯國的國君對自己的謙稱。〕扁鵲出,桓侯曰:「醫之好治不病以為功!」〔出:退出。醫之好治不病以為功:醫生喜歡給沒有病的人治病,把(治好「病」)作為(自己的)功勞。之:結構助詞,取消句子的獨立性。好(hào):喜歡。不病:沒有疾病(的人),此作名詞性片語。以為功:即「以(之)為功」(省略介詞賓語),意思是「把(它)作為功勞。」〕居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」〔居:止、停。居十日:待(dāi)了十天。復:再次。肌膚:肌肉和皮膚。益:更加。〕桓侯不應。〔應(yīng):答應、理睬。〕扁鵲出,桓侯又不悅。〔悅(yuè):高興。〕居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走。〔望桓侯而還走:(扁鵲)望見蔡桓公轉身就跑。而:連詞,表順承。還(huái):同「旋」,意思是「回轉」、「掉轉」。走:跑。〕桓侯故使人問之,〔故:特意。使:令、讓。問之:問他(指扁鵲)。〕扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也;〔湯熨之所及也:(是)湯、熨的力量所能達到的。湯(tàng):同「燙」,即用熱水焐(wù)。熨(yùn):用葯物熱敷。之:助詞,無實義。所及:所達到的(所字結構)。也:語氣助詞,表判斷。〕在肌膚,針石之所及也;〔針石:金屬針和石針。這里指針刺治病。〕在腸胃,火齊之所及也;〔火齊(jì):火齊湯,一種清火、治腸胃病的湯葯。齊:同「劑」。〕在骨髓,司命之所屬,無奈何也。〔司命之所屬:司命所管的。司命:傳說中掌管生死的神。屬:管。之:助詞,無實義。無奈何:沒有辦法。奈何:怎麼辦、怎麼樣。也:語助詞,表肯定。〕今在骨髓,臣是以無請也。」〔今在:現在(疾病)在……。是以:即「以是」,意思是「因此」。是:指示代詞,此。無請:不問,意思是不再說話。請:問。矣:語助詞,表肯定,了。〕居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。〔體痛:身體疼痛。索:尋找。已逃秦矣:已經逃(到)秦國去了。逃秦:即「逃(於)秦」省略介詞「於」。矣:語助詞,表時間,了。〕桓侯遂死。〔遂(suì):於是。〕
〔小結〕以時間為序,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現兩人見面時不同的神態、語言和性格,突出扁鵲慧眼識病,熱心及時行醫,又機智避禍,和桓公的驕橫自信、諱疾忌醫。結尾,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統治下的殘暴。文中深刻揭示了及時醫過,防微杜漸的道理,頗能引人深思。

【譯文】
一天,扁鵲進見蔡桓公,站了好一會兒說道:「您有病在皮膚的紋理,要是不治,恐怕會加重。」桓公回答說:「我沒有病。」扁鵲退出後,桓公說:「醫生總是喜歡給沒病的人治病,並把這作為自己的功勞。」過了十天,扁鵲又拜見蔡桓公,說:「您的病已經到了肌膚,要是不治,就會更加厲害了。」桓公聽後不理睬他。扁鵲退出,桓公又是很不高興。過了十天,扁鵲再次拜見蔡桓公,說:「您的病已經進入腸胃,要是不治,就更加嚴重了。」桓公仍不理睬他。扁鵲退出,桓公又是極不高興。又過了十天,扁鵲遠遠地看見桓公轉身就跑。桓公很奇怪,故此特派人去問他,扁鵲說:「病在皮下,用葯熱敷治療就可以醫治好的;病在肌膚之間,用針刺就可以醫治好的;病在腸胃中,用清火湯劑就可以醫治好的;要是病在骨髓,那就是掌管生命的神所管的了,我就沒有辦法治療了。現在桓公的病已發展到骨髓裡面,我因此不再過問了。」過了五天,桓公感到渾身疼痛,便派人去尋找扁鵲,這時,扁鵲已經逃到秦國去了。
〔簡析〕本文描寫了古代神醫為諸侯王診斷疾病,被君王粗暴地回絕,而最終逃亡而去的故事,主要截取二人三次對話的片斷,最後以神醫對病理的論述,和君王終於病死作為結局,故事情節起伏,線索明晰,結構完整。作者注意在層層對比、步步深入中,顯示扁鵲的精明診斷,深通病理,對病人苦苦衷告、高度負責的精神;同時揭露諸侯王不納忠告,剛愎(bì)自信、諱疾忌醫、頑劣不化,最終自食其果、病發身亡。
本文的描寫隱含著作者的暗諷,如寫蔡桓公對神醫的猜忌和偏見,寫他「不應」、「不悅」的專橫,以及寫神醫扁鵲未能治病,卻不得不逃亡,都對封建統治者的專制給予了揭露。

僅就寫作的手法和目的而言,韓非的寫作水平是很高的,而且文章的寓言作用也發揮得很好.但是因為古人的知識水平有限,編出來的東西就有問題,比如這種先在表皮,然後轉移進肌肉,最後進入骨頭的疾病其實根本是不存在的。而蔡桓公所說的「醫者好治不病以為功」倒是挺客觀,因為許多疾病本來就是自愈的!現在看這篇文章應該注意的是如何揚棄,揚:不能太獨斷要虛心接受別人的意見。棄:神醫都是杜撰出來的,自稱神醫的大部分是騙子。如果韓非活到現代是不會寫出這樣的文章的,現代人比古代的人至少在知識上水平要高得多了!

Ⅳ 紀昌學射箭是什麼典故

當你知道他們是如何刻苦訓練之後,就不奇怪他們的成就了。

拜師的第一堂課

甘蠅是古時候的一位射箭能手。他只要一拉弓射箭,將箭射向野獸,野獸就應聲而倒;將箭射向天空飛翔著的飛鳥,飛鳥就會頃刻間從空中墜落下來。只要看到過甘蠅射箭的人,沒有一個不稱贊他是射箭能手,真是箭無虛發,百發百中。

古代人物甘蠅的學生叫飛衛,他跟著甘蠅學射箭非常刻苦,名師出高徒,幾年以後,飛衛射箭的本領趕上了他的老師甘蠅。後來,又有一個名叫紀昌的人,來拜飛衛為師,跟著飛衛學射箭。飛衛收下紀昌作徒弟後,對紀昌的訓練非常嚴格。

剛開始學射箭時,飛衛對紀昌說:「你是真的要跟我學射箭嗎?要知道不下苦工夫是學不到真本領的。」紀昌表示:只要能學會射箭,我不怕吃苦,願聽師傅指教。於是,飛衛很嚴肅地對紀昌說:「你要先學會不眨眼,做到了不眨眼後才可以談得上學射箭。」紀昌為了學會射箭,回到家裡,仰面躺在他妻子的織布機下面,兩眼一眨不眨地直盯著他妻子織布時不停踩動著的踏腳板。天天如此,月月如此,心裡想著飛衛師傅對他的要求和自己向飛衛表示過的決心。

要想學到真功夫,成為一名箭無虛發的神箭手,就要堅持不懈地刻苦練習。這樣堅持練了兩年,從不間斷,即使錐子的尖端刺到了眼眶邊,他的雙眼也一眨不眨。紀昌覺得練得差不多了,於是整理行裝,離別妻子到飛衛那裡去了。飛衛聽完紀昌的匯報後卻對紀昌說:「還沒有學到家。要學好射箭,你還必須練好眼力才行,要練到看小的東西像看到大的一樣,看隱約模糊的東西像明顯的東西一樣。你還要繼續練,練到了那個時候,你再來告訴我。」

功夫不負有心人

紀昌又一次回到家裡,選一根最細的氂牛尾巴上的毛,一端繫上一個小虱子,另一端懸掛在自家的窗口上,兩眼注視著吊在窗口氂牛毛下端的小虱子。看著,看著,目不轉睛地看著。十天不到,那虱子似乎漸漸地變大了。紀昌仍然堅持不懈地刻苦練習。他繼續看著,看著,目不轉睛地看著。三年過去了,眼中看著那個系在氂牛毛下端的小虱子又漸漸地變大了,大得彷彿像車輪一樣大小了。紀昌再看其他的東西,簡直全都變大了,大得竟像是巨大的山丘了。於是,紀昌馬上找來用北方生長的牛角所裝飾的強弓,用出產在北方的蓬竹所造的利箭,左手拿起弓,右手搭上箭,目不轉睛地瞄準那彷彿車輪大小的虱子,將箭射過去,箭頭恰好從虱子的中心穿過,而懸掛虱子的氂牛毛卻沒有被射斷。這時,紀昌才深深體會到要學到真實本領非下苦功夫不可。他便把這一成績告訴飛衛。飛衛聽了很為紀昌高興,甚至高興得跳了起來,並且不停地拍手,走過去向紀昌表示祝賀說:「你成功了。對射箭的奧妙,你已經掌握了啊!」

Ⅵ 紀昌學射的故事

甘蠅是古代一個善於射箭的人,他一拉弓野獸就會倒地,飛鳥就會落下。甘蠅的回一個弟子名叫飛衛,向甘蠅學答習射箭,但他射箭的本領卻超過了他的師傅——甘蠅。
紀昌又向飛衛學習射箭。飛衛說:「你先學會看東西不眨眼睛,然後我們再談射箭。」紀昌回到家裡,仰面倒下躺在他妻子的織布機下,用眼睛注視著梭子練習不眨眼睛。練習兩年之後,即使是錐子尖刺到他的眼眶裡,他也不眨一下眼睛。
紀昌把自己練習(不眨眼)的情況告訴了飛衛,飛衛說:「這還不夠啊,接著要學會視物才行。要練到看小物體像看大東西一樣清晰,看細微的東西像大物體一樣容易,然後再來告訴我。」
紀昌用氂牛尾巴的毛系住一隻虱子懸掛在窗口,朝南面遠遠的看著它,十天半月之後,看虱子愈來愈大了;三年之後,虱子在他眼裡有車輪那麼大。轉過頭來看其他東西,都像山丘一樣大。.紀昌便用燕國的牛角當弓,用北方出產的篷竹作為箭桿,射那隻懸掛在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但氂牛尾巴的毛沒有斷。
紀昌把自己練習(視物)的情況告訴了飛衛,飛衛高興地手舞足蹈,拍著紀昌的胸膛,說:「你已經掌握了射箭的訣竅了。」

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816