當前位置:首頁 » 寓意典故 » 送魏大從軍典故

送魏大從軍典故

發布時間: 2021-02-20 02:24:37

Ⅰ 《送魏大從軍》運用了什麼藝術技巧

《送魏大從軍》

陳子昂
匈奴猶未滅, 魏絳復從戎。
悵別三河道, 言追六郡雄。
雁山橫代北, 狐塞接雲中。
勿使燕然上, 惟留漢將功。

這是一首贈別詩,出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱)。此詩不落一般送別詩纏綿於兒女情長、凄苦悲切的窠臼,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,並抒發了作者的慷慨壯志。

首二句「匈奴猶未滅,魏絳復從戎」,讀來震撼人心。藉此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺到詩人激烈跳動的脈搏。首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為」的典故,抒發了以天下為己任的豪情。此處「匈奴」二字,是以漢代唐,借指當時進犯邊境的少數民族統治集團。詩人又把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變「和戎」為「從戎」,典故活用,鮮明地表示出詩人對這次戰爭的看法,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。

三四兩句中,「三河道」點出送別的地點。古稱河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區。《史記·貨殖列傳》說:「夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也」,此處概指在都城長安送客的地方。「六郡」,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡。「六郡雄」,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢時在邊地立過功的趙充國。兩句的旨意是:與友人分別於繁華皇都,彼此心裡總不免有些悵惘;但為國效力,責無旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱六郡雄傑的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功。此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的。

「雁山橫代北,狐塞接雲中。」這兩句是寫魏大從軍所往之地。一個「橫」字,寫出雁門山地理位置之重要,它橫亘在代州北面;一個「接」字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點明飛狐塞是遙接雲中郡,連成一片的。它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障。此處的景物並不在眼前,而是在詩人的想像之中,它可以是實寫,也可以是虛寫。地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大。這就為結句作了鋪墊。

因此,「勿使燕然上,惟留漢將功」二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然。此處運用的典故,說的是東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛山),刻石紀功而還。作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有我大唐將士的赫赫戰功。這在語意上,又和開頭二句遙相呼應。

全詩一氣呵成,充滿了奮發向上的精神,表現出詩人「感時思報國,拔劍起蒿萊」(《感遇》詩之三十五)的思想情操。感情豪放激揚,語氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來如聞戰鼓,有氣壯山河之勢。

古詩,送魏大從軍頷聯的旨意是什麼

送魏大從軍
陳子昂
匈奴猶未滅, 魏絳復從戎。
悵別三河道, 言追六郡雄。
雁山橫代北, 狐塞接雲中。
勿使燕然上, 惟留漢將功。
這是一首贈別詩,出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱)。此詩不落一般送別詩纏綿於兒女情長、凄苦悲切的窠臼,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,並抒發了作者的慷慨壯志。
(1 2)「匈奴猶未滅,魏絳復從戎」,讀來震撼人心。藉此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺到詩人激烈跳動的脈搏。首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為」的典故,抒發了以天下為己任的豪情。此處「匈奴」二字,是以漢代唐,借指當時進犯邊境的少數民族統治集團。詩人又把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變「和戎」為「從戎」,典故活用,鮮明地表示出詩人對這次戰爭的看法,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。
(3 4)(頷聯含義),「三河道」點出送別的地點。古稱
河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區。《史記·貨殖列傳》說:「夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也」,此處概指在都城長安送客的地方。「六郡」,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡。「六郡雄」,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢時在邊地立過功的趙充國。兩句的旨意是:與友人分別於繁華皇都,彼此心裡總不免有些悵惘;但為國效力,責無旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱六郡雄傑的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功。此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的。
(5 6)「雁山橫代北,狐塞接雲中。」這兩句是寫魏大從軍所往之地。一個「橫」字,寫出雁門山地理位置之重要,它橫亘在代州北面;一個「接」字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點明飛狐塞是遙接雲中郡,連成一片的。它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障。此處的景物並不在眼前,而是在詩人的想像之中,它可以是實寫,也可以是虛寫。地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大。這就為結句作了鋪墊。
(7 8)「勿使燕然上,惟留漢將功」二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然。此處運用的典故,說的是東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛山),刻石紀功而還。作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有我大唐將士的赫赫戰功。這在語意上,又和開頭二句遙相呼應。
全詩一氣呵成,充滿了奮發向上的精神,表現出詩人「感時思報國,拔劍起蒿萊」(《感遇》詩之三十五)的思想情操。感情豪放激揚,語氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來如聞戰鼓,有氣壯山河之勢。
運用典故:
1「匈奴猶未滅」,指的是漢代驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,何以家為也」的典故。
2「魏絳復從戎」,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯合,曾言「和戎有五利」,後來戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳「和」改成「從」,表明了其對當時邊事的看法,並希望友人像「多功」的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆。而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓。
3「悵別三河道,言追六郡雄。」六郡雄,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢的趙充國。《漢書》中記載其為「六郡良家子」。
4「勿使燕然上,惟留漢將功。」《後漢書 ·竇憲傳》中記載,竇憲為車騎將軍,大破北單於,登燕然山,刻石紀功而還。

Ⅲ 如何賞析《送魏大從軍》

《送復魏大從軍》是唐代詩人陳制子昂創作的一首五律。

全文為:

匈奴猶未滅,魏絳復從戎。

悵別三河道,言追六郡雄。

雁山橫代北,狐塞接雲中。

勿使燕然上,惟留漢將功。


Ⅳ 《送魏大將軍 (送魏大從軍 )》 要全文翻譯,全文,謝謝。(原文見下)

此詩人名、地名、典故較多,沒有古文化常識並不好譯。我藉助網路大概理解版翻譯了下,部分語句和字權面差異較大。

首先理解本詩是送別要去鎮守邊防的友人魏大的。

霍去病志滅匈奴,魏絳解決了外邦問題。(引用霍去病「匈奴未滅,無以家為也」的典故)
與你在三河道告別(古稱河東、河內、河南為三河),彼此都很惆悵,但為了國家安寧(照應上文典故),你我相約要像漢代名將、號稱六郡雄傑的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功。
雁山橫卧在代州北面,狐塞連接著雲中郡。(寫地理位置的重要,暗示友人此行責任重大)
不要使燕然山上只留漢將功績,也要有大唐將士的赫赫戰功。(典故:東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山,刻石紀功而還。)

純手打。

Ⅳ 《送魏大從軍》首聯連用兩典抒發了什麼樣的情懷

首句用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為」的典故以天下為己任的豪專情,屬
把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變「和戎」為「從戎」,表示出詩人對這次戰爭的看法,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。

Ⅵ 古詩送魏大從軍額聯的意思是

送魏大從軍
陳子昂
匈奴猶未滅,魏絳復從戎.
悵別三河道,言追六郡雄.
雁山橫代北,狐塞接雲中.
勿使燕然上,惟留漢將功.
這是一首贈別詩,出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱).此詩不落一般送別詩纏綿於兒女情長、凄苦悲切的窠臼,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,並抒發了作者的慷慨壯志.
首二句「匈奴猶未滅,魏絳復從戎」,讀來震撼人心.藉此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺到詩人激烈跳動的脈搏.首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為」的典故,抒發了以天下為己任的豪情.此處「匈奴」二字,是以漢代唐,借指當時進犯邊境的少數民族統治集團.詩人又把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變「和戎」為「從戎」,典故活用,鮮明地表示出詩人對這次戰爭的看法,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉.
三四兩句中,「三河道」點出送別的地點.古稱
河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區.《史記·貨殖列傳》說:「夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也」,此處概指在都城長安送客的地方.「六郡」,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡.「六郡雄」,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢時在邊地立過功的趙充國.兩句的旨意是:與友人分別於繁華皇都,彼此心裡總不免有些悵惘;但為國效力,責無旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱六郡雄傑的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功.此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的.
「雁山橫代北,狐塞接雲中.」這兩句是寫魏大從軍所往之地.一個「橫」字,寫出雁門山地理位置之重要,它橫亘在代州北面;一個「接」字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點明飛狐塞是遙接雲中郡,連成一片的.它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障.此處的景物並不在眼前,而是在詩人的想像之中,它可以是實寫,也可以是虛寫.地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大.這就為結句作了鋪墊.
因此,「勿使燕然上,惟留漢將功」二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然.此處運用的典故,說的是東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛山),刻石紀功而還.作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有我大唐將士的赫赫戰功.這在語意上,又和開頭二句遙相呼應.
全詩一氣呵成,充滿了奮發向上的精神,表現出詩人「感時思報國,拔劍起蒿萊」(《感遇》詩之三十五)的思想情操.感情豪放激揚,語氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來如聞戰鼓,有氣壯山河之勢.
運用典故:1「匈奴猶未滅」,指的是漢代驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為也」的典故.
2「魏絳復從戎」,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯合,曾言「和戎有五利」,後來戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳「和」改成「從」,表明了其對當時邊事的看法,並希望友人像「多功」的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆.而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓.
3「悵別三河道,言追六郡雄.」六郡雄,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢的趙充國.《漢書》中記載其為「六郡良家子」.
4「勿使燕然上,惟留漢將功.」《後漢書 ·竇憲傳》中記載,竇憲為車騎將軍,大破北單於,登燕然山,刻石紀功而還.

Ⅶ 送魏大從軍這首詩主要運用了什麼手法來抒發思想感情,請結合作品賞析

主要是運用了用典的手法來抒發報國立功的思想感情。

《送魏大從軍》出自唐代陳子昂

原文如下:

匈奴猶未滅,魏絳復從戎。

悵別三河道,言追六郡雄。

雁山橫代北,狐塞接雲中。

勿使燕然上,惟留漢將功。

白話譯文:

匈奴還沒有被滅亡,友人又像多功的魏絳一樣從軍保衛邊疆。在三河道與友人分別,心裡有些悵惘;盼望魏大像趙充國那樣的英雄豪傑建下大功。雁門山橫亘在代州北面,飛狐塞遠遠連接雲中郡。不要讓燕然山上只留下漢將的功績,也要有大唐將士的赫赫戰功。

(7)送魏大從軍典故擴展閱讀:

文學賞析:

作為唐代革新運動的啟蒙者,陳子昂一直強調漢魏風骨。此詩不落一般送別詩纏綿於兒女情長、凄苦悲切的窠臼,一掃同類題材的悲切之風,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,並抒發了作者的慷慨壯志,很能代表陳子昂的文學主張。

首二句「匈奴猶未滅,魏絳復從戎」,讀來令人震撼,藉此可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺到詩人激烈跳動的脈搏。首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為」的典故,抒發了以天下為己任的豪情。

此處「匈奴」二字,是以漢代唐,借指當時進犯邊境的少數民族統治集團。詩人又把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變「和戎」為「從戎」,典故活用,鮮明地表示出詩人對這次戰爭的看法,並希望友人像「多功」的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。

三四兩句中,「三河道」點出送別的地點。《史記·貨殖列傳》說:「夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也」,此處概指在都城長安送客的地方。

兩句的旨意是:與友人分別於繁華皇都,彼此心裡總不免有些悵惘;但為國效力,責無旁貸,兩人執手相約:要像漢代名將、號稱六郡雄傑的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功。此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的。

「雁山橫代北,狐塞接雲中。」這兩句是寫魏大從軍所往之地。一個「橫」字,寫出雁門山地理位置之重要,它橫亘在代州北面;一個「接」字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點明飛狐塞是遙接雲中郡,連成一片的。它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障。

此處的景物並不在眼前,而是在詩人的想像之中,它可以是實寫,也可以是虛寫。地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大。這就為結句作了鋪墊。

因此,「勿使燕然上,惟留漢將功」二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然。此處運用的典故,說的是東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛山),刻石紀功而還。

作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有大唐將士的赫赫戰功。這在語意上,又和開頭二句遙相呼應。

Ⅷ 送魏大從軍

這是一首贈別抄詩「雁山橫代北,狐襲塞接雲中。」這兩句是寫魏大從軍所往之地。一個「橫」字,寫出雁門山地理位置之重要,它橫亘在代州北面;一個「接」字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點明飛狐塞是遙接雲中郡,連成一片的。它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障。此處的景物並不在眼前,而是在詩人的想像之中,它可以是實寫,也可以是虛寫。地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大。這就為結句作了鋪墊。
因此,「勿使燕然上,惟留漢將功」二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然。此處運用的典故,說的是東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛山),刻石紀功而還。作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有我大唐將士的赫赫戰功。這在語意上,又和開頭二句遙相呼應。

Ⅸ 送魏大從軍 翻譯

陳子昂 匈奴猶未滅, 魏絳復從戎。悵別三河道, 言追六郡雄。雁山橫代北, 狐塞接雲中。勿使燕然上, 惟留漢將功。這是一首贈別詩,出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱)。此詩不落一般送別詩纏綿於兒女情長、凄苦悲切的窠臼,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,並抒發了作者的慷慨壯志。首二句「匈奴猶未滅,魏絳復從戎」,讀來震撼人心。藉此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺到詩人激烈跳動的脈搏。首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為」的典故,抒發了以天下為己任的豪情。此處「匈奴」二字,是以漢代唐,借指當時進犯邊境的少數民族統治集團。詩人又把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變「和戎」為「從戎」,典故活用,鮮明地表示出詩人對這次戰爭的看法,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉。三四兩句中,「三河道」點出送別的地點。古稱河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區。《史記·貨殖列傳》說:「夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也」,此處概指在都城長安送客的地方。「六郡」,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡。「六郡雄」,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢時在邊地立過功的趙充國。兩句的旨意是:與友人分別於繁華皇都,彼此心裡總不免有些悵惘;但為國效力,責無旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱六郡雄傑的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功。此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的。「雁山橫代北,狐塞接雲中。」這兩句是寫魏大從軍所往之地。一個「橫」字,寫出雁門山地理位置之重要,它橫亘在代州北面;一個「接」字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點明飛狐塞是遙接雲中郡,連成一片的。它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障。此處的景物並不在眼前,而是在詩人的想像之中,它可以是實寫,也可以是虛寫。地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大。這就為結句作了鋪墊。因此,「勿使燕然上,惟留漢將功」二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然。此處運用的典故,說的是東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛山),刻石紀功而還。作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有我大唐將士的赫赫戰功。這在語意上,又和開頭二句遙相呼應。全詩一氣呵成,充滿了奮發向上的精神,表現出詩人「感時思報國,拔劍起蒿萊」(《感遇》詩之三十五)的思想情操。感情豪放激揚,語氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來如聞戰鼓,有氣壯山河之勢。

Ⅹ 送魏大從軍中令人感到震撼人心的詩句

匈奴猶未滅,魏絳復從戎,震感人心

送魏大從軍
陳子昂
匈奴猶未滅,魏絳復從戎.
悵別三河道,言追六郡雄.
雁山橫代北,狐塞接雲中.
勿使燕然上,惟留漢將功.
這是一首贈別詩,出征者是陳子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故稱).此詩不落一般送別詩纏綿於兒女情長、凄苦悲切的窠臼,從大處著眼,激勵出征者立功沙場,並抒發了作者的慷慨壯志.
首二句「匈奴猶未滅,魏絳復從戎」,讀來震撼人心.藉此,我們可以清楚地意識到邊境上軍情的緊急,也可以感覺到詩人激烈跳動的脈搏.首句暗用漢代威鎮敵膽的驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為」的典故,抒發了以天下為己任的豪情.此處「匈奴」二字,是以漢代唐,借指當時進犯邊境的少數民族統治集團.詩人又把春秋時曾以和戎政策消除了晉國邊患的魏絳比作魏大,變「和戎」為「從戎」,典故活用,鮮明地表示出詩人對這次戰爭的看法,同時也從側面說明,魏大從戎,是御邊保國的壯舉.
三四兩句中,「三河道」點出送別的地點.古稱
河東、河內、河南為三河,大致指黃河流域中段平原地區.《史記·貨殖列傳》說:「夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也」,此處概指在都城長安送客的地方.「六郡」,指金城、隴西、天水、安定、北地、上郡.「六郡雄」,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢時在邊地立過功的趙充國.兩句的旨意是:與友人分別於繁華皇都,彼此心裡總不免有些悵惘;但為國效力,責無旁貸,兩人執手相約:要象漢代名將、號稱六郡雄傑的趙充國那樣去馳騁沙場,殺敵立功.此二句雖有惆悵之感,而氣概卻是十分雄壯的.
「雁山橫代北,狐塞接雲中.」這兩句是寫魏大從軍所往之地.一個「橫」字,寫出雁門山地理位置之重要,它橫亘在代州北面;一個「接」字,既逼真地描繪出飛狐塞的險峻,又點明飛狐塞是遙接雲中郡,連成一片的.它們組成了中原地區(三河道)的天然屏障.此處的景物並不在眼前,而是在詩人的想像之中,它可以是實寫,也可以是虛寫.地理位置的重要,山隘的險峻,暗示魏大此行責任之重大.這就為結句作了鋪墊.
因此,「勿使燕然上,惟留漢將功」二句作結,便如瓜熟蒂落,極其自然.此處運用的典故,說的是東漢時的車騎將軍竇憲,他曾經以卓越的戰功,大破匈奴北單於,又乘勝追擊,登上燕然山(今蒙古人民共和國境內的杭愛山),刻石紀功而還.作者又一次激勵友人希望他揚名塞外,不要使燕然山上只留漢將功績,也要有我大唐將士的赫赫戰功.這在語意上,又和開頭二句遙相呼應.
全詩一氣呵成,充滿了奮發向上的精神,表現出詩人「感時思報國,拔劍起蒿萊」(《感遇》詩之三十五)的思想情操.感情豪放激揚,語氣慷慨悲壯,英氣逼人,讀來如聞戰鼓,有氣壯山河之勢.
運用典故:1「匈奴猶未滅」,指的是漢代驃騎將軍霍去病「匈奴未滅,無以家為也」的典故.
2「魏絳復從戎」,魏絳是春秋晉國大夫,他主張晉國與鄰近少數民族聯合,曾言「和戎有五利」,後來戎狄親附,魏絳也因消除邊患而受金石之賞,陳把魏絳「和」改成「從」,表明了其對當時邊事的看法,並希望友人像「多功」的魏絳一樣殺敵建功,保衛邊疆.而有意思的是,魏絳和魏大恰巧同姓.
3「悵別三河道,言追六郡雄.」六郡雄,原指上述地方的豪傑,這里專指西漢的趙充國.《漢書》中記載其為「六郡良家子」.
4「勿使燕然上,惟留漢將功.」《後漢書 ·竇憲傳》中記載,竇憲為車騎將軍,大破北單於,登燕然山,刻石紀功而還.

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816