舉案齊眉的典故
Ⅰ 舉案齊眉的典故30字
【出處】: 《後漢書·梁鴻傳》:「為人賃舂,每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。」
【古文】:梁鴻字伯鸞,扶風平陵人。勢家慕其高節,多欲女之,鴻並絕不娶。同縣孟氏有女,狀肥丑而黑,力舉石臼,擇對不嫁,至年三十。父母問其故,女曰:「欲得賢如梁伯鸞者。」鴻聞而聘之。女求作布衣、麻屨,織作筐緝績之具。及嫁,始以裝飾入門,七日而鴻不答。妻乃跪床下,請曰:「竊聞夫子高義,簡斥數婦。妾亦偃蹇數夫矣,今而見擇,敢不請罪。」鴻曰:「吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾,今乃衣綺縞,傅粉墨,豈鴻所願哉!」妻曰:「以觀夫子之志耳。妾亦有隱居之服。」乃更為椎髻,著布衣,操作而前。鴻大喜曰:「此真梁鴻妻也,能奉我矣。」字之曰德耀,名孟光。......遂至吳,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。
【譯文】梁鴻字伯鸞,是扶風平陵(今陝西咸陽市西北)人。由於梁鴻的高尚品德,許多人想把女兒嫁給他,梁鴻謝絕他們的好意,就是不娶。與他同縣的一位孟氏有一個女兒,長得又黑又肥又丑,而且力氣極大,能把石臼輕易舉起來。每次為她擇婆家,就是不嫁,已三十歲了。父母問她為何不嫁。她說:「我要嫁象梁伯鸞一樣賢德的人。梁鴻聽說後,就下娉禮,准備娶她。
孟女高高興興的准備著嫁妝。等到過門那天,她打扮得漂漂亮亮的。哪想到,婚後一連七日,梁鴻一言不發。孟家女就來到梁鴻面前跪下,說:「妾早聞夫君賢名,立誓非您莫嫁;夫君也拒絕了許多家的提親,最後選定了妾為妻。可不知為什麼,婚後,夫君默默無語,不知妾犯了什麼過失?」 梁鴻答道:「我一直希望自己的妻子是位能穿麻葛衣,並能與我一起隱居到深山老林中的人。而現在你卻穿著綺縞等名貴的絲織品縫制的衣服,塗脂抹粉、梳妝打扮,這哪裡是我理想中的妻子啊?」
孟女聽了,對梁鴻說:「我這些日子的穿著打扮,只是想驗證一下,夫君你是否真是我理想中的賢士。妾早就准備有勞作的服裝與用品。」說完,便將頭發捲成髻,穿上粗布衣,架起織機,動手織布。梁鴻見狀,大喜,連忙走過去,對妻子說:「你才是我梁鴻的妻子!」他為妻子取名為孟光,字德曜,意思是她的仁德如同光芒般閃耀。
後來他們一道去了霸陵(今西安市東南)山中,過起了隱居生活。在霸陵山深處,他們以耕織為業,或詠詩書,或彈琴自娛。
不久,梁鴻為避徵召他入京的官吏,夫妻二人離開了齊魯,到了吳地(今江蘇蘇州古城皋橋)。梁鴻一家住在大族皋伯通家宅的廊下小屋中,靠給人舂米過活。每次歸家時,孟光備好食物,低頭不敢仰視,舉案齊眉。
Ⅱ 舉案齊眉的典故,來歷。
《後漢書·梁鴻傳》:「為人賃舂,每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。」 【典故】 東漢人梁鴻,字伯鸞,原籍平陵(今陝西咸陽市西北),年輕時家裡很窮,由於刻苦好學,後來很有學問。但他不願意做官,和妻子依靠自己的勞動,過著儉朴而愉快的生活。 梁鴻的妻子,是和他同縣孟家的女兒,名叫孟光,生得皮膚黝黑,體態粗壯,喜愛勞動,沒有小姐的習氣。據說,孟家當初為這個女兒選對象,很費了一些周折。三十歲了還沒出嫁。主要原因倒不在於一般少爺嫌她模樣兒不夠嬌,而在於她瞧不起那些少爺的一副嬌模樣。她自己提出要嫁個象梁鴻那樣的男子。她父母沒法,只得託人去向梁鴻說親。梁鴻也聽說過孟光的性格,便同意了。 孟光剛嫁到梁鴻家裡的時候,作為新娘,穿戴得不免漂亮些,梁鴻一連七天都不理睬她。到了第八夭,孟光挽起發髻,拔去首飾,換上布衣布裙,開始勤勞操作。梁鴻大喜,說道:「好啊,這才是我梁鴻的妻子呢!」 據《後漢書·梁鴻傳》載,梁鴻和孟光婚後,隱居在灞陵(今陝西長安縣東)的深山裡。後來,遷居吳地(今江蘇蘇州)。兩人共同勞動,互助互愛,彼此又極有禮貌,真所謂相敬如賓。據說,梁鴻每天勞動完畢,回到家裡,孟光總是把飯和菜都准備好了,擺在托盤里,雙手捧著,舉得齊自己的眉毛那樣高,恭恭敬敬地送到梁鴻面前去,梁鴻也舉案齊眉的接過來,這樣兩人才開始吃起來。 [2]
麻煩採納,謝謝!
Ⅲ 「縱是舉案齊眉,到底意難平。」的出處是什麼
「縱是舉案齊眉,到底意難平」的出處是曹雪芹小說《紅樓夢》。
《紅樓夢》第五回記載,賈寶玉夢游「太虛幻境」,聽了《紅樓夢》十二支仙曲。其中曲牌為《終身誤》的曲子唱道:
都道是金玉良緣,俺只念木石前盟。空對著山中高士晶瑩雪,終不忘世外仙姝寂寞林。嘆人間美中不足今方信。縱然是齊眉舉案,到底意難平。
大意是:人們都說(賈寶玉與薛寶釵)是金玉良緣,我卻始終不忘與林妹妹從前的盟誓。(賈寶玉與薛寶釵婚後)每天空對著「山中高士」般的薛寶釵,心裡念念不忘那個「世外仙姝」孤獨寂寞的林妹妹。終於相信了人間常常有美中不足的事並讓人深深遺憾。即使薛寶釵對我像孟光一樣恭順,但我的惦念林妹妹的心意並沒有因此而被撫平。
《終身誤》一曲概括了小說主人公的愛情悲劇。
曲子中,「舉案齊眉」屬於用典。典出《後漢書·梁鴻傳》。書中記載,梁鴻這個人家裡很貧困,但妻子孟光對他卻十分恭順,每次送飯給他時都把食案舉得同眉毛一樣高(這個習慣在漢文化圈的一些地方得以保留,如日本的早期電影,常常有這樣的場景:妻子跪著並低著頭,將食案舉至額頭,伺候丈夫吃完飯自己再吃)。後因以「舉案齊眉」為封建婦道的楷模。
這里用典「舉案齊眉」,以表達寶玉與寶釵夫妻雖然表面上相敬如賓,寶釵對寶玉十分恭順,但寶玉卻始終放不下黛玉的悲劇心理。
詞語解釋:
案:食案。一種有四隻短腿的食盤,類似於北方的「炕桌」。古人一般席地而坐,就餐不需要桌子,家庭主婦將飯菜與食案一起端上,餐後一同撤下。
Ⅳ "舉案齊眉"和"相敬如賓"兩個成語出自什麼典故
據《後漢書·梁鴻傳》載,梁鴻年輕時家裡很窮,但他很有學問,在專當時很有名屬氣,可是他不願意做官,一直隱居鄉里,自食其力。梁鴻娶了同縣孟家女兒孟光後,一起隱於山中,過著男耕女織的田園生活。每當梁鴻回家時,「妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。」這就是「舉案齊眉」的來歷。
相敬如賓的典故來自《左傳》。晉國大夫臼季奉命外出時,經過冀地,見前朝舊臣黃之子缺在除草。過了一會兒,缺的妻子把飯送來,恭恭敬敬地雙手把飯捧給丈夫,丈夫莊重地接過來,畢恭畢敬地祝福以後再用飯。妻子在丈夫用飯時,恭敬地侍立在一旁等著他吃完,收拾餐具辭別丈夫而去。
Ⅳ 舉案齊眉的成語典故
【出處】
《後漢書·梁鴻傳》:「為人賃舂,每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。」
【古文】
梁鴻字伯鸞,扶風平陵人。勢家慕其高節,多欲女之,鴻並絕不娶。
同縣孟氏有女,狀肥丑而黑,力舉石臼,擇對不嫁,至年三十。
父母問其故,女曰:「欲得賢如梁伯鸞者。」鴻聞而聘之。
女求作布衣、麻屨,織作筐緝績之具。
及嫁,始以裝飾入門,七日而鴻不答。
妻乃跪床下,請曰:「竊聞夫子高義,簡斥數婦。妾亦偃蹇數夫矣,今而見擇,敢不請罪。」
鴻曰:「吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾,今乃衣綺縞,傅粉墨,豈鴻所願哉!」
妻曰:「以觀夫子之志耳。妾亦有隱居之服。」乃更為椎髻,著布衣,操作而前。
鴻大喜曰:「此真梁鴻妻也,能奉我矣。」字之曰德耀,名孟光。
......
遂至吳,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。
每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。
【譯文】
梁鴻字伯鸞,扶風平陵人。有權勢的人相中了他的品性,有很多想把女兒嫁給他,梁鴻全都拒絕不娶。
同縣姓孟的有個女兒,長得又胖又丑還黑,力氣大到能舉起石臼,由於挑剔配偶一直沒嫁,拖到了三十歲。
父母問她原因,她說:「我想嫁象梁伯鸞那樣賢德的人。」梁鴻聽到這件事情後就向她下娉禮求婚。
她要求父母准備好布衣,草鞋,紡織用的筐緝績這些工具。
等到都要嫁出去的那一天,她才打扮了一下進門,七天過去了可是梁鴻並沒有搭理她。
鴻妻於是跪於床邊,說道:「私下裡聽說夫君你品德高尚,三言兩語就打發走了很多女的。你妻子我也回絕刁難過很多男的,今天竟然被你嫌棄,哪敢不向你請罪。」
梁鴻說道:「我想結發的人,是能和我一起隱居到深山裡的人,現下的你穿綺縞,擦粉墨,哪可能是我梁鴻所希望找的那個人!」
鴻妻說:「這樣做看看你的心願而已。你老婆我也有隱居的服裝。」於是換成椎髻,穿布衣,持工具走了過來。
梁鴻非常開心地說:「這原來真的是我梁鴻的妻子啊,她一定能照顧我的。」梁鴻為她定字為德曜,取名孟光。
......
於是到了吳。投靠於大家族皋伯通,住在他家門屋旁邊,受雇幫人舂米營生。
每到回家,妻子為他准備吃的的時候,在梁鴻面前都是用低頭順從的目光,把盤子都端到了和眉毛一樣高。
Ⅵ 梁鴻孟光 舉案齊眉 具體是指什麼樣的典故
「竄梁鴻於海曲,豈乏明時?」
事見《後漢書·梁鴻傳》《後漢書·逸民列傳》。
梁鴻,字伯鸞,東漢初扶風平陵(今陝西咸陽西北)人,東漢文學家。梁鴻幼年喪父。東漢初年,梁鴻入太學受業,雖然家境貧寒但學習刻苦,受業期間曾遍覽古今典籍,經史子集無所不通。學成後梁鴻被分配到上林苑牧豬,雖然專業不對口,倒也樂得做他的「豬倌」。一天閑來無事,梁鴻和他的豬們在曬太陽,有兩只小豬在泥坑裡打滾。梁鴻看見了,就對小豬說:「豬啊豬,其實我是很羨慕你們的。從前有一位莊周老伯伯說過,郊祭時用的犧牛,雖然平時用好養料喂養,又披以紋綉,舒服是舒服,可一旦要把它送進太廟作祭品時,這條牛想作一頭小豬,這可能嗎?所以我不願意做卿相,不願意被國事羈絆,我寧願作一個小豬在污水溝里游戲,這樣我的心志倒可以愉快。」一次,梁鴻誤遺火種,燒毀了人家部分財物,他便尋訪到那戶人家詳細地詢問了主家的損失,然後以豬作價抵償。那家主人為人刻薄,以為賠少了,梁鴻說我家貧沒什麼財物,就讓我為你干幾年活吧。主人便讓他做護院,梁鴻克盡職守。幾位鄰居看不下去了,一起責備那家主人。主人便要將豬歸還給他,梁鴻拒辭不受,也不再當豬倌,徑回老家平陵去了。漢章帝時,梁鴻因去看望好友高恢,經過京城,作了一首《五噫歌》,一共五句詩,每句後面有一個「噫」字。大意是:登上高高的北芒山,俯覽腳下的帝京城,宮室是多麼地崔嵬,老百姓的辛勤勞苦,卻遠遠地沒有盡頭。這首詩被章帝知道了,章帝勃然大怒,便下令搜捕梁鴻。梁鴻聞訊後改名換姓,攜妻兒逃到了渤海邊上居住。「竄梁鴻於海曲,豈乏明時?」五百多年後,唐朝詩人王勃在《滕王閣序》中對梁鴻被迫害的命運表達了深深的感慨。然而太平的日子並不長久,章帝的派出的人追到了齊魯,梁鴻見這里也待不下去了,只得攜妻子和一個兒子南逃。梁鴻夫婦逃至吳地(今蘇州一帶)後,在富商門下做僱工,全家三口總算有了個安身的棲所。白天梁鴻為人舂米,晚上每當他拖著疲倦的身子回家時,孟光已經為他做好了香噴可口的飯菜。她非常敬重丈夫,不敢抬頭直視,就半曲身子將盛著飯菜的托盤舉至眉前端給丈夫吃。這就是著名的「舉案齊眉」典故的由來。有一次給主人看見了,驚嘆道:「能使妻子這樣敬重自己的人必非常人!」於是換了間大房子給梁鴻夫婦居住,自此梁鴻方得潛心學問,閉門著書十餘篇。後代文人常引「竄梁鴻於海曲,豈乏明時」來抒發自己一生襟懷未曾開的抱怨。
Ⅶ 「舉案齊眉」成語出自什麼典故
諱疾忌醫是指扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲日:「君有疾在腠理,不治將恐深。」桓侯回:專「寡人屬無疾。」扁鵲出,桓候曰:「醫之好治不病以為功。」居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在肌膚,不治將益深。」桓侯不應。扁鵲出,桓俟又不悅。居十日,扁鵲復見,曰:「君之病在腸胃,不治將益深。」桓侯又不應。扁鵲出,桓候又不悅。
居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問之,扁鵲曰:「疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也。」居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死。
舉案齊眉指西漢名士梁鴻的妻子孟光,為丈夫上飯時,總把盤子高舉至眉前,以示恭敬.
Ⅷ 舉案齊眉是什麼意思,它有什麼歷史典故
舉案齊眉,原指妻子給丈夫送飯時把托盤舉得跟眉毛一樣高,後形容夫妻互相尊敬、十分恩愛。
梁鴻的字叫伯鸞,是扶風平陵縣人。父親讓,王莽時候做城門校尉,寓居在北地,死在那裡。梁鴻那時年紀還小,因為遇上亂世,就用席子卷著把父親埋了。後來在太學讀書,家境貧寒卻注重節操,飽讀群書,沒有不通曉的,卻不著述。完成了學業,就在上林苑放豬。曾經不慎失火,蔓延到別的房屋,梁鴻就尋找到受災的人家,問他損失了多少,把豬全部拿來做賠償。那家主人還認為太少。梁鴻說:「我沒有別的財產,願意用自己的身體做工來抵。」那家主人答應了,梁鴻就給他們做雜務,早早晚晚從不懈怠。那家鄰居的老人們看到梁鴻不是平常人,就都責怪那家主人,並稱贊梁鴻忠厚老實。從此那主人才敬佩梁鴻,覺得他很特別,把豬全部還給梁鴻。梁鴻不接受,離開返回自己家鄉。
有勢力的人家羨慕梁鴻的高尚節操,有很多人家要把女兒嫁給他,梁鴻都謝絕不娶。同縣姓孟人家有個女兒,形狀肥胖醜陋黝黑,力氣很大,能舉起石臼,不想匹配婚嫁,年齡都到三十歲了。父母問她什麼原因,那女子說:「要得到梁伯鸞那樣賢能的。」梁鴻聽了就下禮聘了她。女子請求製作粗布衣服、草鞋、紡織用的筐、搓繩子的工具。等到出嫁,才梳妝打扮進了門。過門七天梁鴻都不答理她,妻子就跪在床下請求說:「我私下聽說您有高尚的節義,挑選斥退了幾個女子,我選擇夫婿,也高傲地對待過幾個男子。現在我被您舍棄,哪敢不向您請罪。」梁鴻說:「我要的是穿粗布衣服,可以同我一起到深山隱居的人罷了。你現在居然穿著綺麗的絹綢衣服,塗脂抹粉,這哪裡是我的意願呢?」妻子說:「只是看看你的志向罷了。我自有隱居的服裝。」就重新把頭發梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做著女人的活計到梁鴻的面前來。梁鴻非常高興,說:「這真是我梁鴻的妻子啊,能夠服侍我嘍!」 於是給她起了個字叫德曜,取了個名叫孟光。
生活了一段時期,妻子說:「常聽先生想隱居避患,為何現在還不行動?難道如此苟且偷生?」梁鴻說「對。」於是共同到霸陵山中,以耕織為業,詠詩書,彈琴以自娛。
後來到吳,依附世家望族皋伯通,住在廂房,給人做僱工舂米。每當打工回來,妻子就准備好食物,從不敢在梁鴻面前直接仰視,把盛食物的托盤舉得跟眉毛一樣高。伯通看到了感到很奇怪,說:「那個打工人能讓他的妻子如此敬畏他,不是平常人。」就讓他在家裡住。不幹那些雜事。梁鴻閉門著書十餘篇。等到梁鴻死後,伯通要了一塊地將他葬在吳要離墓旁。眾人都說:「吳要離是壯烈之人,梁鴻品性清高,可以讓他靠近要離。」葬完,妻子回到扶風老家。