當前位置:首頁 » 寓意典故 » 新寓言

新寓言

發布時間: 2020-12-19 16:43:48

『壹』 驢和人的新寓言文章

在一則寓言里,有兩個人和一頭驢走在路上。這兩個人是父子關系,這頭驢是他們的財產。這故事很老,想必你已經聽過,但都是從人的角度來講的,現在我把它從驢的角度重新講過。對於四足動物來說,能在路上走總比被拴在樹上要強。何況春日融融,兩個人都沒有騎在它身上,所以它感到很幸福。我不知道驢子知不知道這樣一句古話,叫做「樂極生悲」,但這意思它絕不陌生。走著走著,遇到一夥人,嘀咕了幾句,兒子就騎到它身上來了。讀過這則寓言的人必然知道,他們遇到了一夥農婦,她們說,瞧這兩個笨伯,有驢不騎,自己走路。按照人的概念,這伙娘們是在下蛆、使壞。但驢子毫無怨言:它被人騎慣了。驢載著人往前走,又遇到了第二伙人,又嘀咕了幾句,兒子就從驢背上下來,換了老頭騎著。驢子知道自己傻,所以誰愛騎誰騎,它一句話都不說。 在寓言的原本里,驢子遇到的第二伙人說:瞧這少年人,騎在驢身上趾高氣揚,讓老父親在後面跟著。人心不古,世道澆漓,到了何等地步。老年人的屁股硬一些,但對驢來說也沒有什麼。糟就糟在又遇上了第三伙人,這是一夥少婦,七嘴八舌地說:這個老頭太可恨,自己騎驢舒服了,全不顧自己的孩子,讓他拿兩條腿來攆你們四條腿。從驢的角度來看,這話講得沒道理,什麼「你們」?這四條腿都是我的!既然此驢不騎不可,誰騎也不可,兩個人商量了一下,乾脆就一齊騎上。一隻小毛驢,背才是多大的地方。老頭騎著脖子,小孩騎著屁股。驢子難免要嘀咕道:我就是傻,你們也不能這么欺負我。你來試試看,這讓我怎麼走路? 這頭驢又遇到了最後一夥人,這些人對騎驢者說:兩人騎一頭驢,你們想吃驢肉嗎?從驢的角度來看,挨殺被吃肉倒也好了。騎在驢背上的人跳下驢背,一個揪耳朵,一個扯尾巴,把它四條腿捆在一起,穿過一根大杠子,倒扛起來,搖搖晃晃地上了路。那驢頭在下,腳在上,它又不是蝙蝠,怎能待得慣。何況它四個蹄子痛入骨髓,所以大叫起來,但編寓言的人不肯翻譯一下它喊些什麼。我這篇文章要替驢說話,所以當翻譯義不容辭——它喊的是:我得罪誰了,你們這么捏咕我!前蘇聯境內的休克者,高棉境內的冤魂也都這么嚷著。編寓言的人還編出一個寓意,是:「走自己的路,讓別人去說。」考慮到驢的慘狀,真不知是何心肝。我的寓意卻是:「閉上你的臭嘴,讓別人走路。」當然,還有個寓意也說得通:別當驢受人捏咕,要當捏咕驢的人——就算損人不利己,起碼也賺了個開心。但這種寓意只適於狠毒的人 。

『貳』 「新寓言派」是個什麼派

何謂抄「新寓言派」?

根據翻譯家、《世界文學》主編余中先寫於約20年前的文章:20世紀六七十年代,法國文壇上幾位作家連獲各文學獎,「先有圖爾尼埃,然後是莫 迪亞諾和勒·克萊奇奧」,題材、形式、風格各不同,但全都著力於在形象描繪中蘊含深邃的寓意,「於是,他們在當代法國文壇上就有了『新寓言派』之美稱。」

『叄』 皇帝的新裝寓言故事簡略

《皇帝的新裝》縮寫
過去有一皇帝,有愛穿新裝的癖好,每小時都要換一套衣服。
一天,來了兩個自稱是織工的騙子,說他們「能夠織出人類所能想到的最美的布」,還宣稱這種布縫出來的衣服是「任何不稱職的或愚蠢得不可救葯得人都看不見」的。皇上聽後非常高興,給了他們兩個許多金銀財寶,讓他們馬上開始。他們在空機器上忙碌,裝作織布的樣子。皇上想知道衣料織得怎麼樣了,就派了一位大臣前去察看。那位大臣睜大了眼睛,什麼也沒看見,又不想讓人知道自己是一個笨蛋,就說:「這件衣服多麼美麗呀!」並呈報皇上說他非常滿意,兩個騙子有得到了更多的錢。不久,皇上又派了一名官員。那名官員也說衣服很漂亮,皇上又給了他們許多的錢。
皇上決定親自去看一看那美麗的衣服,。他帶著一批官員,一起來到兩個騙子的空織布機。一位官員以為別人一定看得見衣服,就向皇上誇耀。皇上什麼也沒有看見,怕被人說自己是一個不稱職的皇上,就說:「我非常滿意!」
遊行大典上的前一個夜晚,兩個騙子點起10支蠟燭為皇帝的新衣修整......縫好後,兩個騙子讓皇帝身上上的衣服全部脫下來,把那看不見的衣服穿在身上。
赤裸裸的皇上在街上遊行,皇上一邊遊行一邊說:「只有聰明的人才能看見!」
「當真!皇上的衣服多棒呀......」老百姓齊聲歡呼。皇帝聽了十分得意。突然,有一個小孩說:「瞧,他什麼也沒穿!」皇帝聽到老百姓都說自己沒穿衣服,變回了宮。
從此,皇帝就全心全意自理國家,不再為衣服的事操心了!

『肆』 「新寓言派」用法語怎麼說

應該是:Le « nouveau roman »,中來文引申為新寓源言派

新寓言派作家就是Les « nouveaux romanciers »

樓主可以用nouveau roman google 一下,有很多資料,俺不給你列舉了^^

『伍』 寫一篇關於獅子和鹿的新寓言

一隻鹿非常口渴,連忙跑到泉水邊去。他喝著甘甜的泉水,望著水專里自己的影子,見屬自己修長而美麗的雙角,得意洋洋,當見到自己細小的腿,又鬱郁不樂。正當他看得入神時,有頭獅子疾奔而來。他轉身拚命地逃跑,一下就把獅子遠遠地甩在身後,因為鹿的力量是在腿上,獅子的力量是在心臟上。在空曠的平原上,鹿總能跑在前頭,保住性命。但當他進入到樹林中時,美麗的雙角被樹枝掛住了,再也無法奔跑了,結果被跟蹤而來的獅子捉住了。鹿臨死之前對自己說:「我真不幸呢!被我所不喜歡的救了命,卻被我所最信賴和寵愛的東西斷送了生命。」
這故事是說,美麗的東西不一定有用,甚至還會壞事,不美的東西卻在關鍵時刻有實用。

『陸』 新寓言派屬於後現代主義嗎

新寓言派作品風格屬於現實主義和現代主義的交融。

參考:「新寓言派」與諾貝爾文學獎

2014年,瑞典文學院宣布將2014年諾貝爾文學獎授予法國作家帕特里克·莫迪亞諾。
要知道,莫迪亞諾被認為是「新寓言派」代表作家,這一流派在21世紀初竟先後有兩位代表作家獲諾貝爾文學獎。
帕特里克·莫迪亞諾(Patrick Modiano,1945-),法國小說家,是法國評論界一致公認的當今法國最有才華的作家之一。莫迪亞諾的作品探索和研究當今人的存在及其與周圍環境、現實的關系。前期小說大都以神秘的父親和二次大戰的環境為主題,運用大量的回憶、想像,把現實和虛構結合起來,描寫並未經歷過的故事。

何謂「新寓言派」?根據翻譯家、《世界文學》主編余中先寫於約20年前的文章:20世紀六七十年代,法國文壇上幾位作家連獲各文學獎,「先有圖爾尼埃,然後是莫迪亞諾和勒·克萊奇奧」,題材、形式、風格各不同,但全都著力於在形象描繪中蘊含深邃的寓意,「於是,他們在當代法國文壇上就有了『新寓言派』之美稱。」
圖爾尼埃在談到所謂的新寓言派時表示:「我同意並很樂意把我們歸在一起,稱我們為『新寓言派』,我們這一流派為首的可以說是大瑟納爾,多米尼克·費爾南德斯,於連·格拉克也可算上,當然包括莫迪亞諾與勒·克萊齊奧。」按照圖爾尼埃的說法,正是這樣幾員當代文壇的驍將組成了新寓言派令世人刮目相看的強大陣容。
在「新寓言派」的小說作品中,從主題、人物到背景、插曲,各種藝術形象都好像有或多或少、或深或淺、或大或小的象徵寓意。其中主要人物的性格、言行和主要情節的寓意自不待言,就連色彩、人名、地名等也都蘊涵著某種含義。
「新寓言派」的小說通俗易懂。尤瑟納爾、圖爾尼埃、勒·克萊齊奧的短篇尤其如此,這些故事簡直像專門為小孩子寫的童話,誰都能讀懂內中的意思。比如勒·克萊齊奧的《哈扎汗王國》《夢多》以及《夢多和其他故事》中的許多篇,圖爾尼埃的《聖誕老太太》《皮埃羅或夜的秘密》等。關於這一特點,圖爾尼埃說得好:「我的作品愈寫愈短,愈寫愈簡練,很多批評家都以為我是在為兒童寫作,其實我不是專為兒童而寫,但如果兒童也能看懂我的作品,我以為自己就成功了。」也許,童話的形式更能表達他們希望在質朴的心靈中,在未受現代文明熏陶的原始人的自然屬性中看到人類本性的東西。
「新寓言派」三位大師:對於國內較普遍的提法:新寓言派一號大師:米·圖爾尼埃(1924-),二號大師:帕·莫迪亞諾(1945-),三號大師:勒·克萊齊奧(1940-)。……一二三號的排序,在法國有此認定。
2014年諾貝爾文學獎第二次頒給了「新寓言派」小說家——上次是勒·克萊齊奧(2008年),這次是帕·莫迪亞諾。

資料摘自《外國文學史話·西方20世紀後期卷》《西方20世紀後期文學(上)》《瀟湘晨報》等處

『柒』 驢和人的新寓言里王小波說的前蘇聯的休克者是什麼意思

蓋達爾,蘇聯解體之後,的俄聯邦領導人之一,提出休克療法,坑的一匹

『捌』 驢和人的原寓言故事發寓意是什麼作者寫的這則新寓言的寓言是什麼

在一則寓言里,有兩個人和一頭驢走在路上。這兩個人是父子關系,這頭驢是他們的財產。這故事很老,想必你已經聽過,但都是從人的角度來講的,現在我把它從驢的角度重新講過。對於四足動物來說,能在路上走總比被拴在樹上要強。何況春日融融,兩個人都沒有騎在它身上,所以它感到很幸福。我不知道驢子知不知道這樣一句古話,叫做「樂極生悲」,但這意思它絕不陌生。走著走著,遇到一夥人,嘀咕了幾句,兒子就騎到它身上來了。讀過這則寓言的人必然知道,他們遇到了一夥農婦,她們說,瞧這兩個笨伯,有驢不騎,自己走路。按照人的概念,這伙娘們是在下蛆、使壞。但驢子毫無怨言——它被人騎慣了。 文章寫到了這里,我忽然想到要做點自我介紹。我是個半老不老的學究,已經活滿了四張,正往五張上活著。我現在是個自由撰稿人,過著清貧的生活。我掙錢不多,和大多數中國人一樣,既沒有洋房,也沒有汽車。我的稿子發在刊物上,只有光禿禿的一個名字,沒有一對括弧,裡面寫著美國。基於這些狀況,我和那頭驢一樣知道自己傻,寫個文章也本分,決不敢起那種取巧的題目:「人眼看驢」,或者「第三隻眼睛看中國」。閑話少說,讓我們來講這個故事。驢載著人往前走,又遇到了第二伙人,又嘀咕了幾句,兒子就從驢背上下來,換了老頭騎著。驢子知道自己傻,所以誰愛騎誰騎,它一句話都不說。 在寓言的原本里,驢子遇到的第二伙人說:瞧這少年人,騎在驢身上趾高氣揚,讓老父親在後面跟著。人心不古,世道澆漓,到了何等地步。老年人的屁股硬一些,但對驢來說也沒有什麼。糟就糟在又遇上了第三伙人,這是一夥少婦,七嘴八舌地說:這個老頭太可恨,自己騎驢舒服了,全不顧自己的孩子,讓他拿兩條腿來攆你們四條腿。從驢的角度來看,這話講得沒道理,什麼「你們」?這四條腿都是我的!既然此驢不騎不可,誰騎也不可,兩個人商量了一下,乾脆就一齊騎上。一隻小毛驢,背才是多大的地方。老頭騎著脖子,小孩騎著屁股。驢子難免要嘀咕道:我就是傻,你們也不能這么欺負我。你來試試看,這讓我怎麼走路? 我既是個學究,就要讀書。現在的書刊內容豐富,作者名字前面有括弧的全是重要文章。有的談新儒學,有的談後現代,扯著扯著就扯到了治國之策。當然,這路文章的實質不是和我們商量怎麼受治之策,而是和別人商量怎麼治我們,這就和驢耳朵里聽見人嘀咕一樣,雖然聽不懂,但准知道沒好事。當年前蘇聯解體,有美國人乘飛機跑到俄國去,出個主意要大夥休克——他自己當然不休克。再早些時候,紅色高棉打了天下,中國就有人給他們出主意,那就不止是要人家休克。總而言之,我看到帶括弧的文章,滿脊樑都是雞皮疙瘩,聯想到那寓言的最後一幕。 這頭驢又遇到了最後一夥人,這些人對騎驢者說:兩人騎一頭驢,你們想吃驢肉嗎?從驢的角度來看,挨殺被吃肉倒也好了。騎在驢背上的人跳下驢背,一個揪耳朵,一個扯尾巴,把它四條腿捆在一起,穿過一根大杠子,倒扛起來,搖搖晃晃地上了路。那驢頭在下,腳在上,它又不是蝙蝠,怎能待得慣。何況它四個蹄子痛入骨髓,所以大叫起來,但編寓言的人不肯翻譯一下它喊些什麼。我這篇文章要替驢說話,所以當翻譯義不容辭——它喊的是:我得罪誰了,你們這么捏咕我!前蘇聯境內的休克者,高棉境內的冤魂也都這么嚷著。編寓言的人還編出一個寓意,是:「走自己的路,讓別人去說。」考慮到驢的慘狀,真不知是何心肝。我的寓意卻是:「閉上你的臭嘴,讓別人走路。」當然,還有個寓意也說得通:別當驢受人捏咕,要當捏咕驢的人——就算損人不利己,起碼也賺了個開心。但這種寓意只適於狠毒的人。 4. 對於農婦所說的「瞧這兩個笨伯,有驢不騎,自己走路」。作者為什麼不說是「下蛆、使壞」? 5. 你怎樣理解作者在第2自然段中對自己的簡要 介紹?作者為什麼說自己「和那頭驢一樣知道自己傻」? 6. 「現在的書刊內容豐富,作者名字前面有括弧的全是重要文章。有的談新儒學,有的談後現代,扯著扯著就到了治國之策。」聯系全文看,作者在這里諷刺的是什麼現象? 7. 「別當驢受人捏咕,要當捏咕驢的人」,你怎樣理解作者所說的這一「也說得通」的寓言? 參考答案: 4. 從驢的角度,它本來自己走在路上,感到很幸福,農婦的話使它被人騎。 5. 既表明 了自己的生活態度,又諷刺了那些依靠美國國籍來抬高自己身價的人。說自己「和那頭驢一樣知道自己傻」,是說自己要根據自己的意願生活,不願意別人干預自己的生活。 6. 諷刺那些並不了解中國國情,而一味地大談治國之策的人。 7. 作者說「這種寓意只適於狠毒的人」,也就是說,人不應該做損人不利己,只賺個自己開心的事。

『玖』 把赫爾墨斯和雕像者》重新設計情節,賦予其新的寓意,把他改寫成一篇新寓言

《赫爾墨斯和雕像者》

這則寓言運用巧妙的反襯手法,講述了天神赫爾墨斯自命不凡、主觀臆斷而在事實面前碰壁的故事,以神喻人,諷刺和批評了那些愛慕虛榮、妄自尊大的人

『拾』 驢和人的新寓言 解讀

今天看了王小波的《驢和人的新寓言》,他從驢的角度來解讀伊索寓言里的父子兩騎驢的故事,最後得出了一個結論--閉上你的臭嘴,讓別人走路。經過反復的思考,發現這是正確的,現在的社會就是多嘴,明明人家過得好好的,幹嘛七嘴八舌的議論呢,別以為自己做了好事,其實卻是擾人清夢,這是不好的。
中國歷史上素有議論的傳統,大家有什麼問題,提出來探討探討,共同解決,這是好的,說不定哪一天某某人想出個好東西,經大家一傳揚,能起到文明開化的效果(這可能有點不切合實際),還能促進社會的發展。但是,議論有時候也是會出岔子的。你想想,如果你在大街上走著,一群人在你身後對你指指點點的,你好受嗎?答案我想是否定的。不過中國人的這種傳統在這種情況下還是會「發揚」的,不管你是哪門子人物,我照樣戳你,不管你好受不好受,我快樂就行。說到這點上,性質可就不是原來的那樣的了。假設一個人的缺點(或是什麼不光彩的事情)不小心被某個比較「悠閑」的人給逮住了,在酒足飯飽之後,要是哥們兒想找點樂子,這可就是一個絕好的料子了。不過,這就不是議論了,現在的年輕人時髦,給它起了個名,叫「八卦」。這還真是說到分上了,「八卦」者,扒你的褂子也,把你扒個精光,讓大家看看你身上是不是長了痱子或是什麼的,不過這樣做就沒多大意思了,看你身上的痱子幹嘛,惡心~~現在「八卦」可不僅扒你的褂子,還扒你的人皮,把你扒掉,看看你做了什麼好事(或是壞事),好事呢,就找個好理由把你貶得一無是處;壞事那就不用說了,總是能火上澆油,或加點醋什麼的,讓它看起來更有味道,講起來更能引人入勝。可能我講的有點過火了,世界上還是有好人的,一是一,二是二,一加一就一定等於二,不會變成三的,遇到這種人可就是你上幾輩子修到的大德啊。可惜,這種人已經和咱們的國寶一樣成了瀕危保護動物,哦,錯了,應該是人物。

如果在平常生活中遇到這種事,也就不過是一個人要發幾天的時間去郁悶(但我並不否認事情的嚴重性),要是在學術界或是科學界里遇到,呵呵,那就不是那麼好搞定的了,搞不好再來個七十年代的革命也說不定。人家王老說了,知識會使人聰明(其實他不說大家都知道),還有,知識能讓你生活在過去,現在和未來,使你的生活變得更充實,更有趣,這可就是好東西了,我想除了時光機,那就沒有什麼東西能有這門子功能了。不過,在中國這可就不是那麼好了,中國人的那種「優良」的傳統可是很利害的,就像文革時期的批鬥,見過吧,能弄死你。人家孔夫子,孟夫子講的就是對的,前人講過的,做過的,就是對的,這就是為什麼中國每逢變法的時候,都能冒出一句「祖宗之法不可變」,好小子,拿祖宗壓我,那可就翻不了身了,不管你怎麼掙扎,最後肯定不會有什麼好下場。

西方的人說,我不同意你的所有的觀點,但我誓死捍衛你說這話的權利。這是當然,不過要是你說的這句話是來戳我腦門子的,那我可不管你有沒有這個權利,我先揍你一頓再說。

本來不想寫的,不過發現這是個好觀點,具有代表性,所以讓大家踩踩,共同思考一下,也可以避免以後大家在做事的時候不小心傷了別人或是做了什麼對不起別人的事。
--楓梔樹

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816