當前位置:首頁 » 寓意典故 » 韓語寓言童話故事

韓語寓言童話故事

發布時間: 2021-02-11 11:47:23

Ⅰ 求一則韓國寓言故事

檀 君
五千年前,天帝之子桓雄欲往人間實現自己的抱負。天帝俯視太白山,發現那裡一片和平景象,認為可以廣泛造福人類,決定派兒子前往。
天帝給了桓雄主管風、雨、雲的天符印,囑托他要實現「弘益人間」的理想。桓雄帶領三千部下來到太白山神壇樹。
太白山有一熊一虎,常常祈求天帝讓自己變化成人。桓雄給它們一束艾草和二十頭大蒜並告訴它們,吃完這些後只要百日不見光即可變身為人。熊堅持百日變成女身,而虎中途放棄未能如願。
熊女因為沒有配偶甚感孤獨,祈求天帝讓自己生子。桓雄念其可憐,暫時變身為人,與其婚配。其後熊女生下一子起名檀君,就是韓國的始祖。
檀君封王50年後定都平壤,定國名為朝鮮,以「弘益人間」為治國理念,統治了1500年。
當媳婦的日子
古時候,有一家人家的女兒要出嫁。母親叮囑她,到婆家後要聽而不聞,視而不見,緘口不言。女兒照母親的囑托去做,一直過了三年。看到這樣的兒媳婦,婆家人開始很可憐她,但後來認為她是個又聾又啞又瞎的傻子,便把她趕出了家門。
媳婦跟著公公往自己家走,感到非常絕望。因為被夫家趕出門在當時是最羞恥的事,更何況為了讓婆家人歡心而忍受了三年的苦日子。她感到心痛欲絕。
走到自己家附近的小樹林時,媳婦看到一隻野雞飛起,就告訴了公公。公公感到又驚又喜。因為這證明媳婦不聾不瞎也不啞,於是又將媳婦帶回家。
婆家的人對過去的事情感到很抱歉。媳婦用抓來的野雞做飯時,哼唱起表現在婆家心酸生活的歌。這首歌一直傳唱到現在。

Ⅱ 中韓文對照的韓語童話故事,要趣味性強的!

給你介紹一個這個吧!

닭과 어린 소녀
雞和少女

어느 시골 집에 닭과 귀여운 병아리들이 행복하게 살고 있었어요.
在一個村莊的農家裡幸福地生活著一群雞和可愛的小雞仔們。

어린 소녀가 시골집에 놀러왔는데, 매우 심심했어요.
有一個小女孩到農家去玩,她覺得非常地無聊。

어느날 밤 소녀는 닭장으로 들어갔어요.
某天晚上小女孩走進了雞窩。

그러자 닭장 안은 난리가 났지요.
於是,雞窩便糟了殃。

여기저기서 닭들이 울음소리가 들렸어요.
四處都能聽到雞群的鳴叫聲。

집안에 있던 아버지가 깨셨어요.
在屋裡的爸爸醒過來了。

"무슨 일이냐? 아니 왜 닭을 괴롭히고 있니?
「怎麼回事啊?你為什麼去欺負那些雞啊?」

"심심해서요."
「因為太無聊了。」

"지금은 자야지. 어서 들어가거라."
「現在該睡覺了。快進去吧!」

소녀는 다음 날에도 또 닭장 안에 들어갔어요.
小女孩第二天又進了雞窩。

닭들은 또 놀라 대소동이 났지요.
雞群又被嚇得大鬧了一場。

밤하늘의 달님은 걱정스러웠어요.
就連夜空中的月亮公公也開始擔心起來。

소녀의 아버지가 이번에는 용서하지 않을테니까요.
大概這次小女孩的父親不會再原諒她了。

드디어 주무시는 아버지가 깨셨어요.
最終,正睡著覺的爸爸被吵醒了。

"왜 이렇게 닭이 올지? 혹시?"
「雞為什麼這樣叫啊?難道?」

아버지가 화가 나서 마당에 나오셨어요.
爸爸生氣了,來到了院子里。

"너 왜 그러냐? 말 못하는 동물을 괴롭혀서는 되겠니? 혼 좀 나야겠구나!"
「你為什麼這樣?怎麼能欺負不能說話的動物呢?想挨揍了是嗎?」

소녀는 갑자기 화내시는 아버지의 얼굴을 보자 울기 시작했어요.
小女孩看到突然生氣的爸爸就開始哭了。"

"사실은 어제 제가 심심해서 닭을 괴롭혔어요. 그러나 오늘은 닭에게 사과를 하려고 이곳에 왔어요. 닭을 안아주려고 한 거예요."
「雖然我昨天是因為無聊欺負了這些雞。但今天是想跟它們道歉才來的。我想抱抱它們。」

아버지는 딸의 말을 듣고는 금새 얼굴에 미소를 띄었어요.
爸爸聽了女兒的話,頓時臉上露出了微笑。

"역시 넌 내 딸이구나."
「不愧是我的女兒啊!」

아버지는 딸을 칭찬했어요.
父親稱贊了女兒。

사과할 줄 아는 착한 딸이 자랑스러웠어요.'
他為懂得道歉的乖女兒而感到自豪。

하늘에 떠있던 달님도 방긋 옷었답니다.
掛在天上的月亮公公也笑了。

Ⅲ 韓國寓言龜兔故事

龜兔賽跑,是一則寓言故事。內容是兔子和烏龜賽跑,兔子嘲笑烏龜的步子爬的慢專,但是他屬笑了,說總有一天他會和她賽跑,並且贏他。"快點",兔子說,"你很快會看到我是跑的多麼的快。"他們打算馬上就開始比賽。烏龜拚命的爬,一刻都不停止,兔子認為比賽太輕鬆了,他說他先打個盹,然後很快的可以追上烏龜。同時烏龜堅持爬行,當兔子醒來跑到的時候只能看著烏龜在他前面到達終點。說明穩扎穩打終能勝利

Ⅳ 韓國韓語兒童童話故事下載

http://kr.hujiang.com/zt/tonghua/ 請採納 謝謝

Ⅳ 韓非子的寓言故事有哪些

自相矛盾、守株待兔、諱疾忌醫、濫竽充數、老馬識途、鄭人買履、畫鬼

Ⅵ 求助,將光良的《童話》譯成韓語

翻譯很費神的,樓主20分估計找不到准確的,

一樓的是用翻譯機翻譯的,,2樓這人更可笑,,他可能把一樓的假答案當成是樓主你的問題,所以他再用翻譯機把一樓的答案翻了回來~!!!~

Ⅶ 【急求】誰有關於韓語寓言的小故事 中韓雙語

給你推薦一個《蠍子和青蛙》的寓言故事!

전갈과 개구리
蠍子和青蛙

《전갈과 개구리》는 흔히 이솝이 만든 것으로 통용되곤 하는, 작자 미상의 우화이다.
《蠍子和青蛙》常被認為出自伊索寓言,是一篇作者不詳的寓言故事。

이야기는 전갈이 개구리에게 강을 건널 수 있게 해 달라고 부탁하는데서 시작된다.
故事從蠍子拜託青蛙載它渡河開始。

개구리는 전갈이 독침으로 자신을 찌르지 않을까 두려워하는데, 전갈은 독침을 찌른다면 개구리가 죽으면서 자신도 물에 빠져 죽게 될 테니 걱정하지 않아도 된다고 개구리를 안심시킨다.
青蛙正擔心蠍子的毒針會不會蟄到自己,蠍子為了讓青蛙放心,說如果毒針蜇傷了青蛙,青蛙死了自己也會掉進河裡淹死,別擔心。

그 말을 들은 개구리는 안심하고 전갈을 등에 태워 준다. 하지만 강을 반쯤 건넜을 때,전갈은 개구리를 찌르고, 그 결과 둘 다 죽게 된다.
聽了這話後青蛙放心了,把蠍子栽在自己背上。可是到了河中央,蠍子蟄了青蛙,結果兩個都送了命。

죽어가던 개구리가 왜 찔렀느냐고 묻자, 전갈은 설명한다. "나는 전갈이야. 그게 내 본성이라고."
臨死前青蛙問蠍子為什麼要蟄它,蠍子回答:「我是蠍子啊,這是我本性。」

이 우화의 변종 중에는 개구리 자리에는 거북이, 여우, 농부, 전갈 자리에는 독사가 등장하는 판본도 있다.
這寓言故事中,有以烏龜、狐狸、農夫來替代青蛙,以毒蛇來替代蠍子的其他許多版本。

이 이야기는 흔히 근본적으로 누군가가 억누를 수 없는 본성을 가지고 있음을 주장할 때 인용되곤 한다.
這寓言故事常被用來引用說明誰也從根本上按捺不了自己的本性。

--------摘自滬江韓語

Ⅷ 韓豐子中的寓言故事

你確定不是韓非子而是韓豐子?韓豐子歷史上估計都不存在,你應該說的是韓非子。回而韓非子寓言故答事有很多,我就給你舉一部分吧都是他的寓言故事。寓言故事有:智子疑鄰,搖木拊本,塵飯塗羹,留有餘地,楊布打狗,茲鄭引輦,竊金不止,買櫝還珠,自勝者強,莫辨楮葉。這些只是一部分,韓非子還有很多很棒的寓言故事。韓非子是戰國時期韓國新鄭人,韓桓惠王之子,荀子學生,李斯同學,傑出的思想家、哲學家和散文家。韓非深愛韓國,但不被韓王重視。入秦後陳書秦王弱秦保韓之策,終不能為秦王所用。因彈劾上卿姚賈而致其報復入獄,後李斯入獄毒之。

Ⅸ 《韓非子》的寓言故事。

自相矛盾
?
矛和盾是古時候兩種武器,矛是用來刺人的,盾是用來擋矛 的,功用恰恰相反。?
楚國有一個兼賣矛和盾的商人。一天,他帶著這兩樣貨色到街上叫賣,先舉起盾牌向人吹噓說:「我這盾牌呀,再堅固沒有了,無論怎樣鋒利的矛槍也刺不穿它。」停一會兒,又舉起他的矛槍向人誇耀說:「我這矛槍呀,再鋒利沒有了,無論怎樣堅固的盾牌,它都刺得穿。 」?
旁邊的人聽了,不禁發笑,就問他說:「照這樣說,就用你的矛槍來刺你的盾牌。結果會怎 樣呢?」?
這個商人窘得答不出話來了。?
?

酒酸與惡狗

宋國有位小生意人開了一爿酒家,專門出售陳年佳釀。這爿 酒家窗明桌凈,買賣公道,還在門 前高高豎起一桿青旗,行人在幾里地外都能看見酒旗招展。顧客一進門檻,店小二就笑臉相 迎,殷勤接待。?
按理說,這爿酒家應該是生意興隆的;可是偏偏相反,常常整天不見一個顧客,十分冷落。 一壇壇老酒開了封,賣不出去,都發酸變質了。?
店主苦思冥想找不出原因,只好去請教附近一個老頭兒。老頭兒沉吟了一番,問他:「你的 看門狗凶不凶?」店老闆挺納悶地說:「凶啊,可這跟賣酒有什麼關系呢?」老頭兒拈著胡須 笑道:「人家怕你的惡狗。惡狗守在門口,見人就咬;酒再好,還有誰敢來買呢?」?
??

鄭人買鞋

有個鄭國人,想到市上去買一雙鞋子,便先用一根稻草量了 量自己的腳,作為尺碼。但臨走時,卻把尺碼丟在家裡,忘記帶去。?
他到了市上,走進一家鞋店,看見一雙鞋子,覺得很中意,可是一摸口袋,尺碼沒有帶來, 忙對店員說:?
「我忘記了帶尺碼來,讓我趕回去把尺碼拿來再買。」說罷,拔腳就跑。?
這樣一來一往,等他從家裡拿了尺碼再到市上時,鞋店已關門打烊了,他終於沒有買到鞋子 。?
有人知道了這事,就提醒他:「你為自己買鞋子,可以直接穿上試試大小,還要什麼尺碼呢 ?」?
買鞋的人回答說:「我是寧肯相信尺碼,而不相信自己的腳!」?

?
諱疾忌醫

名醫扁鵲,有一次去見蔡桓侯。他在旁邊立了一會兒對桓侯 說:「你有病了,現在病還在皮 膚里,若不趕快醫治,病情將會加重!」桓侯聽了笑著說:「我沒有病。」待扁鵲走了以後 ,桓侯對人說:「這些醫生就喜歡醫治沒有病的人來誇耀自己的本領。」?
十天以後,扁鵲又去見桓侯,說他的病已經發展到肌肉里,如果不治,還會加重。桓侯不理 睬他。扁鵲走了以後,桓侯很不高興。?
再過了十天,扁鵲又去見桓侯,說他的病已經轉到腸胃裡去了,再不從速醫治,就會更加嚴 重了。桓侯仍舊不理睬他。?
又過了十天,扁鵲去見桓侯時,對他望了一望,回身就走。桓侯覺得很奇怪,於是派使者去 問扁鵲。?
扁鵲對使者說:「病在皮膚里,肌肉里,腸胃裡,不論針灸或是服葯,都還可以醫治;病若 是到了骨髓里,那還有什麼辦法呢?現在桓侯的病已經深入骨髓,我也無法替他醫治了。」 ?
五天以後,桓侯渾身疼痛,趕忙派人去請扁鵲,扁鵲已經逃到秦國了。桓侯不久就死掉了。 ???!!

Ⅹ 有哪位高人能給韓語翻譯一下寓言蛇與農夫的故事啊,急!!!不要翻譯器!謝了!!

한 농부 추 운 겨울날 뱀 하나 에 가지 않 고 시냇가 에 얼 어 붙 었 다고 생각 은 너무 불 쌍 해 요. 내 줍다 을 조심 스 럽 게 채 우 품 에 안 겨 따 뜻 한 몸 으로 덥 따 뜻 한 었 어요.그 뱀 손가락 을 난방 을 부 활로, 또 활기 를 되 찾 았 다.그것 을 철 저하 게 기다 려 깨 어 나 곧바로 본성 을 회복 했 毒牙 용 예리하다 는 무 자 비하 게 물 한 모금 을 은인 기도 치명적 인 상처 를 입 혔 다.농부 죽 고 싶 은 때 아 통 하 겠 다

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816