曹穢論戰典故
1. 曹劌論戰是什麼典故
對戰爭的精闢分析,足見謀士的重要。
反駁君主的想法
齊桓公即位後,依靠管仲的幫助,爭取霸主的地位。但是,在他對魯國的戰爭中,卻遭到一次不小的挫折。
在齊桓公即位的第二年,也就是公元前684年,齊桓公派兵進攻魯國。魯庄公認為齊國一再欺負他們,忍無可忍,決心跟齊國拚死一戰。
齊國進攻魯國,也激起魯國人民的憤慨。有個魯國人曹劌,准備去見魯庄公,要求參加抗齊的戰爭。有人勸曹劌說:「國家大事,有當大官的操心,您何必去插手呢?」
曹劌說:「當大官的目光短淺,未必有好辦法。眼看國家危急,哪能不管呢?」說完,他一直到富門前求見魯庄公。魯庄公正在為沒有一個謀士發愁,聽說曹劌求見,連忙把他請進來。
曹劌見了魯庄公提出了自己的要求,並且問:「請問主公憑什麼去抵抗齊軍?」
魯庄公說:「平時有什麼好吃好穿的,我沒敢獨占,總是分給大家一起享用。憑這一點,我想大家會支持我。」
曹劌聽了直搖頭,說:「這種小恩小惠,得到好處的人不多,百姓不會為這個支持您。」
魯庄公說:「我在祭祀的時候,倒是挺虔誠的。」
曹劌笑笑說:「這種虔誠也算不了什麼,神幫不了您的忙。」
魯庄公想了一下,說:「遇到百姓吃官司的時候,我雖然不能一件件查得很清楚,但是盡可能處理得合情合理。」
曹劌才點頭說:「這倒是件得民心的事,我看憑這一點可以和齊國打上一仗。」
曹劌請求跟魯庄公一起上陣,魯庄公看曹劌這種胸有成竹的樣子,便允許他一起去。兩個人坐著一輛兵車,帶領人馬出發。
指揮戰爭,舉重若輕
齊魯兩軍在長勺(今山東萊蕪東北)擺開陣勢。齊軍依仗人多,一開始就擂響了戰鼓,發動進攻。魯庄公也准備下令反擊,曹劌連忙阻止,說:「且慢,還不到時候呢!」
當齊軍擂響第二通戰鼓的時候,曹劌還是叫魯庄公按兵不動。魯軍將士看到齊軍張牙舞爪的樣子,氣得摩拳擦掌,但是沒有主帥的命令,只好憋著氣等待。
齊軍主帥看魯軍毫無動靜,又下令打第三通鼓。齊軍兵士以為魯軍膽怯怕戰,耀武揚威地殺過來。
曹劌到這才對魯庄公說:「現在可以下令反攻了。」
魯軍陣地上響起了進軍鼓,兵士士氣高漲,像猛虎下山般撲了過去。齊軍兵士沒防到這一著,招架不住魯軍的凌厲攻勢,敗下陣來。
魯庄公看到齊軍敗退,忙不迭要下令追擊,曹劌又拉住他說:「別著急!」說著,他跳下戰車,低下頭觀察齊軍戰車留下的車轍;接著,又上車爬到車橫桿上,望瞭望敵方撤退的隊形,才說:「請主公下令追去吧!」
魯軍兵士聽到追擊的命令,個個奮勇當先,乘勝追擊,終於把齊軍趕出魯國國境。
把握戰局的細節
魯軍取得反攻的勝利,魯庄公對曹劌鎮靜自若的指揮,暗暗佩服,但是心裡總還有個沒打開的悶葫蘆。回到宮里,他先向曹劌慰勞了幾句,就問:「頭兩回齊軍擊鼓,你為什麼不讓我反擊?」
曹劌說:「打仗這件事,全憑士氣。對方擂第一通鼓的時候,士氣最足;第二通鼓,氣就鬆了一些;到第三通鼓,氣已經泄了。對方泄氣的時候,我們的兵士卻鼓足士氣,哪有不打贏的道理?」
魯庄公接著又問為什麼不立刻追擊。曹劌說:「齊軍雖然敗退,但它是個大國,兵力強大,說不定他們假裝敗退,在什麼地方設下了埋伏,我們不能不防著點兒。後來我看到他們的旗幟東倒西歪,車轍也亂七八糟,才相信他們陣勢全亂了,所以才請您下令追擊。」
魯庄公這才恍然大悟,稱贊曹劌想得周到。
在曹劌指揮下,魯國擊退了齊軍,局勢才穩定了下來。
2. 曹劌論戰的作者和出處
曹劌論戰的作者為春秋時期的左丘明,曹劌論戰的出處為《左傳·庄公十年》。
1、左丘明
左丘明,生卒年不詳, 都君人,姓丘,名明,因其父任左史官,故稱左丘明。東周春秋末期魯國都君庄(今山東省肥城市石橫鎮東衡魚村)人。春秋末期史學家、文學家、思想家、 散文家 、軍事家。與孔子同時或者比孔子年齡略長些。曾任魯國史官,為解析《春秋》而作《左傳》。
左丘明是中國傳統史學的創始人。史學界推左丘明為中國史學的開山鼻祖。被譽為「百家文字之宗、萬世古文之祖」。左丘明的思想是儒家思想,在當時較多地反映了人民的利益和要求。
2、《左傳》
《左傳》的記敘范圍起自魯隱公元年(前722年),迄於魯哀公二十七年(前468年)。主要記載了東周前期二百五十四年間各國政治、經濟、軍事、外交和文化方面的重要事件和重要人物,是研究中國先秦歷史很有價值的文獻,也是優秀的散文著作。
(2)曹穢論戰典故擴展閱讀
一、左丘明的文學創作
左丘明著有《左傳》、《國語》兩部文學巨著。
《春秋左氏傳》多以史實解釋《春秋》,起自魯隱公元年(前722年),迄於魯哀公二十七年(前468年),以記事為主,兼載言論,敘述詳明,文字生動簡潔,全面反映了當時的社會歷史面貌,在文學上也有很高的成就。
《國語》分別記載西周末年至春秋時期(約前967年-前453年)周王室及魯齊晉鄭楚吳越諸國史實,偏重記述君臣言論,為中國最早的國別體史書。
二、《左傳》的史學地位
首先在於它是我國第一部規模宏大而內容詳實的史學鉅編。《左傳》以近二十萬言的規模,全面、系統記載春秋一代大事,廣泛涉及周王朝和晉、魯、楚、鄭、齊、衛、宋、吳、秦、越、陳等十多個諸侯國,並且屢見追記西周與商殷、甚至有夏以前時期的史實。
它採用編年記事的方式,雖然以《春秋》為綱,然而其記事范圍之廣,敘述內容的具體、詳贍,則大大超出了《春秋》。《左傳》的出現,標志著我國古代史書的編纂步入了新的發展階段。
3. 曹劌論戰的故事
魯庄公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯庄公將要迎戰。曹劌請求拜見魯庄公。他的同鄉說:「當權的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?」曹劌說:「當權的人目光短淺,不能深謀遠慮。」於是入朝去見魯庄公。
曹劌問:「您憑借什麼作戰?」魯庄公說:「衣食(這一類)養生的東西,我從來不敢獨自專有,一定把它們分給身邊的大臣。」曹劌回答說:「這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會順從您的。」魯庄公說:「祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報誇大數目,一定對上天說實話。」曹劌說:「小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會保佑您的。」
魯庄公說:「大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據實情(合理裁決)。」曹劌回答說:「這才盡了本職一類的事,可以(憑借這個條件)打一仗。如果作戰,請允許我跟隨您一同去。」
到了那一天,魯庄公和曹劌同坐一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。魯庄公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:「現在不行。」等到齊軍三次擊鼓之後。曹劌說:「可以擊鼓進軍了。」齊軍大敗。魯庄公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:「還不行。」說完就下了戰車,察看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形,這才說:「可以追擊了。」於是追擊齊軍。
打了勝仗後,魯庄公問他取勝的原因。曹劌回答說:「作戰,靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們在那裡設有伏兵。後來我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們。」
(3)曹穢論戰典故擴展閱讀
《曹劌論戰》出自《左傳·庄公十年》。講述了曹劌在長勺之戰中對此次戰爭的一番評論,並在戰時活用「一鼓作氣,再而衰,三而竭」的原理擊退強大的齊軍的史實。
文章說明了在戰爭中如何正確運用戰略防禦原則——只有「取信於民」,實行「敵疲我打」的正確方針,選擇反攻和追擊的有利時機,才能以小敵大,以弱勝強。
曹劌「取信於民」的見解,得到了庄公的贊同,「公與之乘」,說明了庄公對曹劌的信任與器重。文中先交代了利於魯國反攻的陣地,長勺在魯國境內,對魯國來說,地形地物熟悉,便於得到人力支援和物資供給,在士氣上也利於魯國向有利方面轉化。
接著是對這次戰役經過的具體記敘,重點寫了「擊鼓」和「逐師」兩件事。寫曹劌指揮魯軍在「齊人三鼓」之後才開始反攻,寫曹劌在觀察了齊軍敗逃的情況之後才決定追擊,都記敘得非常簡略。
這樣寫,一則符合實情(酣戰中魯庄公無暇問及,曹劌了不可能多發議論),一則此中道理正是曹劌論戰的中心,留待後文集中闡述,更見突出。「公將鼓之」、「公將馳之」,說明了魯庄公急躁冒進;曹劌的兩個「未可」、兩個「可矣」,表現了曹劌胸有成竹,沉著思斷,善於捕捉於反攻和追擊的時機。
寫兩軍交戰的實況。這一部分作者筆墨不多,但是魯軍如何進攻、追擊,齊軍如何敗績、潰逃的情形歷歷在目。曹劌適時選擇出擊、追擊的時機,他採取了後發制敵、以智取勝的戰術。當齊軍未動魯庄公急於搶先攻擊時,曹劌制止道:「未可。」
直至齊軍三鼓之後,軍士勇氣衰竭,他才表示:「可矣。」魯軍一鼓作氣挫敗了齊軍。在追擊的問題上,曹劌確察虛實而後動,制止了庄公的魯莽,待下車察看齊軍車轍的軌跡、登軾瞭望齊軍麾幟旌旗之後,才果斷地表示:「可矣。」此戰魯軍大獲全勝。
4. 曹穢論戰的原文
曹穢論戰的原文:
十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:「肉食者謀之,又何間焉?」劌曰:「肉食者鄙,未能遠謀。」乃入見。問:「何以戰?」公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人。」
對曰:「小惠未徧,民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。」對曰:「小信未孚,神弗福也。」公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情。」對曰:「忠之屬也。可以一戰。戰則請從。」
公與之乘,戰於長勺。公將鼓之。劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」齊師敗績。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。
既克,公問其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」
曹穢論戰的翻譯:
魯庄公十年的春天,齊國軍隊攻打魯國。魯庄公將要迎戰。曹劌請求拜見魯庄公。他的同鄉說:「打仗的事當權者自會謀劃,你又何必參與呢?」曹劌說:「當權者目光短淺,不能深謀遠慮。」於是入朝去見魯庄公。曹劌問:「您憑借什麼作戰?」
魯庄公說:「衣食這一類安身立命的東西,不敢獨自享有,一定把它分給別人。」曹劌回答說:「這些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不會聽從您的。」魯庄公說:「祭祀神靈的牛、羊、玉帛之類的用品,我(從來)不敢虛報數目,一定要做到誠實可信。」
曹劌說:「這只是小信用,不能讓神靈信服,神是不會保佑你的。 」魯庄公說:「大大小小的案件,即是不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。」曹劌回答說:「這才盡了本職一類的事,可以憑借這個條件打一仗。如果作戰,請允許我跟隨您一同去。」
魯庄公和他共坐一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。魯庄公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:「現在不行。」等到齊軍三次擊鼓之後。曹劌說:「可以擊鼓進軍了。」齊軍潰敗。魯庄公又要下令駕車馬追逐齊軍。
曹劌說:「還不行。」說完就下了戰車,查看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形,這才說:「可以追擊了。」於是追擊齊軍。
戰勝齊軍後,魯庄公問他這樣做的原因。曹劌回答說:「作戰,是靠敢作敢為毫不畏懼的氣概。第一次擊鼓能夠振作士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經消失而我軍的士氣正盛,所以才戰勝了他們。
像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們設下埋伏。我看他們車輪碾過的痕跡散亂,望見他們的旗子倒下了,所以決定追擊他們。」
出自《左傳·庄公十年》。講述了曹劌在長勺之戰中對此次戰爭的一番評論,並在戰時活用「一鼓作氣,再而衰,三而竭」的原理擊退強大的齊軍的史實。
(4)曹穢論戰典故擴展閱讀:
曹穢論戰的歷史背景是長勺之戰,長勺之戰,發生在中國春秋時代齊國與魯國之間的一場戰役,發生於周莊王十四年(公元前684年)的長勺(今山東省萊蕪)。主要指揮官是魯國的曹劌,齊國的鮑叔牙。
長勺之戰遺址位於今山東萊蕪苗山鎮杓山南。遺址西起苗山鎮灰堆村,沿方下河而上,經杓山前,東至苗山鎮石灣子村,河兩岸為丘陵,山間平地最寬處1.5公里,適合戰車作戰條件,符合《曹劌論戰》的「懼有伏焉」的地形。苗山鎮的常庄以東是齊國和魯國的分界線,符合「遂逐齊師」的地理條件。
當代偉大的軍事家、戰略家毛澤東在《中國革命戰爭的戰略問題》一文中,對齊、魯長勺之戰的戰法給予過很高的評價,說戰爭中魯國「採取了敵疲我打的方針,打敗了齊軍,造成中國戰爭史中弱軍戰勝強軍的有名戰例」。曹劌論戰所敘述的原則和長勺戰例,成為中國後世「後發制人」防禦戰略思想的寶貴借鑒。
5. 類似「曹劌論戰」的故事
子魚論戰
宋公及楚人戰於泓(1)。宋人既成列,楚人未既濟(2)。司馬曰(3):「彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。」公曰:「不可。」既濟而未成列,又以告。公曰:「未可。」既陳而後擊之(4),宋師敗績。公傷股(5),門官殲焉(6)。
國人皆咎公。公曰:「君子不重傷(7),不禽二毛(8)。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之餘(9),不鼓不成列(10)。」
子魚曰:「君未知戰。勍敵之人(11),隘而不列(12),天贊我也(13)。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉!且今之勍者,皆我敵也。雖及胡耇(14),獲則取之,何有於二毛(15)!明恥教戰,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉(16)。三軍以利用也(17),金鼓以聲氣也(18)。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓儳可也(19)。」
—— 選自《十三經註疏》本《左傳》
【注釋】
(1)宋公:宋襄公,名茲父。泓:泓水,在今河南省柘(zhè這)城縣西。
(2)既:盡。濟:渡過。
(3)司馬:統帥軍隊的高級長官,此指子魚。
(4)陳:同「陣」,這里作動詞,即擺好陣勢。
(5)股:大腿。
(6)門官:國君的衛士。
(7)重(chóng從)再次。
(8)禽:通「擒」。二毛:頭發斑白的人。
(9)寡人:國君自稱。亡國之餘:亡國者的後代。宋襄公是商朝的後代,商亡於周。
(10)鼓:擊鼓(進軍)。
(11)勍(qíng情)敵:強敵。勍:強而有力。
(12)隘:這里作動詞,處在險隘之地。
(13)贊:助。
(14)胡耈(gǒu苟):很老的人。
(15)何有於二毛:即「於二毛有何(愛)。」
(16)服:向敵人屈服。
(17)三軍崐:春秋時,諸侯大國有三軍,即上軍,中軍,下軍。這里泛指軍隊。用:施用,這里指作戰。
(18)金鼓:古時作戰,擊鼓進兵,鳴金收兵。金:金屬響器。聲氣:振作士氣。
(19)儳(chán讒):不整齊,此指不成陣勢的軍隊。
【譯文】
宋襄公與楚軍在泓水作戰。宋軍已擺好了陣勢,楚軍還沒有全部渡過泓水。擔任司馬的子魚對宋襄公說:「對方人多而我們人少,趁著他們還沒有全部渡過泓水,請您下令進攻他們。」宋襄公說:「不行。」楚國的軍隊已經全部渡過泓水還沒有擺好陣勢,子魚又建議宋襄公下令進攻。宋襄公還是回答說:「不行。」等楚軍擺好了陣勢以後,宋軍才去進攻楚軍,結果宋軍大敗。宋襄公大腿受了傷,他的護衛官也被殺死了。
宋國人都責備宋襄公。宋襄公說:「有道德的人在戰斗中,只要敵人已經負傷就不再去殺傷他,也不俘虜頭發斑白的敵人。古時候指揮戰斗,是不憑借地勢險要的。我雖然是已經亡了國的商朝的後代,卻不去進攻沒有擺好陣勢的敵人。」
子魚說:「您不懂得作戰的道理。強大的敵人因地形不利而沒有擺好陣勢,那是老天父幫助我們。敵人在地形上受困而向他們發動進攻,不也可以嗎?還怕不能取勝!當前的具有很強戰鬥力的人,都是我們的敵人。即使是年紀很老的,能抓得到就該俘虜他,對於頭發花白的人又有什麼值得憐惜的呢?使士兵明什麼是恥辱來鼓舞鬥志,奮勇作戰,為的是消滅敵人。敵人受了傷,還沒有死,為什麼不能再去殺傷他們呢?不忍心再去殺傷他們,就等於沒有殺傷他們;憐憫年紀老的敵人,就等於屈服於敵人。軍隊憑著有利的戰機來進行戰斗,鳴金擊鼓是用來助長聲勢、鼓舞士氣的。既然軍隊作戰要抓住有利的戰機,那麼敵人處於困境時,正好可以利用。既然聲勢壯大,充分鼓舞起士兵鬥志,那麼,攻擊未成列的敵人,當然是可以的。」
【題解】
公元前638年,宋、楚兩國為爭奪中原霸權,在泓水邊發生戰爭。當時鄭國親近楚國,宋襄公為了削弱楚國,出兵攻打鄭國。楚國出兵攻宋救鄭,就爆發了這次戰爭。當時的形勢是楚強宋弱。戰爭開始時,形勢對宋軍有利,可宋襄公死抱住所謂君子「不乘人之危」的迂腐教條不放,拒絕接受子魚的正確意見,以致貽誤戰機,慘遭失敗。子魚的觀點和宋襄公的迂執形成鮮明對比。子魚,宋襄公同父異母兄目夷的字。他主張抓住戰機,攻其不備,先發制人,徹底消滅敵人的有生力量,這樣才能奪取戰爭的勝利。
文章前半部分敘述戰爭經過及宋襄公慘敗的結局,後半部分寫子魚駁斥宋襄公的迂腐論調:總的先說「君未知戰」,後分駁「不以阻隘」、「不鼓不成列」,再駁「不禽二毛」、「不重傷」,最後指出正確的做法。寥寥數語,正面反面的議論都說得十分透闢。
6. 曹穢論戰。語文古文翻譯
7. 《曹劌論戰》的故事情節
魯庄公十年春齊國出兵進攻魯國,當時,齊強魯弱,魯國人曹劌見國難當頭,挺身而出,建議魯庄公要取信於民。魯庄公聽取了他的建議,採取了得民心的一些措施,並在曹劌的協助下選擇了利於打仗的地點長勺。
有利於攻擊的時機──彼竭我盈之時,有利於追擊齊軍開始的時機──轍亂旗靡之時,結果魯軍大獲全勝,魯庄公問曹劌其中的奧妙,曹劌雄辯地論述了魯勝齊敗的原因。
曹劌請見,表現了他的愛國熱情;曹劌問戰,表現了他的政治遠見;曹劌參戰,表現了他卓越的軍事才能;曹劌論戰,表現了他過人的謀略。
(7)曹穢論戰典故擴展閱讀
文章說明了在戰爭中如何正確運用戰略防禦原則——只有「取信於民」,實行「敵疲我打」的正確方針,選擇反攻和追擊的有利時機,才能以小敵大,以弱勝強。
1、第一段:從開頭至「戰則請從」
寫戰前的政治准備——取信於民。
第一層寫曹劌求見魯庄公的原因。開頭先點明事態發生的時間,接著指出的是「齊師伐我」,說明戰爭是由齊國進攻魯國而引起的,魯庄公准備抵抗。以上對形勢扼要的介紹,為曹劌的請見、論戰交代了必要的背景。
大軍壓境,曹劌准備參戰,作者通過曹劌與其「鄉人」的對話,一方面揭示了魯國當權者鄙陋寡見、屍位素餐的情況,為後文魯庄公在作戰中不察敵情、急躁冒進作了鋪墊;另一方面顯示了曹劌關心國事,同時也暗示了他是一個有遠謀的人。
2、第二段:從「公與之乘」至「遂逐齊師」
寫曹劌指揮魯軍戰勝齊軍的經過。曹劌「取信於民」的見解,得到了庄公的贊同,「公與之乘」,說明了庄公對曹劌的信任與器重。文中先交代了利於魯國反攻的陣地。
長勺在魯國境內,對魯國來說,地形地物熟悉,便於得到人力支援和物資供給,在士氣上也利於魯國向有利方面轉化。接著是對這次戰役經過的具體記敘,重點寫了「擊鼓」和「逐師」兩件事。
3、第三段:從「既克」至結尾
寫曹劌論述贏得戰役勝利的原因,是文章的中心。「既克」二字,意味著戰役的高潮已經過去,氣氛頓時緩和下來,該是莫名其妙的魯庄公問一個究竟的時候了。曹劌的回答可分為兩方面。
一是論述了利於開始反攻的時機——彼竭我盈之時:魯軍按兵不動,養精蓄銳。齊軍第一次擊鼓進軍,士氣正旺;第二次擊鼓,士氣開始低落;第三次擊鼓,士氣已經完全衰竭。在此關鍵時刻,曹劌採取「敵疲我打」的方針,終於化劣勢為優勢。
8. 70個成語及其典故:你只知道一鼓作氣曹穢論戰
明白了趁勁頭大的時候要鼓起干勁,一口氣把工作做完。一鼓作氣拼音: [yī回 gǔ zuò qì] [釋義答] 一鼓:第一次擊鼓;作:振作;氣:勇氣。第一次擊鼓時士氣振奮。比喻趁勁頭大的時候鼓起干勁,一口氣把工作做完。 [出處] 《左傳·庄公十年》:「夫戰;勇氣也;一鼓作氣;再而衰;三而竭。」
9. 曹穢論戰
曹劌論戰(點擊朗誦)
左傳.庄公十年
十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:「肉食者謀之,又何間焉?」劌曰:「肉食者鄙,未能遠謀。」乃入見。問:「何以戰?」公曰:「衣食所安,弗敢專也,必以分人。」對曰:「小惠未徧,民弗從也。」公曰:「犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。」對曰:「小信未孚,神弗福也。」公曰:「小大之獄,雖不能察,必以情。」對曰:「忠之屬也。可以一戰。戰則請從。」
公與之乘,戰於長勺。公將鼓之。劌曰:「未可。」齊人三鼓。劌曰:「可矣。」齊師敗績 。公將馳之。劌曰:「未可。」下視其轍,登軾而望之,曰:「可矣。」遂逐齊師。
既克,公問其故。對曰:「夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之 。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。」
曹劌論戰(譯文)
魯庄公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國,魯庄公將要迎戰。曹劌請求庄公接見。他的同鄉說:「大官們會謀劃這件事的,你又何必參與呢?」曹劌說:「大官們眼光短淺,不能深謀遠慮。」於是進宮廷去見庄公。曹劌問庄公:「您憑什麼跟齊國打仗?」庄公說:「衣食是使人生活安定的東西,我不敢獨自佔有,一定拿來分給別人。」曹劌說:「這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會聽從您的。」庄公說:「祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來不敢虛報數目,一定要做到誠實可信。」曹劌說:「這點誠意難以使人信服,神是不會保佑您的。」庄公說:「大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。」曹劌說:「這才是盡本職的事,可以憑這一點去打仗。作戰時請允許我跟您去。」
魯庄公和曹劌同坐一輛戰車。在長勺和齊軍作戰。庄公(一上陣)就要擊鼓進軍,曹劌說:「(現在)不行。」齊軍擂過三通戰鼓後,曹劌說:「可以擊鼓進軍啦。」齊軍大敗。庄公正要下令追擊,曹劌說:「還不行。」(說完就)下車去察看齊軍的車印,又登上車前橫木望齊軍(的隊形),(這才)說:「可以追擊了。」於是追擊齊軍。
打了勝仗以後,魯庄公詢問取勝的原因。曹劌答道:「打仗,要靠勇氣。頭通鼓能振作士兵們的勇氣,二通鼓時勇氣減弱,到三通鼓時勇氣已經枯竭了。敵方的勇氣已經枯竭而我方的勇氣正盛,所以打敗了他們。(齊是)大國,難以摸清(它的情況),怕的是有埋伏,我發現他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以才下令追擊他們。」
10. 文言文中的曹憒論戰出自哪裡啊
選自。《左傳·庄公十年》
翻譯
魯庄公十年春天,齊國軍隊攻打我魯國,魯庄公准備迎戰。曹劌請求進見,曹劌的同鄉人說:「當權者會謀劃這件事,你又何必參與其間呢?」曹劌說:「當權者淺陋、無知,不能深謀遠慮。」於是就入宮進見魯庄公。曹劌問魯庄公:「您憑什麼條件同齊國打仗?」魯庄公說:「衣食這類用來養生的東西,我不敢獨自享用。一定把它分給別人。」曹劌回答說:「受恩惠的不過是身邊的近臣,不能遍及百姓,百姓是不會跟從您的。」魯庄公說:「豬、牛、羊等祭祀用品,玉器和絲織品,我不敢虛報誇大,一定對神說實話。」曹劌回答說:「小小的信用得不到神靈的信任,神是不會保佑你的。」魯庄公說:「大大小小的訴訟案件,我即使不能一一明察,一定能根據實情(合理裁決)。」曹劌回答說:「(這里)盡了本職的一類(事情),可以憑借這個條件打一仗。如果作戰,就請允許(我)跟隨著去。」
魯庄公和曹劌同乘一輛戰車,在長勺和齊軍作戰。魯庄公准備擊鼓進軍。曹劌說:「不可以。」在齊軍擊了三次鼓之後,曹劌說:「可以(進攻)了。」齊國的軍隊大敗,魯庄公准備駕車追逐。曹劌說:「不可以。」(說完)曹劌走下戰車察看齊國軍隊車輪輾過的痕跡,登上戰車扶住車前的橫木遠望敗退的齊軍,說:「可以(追擊)了。」於是追擊齊軍。
已經戰勝了齊軍,魯庄公問戰勝的原因。曹劌回答說:「作戰,靠的是勇氣。第一次擊鼓(能夠)振作士兵們的勇氣;第二次擊鼓,士兵們的勇氣就衰減了;第三次擊鼓士兵們的勇氣耗竭了。對方的士氣耗盡了,而我方的勢氣正旺盛,所以戰勝了齊國。像齊國這樣的大國,是難以推測的,我害怕他們有埋伏在哪裡。我觀察他們車輪輾過的痕跡很亂,遠望他們的軍旗已經倒下了,所以可以追逐他們。」