當前位置:首頁 » 句子大全 » bbc式的詞語

bbc式的詞語

發布時間: 2021-01-10 21:13:08

A. 請問BBC是哪三個單詞的簡稱

英國廣播公司-British Broadcast Company(簡稱BBC),

B. BBcc式的詞語

浩浩盪盪 秀秀來氣氣 斯斯文源文 高高興興 快快樂樂 風風光光
安安穩穩 病病歪歪 抽抽搭搭 大大落落 匪匪翼翼 沸沸揚揚
紛紛攘攘 風風火火 風風雨雨 鬼鬼祟祟 浩浩盪盪 轟轟烈烈
渾渾噩噩 家家戶戶 結結巴巴 兢兢業業 口口聲聲 磊磊落落
林林總總 落落穆穆 明明赫赫 婆婆媽媽 期期艾艾 千千萬萬
卿卿我我 三三兩兩 三三五五 善善惡惡 是是非非 堂堂正正
陶陶兀兀 偷偷摸摸 吞吞吐吐 唯唯諾諾 熙熙攘攘 心心念念
形形色色 洋洋灑灑 影影綽綽 悠悠盪盪 悠悠忽忽 魚魚雅雅
鬱郁蔥蔥 元元本本 原原本本 戰戰兢兢 錚錚佼佼 安安穩穩
巴巴急急 巴巴劫劫 巴巴結結 彬彬濟濟 半半拉拉 半半路路
炳炳烺烺 波波碌碌 高高興興 快快樂樂 痛痛快快 沸沸揚揚

C. 楓樹用aa bbc c式詞語怎麼造句

L號BB and you.

D. 求英語達人翻譯一下~拜託(北京奧運會開幕式BBC版解說詞)

天吶~咋的這么長滴!我當翻譯練習做的,樓上那個肯定對的我怎麼看怎麼怪異啊orz,希望能跟nidorino大交流學習!
一小段一小段地發 :(笑)
休巴克:下午好!也許你會在思量奧林匹克運動會(奧運)的重要性和它對運動員們的意義。嗯,那三個「聰明人」應該是知道的,應為他們已經度過了十二個奧運會。那麼,就讓我們說(那個「let's say」不會翻啊淚!)我們在這里,北京。我們現在正處於這巨大的九萬一千座的體育館。它是國家體育館;它被人們親昵地稱為「鳥巢」。我們正准備著它所承諾的(翻成被動很怪的~),一個真正壯觀的開幕式。它將會在它所承諾的八點鍾開始(翻not until也很怪啊可惡!)當地時間2008年8月8日8點(是晚上八點啊但是這外國人沒說明)。所以你不會錯過任何細節。(a thing 應該是細節吧?)
但是直到現在,體育與政(啊)治有著這樣的不穩定的失衡。(這句也是有點怪,不要談政治行不?)政治沖突,國際爭辯和環境威脅依然存在。並且,自從中華人民共和國在2001年取得奧運的舉辦權以來,一直存在許多爭論。休(Huw),世界在注視著北京為首的中國(什麼是chian around beijing?),你能夠為我們從政治的層面解釋一下奧運嗎?(意譯啊意譯)
休 愛德華斯(Huw Edwards):嗯,休(Sue,指休巴克),這事很不容易。基本上,中國正在對世界這樣說的:我們是二十一世界的超級大國;我們能夠做史上最好的奧運。他們在奧運上花費了400億美元。只要他們關注的,沒有東西能夠出差錯。
休巴克:嘉莉(Carrie),你能夠告訴我們奧運對中國人民來說代表著什麼嗎?
嘉莉 雷格斯(Carrie Gracie):噢,就我所看到的,這里的人們真的隔離於(=沒有被影響)我們剛剛提及的負面信息:那些抗議,環境威脅,嚴峻的安全問題。大多數人妄自尊大。經過七年的籌備,他們的(奧運)盛會已蓄勢待發。
休 巴克:還有其它事情雜夾其中呢,邁克爾(Michael)。譬如說,為了今晚的開幕式,總統布希正在現場。這是美國總統首次到別的國家觀看開幕式。美國國內對此是如何反應呢?(完成時沒翻出啊淚)
休巴克:這裡面,邁克爾的其他問題。例如,美國總統布希一行是今晚的開幕式。首次美國總統關於開幕式的外國土壤。什麼來一直在美國回國的反應?
邁克爾 約翰遜(Michael Johnson)(奧運四面金牌得主(1992-2000)):我想人們不會真的驚訝於他決定來這里,並且我認為他的覺得沒有那麼政治化。我想,不管國內人們是怎麼想的,他所以作出這個私人決定,可能是因為他想利用這個機會來這里,看看這個(開幕式),成為開幕式的一份子。
休 愛德華斯:這就是第二十九屆奧運會的開始。(how沒了……)。2008位鼓手正在用前所未有的方式敲打著,倒數著。這些鼓手正營造一種超凡的如電子般(electrifying?)的效果。
休 巴克:這些大鼓讓人想起2008位4000歲的先人。
休 愛德華斯:他們等待著一個信號。北京長達七年的等待的最後倒數。還剩一分鍾。
休 愛德華斯:攜帶著精準信息的鼓手們,他們的活力充滿鳥巢體育館。。
休 巴克:是的,這信息來自於2500年前孔子的話:「有朋自遠方來,不亦說乎。」
休 愛德華斯:這是穿過北京中心鳥瞰的景象。煙花以燃燒著的足印的形狀,從天安門廣場開始,沿著中軸線,向奧體公園和新國家體育館邁進。

休 巴克:這里,很多象徵帝國時期中國的意象。(意譯啊)孔子,革(-)命時期的象徵(of course沒了),現在,以他特有的形式回來了。通過紫禁城(故宮)這些帝國時期通途和所有標示5000年統一帝國歷史的特殊標識,也以它們的形式回來了。
休 愛德華斯:這個開幕式將會用兩萬枚煙花,光塵(?st)將用於製作奧運五環。五環代表五個大陸,象徵奧林匹克(大家庭?)的團結,體育活動中人類的團結。
休 巴克:你可以看到表演者懸浮著,利用連接這個體育館頂部的粗線浮在空中,緩緩降落。值得注意的一點是,這是一種21世紀所繼承的的 敦煌石窟里佛教形象(you find on 沒了)。這反映出唐朝中國西北部開拓的絲綢之路。
休 愛德華斯:魔法般用光塵製作的五環,不知不覺在這個體育館升起。(now不見了),預示著中國奧林匹克運動會的到來。
這個非常新穎的開幕式的幕後天才,張藝謀,在(美國)國內也非常有名(?)。在某種程度,他是當代中國的傳奇。前幾天,他告訴我們,他想在這個開幕式中向世界表達:浪漫、家庭。
休 愛德華斯:他也說到中國對它的5000年文明非常自豪。它不怕現代化(的改造)。

(中國升旗儀式後)
另外一個壯觀的煙花表演,不僅在奧林匹克體育館上空,而且是在整個城市的上空。鮮紅的旗幟在國家體育館中飄揚。這鮮紅的旗幟同樣訴述某些中華民族的歷史嗎,嘉莉?
嘉莉 格雷斯:嗯,是的,那是我們在這個開幕式將要說到中國共產主義。旗上的五顆星象徵國家的團結和中共黨的領導地位。但是我們將要更多的提及傳統物的代表,(例如)書法,文化,以及中國古代的詭辯論(思想)。
休 愛德華斯:誠然。這里的表演即將開始,我們將會享受到中國不同歷史階段,不同方面的中國歷史。它們有些相對平和,有些(卻是)非常震撼。(意譯)
(設計師)非常聰明,他們帶領我們從這小短片里介紹主題的卷軸到這個現實中的卷軸。就是在舞台地板中央的這個實體卷軸。它至少有25米寬,長度覆蓋整個舞台。所以,相信我,它是很大的。生動的圖畫將會繪到這上面。
嘉莉 格雷斯:我們正要說到中國唐朝時代發展的水墨畫。首先,藝術家們滴幾滴水在硯台上,打圈磨墨,然後用毫毛筆或馬毛筆作畫。
休 愛德華斯:隨著作畫的繼續,一股顯示中國歷史進程的文化象徵在畫卷上流動。做得非常好。
嘉莉 格雷斯:這個時候,我們還聽到的了古琴,古代七弦樂器。在這個開幕式里,我們將會看到許多中國樂器。這個(古琴)是在中國人看來最和諧悅耳的樂器之一。整個開幕式的主題就是 和。
休 愛德華斯:這古琴,正如中國人所說的那樣,有3000年的歷史背景。他們聲稱這是世界上最古老的彈撥樂器。我肯定存在著其它的說法,但這是目前的說法。
嘉莉 格雷斯:這些是孔子的「三千弟子」。他是否真的有三千弟子?那並不重要。在這個演出中,他確實擁有三千。他們詠唱著孔子最有名的著作,論語中的句子:「四海之內皆兄弟。」
休 愛德華斯:他們秉持竹簡,一種刻寫竹片 以線連結成的書。同樣,體育館內,這些人的氣勢非凡。
孔子的三千弟子政治贊美知識,贊美中國的哲學。當然,這些知識以書本和紙張形式呈現,以 我們將要看到的——印刷體 的形式呈現。
嘉莉 格雷斯:無論是否受歡迎,孔子習慣於對權貴說真話。——這里我們有第一個活字印刷術的例子。大約在公元1041,中國擺脫陶片,創造了活字印刷。而在歐洲,(直到)13世紀50年代的歐洲,才出現活字印刷,漸漸地,人們把翰尼斯 古騰堡發明的活字印刷當作活字印刷術的獨立發明。(希望我理解沒錯)
我們看到,這里(正上演的)是一個漢字的演變過程,一個作為今晚所有項目線索的漢字。這個漢字是「和」,它的意思是和諧。
活字印刷起源於6世紀的隋朝。畢升,在宋朝改良這項技術。他造出粘土字模和字版(專業術語我不會啊)。每個中國學生(都會)被告知活字印刷術是中國古代四大發明之一。另外的三樣是火葯、紙、和指南針。這是現代漢字「和」,在今天中國你能看到的字體

休 愛德華斯:桃花,浪漫而喜慶,在中國代表著甜蜜,和平和愛。

2008北京奧運會開幕式美國NBC電視台

專題解說詞:(這個video很好看,建議去look look)
The footprints in their history stretch back 5000 years,
他們歷史的足跡延伸到5000年前
but for the world's greatest wall builders,
但是作為世界最長的城牆的建築者
makers of a forbidden city,
紫禁城的製造者
what happens tonight is not merely a small step,
今晚所發生的不僅僅是一小步
but a great leap.
而是一個偉大的飛躍
China is welcoming the world.
中國正歡迎著世界
Who will they be when this is over?
當這結束的時候,他們將變成什麼?
The clock of their lives has been beating with a screaming urgency.
他們的生命之鍾已經敲擊起激動人心的緊密節奏
They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge,
他們已經讓自己如刀刃般銳利
for this summer,
這個夏天
to be here,
來的這里
now,
現在
and nowhere else.
並非別處
Beijing, the first ever Olympics for the world's most populous nation,
北京,首個在世界上人口最多的國家舉行的奧運會
1.3 billion who framed the front-page story of the 21st century,
13億人構成21世紀的封面故事
a China both outside time
中國,突出於時代
and bursting every which way in a bewildering rush of transformation.
在令人目眩的沖勁中 爆發改革(這兩句不會翻,下面應該是在說運動員們的)
They have made themselves anew,
他們從新塑造自己
relentlessly,
殘酷地
devotedly,
一心一意地
so they might, on these days (if you want)
所以他們能夠,在這些日子(如果你想)
step into history.
邁進歷史
They've submitted to an uncompromising search for mastery,
他們已經開始了一個 為熟練技藝 永不妥協的探索。
repetitive motion, technique polished toward an impossible(guys) ideal.
重復的動作,向一個不可能的理想磨練技藝
fall
跌下
fail
失敗
get up.
起來
It's not the triumph,but the struggle.
它不是勝利,而是奮斗
It's not the triumph,but the struggle.
它不是勝利,而是奮斗
It's not the triumph, but the struggle.
它不是勝利,而是奮斗
Not the triumph,but the struggle.
不是勝利,而是奮斗
Why did they begin?
為什麼他們要開始?
Why do they enre?
為什麼他們要忍受?
It is time for the colorful clash of a universe of shimmering, still to be written biographies.
這是宇宙微光的七彩碰撞的時候,仍未寫入傳記
It is time to chase eternal youth.
這是追逐永恆的青春的時候
Time to defy public heartbreak, laws of gravity.
是挑戰公眾失望,重力定律的時候
Time for a Jamaican lightening bolt,
是給牙買加閃電的時間(某個田徑運動員,名字忘了)
California brilliance.
加利福尼亞的光輝
It is time for the sweetly engaging gymnast from West des Moines,
這是給來自西梅因州甜美迷人的體操運動員的時間(柳金吧?)
and the poised daughter of a decorated Olympian.
和一個厲害的前奧運選手的鎮定的(平衡的)的女兒(這女的父親以前是奧運選手,poised一語雙關,說那女的是玩平衡木的,也是說她的性格)
It is time for the one who has enred the grinding burden of mind-blowing expectations.
這是給那位忍受令人眩暈的強大壓力的運動員的時間(劉翔哥哥~)
Time for the headliner of the Athens games to play superman all over.
給雅典奧運完美扮演超人的標題人物的時候
Are we about to see the fastest race ever?
我們准備好看有史以來最快的賽跑嗎?
A dynasty confirmed?
一個皇朝的誕生?
A victory cheered by a billion voices?
上億把聲音發出的勝利歡呼?
They have pushed themselves to be as sharp as a razor's edge,
他們已經把自己磨練的如刀刃般鋒利
for the scintillating prospect of enring accomplishments,
為了不朽造詣而閃耀的前途
to leave these games as the greatest Olympic champion of all time.
讓這些賽事成為史上最偉大的奧運桂冠
They have made themselves anew,
他們已從新鍛造自己
for this summer,
為了這個夏天
for Beijing,
為了北京
for this
為了這
NOW !
現在!

(終於完了|||)

E. bbcd式的成語

格格不納、格格不入、格格不吐、呱呱墮地、官官相護、官官相為、官官相衛、
耿耿於懷、耿耿於心、呱呱墜地、昏昏欲睡、恢恢有餘、赫赫之功、赫赫之光、
矯矯不群、久久不忘、踽踽獨行、戛戛獨造、蹇蹇匪躬、九九歸一、空空如也、
九九歸原、斤斤計較、津津樂道、赳赳武夫、寂寂無聞、井井有法、井井有方、
炯炯有神、濟濟一堂、井井有條、津津有味、井井有序、井井有緒、斤斤自守、
眷眷之心、侃侃而談、款款而談、誇誇而談、侃侃而言、誇誇其談、娓娓而談、
娓娓動聽、口口相傳、硜硜之愚、犖犖大端、落落大方、落落寡合、悶悶不樂、
碌碌寡合、寥寥可數、落落難合、戀戀不舍、朗朗乾坤、累累如珠、琅琅上口、
朗朗上口、寥寥無幾、碌碌無能、碌碌無奇、碌碌無為、碌碌無聞、歷歷在耳、
歷歷在目、綿綿不斷、綿綿不絕、悶悶不樂、綿綿瓜瓞、脈脈含情、面面俱到、
面面皆到、面面俱圓、茫茫苦海、蔓蔓日茂、面面廝覷、默默無聞、默默無言、
面面相睹、面面相看、面面相窺、面面相覷、目目相覷、昂昂自若、津津有味、
脈脈相通、面面圓到、靡靡之聲、靡靡之音、靡靡之樂、念念不忘、呶呶不休、
諾諾連聲、喏喏連聲、喃喃細語、念念有詞、裊裊餘音、喃喃自語、僕僕道途、
僕僕風塵、翩翩風度、翩翩公子、僕僕亟拜、翩翩年少、翩翩起舞、翩翩少年、
飄飄欲仙、切切此布、區區此心、拳拳服膺、戚戚具爾、煢煢孑立、謙謙君子、
切切私語、竊竊私議、竊竊私語、拳拳盛意、區區小事、拳拳在念、切切在心、
區區之眾、拳拳之枕、人人皆知、穰穰滿家、人人自危、生生不息、生生不已、
善善從長、施施而行、色色俱全、姍姍來遲、珊珊來遲、絲絲入扣、滔滔不斷、
滔滔不絕、滔滔不竭、滔滔不盡、頭頭是道、途途是道、堂堂一表、亭亭玉立、
惡惡從短、娓娓動聽、娓娓而談、唯唯連聲、嘵嘵不休、小小不言、懸懸而望、
軒軒甚得、欣欣向榮、惺惺相惜、心心相印、栩栩欲活、休休有容、賢賢易色、
欣欣自得、星星之火、惺惺作態、幺幺小丑、源源不斷、源源不絕、泱泱大風、
洋洋大觀、洋洋得意、揚揚得意、源源而來、鬱郁寡歡、遙遙華胄、齦齦計較、
遙遙領先、盈盈秋水、遙遙無期、永永無窮、冤冤相報、依依惜別、遙遙相對、
翼翼小心、牙牙學語、洋洋盈耳、英英玉立、嶢嶢易缺、躍躍欲試、慄慄危懼、
奄奄一息、搖搖欲墜、揚揚自得、洋洋自得、元元之民、惴惴不安、栩栩如生、
洋洋得意、楚楚動人。

描寫景色的
閃閃發光、粼粼微波、皚皚白雪、冉冉東升、朗朗乾坤、浩浩長空、茫茫煙雨、
朵朵白雲、汩汩有聲、浩浩洪流、粼粼碧波、款款清歌、紛紛落英、蒙蒙細雨、
綿綿細雨、洋洋江河、茫茫滄海、漫漫長空、盈盈秋水、粼粼波光、潺潺流水、
汩汩清泉、裊裊青煙、皓皓明月、習習秋風、徐徐清風、滾滾波濤、炯炯有神、
朵朵鮮花、裊裊炊煙、漫漫長夜、峨峨泰山、依依楊柳、湛湛青天、盈盈一水、
行行蛇蚓、點點星光、條條大路、芸芸眾生、燕燕於歸。

形容性質的
班班可考、犖犖大者、赫赫有名、銖銖較量、鑿鑿可據、粥粥無能、冥冥之中、
蠢蠢欲動、孜孜以求、足足有餘、昭昭在目、正正之旗、斤斤計較、默默無聞、
天天向上、欣欣向榮、莘莘學子、嗷嗷待哺、哀哀父母、哀哀欲絕、袞袞諸公、
高高在上、惶惶不安、忽忽不樂、侃侃而談、誇誇其談、頭頭是道、彬彬有禮、
楚楚動人、依依不捨、岌岌可危、奄奄一息、落落大方、娓娓動聽、楚楚不凡、
刺刺不休、侈侈不休、鼎鼎大名、楚楚動人、察察而明、楚楚可愛、楚楚可憐、
亭亭玉立、草草了事、蹙蹙靡騁、草草收兵、察察為明、遲遲吾行、陳陳相因、
超超玄著、蠢蠢欲動、楚楚有致、楚楚作態、咄咄逼人、喋喋不休、鼎鼎大名、
旦旦而伐、咄咄怪事、咄咄書空、代代相傳、多多益善、鼎鼎有名、恩恩相報、
憤憤不平、忿忿不平、紛紛不一、泛泛而談、泛泛之交、泛泛之人、斤斤較量。

近義詞性質的
孜孜不怠、孳孳不倦、孜孜不倦、諄諄不倦、孜孜不懈、孜孜無怠、孜孜無倦、孜孜以求、孜孜不輟。
歷歷可辨、歷歷可見、了了可見、歷歷可考、歷歷可數、歷歷在目。
振振有辭、振振有詞、鑿鑿有據、作作有芒、錚錚有聲。
怏怏不樂、悒悒不樂、鬱郁不樂、鞅鞅不樂、怏怏不悅。
沾沾自好、沾沾自滿、沾沾自喜、沾沾自炫。
諄諄善誘、諄諄告誡、諄諄誥誡、諄諄教導 息息相通、息息相關、亹亹不倦、娓娓不倦。
步步高升、步步登高、步步為營。
花花世界、花花太歲。
蒸蒸日上、生生不息。
錚錚鐵骨、錚錚鐵漢。
嘖嘖稱羨、嘖嘖稱贊。
比比皆然、比比皆是。
字字珠玉、字字珠璣。
錚錚鐵骨、錚錚鐵漢。
足足有餘、綽綽有餘。
遙遙在望、遙遙領先。
息息相通、息息相關、亹亹不倦、娓娓不倦。

F. 麻煩能給我發一份倫敦奧運會開幕式的BBC版英文解說詞么,謝謝啦~~~~

BBC直播北京奧運會開幕式解說詞
Sue Barker: Good afternoon. In case you are wondering that how important the Olympic Games are and that what it means to the athletes then those three 「wise men」 should know since they have been to twelve Olympic Games between them. So let』 say we are here in Beijing and we are now in this magnificent ninety-one thousand seats stadium. It』s the national stadium; it』s affectionately known as 「the Bird』s Nest」. We are preparing for what is promised to be, a truly spectacular opening ceremony. It won』t start though until 8 o』clock as promised, 8 o』clock local time on the 8th day of the 8th month, 2008. So you won』t miss a thing.

But now for many years have sport and politics had such an uneasy unbalance. There has been political conflict; there have been international protest and environmental fears. As well, there has been so much debate since the People』s Republic of China and Beijing were awarded the games back in 2001. Huw, the world is watching China around Beijing, can you put these games into political contexts for us please?

Huw Edwards: Well, Sue, this is quite something. This is basically China saying to the world: we arrived; we are a 21st-century super power; we can do the best Olympics ever. They spent 40 billion dollars on these games. Nothing can go wrong as far as they are concerned.

Sue Barker: Carrie, Can you tell us what the Games means to people in China?

Carrie Gracie: Well, as far as I can see, people here are really not exposed to the negative messages we have been talking about: the protest, the environment worries, the heavy-handed security. Most people are proud. They are ready to party after seven years of getting ready.

Sue Barker: There are other issues involved here, Michael. For example, President Bush is here for the Opening Ceremony tonight. For the first time the American president is on the foreign soil for opening ceremony. What has been the reaction to that back home in the United States?

Michael Johnson (4-time Olympic champion (1992-2000)): I don』t think many people are really so surprised that he decided to come here, and I think his decision is less political. I think he probably made the personal decision that he wanted to take advantage of the opportunity to come here, to see this and to be a part of the ceremony, regardless of anyone thinks back at home.

Huw Edwards: This is how the Games of the 29th Olympiad are beginning. 2008 drummers are beating the count-down in a way that has never been before. The drummers themselves are procing remarkable electrifying effect.

Sue Barker: These are the full drums calling up the ancestor 4000 years old, 2008 of them.

Huw Edwards: They are waiting for the signal, for the final count-down that Beijing has been waiting for seven years. A minute to go.

Huw Edwards: The Bird』s Nest stadium is filled by energy of these drummers with the very precise message carried.

Sue Barker: Yes. The message is from Confucius saying two and half thousand years old. 「Friends come from the far. How happy we are!」

Huw Edwards: This is the bird』s-eye view across the centre of Beijing. The fireworks are creating burning footprints all the way from the Tian』anmen Square, up the central axis, to the Olympic Green and the neo National Stadium.

Sue Barker: So much resonance to the imperial China here. The Confucius, who of course was taboo ring the years of the revolution, now is back in style. So are these imperial accesses right through the Forbidden City, and all the identifying marks of five thousand years of the united imperial history.

Huw Edwards: There will be twenty thousand fireworks used for doing this opening ceremony, and the st creates the Olympic rings. Five rings represent the five continents, the symbol of Olympic unity, unity of mankind in sport.

Sue Barker: You can see the performers suspended, floating through the air and coming down from the huge wires attached to the roof of this stadium. What is worth mentioning is this is a kind of 21st-century take-on of Buddhist figures you find on the walls of caves of Dunhuang. This is the reference to China』s huge northwestern Tang Dynasty spread of the Silk Road.

Huw Edwards: The rings, which are magically made of st, now somehow raise in this stadium, indicating the arrival of the Olympics in China.

Carrie Gracie: The genius behind this very original opening ceremony, Zhang Yimou, is very much back in now. In a way, he is the story of contemporary China. He told us the other day that he wanted this ceremony to say to the world: romance, family.

Huw Edwards: What he also says is that China is very proud of its 5000 years of civilization. It is not afraid to modernize.

(After the raising of Chinese national flag)
Another spectacular display of fireworks, not just over the Olympic Stadium but over the city. The red flag flutters inside the national stadium. Is the red flag saying something about Chinese history as well, Carrie?

Carrie Gracie: Well, yes, because that』s about what all we are going to say about Chinese Communism in this opening ceremony. The five stars on the flag signify the unity of the country and the leadership of Chinese Communist Party. But we are going to say about a lot more of this kind of images, the traditional, the calligraphy, the culture, the sophistication of ancient China.

Huw Edwards: Indeed. What』s now going to happen is that we are going to enjoy different phases of Chinese history, different aspects of Chinese culture, some of them quieter, some of them on a very big scale.

Very clever is the way they led us from the little film introcing the theme of the scroll to this actual scroll, which is on the floor of this arena. It measures at least 25 meters in width and the length covers the entire length of the arena itself, so believe me, it is big. And this would be the canvas on which lot of tableaus will be painted.

Carrie Gracie: We are going to say that the wash painting developed in China ring the Tang Dynasty. To begin, artist puts a few drops of water on ink stone, grinds the ink in circular motion, and then paints with a brush made of wolf hair or horse hair.

Huw Edwards: While the painting goes on, the stream of cultural icons of Chinese historical progress flows on the painting scroll itself. Very cleverly done.

Carrie Gracie: This is the Guchin, the ancient seven-stringed instrument we hear at the same time. We are going to see many of Chinese instruments ring the course of this opening ceremony, and this is one of the most harmonious to Chinese ear. And the whole theme of this ceremony is harmony.

Huw Edwards: The Guchin, as Chinese say, has a history of three thousand years, and they claim it is the oldest pluck instrument in the world. I』m sure there will be other views on that, but this is the claim being made.

Carrie Gracie: These are 『the three thousand disciples』 of Confucius, whether he really had three thousand, no matter, but certainly he does in this performance. What they chant is 「All those within four seas can be considered as brothers」 from The Analects, Confucius』s most famous work.

Huw Edwards: They are holding bamboo slips, a kind of books with scripts carved on the stringed bamboo slices. Again, the energy created by these men inside this stadium is remarkable.

The three thousand disciples of Confucius are celebrating learning, celebrating Chinese philosophy, and that learning of course takes the forms of books and paper, and of what we are going to see – the printed words.

Carrie Gracie: Confucius had the habit of speaking truth to the power when in and out of favor. – Here we have the example of the first movable type system, which was created here in China, out of ceramic blocks, around 1041 A.D. It was in 1450s for Europe to introce what generally regarded as the independent invention of moveable type, and that was created by Germany』s Johannes Gutenberg.

We see here the evolution of one character, one special character which holds the clues to everything else this evening. This character is 「he」, and it means harmony.

Moveable type began in the Sui Dynasty in the sixth century. Bi Sheng, in the Song Dynasty, improved the matter by making clay types and print. Every Chinese school child is told that the movable type is one of the greatest inventions of ancient Chinese civilization, along with the gun powder, the paper, and the compass. There is the modern character 「he」, the one that you will see written in China today.

Huw Edwards: Peach blossoms, romantic and enjoyable, demonstrating the sweetness, peace and love in Chinese people.

G. aa式的詞語大全

成語之一

步步為營、比比皆是、楚楚動人、栩栩如生、默默無聞、皚皚白雪、面面俱到、
依依不捨、娓娓道來、洋洋得意、步步高昂、耿耿於懷、蠢蠢欲動、惺惺作態、
熊熊大火、芸芸眾生、咄咄逼人、津津樂道、念念不忘、源源不斷、姍姍來遲、
面面相覷、面面俱到、息息相關、喋喋不休、循循善誘、鬱郁寡歡、亭亭玉立、
錚錚鐵骨、飄飄欲仙、誇誇其然、孜孜不倦、莘莘學子、躍躍欲試、綽綽有餘、
蒸蒸日上、振振有詞、惶惶不安、欣欣向榮、息息相通、心心相印、奄奄一息、
裊裊炊煙、徐徐清風、皎皎明月,翩翩起舞、孜孜不輟、孜孜不怠、孜孜不倦
成語之二
熠熠生輝、遙遙領先、洋洋大觀、泱泱大國
哀哀父母、哀哀欲絕、昂昂自若、嗷嗷待哺
班班可考、比比皆然、比比皆是、彬彬有禮
步步登高、步步高升、步步蓮花、步步為營
草草了事、草草收兵、察察而明、察察為明
超超玄著、超超玄箸、陳陳相因、遲遲吾行
侈侈不休、楚楚不凡、楚楚動人、楚楚可愛
楚楚可憐、楚楚可人、楚楚有致、楚楚作態
蠢蠢欲動、綽綽有餘、綽綽有裕、刺刺不休
蹙蹙靡騁、代代相傳、旦旦而伐、喋喋不休
鼎鼎大名、鼎鼎有名、多多益辦、多多益善
赫赫有名、翩翩起舞、涓涓細流、頭頭是道
空空如也、搖搖欲墜、滔滔不絕、冤冤相報
楚楚可憐、字字珠璣、盈盈秋水、源源而來
怏怏不樂、洋洋自得、遙遙無期、彬彬有禮
草草了事、蹙蹙靡騁、草草收兵、昏昏欲睡
恢恢有餘、鼎鼎大名、代代相傳、斤斤計較
岌岌可危、憤憤不平、忿忿不平、赫赫有為
久久不忘、格格不入、呱呱墮地、九九歸一
赳赳武夫、寂寂無聞、侃侃而談、戀戀不舍
成語之三
落落寡合、碌碌寡合、歷歷可辨、歷歷可見
歷歷可數、寥寥可數、落落難合、戀戀難舍
朗朗乾坤、累累如珠、琅琅上口、寥寥無幾
碌碌無能、碌碌無為、碌碌無聞、歷歷在耳
歷歷在目、綿綿不斷、悶悶不樂、綿綿瓜瓞
脈脈含情、面面皆到、茫茫苦海、蔓蔓日茂
默默無聞、默默無言、面面相睹、面面相看
面面相窺、目目相覷、脈脈相通、面面圓到
靡靡之聲、靡靡之音、呶呶不休、諾諾連聲
喃喃細語、念念有詞、裊裊餘音、喃喃自語
僕僕道途、僕僕風塵、翩翩風度、翩翩公子

H. 求BBC紀錄片南太平洋英文台詞 台詞就好!最好是txt格式 感激不盡!!163郵箱zuosenli

對於紀錄片愛好者來說,BBC(英國廣播公司,比較權威的高知名度媒體)題材廣泛、製作回精良的紀錄片是人生一大答樂事。看BBC的紀錄片,既可以追溯上下數千年的歷史文化,也可以欣賞從宇宙到地信深處的奇妙境界,而其其超級精彩的畫面即使定格,也是一幅攝影佳作。

I. 寫出和HB CD BBC這類英文單詞

鉛筆HB是指鉛的硬度為HB,分有2H H HB B 2B的,鉛的硬度依次變小
CD代表小型鐳射盤,是一個用於所有CD媒體格式專的一般術語.現在市場上屬有的CD格式包括聲頻CD,CD-ROM,CD-ROM XA,照片CD,CD-I和視頻CD等等.

J. 急求2012倫敦奧運會開幕式CCTV版和BBC版的解說詞!!哪位好心人幫幫忙啊!!

一些外國英文網站基本都有,你隨便網路幾個英文體育網站就行了

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816