當前位置:首頁 » 句子大全 » 愚公移山詞語解釋

愚公移山詞語解釋

發布時間: 2021-01-10 01:09:53

❶ 愚公移山 人教字詞解釋

1:拼音: yú gōng yí shā抄n
2:解釋:比喻堅持不懈地改造自然和堅定不移地進行斗爭。
3:出處: 《列子·湯問》(戰國 列禦寇)記載:愚公家門前有兩大座山擋著路,他決心把山平掉,另一個老人智叟笑他太傻, 認為不能。愚公說:我死了有兒子,兒子死了還有孫子,子子孫孫無窮無盡的,兩座山終究會鑿平,後因感動天帝而讓天帝命大力神搬走兩山。比喻只要有毅力就可以成功。
4:用法:主謂式;作主語、定語、賓語;含褒義
5:示例:在現代化建設中,我們要發揚愚公移山的精神。
6:近義詞:鍥而不舍、持之以恆、始終不渝 堅持不懈。
7:反義詞:虎頭蛇尾、有頭無尾
8:詞性:形容詞,褒義詞。

❷ 愚公移山字詞解釋

愚公移山
先秦:列禦寇
太行、王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠!以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉。子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。
注釋
太行山:在黃土高原和華北平原之間。
王屋山:在山西陽城、垣曲與河南濟源之間。
方:指面積。
仞:古代長度單位,以七尺或八尺為一仞。
冀州:古地名,包括現在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區。
河陽:黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。
且:副詞,將近。
面山而居:面對著山居住。
懲(chéng):這里是「苦於,為......所苦」的意思。
塞(sè):阻塞。
迂(yū):曲折、繞遠。
聚室而謀:集合全家來商量。室,家。
汝:你。這里做復數看,為「你們」的意思。
畢力平險:盡全力鏟除險峻的大山。
指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。
漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。
獻疑:提出疑問。
以:憑借。
雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。
損::削減。
曾(zēng):副詞,加強否定語氣,可譯為「連……也……」,常與「不」連用。
魁父:古代一座小山的名稱,在現今河南省開封縣陳留鎮境內。魁(kuí)。
丘:土堆。
置:安放。
且:況且。
焉:疑問代詞,哪裡。
荷(hè):扛的意思。
夫:成年男子。
箕畚(jī běn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。
孀(shuāng) :孀妻,寡婦。
遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。
齔(chèn):兒童換牙齒,乳齒脫落後重新長恆齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。
寒暑易節:冬夏換季,指一年的時間。易,交換。節,季節。
始一反焉:才往返一次。反,通「返」往返。焉,語氣助詞。
河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。
叟(sǒu):老頭。
惠:同「慧」,聰明;不惠,指愚蠢。
其:在「如……何」前面加強反問語氣。
長息:長嘆。
一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。
汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。
匱(kuì):竭盡的意思。
雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實意。
苦:愁。
亡(wú)以應:沒有話來回答。亡,通「無」。
操蛇之神:神話中的山神,手裡拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
懼其不已:怕他不停地幹下去。其,愚公。已,停止。
帝:神話中的天帝。
感其誠:被他的誠心所感動。感,被……感動。
誇娥氏:神話中力氣很大的神。
負:背。
厝(cuò):同「措」,放置。
朔東:就是朔方以東地區,指山西省的東部。
雍:就是雍州,在現今陝西、甘肅省一帶地區。
隴斷:即壟斷,山岡高地
列子:這是一部古書的名稱,屬於中國先秦時期道家的著作。關於這部書,有兩種說法:一種認為是戰國初年的列禦寇著的;另一種認為是後來晉代的人著的,沒有定論。書中記載了許多寓言和傳說故事

❸ 愚公移山的翻譯加重點字詞

原文

太行,王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

譯文:

太行、王屋兩座大山,面積約七百里,高達七八千丈。它們原來位於冀州的南部、黃河北岸的北邊。
北山腳下有個叫愚公的人,年紀將近九十歲了,面對著山居住。愚公苦於山北面道路阻塞,進進出出曲折繞遠。於是愚公召集全家人來商量說:「我和你們用盡全力鏟平險峻的大山,使它一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?」大家紛紛表示贊同他的意見。愚公的妻子提出疑問說:「憑你的力量,連魁父這座小山都削減不了,又能把太行、王屋這兩座山怎麼樣呢?況且把土石放到哪裡去呢?」大家紛紛說:「把土石扔到渤海的邊上,隱土的北面。」愚公於是帶領三個能挑擔子的子孫,鑿石頭,挖泥土,用兩種裝土石的工具運送到渤海的邊上。鄰居姓京城的寡婦有個孤兒,剛剛開始換牙(七八歲),蹦蹦跳跳地去幫助愚公。冬夏換季,才往返一次呢。
河曲有一個很有智慧的老頭笑著阻止愚公說:「你太不聰明了。憑你這么大的歲數和剩下的力氣,連山上的一根草都不能拔掉,又能把泥土和石頭怎麼樣?」北山愚公長嘆一聲說:「你思想頑固,頑固到不能改變的地步,連寡婦和小孩子都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫沒有窮盡的,可是山不會增高加大,何必愁挖不平呢?」河曲的智叟沒有話來回答。
山神聽說了這件事,怕他不停地挖下去,向天帝報告了這件事。天帝被他的誠心感動,命令力氣很大的神的兩個兒子背走了兩座山。一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南面。從此,冀州的南部,漢水的南面,沒有山崗高地阻隔了。

1太行山——在山西高原和河北平原之間。
2王屋山——在山西陽城、垣曲與河南濟源之間。
3方——指面積。
4仞——古代長度單位,以七尺或八尺為一仞。
5冀州——古地名,包括現在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區。
6河陽——黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。
7且——副詞,將近。
8面山而居——面對著山居住。
9懲(chéng)——戒,這里是『苦於、為......所苦』的意思。
10塞(sè)——阻塞。
11迂(yū)——曲折、繞遠。
12聚室而謀——集合全家來商量。室,家。
13汝——你。這里做復數看,為『你們』的意思。
14畢力平險——盡全力鏟除險峻的大山。
15指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。
16漢陰——漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。
17獻疑——提出疑問。
18以——憑借。
19雜然相許——紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。
20損:——削減。
21曾(céng)——副詞,加強否定語氣,可譯為「連……也……」,常與『不』連用。
22魁父——古代一座小山的名稱,在現今河南省開封縣陳留鎮境內。
23丘——土堆。
24置——安放。
25且——況且。
26焉——疑問代詞,哪裡。
27荷(hè)——扛的意思。
28夫——成年男子。
29箕畚(jī běn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。
30孀(shuāng) ——孀妻,寡婦。
31遺男——遺孤,單親孤兒,遺腹子。
32齔(chèn)——兒童換牙齒,乳齒脫落後重新長恆齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。
33寒暑易節——冬夏換季,指一年的時間。易,交換。節,季節。
34始一反焉——才往返一次。反,通「返」往返。焉,語氣助詞。
35河曲------古地名,在今山西省芮城縣西。
36叟(sǒu)——老頭。
37惠——同「慧」,聰明;不惠,指愚蠢。
38其——在「如……何」前面加強反問語氣。
39長息——長嘆。
40一毛——一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。
41汝心之固,固不可徹——你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。
42匱(kuì)——竭盡的意思。
43雖我之死——即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實意。
44苦——愁。
45亡(wú)以應——沒有話來回答。亡,通「無」。
46操蛇之神——神話中的山神,手裡拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
47懼其不已——怕他不停地幹下去。其,愚公。已,停止。
48帝——神話中的天帝。
49感其誠——被他的誠心所感動。感,被……感動。
50誇娥氏——神話中力氣很大的神。
51負——背。
52厝(cuò)——同「措」,放置。

❹ 愚公移山的詞語解釋

愚公來移山 [yú gōng yí shān]
[釋義] 比喻堅持不懈地自改造自然和堅定不移地進行斗爭。
[出處] 清·黃宗羲《張蒼水墓誌銘》:「愚公移山;精衛填海;
愚公移山

(列子·湯問)
編輯
《愚公移山》是中國古代漢族寓言故事,選自《列子·湯問》,作者是春秋戰國的列禦寇。
《愚公移山》講述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事。愚公家門前有兩座大山擋著路,他決心把山平掉,另一個「聰明」的智叟笑他太傻, 認為不能。愚公說:「我死了有兒子,兒子死了還有孫子,子子孫孫無窮無盡的,又何必擔心挖不平呢?」後因感動天帝,所以天帝命誇娥氏的兩個兒子搬走兩座山。[1]
1945年,毛澤東在中共七大作閉幕詞時引用該典故,對其重新詮釋,賦予嶄新的時代涵義,成為中國共產黨人堅忍不拔、不懈奮斗精神的寫照。[2]

❺ 愚公移山全部的字詞整理

詞語:
太行——山名,就是太行山,位於山西省同河北、河南兩省的交界地區。
王屋——山名,在山西省陽城縣西南一帶。
冀州——地名,包括現今河北、山西兩省和遼寧、河南兩省的一部分地區。
河陽——地名,在現今河南省孟縣境內。
懲——音城,懲罰。這里是苦於,為……所苦。
塞——阻塞
迂——音於,迂迴,曲折、繞道的意思。
聚室而謀——集合全家來商量。室,家
豫——音預,地名,現在的河南省。
汝——你
畢力平險——盡全力鏟平險峻的大山。
漢陰——漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。
魁父——古代一座小山的名稱,在現今河南省陳留縣境內。
荷——音賀,負荷,挑、扛的意思。
箕畚——箕,音基。畚,音本。箕畚,就是用箕畚,用竹、木等做成的運土器具。
孀——音雙,孀妻,寡婦,就是死了丈夫的女人。
遺男——遺孤,遺腹子。
齔——音趁,兒童換牙齒,乳齒脫落後重新長恆齒。這晨表示年齡,約七、八歲。
寒暑易節——冬夏換季。易,交換。節,季節。
始一反焉——才往返一次。反,同「返」。焉,語氣助詞。
惠——同「慧」,聰明,不惠就是愚蠢的意思。
一毛——一草一本,地面所生的草木,這里指山的一小部分。
匱——音潰,缺乏的意思。
操蛇之神——就是山神,手裡拿著蛇。
誇娥氏——就是大力神,力大無比。
厝——音錯,放置的意思。
朔東——就是朔方以東地區,指山西省的東部。
雍——就是雍州,在現今陝西、甘肅省一帶地區。
隴——同壟,隴崗,就是高山。
列子——這是一部古書的名稱,屬於我國先秦時期道家的著作。關於這部書,有兩種說法:一種認為是戰國初年的列禦寇著的;另一種認為是後來晉代的人著的,沒有定論。書中記載了許多寓言和傳說故事。
全文:
太行、王屋兩座山,方圓達七百里,高達七八千丈。它們原來位於冀州的南部、黃河北岸。
北山有個愚公,年紀將近九十歲,住在兩座大山的正對面。愚公苦於山北面道路阻塞,出去進來都要繞遠路。召集全家人商量說:「我和你們盡力挖平兩座大山,使一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?」大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:「憑您的力量,並不能削減魁父這樣的小山,能把太行、王屋怎麼樣?況且把土石放到哪裡去呢?」大家紛紛說:「把土石扔到渤海的邊上,隱土的北面。」愚公於是帶領子孫中能挑擔子的三個人,鑿石頭,挖泥土,用箕畚運送到渤海的邊上。鄰居姓京城的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳去幫助他們。冬夏換季,才往返一次呢。
河曲的一個聰明的老人笑著阻止愚公說:「你太不聰明了。憑你的余年剩下的力氣,還不能毀掉山上的一根草,又能把泥土和石頭怎麼樣?」北山愚公長嘆一聲說:「你思想頑固,頑固到不能改變的地步,還不如寡婦和弱小的孩子。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫沒有窮盡的,可是山不會增高加大,為什麼愁挖不平?」河曲智叟沒有話來回答。
握著蛇的山神聽說了這件事,怕他不停地挖下去,向天帝報告了這件事。天帝被他的誠心感動,命令誇娥氏的兩個兒子背走了兩座山。一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南面。從此,冀州的南部,漢水的北面,沒有高山阻隔了。
3:點評
這個故事從前也和別的普通寓言一般,鮮為人知。自從毛澤東毛主席在一次講話中,提到了這個故事後,就變得家喻戶曉。通過寫寓公的堅持不懈與智叟的膽小怯弱,以及「愚」與「智」作對比告訴人們,無論什麼困難的事情,只要有恆心有毅力地做下去,就有可能成功。

❻ 愚公移山課後注釋 重點詞語解釋

愚公移山

列禦寇先秦初中文言文寓言 故事

《愚公移山》正文

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

《愚公移山》注釋

1、太行山——在黃土高原和華北平原之間。

2、王屋山——在山西陽城、垣曲與河南濟源之間。

3、方——指面積。

4、仞——古代長度單位,以七尺或八尺為一仞。

5、冀州——古地名,包括現在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區。

6、河陽——黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。

7、且——副詞,將近。

8、面山而居——面對著山居住。

9、懲(chéng)——戒,這里是「苦於、為......所苦」的意思。

10、塞(sè)——阻塞。

11、迂(yū)——曲折、繞遠。

12、聚室而謀——集合全家來商量。室,家。

13、汝——你。這里做復數看,為「你們」的意思。

14、畢力平險——盡全力鏟除險峻的大山。

15、指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。

16、漢陰——漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。

17、獻疑——提出疑問。

18、以——憑借。

19、雜然相許——紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。

20、損:——削減。

21、曾(céng)——副詞,加強否定語氣,可譯為「連……也……」,常與「不」連用。

22、魁父——古代一座小山的名稱,在現今河南省開封縣陳留鎮境內。魁(kuí)。

23、丘——土堆。

24、置——安放。

25、且——況且。

26、焉——疑問代詞,哪裡。

27、荷(hè)——扛的意思。

28、夫——成年男子。

29、箕畚(jī běn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。

30、孀(shuāng) ——孀妻,寡婦。

31、遺男——遺孤,單親孤兒,遺腹子。

32、齔(chèn)——兒童換牙齒,乳齒脫落後重新長恆齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。

33、寒暑易節——冬夏換季,指一年的時間。易,交換。節,季節。

34、始一反焉——才往返一次。反,通「返」往返。焉,語氣助詞。

35、河曲——古地名,在今山西省芮城縣西。

36、叟(sǒu)——老頭。

37、惠——同「慧」,聰明;不惠,指愚蠢。

38、其——在「如……何」前面加強反問語氣。

39、長息——長嘆。

40、一毛——一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。

41、汝心之固,固不可徹——你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。

42、匱(kuì)——竭盡的意思。

43、雖我之死——即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實意。

44、苦——愁。

45、亡(wú)以應——沒有話來回答。亡,通「無」。

46、操蛇之神——神話中的山神,手裡拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。

47、懼其不已——怕他不停地幹下去。其,愚公。已,停止。

48、帝——神話中的天帝。

49、感其誠——被他的誠心所感動。感,被……感動。

50、誇娥氏——神話中力氣很大的神。

51、負——背。

52、厝(cuò)——同「措」,放置。

53、朔東——就是朔方以東地區,指山西省的東部。

54、雍——就是雍州,在現今陝西、甘肅省一帶地區。

56、隴斷——即壟斷,山岡高地

57、列子——這是一部古書的名稱,屬於中國先秦時期道家的著作。關於這部書,有兩種說法:一種認為是戰國初年的列禦寇著的;另一種認為是後來晉代的人著的,沒有定論。書中記載了許多寓言和傳說故事。

《愚公移山》譯文

太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:「我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?」大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:「憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎麼樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?」眾人說:「把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。」於是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:「你簡直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?」北山愚公長嘆說:「你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?」河曲智叟無話可答。

握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。


《愚公移山》賞析

問題研究

1.故事的結局是天神幫助愚公移走了兩座大山。這樣的安排是否有損愚公的形象?

答:不有損。一是這個神話結尾,充滿了浪漫主義色彩,藉助神的力量實現愚公的宏偉抱負,反映了古代勞動人們的美好願望,這與封建迷信有本質區別。二是因為正是愚公的決心和行動感動了天帝,天帝才派遣力神二子背走二山,這襯託了愚公的形象,使之更加豐富,這是對愚公精神的肯定和贊揚。

2.在挖山過程中有哪些困難?

1).「方七百里,高萬仞」山本身高大無比。

2).「寒暑易節,始一反焉」路途遙遠。

3).「北山愚公,年且九十」「遂率子孫荷擔者三夫」「始齔,跳往助之」人老又少。

4).「叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾」工具簡陋。

5).河曲智叟勸阻,譏笑。

3.故事用神話做結尾的原因有哪些(故事為什麼用神話結尾)?

1) 古代生產力水平低下,人們只能通過幻想,藉助有超人力量的神來實現征服自然的願望,本文就是藉助神的力量來實現愚公的宏偉抱負,這也是解決人與自然矛盾的方式,表達了古代勞動人民的美好願望。

2) 更能突出愚公的精神驚天地,泣鬼神。

文章理解

第一段寫太行、王屋二山的面積、高度和地理位置。意在襯托移山的艱難。愚公要移山,山越高大,移山的任務越艱巨,愚公的品質也就越突出。這是故事的背景,為下文愚公移山埋下伏筆。

第二段寫愚公主張提出移山,家裡人提出運土方案,率領幾人便馬上開始行動。

第三段寫愚公對智叟的駁斥,這是情節的發展。愚公和智叟的對話是全文的核心,愚公堅信可以移山。智叟目光短淺,阻止愚公移山。

第四段寫天帝被愚公的誠心感動了,派神將山背走了,愚公的願望實現了。

文章通過愚公移山成功的事情,反映了我國古代勞動人民改造自然的偉大氣魄和驚人毅力,說明了要克服困難就必須下定決心,持之以恆,堅持不懈的道理。

文中對比:愚公移山的目標十分明確,他要變「出入之迂」為「指通豫南,達於漢陰」;愚公不怕困難,親行動,他「率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤」;愚公目光長遠,能辯證地看問題,他認識到「子子孫孫無窮匱也,而山不加增」。而智叟則與其相反,他譏笑、責備愚公的行為;他輕視愚公的力量,質問愚公,「曾不能毀山之一毛,其如土石何」;他目光短淺,只看到愚公的「殘年餘力」,而忽視了子孫的綿延不絕。兩相對比,愚公不怕困難的大無畏精神更加突出,愚公這一人物形象也更加鮮明。

文中烘托:太行、王屋二山的高大,運土石路程的遙遠,對顯示愚公的氣魄,也說明移山勞動的艱巨具有一定的作用。又如寫操蛇之神的「懼」和天帝的「感」,也從側面反映了愚公的決心不可動搖。

結尾深意:照應故事開頭。太行、王屋二山被大力神的兩個兒子背走,愚公的願望實現。雖是神助,但愚公之誠,不可磨滅;移山之功歸屬於愚公!

《愚公移山》繁體

太行、王屋二山,方七百裏,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

❼ 愚公移山原文,翻譯,字詞解釋

【原文】

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻,有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。河曲智叟笑而止之,曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫。子子孫孫,無窮匱也。而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

【注釋】

(1)《列子》:相傳為戰國時鄭人列禦寇所作,為道家著作。大部分屬於民間故事、語言和神話傳說。其中最為膾炙人口又富有教育意義的,如本篇《愚公移山》比喻不怕困難,堅持到底的精神;還有如《杞人憂天》嘲笑不必要的擔心;《兩小兒辯日》說明片面看問題不會得出正確的結論;《九方皋相馬》說明觀察事物要注意精神實質等。

(2)(年)且(九十):副詞,將近。

(3)面山而居:面對著山居住。

(4)懲:苦於,為……所苦。

(5)塞:阻塞。

(6)迂:曲折,繞遠。

(7)聚室而謀:集合全家來商量。室,家。

(8)畢力平險:盡全力鏟平險峻的大山。

(9)指通豫南:一直通向豫州的南部。

(10)雜然相許:紛紛贊成他。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。

(11)獻疑:提出疑問。

(12)曾不能損魁父之丘:連魁父這座小山也平不了。曾,副詞,用來加強語氣,可譯為「連……都……」。損,削減。

(13)如太行王屋何:能把太行、王屋兩座山怎麼樣呢?「如……何」就是「把……怎麼樣」的意思。

(14)且焉置土石:況且把土石放到哪裡呢?且,連詞,況且。焉,疑問代詞,哪裡。

(15)投諸渤海之尾:把它扔到渤海邊上。諸,就是「之於」。

(16)荷擔者三夫:挑擔子的幾個人。荷,挑。

(17)扣:敲、鑿。

(18)遺男:遺孤,孤兒。

(19)寒暑易節:冬夏換季。易,交換。

(20)始一反焉:才往返一次。反,同「返」。

(21)甚矣,汝之不惠:你太不聰明了。惠,同「慧」,聰明。

(22)毛:地面所生的草木。

(23)其:加在「如……何」前面,有加強反問語氣的作用。

(24)汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步。徹,通。

(25)雖我之死:即使我死了。

(26)窮匱:窮盡。

(27)苦:愁。

(28)亡以應:沒有話來回答。亡,同「無」。

(29)懼其不已:怕他不停的幹下去。

(30)負:背。

(31)一厝朔東:一座放在朔東。厝,放置。

(32)隴斷:即壟斷,山岡高地。

【譯文】

太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈。(這兩座山)本來在冀州的南面,黃河的北面。

北山愚公,年紀將近九十歲了,面對著山居住。(他)苦於山北交通阻塞,進出要繞遠道,就召集全家來商量說:「我要和你們盡全力挖平險峻的大山,一直通到豫州的南部,到達漢水的南岸,可以嗎?」(大家)紛紛地表示贊成他的意見。他的妻子提出疑問說:「憑你的力氣,連像魁父那樣的小山都不能削減,又能把太行、王屋(兩座大山)怎麼樣呢?況且把挖下來的泥土石頭放到哪裡去呢?」大家紛紛說道:「把它們扔到渤海的邊上,隱土的北面。」 於是率領挑擔子的三個兒孫,敲鑿石頭,挖掘泥土,用箕畚搬運到渤海的邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,也蹦蹦跳跳地去幫助他們。寒來暑往,季節交換,才往返一趟。

河曲智叟笑著勸阻愚公說:「你太不聰明了。憑你在世上這最後的幾年,剩下的這么點力氣,連山上的一棵草都鏟除不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?」 北山愚公長長地嘆息說:「你思想頑固,頑固到了不能通達事理的地步,連孤兒寡婦都不如。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子。兒子又有孫子;子子孫孫是沒有窮盡的啊。可是山卻不會再增高加大,還愁什麼挖不平呢?」河曲智叟沒有話來回答。

山神聽說愚公移山這件事,怕他不停地挖下去,就向天帝報告了這件事。天帝被愚公的誠心所感動,便命令大力神誇娥氏的兩個兒子背走了兩座大山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南面。

從此,冀州的南部,一直到漢水的南邊,再沒有高山阻隔了。

【主題】

本文塑造了北山愚公的光輝形象,反映了我國古代勞動人民改造自然的偉大氣魄和驚人毅力,也說明了要克服困難,就必須下定決心,堅持奮斗的道理。

❽ 古文愚公移山字詞解釋

1、曾:用在否定副詞「不」前,加強否定語氣。可譯為「連……都……」。版
2、損:削減。
3、丘:土權堆。
4、如……何:把。。。怎樣。
5、焉:疑問代詞,哪裡。
6、置:安置。
7、諸:兼詞,意思是「之於」。
8、荷:挑。
9、箕畚:簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。
10、孀妻:寡婦。
11、齔:換牙。
12、易節:交換季節。
13、焉:語氣助詞。
14、甚矣:太,非常。

15、長息:長嘆。
16、徹:通。
17、

❾ 《愚公移山》原文,翻譯,字詞解釋有哪些

1、《愚公移山》原文如下:

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?」河曲智叟亡以應。操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

2、翻譯

太行和王屋這兩座山,面積有七百里,高度則是七八千丈左右,本來是位於冀州的南邊,黃河的北邊的。而在北山的下邊有個人叫愚公,他差不多到90歲了,住在山的正對面。他對於山北部的阻塞很苦惱,每次進出都要繞過去,就召集了全家的人商量一個說法:「我和你們一起盡所有的力量挖平這座險峻的大山,讓道路筆直通往豫州南部,去到漢水南岸,好嗎?」大家都贊同他的觀點。但是他的妻子有些疑問:「憑借你一個人的力氣,連魁父這一座小山都不能夠削平,還能把太行山、王屋山怎麼樣啊?再說,擱淺下來的土和石頭往哪兒放?」眾人說:「我們可以把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。」於是愚公就帶著兒孫中能挑得起擔子的三個人一起鑿石頭、挖土,用箕畚把它們運到渤海邊上去。鄰居京城氏的一個寡婦有個孤兒,剛剛到七八歲,蹦蹦跳跳地跑去幫他。冬夏交換季節時,他們才能往返一次。河灣上的智叟譏笑愚公,想要阻止他干這件事,說:「你簡直是太愚蠢了!就憑借你殘余的這些歲月、剩下來的力氣連這座山上的一棵小草都動不了啊,又能把泥土和石頭怎麼樣呢?」北山的愚公長嘆道:「你的心真的很頑固,頑固得沒有辦法開竅,連孤兒和寡婦都比不上啊。即使是我死了,還有我兒子在呀;兒子又生出孫子,孫子又生下兒子;兒子又會有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫是無窮無盡的,可是山卻是不會增高加大的啊,還怕挖不平嗎?」河曲的智叟沒有話可以回答。手裡拿著蛇的山神聽說了愚公這件事,怕他沒完沒了地挖下去,就向天帝報告去了。天帝被愚公的誠心打動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部是直到通往漢水南岸,再也沒有高山的阻隔了。

3、字詞解釋

1)太行山:在黃土高原和華北平原之間。

2)王屋山:在山西陽城)垣曲與河南濟源之間。

3)方:指面積

4)面山而居:面對著山居住。

5)冀州:古地名,包括現在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區。

6)河陽:黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽。

7)塞(sè):阻塞。

8)聚室而謀:集合全家來商量。室,家。

9)懲(chéng):戒,這里是「苦於)為......所苦」的意思。

10)畢力平險:盡全力鏟除險峻的大山。

11)迂(yū):曲折)繞遠。

12)指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。

13)以:憑借。

14)曾(céng):副詞,加強否定語氣,可譯為「連……也……」,常與「不」連用。

15)雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。

16)漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。

17)損::削減。

18)置:安放。

19)魁父:古代一座小山的名稱,在現今河南省開封縣陳留鎮境內。魁(kuí)。

20)丘:土堆。

21)箕畚(jī běn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。

22)荷(hè):扛的意思。

23)孀(shuāng) :孀妻,寡婦。

24)雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無實意。

25)遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。

26)始一反:才往返一次。反,通「返」往返。

27)河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。

28)惠:同「慧」,聰明;不惠,指愚蠢。

29)其:在「如……何」前面加強反問語氣。

30)汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。

31)操蛇之神:神話中的山神,手裡拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。

32)齔(chèn):兒童換牙齒,乳齒脫落後重新長恆齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。

33)一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小部分。

34)匱(kuì):竭盡的意思。

35)(wú)以應:沒有話來回答。亡,通「無」。

36)誇娥氏:神話中力氣很大的神。

37)懼其不已:怕他不停地幹下去。其,愚公。已,停止。

38)厝(cuò):同「措」,放置。

39)且:副詞,將近。亡

40)隴斷:即壟斷,山岡高地

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816