當前位置:首頁 » 句子大全 » 荊軻刺秦王常考句子

荊軻刺秦王常考句子

發布時間: 2020-12-18 04:47:23

『壹』 《荊軻刺秦王》和《鴻門宴》最常考的一句譯文分別是哪一句啊

荊軻刺秦王秦國的將領打敗了趙國,俘虜了趙王,佔領了所有趙國的土地,派兵向北侵佔土地,一直到燕國南邊的邊界。 太子丹非常的恐懼,於是就去向荊軻詢問辦法,說:「秦兵早晚要渡過易水,如果這樣那麼我雖然想長久地侍俸您,恐怕是不行了?」荊軻說:「即使是你不說,我也要採取行動了。如今空手而去,恐怕也沒有什麼信用,那麼秦王也就無法接近了。現在樊將軍,秦王用千斤的黃金外加一萬戶人口的封邑來懸賞他的頭。如果能夠得到樊將軍的頭和燕國督亢的地圖獻給秦王,秦王一定會很高興地接見我,那麼我才有辦法來報答太子。」太子說:「樊將軍因為無路可走投奔我,我實在不願意因為我太子的緣故,而傷害了尊長,希望您能夠重新考慮一下!」 荊軻知道太子不忍心,於是私下裡悄悄地去見樊於期,對他說:「秦對你樊於期,可以說是十分地刻毒。父母宗族,都被殺害。如今聽說用萬戶邑、千斤金來懸賞將軍的頭,你打算怎麼辦?」樊將軍仰天長嘆,流著淚說:「我常常想起來,就痛入骨髓,只是不知道該怎麼辦?」荊軻說:「如今有一句話,一可以解除燕國的後患,二可以替你樊將軍報仇雪恨呀!怎麼樣?」樊於期走上前說:「到底怎麼做?」荊軻說:「希望借你樊將軍的頭獻給秦王,秦王必然非常高興,樂意見我。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,這樣那麼就可以一報將軍之仇,二雪燕國被欺侮的恥辱。將軍你可願意?」樊將軍脫下一隻衣袖,握住手腕走上前說:「這是讓我日夜的痛心的事,到現在才能夠聽說!」於是自殺。 太子聽說以後,連忙驅車趕到,伏在屍體上大哭,哭得非常傷心。但已經是無可奈何的事了,於是收拾好樊於期的頭,用盒子裝好。 於是太子事先尋求天下最鋒利的匕首,用百兩黃金從趙人徐夫人那兒買到,派人將匕首用毒葯浸泡。於是打點行裝送荊軻出發。 燕國有勇士叫秦武陽的,十二歲的時候就殺人,人們不敢和他正視。於是命令秦武陽作為他的助手和他一道去。 荊軻在等一個人,想和他一道去,可那個人住得很遠沒有來,就一直在等他。 過了一些時候,還沒有出發,太子嫌荊軻動身太晚,懷疑他可能反悔,於是又去請他動身,說:「時間跨度不早了,您難道不想去嗎?就讓我先打發秦武陽動身!」荊軻非常生氣,怒斥太子道:「如果現在去了卻不能夠回來向太子復命,那是小人!如今拿著一把匕首到生死難測的秦國,我之所以留下來,是想等我的朋友一道。如今太子嫌我動身太晚,那就讓我現在和你們告別。 太子和那些的知情的賓客,都穿著白衣白帽來給他送別。 到了易水上,祭過路神,就要上路了。高漸離擊築,荊軻和著音樂發出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」又發出激憤的聲音,大家都圓睜著眼睛,頭發向上頂起了帽子。於是荊軻就上車而去,始終沒有回頭。 到了秦國之後,帶著價值千金的禮物,優厚地送了很多的禮物給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。 蒙嘉事先為他對秦王說:「燕王確實非常害怕大王您的威風,不敢派兵來抵抗大王您,,願意拿全國的百姓來做您的臣子,排在諸侯的行列,像秦國的郡縣那樣向秦國進貢,只求能夠守住祖先的宗廟。他們非常害怕,不敢自己來陳述,現在謹斬殺荊軻的頭並獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子裝好,燕王很慎重的在朝廷將它送出,派人來把這些告訴大王。一切聽大王您吩咐。」 秦王聽了之後,非常高興。於是穿上朝服,設九賓之禮,在咸陽宮接見燕國的使者。 荊軻捧著裝著樊於期的頭的盒子,秦武陽捧著裝有地圖的匣子,依次進來。到了台階下,秦武陽害怕得變了臉色,群臣對此感到奇怪,荊軻回頭對他笑了笑,走上前對秦王致歉說:「北方邊遠地區的人,沒有見過天子,所以有些害怕,望大王能夠稍稍原諒他,讓他能夠在大王面前完成使命。」秦王對荊軻說:「起來吧,把秦武陽的地圖給我拿來。」 荊軻拿來地圖之後捧著,打開地圖,地圖全部展開後露出了匕首。荊軻乘機抓住了秦王的袖子,右手拿著匕首去刺秦王。沒有刺到,秦王非常吃驚,聳身站了起來,掙斷衣袖。拔劍,但劍太長,於是拿起劍鞘。當時非常危急,劍插得太緊,沒辦法抽出來。 荊軻在後面緊追秦王,秦王繞著柱子跑。群臣非常吃驚,事情突然發生,根本沒想到,大家都失去了常態。而按照秦國的法律,在殿上侍俸的群臣,不能帶一點點兵器;那些帶了兵器的侍衛,都在殿下侍候,沒有命令不得上殿。正在慌急之中,而且也來不急召來侍衛,因此荊軻不斷地追逐著秦王,而大家在惶急之中,也沒有什麼東西來對付荊軻,僅僅只是用手來和荊軻搏鬥。 這時,秦王的御醫夏無且用他手裡的葯袋扔向荊軻。秦王正繞著柱子跑,驚惶之中,不知所措。左右大臣都提醒說:「大王快把劍背在背上!大王快把劍背在背上!」於是秦王拔劍刺向荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻傷殘倒地了,就舉起匕首投向秦王,沒投中,擊中了柱子。秦王又砍殺荊軻,荊軻身中八處劍傷。 荊軻自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,兩腿張開,兩膝微曲地坐著,痛罵道:「事情之所以沒有成功,是想活捉你呀,然後要你同我們訂下誓約來回報太子呀!」 秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。秦王嚇得很長時間頭暈目眩。

『貳』 荊軻刺秦王重點翻譯句子有哪些考試必考的和解釋詞語

袒(ǎn) 扼(è) 淬(cuì) 忤(wǔ) 濡(rú) 徵(zhǐ) 瞋(chēn)
陛(bì) 懾(shè) 惶(huáng) 卒(cù) 提(dǐ ) 眩(xuàn) 遺(wèi)
創(chuāng)且(jū)
通假字
秦王必說見臣 「說」通「悅」高興
日以盡矣 「以」通「已」已經
今太子遲之,請辭決矣 「決」通「訣」

浮雕--荊軻刺秦王
圖窮而匕首見 「見」通「現」現出
卒起不意 「卒」通「猝」突然
卒惶急不知所為 「卒」通「猝」
秦王還柱而走 「還」(huán)通「環」環繞
往而不反者,豎子也「反」通「返」返回
而燕國見陵之恥除矣「陵」通「凌」凌辱
燕王誠振怖 「振」通「震」懼怕
荊軻奉樊於期頭函 「奉」通「捧」
詞類活用
【北】
進兵北略地:名詞作狀語,向北
【旦暮】
秦兵旦暮渡易水:名詞作狀語,早晚
【邑】
秦王購之金千斤,邑萬家:名詞作動詞,封邑
【私】
丹不忍以己之私:形容詞用作名詞,私心
【前】
樊於期乃前曰:方位名詞用作動詞,走上前
又前而為歌曰:方位名詞用作動詞,走上前
荊軻顧笑武陽,前為謝曰:名詞用作動詞,走上前
左右既前:走上前
【函】
乃遂收盛樊於期之首,函封之:名詞用作狀語,用匣子
【遠】
其人居遠未來:形容詞用作名詞,遠地
【祖】
至易水上,既祖,取道:名詞用作動詞,出行前祭路神
【衣冠】
皆白衣冠以送之:名詞用作動詞,白衣冠,穿著白色的衣服,戴著白色的帽子
【涕】
士皆垂淚涕泣:名詞用作動詞,哭
【上】
發盡上指冠:名詞作狀語,向上
【遲】
頃之未發,太子遲之:形容詞的意動用法,以……為遲
【厚】
厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:名詞用作狀語,用厚禮
【朝】
(秦王)乃朝服:名詞用作動詞,穿上上朝的禮服
【使】
燕王拜送於庭,使使以聞大王:動詞用作名詞,使者。
【聞】
燕王拜送於庭,使使以聞大王:動詞的使動用法,使……聞,稟告
【怪】
群臣怪之:形容詞意動用法,以……為怪,認為奇怪
【絕】
秦王驚,自引而起,絕袖:動詞使動用法,使……斷了
【上】
非有詔不得上:方位名詞用作動詞,上前
【斷】
斷其左股:形容詞的使動用法,使……斷
【箕】
箕踞以罵曰:名詞作狀語,像箕一樣
【生】
乃欲以生劫之:動詞作狀語,活生生地
古今異義
【信】 古義:信物,如:今行而無信,則秦未可親也
今義:書信
【涕】 古義:眼淚;如:樊將軍仰天太息流涕 今義:鼻涕)
【幣】 古義:禮品;如:持千金之資幣物
今義:貨幣)
【窮困】 古義:走投無路,陷入困境;如:樊將軍以窮困來歸丹
今義:貧窮,生活貧窮,經濟困難
【長者】 古義:品德高尚之人,此處指樊於期;如:丹不忍以己之私,而傷長者之意
今義:年長之人
【購】 古義:重金收買;如:今聞購將軍之首 今義:購買)
【可以】 古義:可以用(它);如:今有一言,可以解燕國之患 今義:表可能、能夠、許可)
【有意】 古義:同意,願意;如:將軍豈有意乎
今義:故意
【偏袒】 古義:袒露一隻臂膀;如:樊於期偏袒扼腕而進。
今義:偏護雙方中的一方
【於是】 古義:在這時;如:於是太子預求天下之利匕首
今義:表順承關系或另提一事)
【顧】 古義:回頭;如:終已不顧
今義:照顧,考慮,顧及
【鄙人】 古義:粗鄙的人;如:北蠻夷之鄙人
今義:卑鄙的人
【窮】 古義:窮盡;如:圖窮而匕首見
今義:缺少錢財
【假借】 古義:寬容,原諒;如:願大王少假借之
今義:不是自己的,偷別人的,如:假借名義)
【走】 古義:跑;秦王;如:還柱而走
今義:行走)
【提】 古義:讀作dǐ,投擲,投打;如:侍醫夏無且以其所奉葯囊提軻
今義:用手「提」著籃子之類
【提】
古義:投擊,如:乃引其匕首提秦王
今義:垂手拿著
【郎中】 古義:宮廷的侍衛;如:諸郎中執兵。
今義:稱中醫醫生
【股】 古義:大腿;如:斷其左股。
今義:量詞。
【左右】 古義:身邊侍臣;左右既前
今義:方位名詞)
【廢】 古義:倒下;荊軻廢
今義:殘廢
【復】 古義:又,再;如:秦王復擊軻
今義:往復,重復,復習
【深】 古義:刻毒;如:秦之遇將軍,可謂深矣
今義:有深度,與「淺」相對
文言特殊句式
①判斷句
此臣日夜切齒拊心也
今日往而不反者,豎子也
仆所以留者,待吾客與俱
事所以不成者,乃欲以生劫之
②省略句
秦王購之 ( 以 ) 金千斤
欲與 ( 之 ) 俱 ( 往 )
以(之)試人
皆陳(於)殿下
其人居遠未來,而為(之)留待
與燕督亢之地圖獻(於)秦王
③被動句
父母宗族,皆為戮沒
燕國見陵之恥除矣
④倒裝句
群臣侍殿上者 【定語後置句】
太子及賓客知其事者 【定語後置句】
燕王拜送於庭 【狀語後置句】
使畢使於前 【狀語後置句】
秦王購之 金千斤【狀語後置句】【定語後置句】
【文言固定結構】
臣乃得有以報太子 ( 「有以」,意為:有用來……的辦法 )
而卒惶急無以擊軻 ( 「無以」,意為:沒有用來……的辦法 )
將奈何 (表疑問,怎麼……。下文「為之奈何」「既已無可奈何」意同)
荊軻有所待( 意為:有……的人 、東西。「所」後常跟動片語成「所」字結構,作「有」的賓語。)
將軍豈有意乎( 表揣度,是否……呢。)
荊卿豈無意哉 (表反問,難道……嗎。)
仆所以留者 (復音虛詞「所以」常引出表原因、手段等的分句,譯為:……的原因。)

『叄』 《荊軻刺秦王》中那些句子是要重點要翻譯的最好是屬於考試常考的類型的句子.

第九段.我們老師都要求背的. 太子及賓客知其事那一段

『肆』 荊軻刺秦王一課的重點句子及詞語

袒(tǎn) 扼(è) 淬(cuì) 忤(wǔ) 濡(rú) 徵(zhǐ) 瞋(chēn)
陛(bì) 懾(shè) 惶(huáng) 卒(cù) 提(ǐ ) 眩(xuàn) 遺(wèi)
創(chuāng)且(jū)
通假字
秦王必說見臣 「說」通「悅」高興
日以盡矣 「以」通「已」已經
今太子遲之,請辭決矣 「決」通「訣」

浮雕--荊軻刺秦王
圖窮而匕首見 「見」通「現」現出
卒起不意 「卒」通「猝」突然
卒惶急不知所為 「卒」通「猝」
秦王還柱而走 「還」(huán)通「環」環繞
往而不反者,豎子也「反」通「返」返回
而燕國見陵之恥除矣「陵」通「凌」凌辱
燕王誠振怖 「振」通「震」懼怕
荊軻奉樊於期頭函 「奉」通「捧」
詞類活用
【北】
進兵北略地:名詞作狀語,向北
【旦暮】
秦兵旦暮渡易水:名詞作狀語,早晚
【邑】
秦王購之金千斤,邑萬家:名詞作動詞,封邑
【私】
丹不忍以己之私:形容詞用作名詞,私心
【前】
樊於期乃前曰:方位名詞用作動詞,走上前
又前而為歌曰:方位名詞用作動詞,走上前
荊軻顧笑武陽,前為謝曰:名詞用作動詞,走上前
左右既前:走上前
【函】
乃遂收盛樊於期之首,函封之:名詞用作狀語,用匣子
【遠】
其人居遠未來:形容詞用作名詞,遠地
【祖】
至易水上,既祖,取道:名詞用作動詞,出行前祭路神
【衣冠】
皆白衣冠以送之:名詞用作動詞,白衣冠,穿著白色的衣服,戴著白色的帽子
【涕】
士皆垂淚涕泣:名詞用作動詞,哭
【上】
發盡上指冠:名詞作狀語,向上
【遲】
頃之未發,太子遲之:形容詞的意動用法,以……為遲
【厚】
厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:名詞用作狀語,用厚禮
【朝】
(秦王)乃朝服:名詞用作動詞,穿上上朝的禮服
【使】
燕王拜送於庭,使使以聞大王:動詞用作名詞,使者。
【聞】
燕王拜送於庭,使使以聞大王:動詞的使動用法,使……聞,稟告
【怪】
群臣怪之:形容詞意動用法,以……為怪,認為奇怪
【絕】
秦王驚,自引而起,絕袖:動詞使動用法,使……斷了
【上】
非有詔不得上:方位名詞用作動詞,上前
【斷】
斷其左股:形容詞的使動用法,使……斷
【箕】
箕踞以罵曰:名詞作狀語,像箕一樣
【生】
乃欲以生劫之:動詞作狀語,活生生地
古今異義
【信】 古義:信物,如:今行而無信,則秦未可親也
今義:書信
【涕】 古義:眼淚;如:樊將軍仰天太息流涕 今義:鼻涕)
【幣】 古義:禮品;如:持千金之資幣物
今義:貨幣)
【窮困】 古義:走投無路,陷入困境;如:樊將軍以窮困來歸丹
今義:貧窮,生活貧窮,經濟困難
【長者】 古義:品德高尚之人,此處指樊於期;如:丹不忍以己之私,而傷長者之意
今義:年長之人
【購】 古義:重金收買;如:今聞購將軍之首 今義:購買)
【可以】 古義:可以用(它);如:今有一言,可以解燕國之患 今義:表可能、能夠、許可)
【有意】 古義:同意,願意;如:將軍豈有意乎
今義:故意
【偏袒】 古義:袒露一隻臂膀;如:樊於期偏袒扼腕而進。
今義:偏護雙方中的一方
【於是】 古義:在這時;如:於是太子預求天下之利匕首
今義:表順承關系或另提一事)
【顧】 古義:回頭;如:終已不顧
今義:照顧,考慮,顧及
【鄙人】 古義:粗鄙的人;如:北蠻夷之鄙人
今義:卑鄙的人
【窮】 古義:窮盡;如:圖窮而匕首見
今義:缺少錢財
【假借】 古義:寬容,原諒;如:願大王少假借之
今義:不是自己的,偷別人的,如:假借名義)
【走】 古義:跑;秦王;如:還柱而走
今義:行走)
【提】 古義:讀作dǐ,投擲,投打;如:侍醫夏無且以其所奉葯囊提軻
今義:用手「提」著籃子之類
【提】
古義:投擊,如:乃引其匕首提秦王
今義:垂手拿著
【郎中】 古義:宮廷的侍衛;如:諸郎中執兵。
今義:稱中醫醫生
【股】 古義:大腿;如:斷其左股。
今義:量詞。
【左右】 古義:身邊侍臣;左右既前
今義:方位名詞)
【廢】 古義:倒下;荊軻廢
今義:殘廢
【復】 古義:又,再;如:秦王復擊軻
今義:往復,重復,復習
【深】 古義:刻毒;如:秦之遇將軍,可謂深矣
今義:有深度,與「淺」相對
文言特殊句式
①判斷句
此臣日夜切齒拊心也
今日往而不反者,豎子也
仆所以留者,待吾客與俱
事所以不成者,乃欲以生劫之
②省略句
秦王購之 ( 以 ) 金千斤
欲與 ( 之 ) 俱 ( 往 )
以(之)試人
皆陳(於)殿下
其人居遠未來,而為(之)留待
與燕督亢之地圖獻(於)秦王
③被動句
父母宗族,皆為戮沒
燕國見陵之恥除矣
④倒裝句
群臣侍殿上者 【定語後置句】
太子及賓客知其事者 【定語後置句】
燕王拜送於庭 【狀語後置句】
使畢使於前 【狀語後置句】
秦王購之 金千斤【狀語後置句】【定語後置句】
【文言固定結構】
臣乃得有以報太子 ( 「有以」,意為:有用來……的辦法 )
而卒惶急無以擊軻 ( 「無以」,意為:沒有用來……的辦法 )
將奈何 (表疑問,怎麼……。下文「為之奈何」「既已無可奈何」意同)
荊軻有所待( 意為:有……的人 、東西。「所」後常跟動片語成「所」字結構,作「有」的賓語。)
將軍豈有意乎( 表揣度,是否……呢。)
荊卿豈無意哉 (表反問,難道……嗎。)
仆所以留者 (復音虛詞「所以」常引出表原因、手段等的分句,譯為:……的原因。)

以上來自網路知道

『伍』 荊軻刺秦王重點句子及句子翻譯

您好,很高興為您解答如下:

沒有30個,只有十多個。全文總共才個句子,重點句若有30個,豈不是全為重點。
1. 秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?
秦國的軍隊早晚就要渡過易水了,那麼即使我想長久地侍奉您,難道可以做到嗎?
2.「微太子言,臣願得謁之,今行而無信,則秦未可親也。
即使太子不說,我也要請求行動。現在去卻沒有什麼憑信之物,那就無法接近秦王(也可譯為「那麼秦王是不可以親近的」)。
微:假如沒有
3. 樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!
樊將軍因為走投無路來投奔我,我不忍心因為我自己的私仇,而傷害忠厚之人的心意,希望您再想想(考慮)別的辦法吧!
4. 吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!
我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什麼辦法罷了!
5. 太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。
太子和那些的知情的賓客,都穿著白衣戴著白帽來給他送別。
6.恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送於庭,使使以聞大王。
他非常害怕,不敢自己來陳述,現在謹斬殺樊於期的頭並獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子裝好,燕王在朝廷上行了禮後將它送出,派遣使者來把這些告訴大王。
7. 願大王少假借之,使畢使於前。
望大王能夠稍稍原諒他,讓他能夠在大王面前完成使命。
8. 軻既取圖奉之,發圖,圖窮而匕首見。
荊軻拿來地圖之後捧著,打開地圖,地圖全部展開後露出了匕首。
9. 以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
因此荊軻不斷地追逐著秦王,而大家在惶急之中,也沒有什麼東西來對付荊軻,僅僅只是用手來和荊軻搏鬥。
10. 事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也。
事情之所以沒有成功,是想活捉你呀,然後要你同我們訂下誓約來回報太子呀!
11. 微斯人,吾誰與歸?(劃線句為賓語前置句)
如果沒有這樣的人,我又和誰一道呢?微:假如沒有;斯:這樣,這種。
12.秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。
秦王一定很高興見我,我就有辦法來報答太子。必:一定;說:同「悅」,喜歡,高興。
13.既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。
不久到了秦國,拿著價值千金的禮物。優厚地贈送給秦王寵臣中庶子蒙嘉。遺:讀wèi,贈送。

-----------------------------------
★傾情奉獻★願您滿意★
★歡迎追問★敬請採納★
-----------------------------------

『陸』 <荊軻刺秦王>易水訣別一段常考哪些句子

復為慷慨羽聲
士皆瞋目,
發盡上指冠。
於是荊軻遂就車而去,終已不顧
風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」

『柒』 荊軻刺秦王 要考翻譯的話,一般考其中的哪些句子

我勸你都復習一下啊,不要投機取巧

『捌』 荊軻刺秦王重點翻譯句子有哪些

  1. 秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?

    翻譯:秦軍馬上就要渡過易水,那麼雖然我想長久地侍奉您,又怎麼能夠做得到呢?

  2. 微太子言,臣願得謁之。今行而無信,則秦未可親也。

    翻譯:即使太子不說,我也要請求行動。假如空手而去,沒有什麼憑信之物,那就無法接近秦王。

  3. 樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!

    翻譯:樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由於自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!

  4. 秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?

    翻譯:秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。現在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,您將怎麼辦?

  5. 吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!

    翻譯:我每當想起這一點,常常恨入骨髓,只是想不出什麼辦法罷了。

  6. 太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。

    翻譯:太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著白衣,戴著白帽給他送行。

  7. 風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」復為慷慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠。

    翻譯:風聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠不再回還!

  8. 恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送於庭,使使以聞大王。

    翻譯:他們誠惶誠恐,不敢自己來陳述,恭謹地砍下樊於期的頭顱和獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。

  9. 軻既取圖奉之,發圖,圖窮而匕首見。

    翻譯:荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。

  10. 方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。

    翻譯:當危急的時候,來不及召喚階下的侍衛,所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏鬥。

  11. 事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也。

    翻譯:事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子啊!

『玖』 <荊軻刺秦王>易水訣別一段常考哪些句子 RT

復為慷慨羽聲
士皆瞋目,
發盡上指冠.
於是荊軻遂就車而去,終已不顧
風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」

『拾』 《荊軻刺秦王》高考的高頻背誦語句請真心回答,非常感謝!

游一下題海啊,不過自身經驗是平時經常考的,高考卻不一定考。。。。推薦一下「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還」這一段是最常考的

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816