李將軍列傳重點句子翻譯
『壹』 《李將軍列傳》的翻譯。
李將軍列傳翻譯
李廣將軍,隴西成紀人。他的先祖名李信,秦朝時做過將軍,就是追獲燕太子丹的那位將軍。 他們老家在槐里,後遷徙到成紀。李廣家世代傳習射箭。漢文帝十四年,匈奴大舉入侵蕭關,李廣 以良家子弟的身份從軍抗擊匈奴,因為精通騎馬射箭,殺敵斬首和虜獲多,做了漢朝的中郎。李廣 的堂弟李蔡,也作了郎官,他們都是武騎常侍,俸祿八百石。李廣曾經隨從皇帝出行,有沖鋒陷陣 抵禦敵寇和與猛獸搏鬥的事,因而文帝說: 「可惜呀,你未遇到好時候,假如讓你生在高祖時代,封 個萬戶侯哪還用說呢!」 到孝景帝初登位,李廣任隴西都尉,後調為騎郎將。吳楚起兵叛亂時,李廣任驍騎都尉,隨太 尉周亞夫反擊吳楚叛軍。在昌邑城下,奪取敵人軍旗,立了大功,以此名聲顯揚。但因梁王授下授 給他將軍印,還師後,沒有給予封賞。調為上谷太守,天天與匈奴交戰。典屬國公孫昆邪哭著對皇 帝說: 「李廣的才氣,天下無雙,他自伏本領高查強,屢次與敵虜肉搏,恐怕會失去世他。 」於是調 他為上郡太守。後來轉任邊郡太守,曾為陵西、雁門、代郡、雲中太守,都因奮力作戰而出名。 匈奴大舉入侵上郡時,天子派親近的宦官跟隨李廣整訓士兵,抗擊匈奴。一次,這位宦官帶了 幾十名騎兵,縱馬馳騁,遇到三個匈奴人,與他們交戰。那三個人轉身射箭,傷了宦官,那幾十名 騎兵也被射殺將盡。宦官跑到李廣跟前,李廣說: 「這一定是射鵰的人。 」李廣於是帶一百名騎兵, 急追這三個人。那三個人沒有馬,徒步行走,走了幾十里。李廣命令騎兵散開,從左右兩麵包抄, 並親自射擊那三人,結果射死二人,活捉一人,果然是匈奴射鵰的人。待捆綁好俘虜上馬,望見匈 奴有數干騎兵。
他們看見李廣,以為是誘敵的騎兵,都吃一驚,上山布陣。李廣的一百騎兵也非常 恐慌,想賓士轉回。李廣說; 「我們離大軍幾十里,現在以一百騎兵這樣逃跑,匈奴一追趕射擊馬上 就全完了。現在我們若留下,匈奴一定以為我們是為大軍來誘敵,必然不敢來襲擊我們。 」李廣命令 騎兵說: 「前進!」進到約離匈奴陣地二里許停了下來,又下令說: 「都下馬解鞍!」他的騎兵說: 「敵 人多而且離得近,如果有緊急情況,怎麼辦?」李廣說: 「那些敵人以為我們會走,現在都解鞍就表 示不走,可以使敵人更加堅持認為我們是來誘敵的錯誤判斷。 」於是匈奴騎兵就沒敢襲擊。有個騎白 馬的匈奴將軍出陣監護他的兵卒,李廣上馬與十幾名騎兵賓士前去射殺了這個匈奴白馬將軍,然後 又返回到他的騎兵中間,解下馬鞍,命令士兵把馬放開,隨便躺卧。這時剛好天黑,匈奴兵始終覺 得很奇怪,不敢出擊。夜半時,匈奴兵還以為漢軍有伏兵在旁邊准備夜間襲擊他們,而全部撤走了。 天亮,李廣回到大軍駐地。大軍不知李廣在哪裡,所以沒有派兵去接應。
過了很久,孝景帝死,武帝即位。左右大臣認為李廣是名將,於是將他從上郡太守調為未央宮 衛尉,而程不識也調為長樂宮衛尉,程不識從前與李廣都當邊郡太守,屯兵駐防。出擊匈奴時,李 廣的部隊沒有嚴密的編組和隊列陣勢,只選擇有水草的地帶駐扎,在宿地,人人可以自便,夜晚不 打更巡夜,幕府公文簿冊很簡單,不過也派哨兵遠出偵察,部隊從未遇到危險。程不識就要求嚴格 部隊編組和扎營布陣,晚上打更巡夜,士吏辦理公文表格必須清楚明細,全軍不得休息,這樣也未 曾遇到危險。程不識說: 「李廣治軍非常簡單省事,然而敵人如突然襲擊他,他就無法阻擋了;可是 他的土卒也很安逸痛快,都樂意為他去死。我抬軍雖然繁忙,但敵人也不能侵犯我。 」這時漢朝邊郡 李廣、程不識都是名將,然而匈奴怕李廣的謀略,士卒也大多樂於跟隨李廣而以跟隨程不識為苦。 程不識在孝景帝時因為幾次直諫調任太中大夫,他為人清廉,認真執行朝廷的法令條文。
後來漢朝用馬邑城引誘單於,派大軍埋伏在馬邑城旁邊的山谷里,而由李廣擔任驍騎將軍,受 護軍將軍統領。這時單於發覺了這個策略,就撤走,漢軍都沒有立功。 過了四年,李廣從王尉調為將軍,出兵雁門攻擊匈奴。匈奴兵多,打敗了李廣的部隊,活捉了 李廣。單於一向聽說李廣賢能,下令說; 「一定把李廣活著送來!」李廣當時受傷生病,匈奴騎兵就 把李廣放在兩馬之間的網兜里躺著。走了十幾里,李廣裝死,瞥見旁邊有一匈奴少年騎著一匹好馬, 李廣突然躍身跳上匈奴少年的馬,趁勢推下匈奴少年,奪下他的弓,鞭馬向南賓士幾十里,又遇到 他殘余的部隊,便領著進入關塞。匈奴派了幾百騎兵追捕他,李廣一邊跑一邊取匈奴少年的弓,射 1 殺追來的騎兵,所以得以逃脫。於是回到京師,漢朝廷把李廣交給執法官吏。執法官吏判決李廣折 損傷亡人馬多,又被匈奴活捉,依法當斬,經納粟贖罪,成為平民。
轉眼之間,李廣已在家居住了幾年,李廣與前潁陰侯的孫子一起隱居在藍田南山射獵。有一天 夜間他帶一名騎從出去,與人在鄉下飲酒,回來走到霸陵驛亭,霸陵尉喝醉了,呵斥禁止李廣通行。 李廣的騎從說: 「這是前任李將軍。 」亭尉說: 「現任將軍尚且不能夜行,何況前任的呢!」便讓李廣 住在亭下。過了不久,匈奴入侵殺了遼西太守,打敗韓安國將軍,韓將軍調任右北平後病死,於是 武帝下詔拜李廣為右北平太守。李廣就請霸陵尉同去,到軍中就斬了他。 李廣鎮守右北平,匈奴聽說他的名字,稱他是「漢朝的飛將軍」 。躲避了他數年,不敢進右北平。
李廣出外打獵,看見草中的石頭,以為是虎就射去,箭頭沒入石中,近看原來是石頭。
於是又 重射,卻再不能射進石頭里了。李廣所在的郡,聽說有虎,他常自己去射。他在右北平射虎,虎曾 跳起來抓傷過他,李廣也終於把虎射死。 李廣很廉潔,得到賞賜常常分給部下,飲食與士卒在一起。李廣一生到死,任俸祿兩千石的官 四十餘年,家裡沒有剩餘的錢財,他始終不談家產的事。李廣身材高大,臂膀象猿一樣,他的善射 也是天賦。雖然子孫或別人向他學,但誰也不能趕上他。李廣口舌笨拙很少說話,與人在一起就在 地上畫陣勢,比賽箭射的遠近,飲酒專以射箭作游戲,一直到死。李廣帶兵,每到缺糧缺水的地方, 士卒不全喝過水,他不到水邊去;士卒不全吃過飯,他不吃飯。他待人寬厚不苛刻,士卒因此愛戴 他樂於為他出力。他射箭的辦法是,見到敵人逼近,不在幾十步之內,估計射不中就不發,一發箭 敵人立即應弦倒下。因此,他帶兵出擊多次被圍困受辱,射猛虎也被虎撲傷。
過了不久,石建死,於是皇上召令李廣代替石建作郎中令。元朔六年,李廣又任後將軍,隨大 將軍衛青的軍隊出定襄,抗擊匈奴。許多將領殺敵斬首的數目符合朝廷獎勵的規定,因功封侯,而 李廣的部隊沒有功勞。過兩年,李廣作郎中令帶領四千名騎兵出右北平,博望侯張騫帶領一萬名騎 兵和李廣一同去,各行一路。走了大約幾百里,匈奴左賢王帶領四萬名騎兵包圍李廣。李廣的軍士 都恐慌,李廣就派他的兒子李敢向敵人馳去。李敢獨自帶領幾十名騎兵沖去,一直穿過匈奴騎兵的 包圍圈,抄過敵人的左右兩翼再回來,他向李廣報告說: 「敵人很容易對付啊! 」這樣軍心才安定下 來。接著李廣布成圓形陣勢,所有的人都面向外,匈奴猛烈攻擊,箭如雨下,漢兵死亡過半,漢軍 的箭將要用盡。李廣就命令士兵拉滿弓不發箭,李廣親自用大黃強弩射敵人的裨將,射殺數人,敵人攻勢逐漸減弱。這時天剛黑,將吏士兵都面無人色,而李廣意氣自如,更加努力整頓軍隊。軍中 從此更佩服他的勇氣了。第二天,再奮力作戰,博望侯的軍隊也來到,匈奴軍隊就解圍而去。漢軍 因疲勞,不能追擊。這時李廣幾乎全軍覆沒。收兵回去。按漢朝法律:博望侯行軍遲緩未能在約定 日期到達,判處死罪,出錢贖為平民;李廣所立的軍功和應得的罪罰相抵,沒有封賞。 當初,李廣的堂弟李蔡和李廣兩人都侍奉孝文帝。景帝時,李蔡積累功勞升到祿秩二千石。孝 武帝時做到代國的相。元朔五年做輕車將軍,隨大將軍衛青出擊匈奴右賢王,有功合於封賞的律條, 封為樂安侯。元狩二年間,代替公孫弘做丞相。李蔡的人品在下中等,名聲在李廣之下很遠。然而 李廣得不到封爵封邑,官職在九卿以下,而李蔡作了列侯,職位高至三公。李廣部下一些軍吏士兵 也有的得到封侯。 李廣曾經與星象家王朔私下交談, 「自從漢朝出擊匈奴, 說: 我沒有一次不在其中, 各部隊一些校尉以下的人,才能不到中等,由於抗擊匈奴有功而得到封侯的有幾十人,我李廣並不 在人後,卻沒有尺寸之功而得到封邑,是什麼原因呢?難道是我的骨相不該封侯嗎,還是命該如此 呢?」王朔說: 「將軍自己想想,是不是做過悔恨的事?」李廣說: 「我過去做隴西太守時,羌人曾 經反叛,我誘降了他們,投降的有八百多人,我用歁詐的方法在一天里把他們殺死了。
直到現在最 悔恨的只有這一件事。 」王朔說: 「罪禍沒有比殺投降的人再大的了,這就是將軍不能封侯的原因。」 此後兩年,大將軍衛青、驃騎將軍霍去病大舉出擊匈奴。李廣多次自己請求出征,天子以為李 廣年老,不允許;過了好久又答應了他,派他做前將軍。這一年,是元狩四年。 李廣隨從大將軍衛青出擊匈奴。出塞以後,衛青捉到俘虜知道了單於居住的地方,就親自率領 2 精兵去追趕,而命令李廣和右將軍趙食其的部隊合並,從東路出兵。東路稍微繞遠,而大軍行軍途 中水草也少,勢必不能集結趕路。因此李廣就親自請求說: 「我部是前將軍,現在大將軍竟調開我走 東路,再說我從年輕時起就和匈奴作戰,今天才得到一個機會和單於直接對敵,我願居前鋒,先和 單於決一死戰。 大將軍衛青也是密受武帝的告誡,」 認為李廣年老, 命運不好, 不要派他與單於對敵, 怕達不到原來的期望。而這時公孫敖新失掉侯位,作為中將軍隨從大將軍,大將軍也想讓公孫敖與 自己一同對付單於,所以調開前將軍李廣。李廣當時知道這個情況,親自向大將軍表示堅決拒絕調 動。大將軍不聽,派長史下文書給李廣的幕府,說: 「急速帶領部隊按照文書中的指示去辦。 」李廣 沒有辭別大將軍就出發,他十分惱怒地到軍部,帶領士卒與右將軍趙食其合軍從東路進軍。軍中沒 有向導,迷失了道路,延誤了約定與大將軍會師的時間。大將軍和單於接戰,單於逃跑,沒能得到 戰功而回。大軍南歸橫渡沙漠,遇到前將軍和右將軍。李廣見過大將軍,回到軍中。大將軍派長史 拿干糧和酒送給李廣,並問李廣、趙食其二人的迷路情況,衛青打算上書給天子詳細匯報軍情。李 廣沒有回答,大將軍派長史急催李廣的幕府接受傳訊。李廣說: 「眾位校尉沒有罪,是我自己迷路, 現在我自己去接受訊問。 」李廣對他的部下說: 「我李廣從年輕到現在,和匈奴打了大小七十多仗, 這一次幸而隨大將軍出征和單於接戰,可是大將軍調我部走繞遠的路,而且又迷了道,這難道不是 天意嗎?再說我李廣已六十多歲了,畢竟不能再受那些刀筆之吏的侮辱。 」於是就拔刀自刎。李廣的 軍士、大夫等全軍都哭了。百姓聽說李廣死,無論認識或不認識他的,無論年老的或年輕的都為他 流淚。右將軍趙食其獨自被送交執法官審處,判處死罪,出錢贖罪成為平民。 李廣有三個兒子,名叫當戶、椒、敢,都做郎官。
皇帝和弄臣韓嫣戲耍,韓嫣有點不恭敬的表 現,當戶就打韓嫣,韓嫣跑了。於是皇帝認為當戶勇敢。當戶死得早。皇帝封李椒做代郡太守。當 戶和李椒都死在李廣之前。當戶有遺腹子,名叫陵。李廣在軍中死時,李敢正跟隨驃騎將軍霍去病。 李廣死後第二年,李蔡作丞相犯了侵佔孝景皇帝陵園空地的罪,應交執法官吏審處,李蔡也自殺了, 不願去受審,侯國封邑被撤除。李敢作校尉跟隨驃騎將軍攻打匈奴左賢王。拚死戰斗,奪得左賢王 戰鼓戰旗,斬殺首級多,賜爵關內侯,食邑二百戶,代李廣作郎中令。不久,李敢因怨恨大將軍衛 青使他的父親抱恨而死,擊傷了大將軍。大將軍隱瞞了這件事。又過了不久,李敢隨從武帝去雍縣, 到甘泉宮打獵。驃騎將軍霍去病與衛青是親戚,射殺李敢。當時霍去病正顯貴受寵,武帝隱瞞真相 而說是鹿撞死的。過了一年多,霍去病死。李敢有個女兒,是太子的侍妾,受太子寵幸。李敢的兒 子名禹,也受太子寵愛,但好利愛財。李氏漸漸沒落衰微了。 李陵到了壯年,被選拔為建章監,監督羽林軍的騎兵。李陵善射,愛士卒。皇帝認為李家世代 為將,派李陵統率八百騎兵。李陵曾深入匈奴境內二千多里,過了居延察看地形,沒有發現敵人而 回來。朝廷拜他為騎都尉,帶領丹陽的楚人五千,在酒泉、張掖教練射術,駐屯防衛匈奴。數年後, 天漢二年秋,貳師將軍李廣利率領三萬騎兵攻打祁連天山的匈奴右賢王,而派李陵帶領射手、步卒 五千人,出居延以北約千餘里,打算分散匈奴的兵力,不讓匈奴集中兵力對付貳師。李陵到指定日 期撤兵回來,而單於用八萬兵圍擊李陵的部隊。李陵部隊五千人,兵矢已盡,士卒死亡過半,而所 殺傷的匈奴兵也達萬餘人。
他們邊退邊戰,連戰八天,往回走,離居延不到百餘里了,匈奴堵住狹 谷截斷了歸路。李陵部隊糧食缺乏而救兵不到,匈奴猛烈攻擊,招降李陵。李陵說: 「我沒有面目回 報皇帝了。 」就投降匈奴。他的部隊全軍覆沒。殘部分散逃回漢朝的四百餘人。單於得到李陵以後, 因向來聽說過他家聲名,戰斗中又見他勇敢,就把女兒嫁給李陵為妻而給予高貴的地位。漢朝聽說 這事,就把李陵的母親和妻兒全家都殺了。從此以後,李氏名聲敗落,而隴西士人曾在李氏門下作 過賓客的,都因而引以為恥了。 太史公說: 《論語》說, 「本身行為正,不下命令,人們也奉行;本身不正,下命令,人們也不 奉行。 」這是說的李將軍啊。我見到李將軍,朴朴實實象個鄉下人,口不善於言辭。他死的時候天下 無論認識他的或不認識他的,都為他十分哀痛。他那忠實誠懇的心地實在使士大夫崇敬,諺語說: 「桃李不能言語,可樹下踩出小路來。 」這話雖小,卻可以喻大啊!
『貳』 李將軍列傳翻譯
太史公說復:《論語》里制說:「在上位的人自身行為端正,不下命令事情也能實行;自身行為不正,發下命令也沒人聽從。」這就是說的李將軍吧!我所看到的李將軍,老實厚道像個鄉下人,開口不善講話,可在他死的那天,天下人不論認識他的還是不認識他的,都為他盡情哀痛。他那忠實的品格確實得到了將士們的信賴呀!諺語說:「桃樹李樹不會講話,樹下卻自然地被人踩出一條小路。」這話雖然說的是小事,但可以用來比喻大道理呀
『叄』 求李將軍列傳(節選)翻譯
李廣不久隨大將軍衛青出征匈奴,出邊塞以後,衛青捉到敵兵,知道了單於住的地方,就自己帶領精兵去追逐單於,而命令李廣和右將軍的隊伍合並,從東路出擊。東路有些迂迴繞遠,而且大軍走在水草缺少的地方,勢必不能並隊行進。李廣就親自請求說:「我的職務是前將軍,如今大將軍卻命令我改從東路出兵,況且我從少年時就與匈奴作戰,到今天才得到一次與單於對敵的機會,我願做前鋒,先和單於決一死戰。」大將軍衛青曾暗中受到皇上的警告,認為李廣年老,命運不好,不要讓他與單於對敵,恐怕不能實現俘獲單於的願望。那時公孫敖剛剛丟掉了侯爵,任中將軍,隨從大將軍出征,大將軍也想讓公孫敖跟自己一起與單於對敵,故意把前將軍李廣調開。李廣當時也知道內情,所以堅決要求大將軍收回調令。大將軍不答應他的請求,命令長史寫文書發到李廣的幕府,並對他說:「趕快到右將軍部隊中去,照文書上寫的辦。」李廣不向大將軍告辭就起程了,心中非常惱怒地前往軍部,領兵與右將軍趙食(yì,義)其(jī,基)合兵後從東路出發。軍隊沒有向導,有時迷失道路,結果落在大將軍之後。大將軍與單於交戰,單於逃跑了,衛青沒有戰果只好回兵。大將軍向南行渡過沙漠,遇到了前將軍和右將軍。李廣謁見大將軍之後,回到自己軍中。大將軍派長史帶著干糧和酒送給李廣,順便向李廣和趙食其詢問迷失道路的情況,衛青要給天子上書報告詳細的軍情。李廣沒有回答。大將軍派長史急切責令李廣幕府的人員前去受審對質。李廣說:「校尉們沒有罪,是我自己迷失道路,我現在親自到大將軍幕府去受審對質。」 到了大將軍幕府,李廣對他的部下說:「我從少年起與匈奴打過大小七十多仗,如今有幸跟隨大將軍出征同單於軍隊交戰,可是大將軍又調我的部隊去走迂迴繞遠的路,偏又迷失道路,難道不是天意嗎!況且我已六十多歲了,畢竟不能再受那些刀筆吏的侮辱。」於是就拔刀自刎了。李廣軍中的所有將士都為之痛哭。百姓聽到這個消息,不論認識的不認識的,也不論老的少的都為李廣落淚。 太史公說:《論語》里說:「在上位的人自身行為端正,不下命令事情也能實行;自身行為不正,發下命令也沒人聽從。」這就是說的李將軍吧!我所看到的李將軍,老實厚道像個鄉下人,開口不善講話,可在他死的那天,天下人不論認識他的還是不認識他的,都為他盡情哀痛。他那忠實的品格確實得到了將士們的信賴呀!諺語說:「桃樹李樹不會講話,樹下卻自然地被人踩出一條小路。」這話雖然說的是小事,但可以用來比喻大道理呀!
『肆』 李將軍列傳句子翻譯,急啊
李廣出外打獵,看見草中的石頭,以為是虎就射去,箭頭沒入石中
李廣一生到死,家裡沒有剩餘的錢財,他始終不談家產的事。
李廣帶兵,每到缺糧缺水的地方,士卒不全喝過水,他不到水邊去
『伍』 《李將軍列傳》翻譯
原文:程不識 故與李廣俱以邊太守將軍屯。及出擊胡,而廣行無部伍行陣,就善水草屯,舍止,人人自便,不擊刁斗以自衛。莫府省約文書籍事,然亦遠斥候,未嘗遇害。程不識 正部曲行伍營陳,擊刁斗,士吏治軍簿至明,軍不得休息,然亦未嘗遇害。不識曰:「李廣軍極簡易,然虜卒犯之,無以禁也;而其士卒亦佚樂,咸樂為不死。我軍 雖煩擾,然虜亦不得犯我。」是時漢邊郡李廣、程不識皆為名將,然匈奴畏李廣之略,士卒亦多樂從李廣而苦程不識。程不識孝景時以數直諫為太中大夫,為人廉, 謹於文法。後,漢以馬邑城誘單於,使大軍伏馬邑旁谷,而廣為驍騎將軍,領屬護軍將軍。是時單於覺之,去,漢軍皆無功。其後四歲,廣以衛尉為將軍,出雁門擊匈奴。匈奴兵多,破敗廣軍,生得廣。單於素聞廣賢,令曰:「得李廣 必生致之。」胡騎得廣,廣時傷病,置廣兩馬間,絡而盛卧廣。行十餘里,廣佯死,睨其旁有一胡兒騎善馬,廣暫騰而上胡兒馬,因推墮兒,取其弓,鞭馬南馳數十 里,復得其餘軍,因引而入塞。匈奴捕者騎數百追之,廣行取胡兒弓,射殺追騎,以故得脫,於是至漢。漢下廣吏。吏當廣所失亡多,為虜所生得,當斬,贖為庶 人。頃之,家居數歲。廣家與故穎陰侯孫屏野居藍田南山中射獵。嘗夜從一騎出,從人田間飲。還至霸陵亭,霸陵 尉醉,呵止廣。廣騎曰:「故李將軍。」尉曰:「今將軍尚不得夜行,何乃故也!」止廣宿亭下。居無何,匈奴入殺遼西太守,敗韓將軍,後韓將軍徒右北平死,於 是天子召拜廣為右北平太守。廣即請霸陵尉與俱,至軍而斬之。 譯文:而程不識 也調為長樂宮衛尉,程不識從前與李廣都當邊郡太守,屯兵駐防。出擊匈奴時,李廣的部隊沒有嚴密的編組和隊列陣勢,只選擇有水草的地帶駐扎,在宿地,人人可 以自便,夜晚不打更巡夜,幕府公文簿冊很簡單,不過也派哨兵遠出偵察,部隊從未遇到危險。程不識就要求嚴格部隊編組和扎營布陣,晚上打更巡夜,士吏辦理公 文表格必須清楚明細,全軍不得休息,這樣也未曾遇到危險。程不識說:「李廣治軍非常簡單省事,然而敵人如突然襲擊他,他就無法阻擋了;可是他的土卒也很安 逸痛快,都樂意為他去死。我抬軍雖然繁忙,但敵人也不能侵犯我。」這時漢朝邊郡李廣、程不識都是名將,然而匈奴怕李廣的謀略,士卒也大多樂於跟隨李廣而以 跟隨程不識為苦。程不識在孝景帝時因為幾次直諫調任太中大夫,他為人清廉,認真執行朝廷的法令條文。後來漢朝用馬邑城引誘單於,派大軍埋伏在馬邑城旁邊的山谷里,而由李廣擔任驍騎將軍,受護軍將軍統領。這時單於發覺了這個策略,就撤走,漢軍都沒有立功。過了四年,李廣從王尉調為將軍,出兵雁門攻擊匈奴。匈奴兵多,打敗了李廣的部隊,活捉了李廣。單於一向 聽說李廣賢能,下令說;「一定把李廣活著送來!」李廣當時受傷生病,匈奴騎兵就把李廣放在兩馬之間的網兜里躺著。走了十幾里,李廣裝死,瞥見旁邊有一匈奴 少年騎著一匹好馬,李廣突然躍身跳上匈奴少年的馬,趁勢推下匈奴少年,奪下他的弓,鞭馬向南賓士幾十里,又遇到他殘余的部隊,便領著進入關塞。匈奴派了幾 百騎兵追捕他,李廣一邊跑一邊取匈奴少年的弓,射殺追來的騎兵,所以得以逃脫。於是回到京師,漢朝廷把李廣交給執法官吏。執法官吏判決李廣折損傷亡人馬 多,又被匈奴活捉,依法當斬,經納粟贖罪,成為平民。
轉眼之間,李廣已在家居住了幾年,李廣與前潁陰侯的孫子一起隱居在藍田南山射獵。有一天夜間他帶一名騎 從出去,與人在鄉下飲酒,回來走到霸陵驛亭,霸陵尉喝醉了,呵斥禁止李廣通行。李廣的騎從說:「這是前任李將軍。」亭尉說:「現任將軍尚且不能夜行,何況 前任的呢!」便讓李廣住在亭下。過了不久,匈奴入侵殺了遼西太守,打敗韓安國將軍,韓將軍調任右北平後病死,於是武帝下詔拜李廣為右北平太守。李廣就請霸 陵尉同去,到軍中就斬了他。
『陸』 李將軍列傳(節選翻譯) 急!!!!!!!!
一、譯文
李廣不久隨大將軍衛青出征匈奴,出邊塞以後,衛青捉到敵兵,知道了單於住的地方,就自己帶領精兵去追逐單於,而命令李廣和右將軍的隊伍合並,從東路出擊。東路有些迂迴繞遠,而且大軍走在水草缺少的地方,勢必不能並隊行進。
李廣就親自請求說:「我的職務是前將軍,如今大將軍卻命令我改從東路出兵,況且我從少年時就與匈奴作戰,到今天才得到一次與單於對敵的機會,我願做前鋒,先和單於決一死戰。」大將軍衛青曾暗中受到皇上的警告,認為李廣年老,命運不好,不要讓他與單於對敵,恐怕不能實現俘獲單於的願望。
那時公孫敖剛剛丟掉了侯爵,任中將軍,隨從大將軍出征,大將軍也想讓公孫敖跟自己一起與單於對敵,故意把前將軍李廣調開。李廣當時也知道內情,所以堅決要求大將軍收回調令。大將軍不答應他的請求,命令長史寫文書發到李廣的幕府,並對他說:「趕快到右將軍部隊中去,照文書上寫的辦。」
李廣不向大將軍告辭就起程了,心中非常惱怒地前往軍部,領兵與右將軍趙食(yì,義)其(jī,基)合兵後從東路出發。軍隊沒有向導,有時迷失道路,結果落在大將軍之後。大將軍與單於交戰,單於逃跑了,衛青沒有戰果只好回兵。
大將軍向南行渡過沙漠,遇到了前將軍和右將軍。李廣謁見大將軍之後,回到自己軍中。大將軍派長史帶著干糧和酒送給李廣,順便向李廣和趙食其詢問迷失道路的情況,衛青要給天子上書報告詳細的軍情。
李廣沒有回答。大將軍派長史急切責令李廣幕府的人員前去受審對質。李廣說:「校尉們沒有罪,是我自己迷失道路,我現在親自到大將軍幕府去受審對質。」
到了大將軍幕府,李廣對他的部下說:「我從少年起與匈奴打過大小七十多仗,如今有幸跟隨大將軍出征同單於軍隊交戰,可是大將軍又調我的部隊去走迂迴繞遠的路,偏又迷失道路,難道不是天意嗎!
況且我已六十多歲了,畢竟不能再受那些刀筆吏的侮辱。」於是就拔刀自刎了。李廣軍中的所有將士都為之痛哭。百姓聽到這個消息,不論認識的不認識的,也不論老的少的都為李廣落淚。右將軍趙食其單獨被交給執法官吏,應判為死罪,用財物贖罪,降為平民。
李廣有三個兒子,名叫當戶、椒、敢,都任郎官。一次天子和弄臣韓嫣戲耍,韓嫣有點放肆的舉動,李當戶去打韓嫣,韓嫣逃跑了,於是天子認為當戶很勇敢。當戶死得早,李椒被封為代郡太守,二人都比李廣先死。當戶有遺腹子名李陵。李廣死在軍中的時候,李敢正跟隨驃騎將軍霍去病。
李廣死後第二年,李蔡以丞相之位侵佔景帝陵園前大道兩旁的空地,因而獲罪,應送交法吏查辦,李蔡不願受審對質,也自殺了,他的封國被廢除。李敢以校尉官職隨從驃騎將軍出擊匈奴左賢王,奮力作戰,奪得左賢王的戰鼓和軍旗,斬殺很多敵人首級,因而賜封了關內侯的爵位,封給食邑二百戶,接替李廣任郎中令。
不久,李敢怨恨大將軍衛青使他父親飲恨而死,就打傷了大將軍,大將軍把這件事隱瞞下來,沒有張揚。又過了不久,李敢隨從皇上去雍縣,到甘泉宮打獵。驃騎將軍霍去病和衛青有親戚關系,就把李敢射死了。
霍去病當時正在顯貴並且受寵,皇上就隱瞞真相,說李敢是被鹿撞死的。又過一年多,霍去病死了。李敢有個女兒是太子的侍妾,很受寵愛,李敢的兒子李禹也受太子寵愛,但他貪財好利,李氏家族日漸敗落衰微了。
李陵到壯年以後,被選任為建章營的監督官,監管所有騎兵。他善於射箭,愛護士兵,天子認為李家世代為將,因而讓李陵率領八百騎兵。
李陵曾深入匈奴境內兩千多里,穿過居延海,觀察地形,沒有遇見敵人就回來了。後被封為騎都尉,統率丹陽的楚兵五千人,在酒泉、張掖教練射箭,屯駐在那裡防備匈奴。
幾年後,天漢二年(前99)秋天,貳師將軍李廣利率領三萬騎兵在祁連山進攻匈奴右賢王,武帝派李陵率領他的步兵射手五千人,出兵到居延海以北大約一千里的地方,想用此法分散敵人的兵力,不讓他們專門去對付貳師將軍。李陵已到預定期限就要回兵,而單於用八萬大軍包圍截擊李陵的軍隊。
李陵軍隊只有五千人,箭射光了,士兵死了大半,但他們殺傷匈奴也有一萬多人。李陵軍邊退邊戰,接連戰鬥了八天,往回走到離居延海還有一百多里的地方,匈奴兵攔堵住狹窄的山谷,截斷了他們的歸路。
李陵軍隊缺乏糧食,救兵也不到,敵人加緊進攻,並勸誘李陵投降。李陵說:「我沒臉面去回報皇帝了!」於是就投降了匈奴。他的軍隊全軍覆沒,餘下逃散能回到漢朝的只有四百多人。
單於得到李陵之後,因平素就聽說過李陵家的名聲,打仗時又很勇敢,於是就把自己的女兒嫁給李陵,使他顯貴。漢朝知道後,就殺了李陵的母親妻兒全家。從此以後,李家名聲敗落,隴西一帶的人士曾為李氏門下賓客的,都以此為恥辱。
太史公說:《論語》里說:「在上位的人自身行為端正,不下命令事情也能實行;自身行為不正,發下命令也沒人聽從。」這就是說的李將軍吧!我所看到的李將軍,老實厚道像個鄉下人,開口不善講話,可在他死的那天,天下人不論認識他的還是不認識他的,都為他盡情哀痛。
他那忠實的品格確實得到了將士們的信賴呀!諺語說:「桃樹李樹不會講話,樹下卻自然地被人踩出一條小路。」這話雖然說的是小事,但可以用來比喻大道理呀。
二、原文
廣既從大將軍青擊匈奴,既出塞,青捕虜知單於所居,乃自以精兵走之,而令廣並於右將軍軍,出東道。東道少回遠,而大軍行水草少,其勢不屯行。廣自請曰:「臣部為前將軍,今大將軍乃徙令臣出東道,且臣結發而與匈奴戰,今乃一得當單於,臣原居前,先死單於。」
大將軍青亦陰受上誡,以為李廣老,數奇,毋令當單於,恐不得所欲。而是時公孫敖新失侯,為中將軍從大將軍,大將軍亦欲使敖與俱當單於,故徙前將軍廣。廣時知之,固自辭於大將軍。大將軍不聽,令長史封書與廣之莫府,曰:「急詣部,如書。」廣不謝大將軍而起行,意甚慍怒而就部,引兵與右將軍食其合軍出東道。
軍亡導,或失道,後大將軍。大將軍與單於接戰,單於遁走,弗能得而還。南絕幕,遇前將軍、右將軍。廣已見大將軍,還入軍。大將軍使長史持糒醪遺廣,因問廣、食其失道狀,青欲上書報天子軍曲折。廣未對,大將軍使長史急責廣之幕府對簿。廣曰:「諸校尉無罪,乃我自失道。吾今自上簿。」
至莫府,廣謂其麾下曰;「廣結發與匈奴大小七十餘戰,今幸從大將軍出接單於兵,而大將軍又徙廣部行回遠,而又迷失道,豈非天哉!且廣年六十餘矣,終不能復對刀筆之吏。」遂引刀自剄。廣軍士大夫一軍皆哭。百姓聞之,知與不知,無老壯皆為垂涕。而右將軍獨下吏,當死,贖為庶人。
廣子三人,曰當戶、椒、敢,為郎。天子與韓嫣戲,嫣少不遜,當戶擊嫣,嫣走。於是天子以為勇。當戶早死,拜椒為代郡太守,皆先廣死。當戶有遺腹子名陵。廣死軍時,敢從驃騎將軍。廣死明年,李蔡以丞相坐侵孝景園壖地,當下吏治,蔡亦自殺,不對獄,國除。
李敢以校尉從驃騎將軍擊胡左賢王,力戰,奪左賢王鼓旗,斬首多,賜爵關內侯,食邑二百戶,代廣為郎中令。頃之,怨大將軍青之恨其父,乃擊傷大將軍,大將軍匿諱之。居無何,敢從上雍,至甘泉宮獵。
驃騎將軍去病與青有親,射殺敢。去病時方貴幸,上諱雲鹿觸殺之。居歲餘,去病死。而敢有女為太子中人,愛幸,敢男禹有寵於太子,然好利,李氏陵遲衰微矣。
李陵既壯,選為建章監,監諸騎。善射,愛士卒。天子以為李氏世將,而使將八百騎。嘗深入匈奴二千餘里,過居延視地形,無所見虜而還。拜為騎都尉,將丹陽楚人五千人,教射酒泉、張掖以屯衛胡。
數歲,天漢二年秋,貳師將軍李廣利將三萬騎擊匈奴右賢王於祁連天山,而使陵將其射士步兵五千人出居延北可千餘里,欲以分匈奴兵,毋令專走貳師也。陵既至期還,而單於以兵八萬圍擊陵軍。陵軍五千人,兵矢既盡,士死者過半,而所殺傷匈奴亦萬餘人。
且引且戰,連斗八日,還未到居延百餘里,匈奴遮狹絕道,陵食乏而救兵不到,虜急擊招降陵。陵曰:「無面目報陛下。」遂降匈奴。其兵盡沒,餘亡散得歸漢者四百餘人。
單於既得陵,素聞其家聲,及戰又壯,乃以其女妻陵而貴之。漢聞,族陵母妻子。自是之後,李氏名敗,而隴西之士居門下者皆用為恥焉。
太史公曰:傳曰「其身正,不令而行;其身不正,雖令不從」。其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信於士大夫也?諺曰「桃李不言,下自成蹊」。此言雖小,可以諭大也。
三、出處
《史記》
(6)李將軍列傳重點句子翻譯擴展閱讀
一、創作背景
司馬遷在元封三年(前108年)接替其父擔任太史令,從太初元年(前104年)開始創作《太史公書》(後來稱為《史記》)。
後因向漢武帝為李陵戰敗投降匈奴之事辯護而被捕入獄並處以腐刑,在形體和精神上遭受巨大的創傷。出獄後任中書令,忍辱發奮繼續完成所著史籍。大約在征和二年(前91年),終於完成了全書的撰寫和修改工作。
在漢武帝征伐匈奴的過程中,曾經涌現出無數勇敢善戰的英雄人物。司馬遷不能不為他們立傳,又不能為他們一一立傳。衛青、霍去病是不能不寫的,因為他們是三次大規模出征匈奴的統帥。此外,司馬遷選擇了李廣。這緣於多種因素。
二、作品賞析
史記獨特的敘事藝術,非常注重對事件因果關系的更深層次的探究,綜合前代的各種史書,成一家之言,縱向以十二本紀和十表為代表,敘寫了西漢中期以前的各個歷史時代,橫向以八書、三十世家和七十列傳為代表,統攝各個階層、各個民族、各個領域和行業,形成縱橫交錯的舒適結構。
另外,《史記》的章法、句式、用詞都有很多獨到之處,別出心裁,不循常規,以其新異和多變而產生獨特的效果。
這篇文章記述漢代將領李廣的生平事跡,描述了李廣的傑出才能和高尚品行,也寫出了李廣一生不幸的遭遇。
三、作者簡介
司馬遷(前145年—?),字子長,夏陽(今陝西韓城南)人 。西漢史學家、散文家。司馬談之子,任太史令,因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,後任中書令。發奮繼續完成所著史籍,被後世尊稱為史遷、太史公、歷史之父。
司馬遷以「究天人之際,通古今之變,成一家之言」的史識創作了中國第一部紀傳體通史《史記》,被公認為是中國史書的典範,是「二十五史」之首,被魯迅譽為「史家之絕唱,無韻之離騷」。
『柒』 李將軍列傳(節選)的翻譯
翻譯:
李廣將軍,隴西成紀人。他的先祖名李信,秦朝時做過將軍,就是追獲燕太子丹的那位將軍。他們老家在槐里,後遷徙到成紀。李廣家世代傳習射箭。
漢文帝十四年,匈奴大舉入侵蕭關,李廣以良家子弟的身份從軍抗擊匈奴,因為精通騎馬射箭,殺敵斬首和虜獲多,做了漢朝的中郎。李廣的堂弟李蔡,也作了郎官,他們都是武騎常侍,俸祿八百石。
李廣曾經隨從皇帝出行,有沖鋒陷陣抵禦敵寇和與猛獸搏鬥的事,因而文帝說:「可惜呀,你未遇到好時候,假如讓你生在高祖時代,封個萬戶侯哪還用說呢!」
到孝景帝初登位,李廣任隴西都尉,後調為騎郎將。吳楚起兵叛亂時,李廣任驍騎都尉,隨太尉周亞夫反擊吳楚叛軍。在昌邑城下,奪取敵人軍旗,立了大功,以此名聲顯揚。但因梁王授下授給他將軍印,還師後,沒有給予封賞。
調為上谷太守,天天與匈奴交戰。典屬國公孫昆邪哭著對皇帝說:「李廣的才氣,天下無雙,他自伏本領高查強,屢次與敵虜肉搏,恐怕會失去世他。」於是調他為上郡太守。後來轉任邊郡太守,曾為陵西、雁門、代郡、雲中太守,都因奮力作戰而出名。
匈奴大舉入侵上郡時,天子派親近的宦官跟隨李廣整訓士兵,抗擊匈奴。一次,這位宦官帶了幾十名騎兵,縱馬馳騁,遇到三個匈奴人,與他們交戰。
那三個人轉身射箭,傷了宦官,那幾十名騎兵也被射殺將盡。宦官跑到李廣跟前,李廣說:「這一定是射鵰的人。」李廣於是帶一百名騎兵,急追這三個人。那三個人沒有馬,徒步行走,走了幾十里。
李廣命令騎兵散開,從左右兩麵包抄,並親自射擊那三人,結果射死二人,活捉一人,果然是匈奴射鵰的人。待捆綁好俘虜上馬,望見匈奴有數干騎兵。他們看見李廣,以為是誘敵的騎兵,都吃一驚,上山布陣。李廣的一百騎兵也非常恐慌,想賓士轉回。
李廣說;「我們離大軍幾十里,現在以一百騎兵這樣逃跑,匈奴一追趕射擊馬上就全完了。現在我們若留下,匈奴一定以為我們是為大軍來誘敵,必然不敢來襲擊我們。」李廣命令騎兵說:「前進!」進到約離匈奴陣地二里許停了下來,又下令說:「都下馬解鞍!」
他的騎兵說:「敵人多而且離得近,如果有緊急情況,怎麼辦?」李廣說:「那些敵人以為我們會走,現在都解鞍就表示不走,可以使敵人更加堅持認為我們是來誘敵的錯誤判斷。」於是匈奴騎兵就沒敢襲擊。
有個騎白馬的匈奴將軍出陣監護他的兵卒,李廣上馬與十幾名騎兵賓士前去射殺了這個匈奴白馬將軍,然後又返回到他的騎兵中間,解下馬鞍,命令士兵把馬放開,隨便躺卧。這時剛好天黑,匈奴兵始終覺得很奇怪,不敢出擊。
夜半時,匈奴兵還以為漢軍有伏兵在旁邊准備夜間襲擊他們,而全部撤走了。天亮,李廣回到大軍駐地。大軍不知李廣在哪裡,所以沒有派兵去接應。
原文:
李將軍廣者,隴西成紀人也。其先曰李信,秦時為將,逐得燕太子丹者也。故槐里,徒成紀。廣家世世受射。孝文帝十四年,匈奴大人蕭關,而廣以良家子從軍擊胡,用善騎射,殺首虜多,為漢中郎。
廣從弟李蔡,亦為郎,皆為武騎常侍,秩八百石。嘗從行,有所沖陷折關及格猛獸,而文帝曰:「惜乎,子不遇時!如令子當高帝時,萬戶侯豈足道哉!」
及孝景初立,廣為隴西都尉,徙為騎郎將。吳楚軍時,廣為驍騎都尉,從太尉亞夫擊吳楚軍,取旗,顯功名昌邑下,以梁王授廣將軍印還,賞不行。
徙為上谷太守。匈奴日以合戰,典屬國公孫昆邪為上泣曰:「李廣才氣,天下無雙,自負其能,數與虜敵戰,恐亡之。」於是,乃徙為上郡太守。後廣轉為邊郡太守,徙上郡,嘗為隴西、北地、雁門、代郡、雲中太守,皆以力戰為名。
匈奴大入上郡,天子使中貴人從廣勒習兵擊匈奴。中貴人將騎數十,縱見匈奴三人,與戰,三人還射,傷中貴人,殺其騎且盡。
中遺人走廣,廣曰:「是必射鵰者也。」廣乃遂從百騎往馳三人,三人亡馬步行,行數十里,廣令其騎張左右翼,而廣身自射彼三人者,殺其二人,生得一人,果匈奴射鵰者也。
已縛之上馬,望匈奴有數千騎,見廣,以為誘騎,皆驚,上山陳。廣之百騎皆大恐,欲馳還走,廣曰:「吾去大軍數十里,今如此以百騎走,匈奴追射我,立盡。今我留,匈奴必以我為大軍之誘,必不敢擊我。」
廣令諸騎曰:「前!」前,未到匈奴陳二里所,止,令曰:「皆下馬解鞍!」其騎曰:「虜多且近,即有急,奈何?」廣曰:「彼虜以我為走,今皆解鞍以示不走,用堅其意。」於是胡騎遂不敢擊。
有白馬將出護其兵,李廣上馬與十餘騎奔射殺胡白馬將,而復還至其騎中,解鞍,令士皆縱馬卧。是時會暮,胡兵終怪之,不敢擊。夜半時,胡兵亦以為漢有伏軍於旁欲夜取之,胡皆引而去。平旦,李廣乃歸其大軍。大軍不知廣所之,故弗從。
此文出自西漢·司馬遷《史記·李將軍列傳》
(7)李將軍列傳重點句子翻譯擴展閱讀
寫作背景:
在漢武帝征伐匈奴的過程中,曾經涌現出無數勇敢善戰的英雄人物。司馬遷不能不為他們立傳,又不能為他們一一立傳。衛青、霍去病是不能不寫的,因為他們是三次大規模出征匈奴的統帥。此外,司馬遷選擇了李廣。這緣於多種因素。
李廣精於騎射,沉著機智,愛護士卒,具備良將的素質;李廣守邊數十年,匈奴入侵,戰功卓著,威名遠播,匈奴稱之為「漢之飛將軍」,引而避之,負有名將的聲望;李廣自言「自漢擊匈奴而廣未嘗不在其中」,即經歷了征伐匈奴的全過程,具有夙將的資歷。
這一切,都是不可忽視的條件。但更重要的,恐怕是李廣的不幸遭遇。李廣一生經歷了文、景、武三朝。文帝時就因為與匈奴力戰有功,遷中郎。文帝務在與民休息,不願輕動干戈,因此雖然稱贊其才幹,卻又惋惜他「不遇時」。
這篇文章記述漢代將領李廣的生平事跡,描述了李廣的傑出才能和高尚品行,也寫出了李廣一生不幸的遭遇。文章選擇了上郡遭遇戰、雁門出擊戰、右北平之戰以及隨大將軍衛青擊匈奴四個具有典型意義的戰例,按時間順序來寫突出李廣的性格、才能、遭遇和當時的社會現實。
李廣驍勇善戰,機智勇敢,膽略過人,從容鎮定,臨危不懼,使匈奴聞風喪膽;他輕財愛士,身先士卒,忠實誠信,深得廣大將士的敬重;雖屢建奇功,但處境坎坷,蒙受委屈,然仍忠於職守,輾轉疆場。
作者簡介:
司馬遷,西漢史學家、文學家、思想家。字子長,夏陽(今陝西韓城南)人,一說龍門(今山西河津)人。司馬談之子。早年受學於孔安國、董仲舒,漫遊各地,了解風俗,採集傳聞。初任郎中,奉使西南。
元封三年(前108年)任太史令,繼承父業,著述歷史。後因替李陵敗降之事辯解而受宮刑,發奮繼續完成所著史籍,創作了中國第一部紀傳體通史《史記》(原名《太史公書》)。
『捌』 史記 李將軍列傳 翻譯句子
1.今皆解鞍以示不走,用堅其意。於是胡騎遂不敢去:現在我們都解下馬鞍回來表示不走答,可以使敵人更加堅持我們是來誘敵的錯誤判斷。
2.得李廣必生致己:得到李廣一定要活著捉到他。
3.《傳》曰:其身正,不令而行,其身不正,雖令不從。譯文::《傳》上記載,「為人正直無私,不需要命令也可以使人跟隨聽從他,其為人偏斜自私,就算是身處高位,也不能夠使人聽從他。」
4.桃李不言,下自成蹊:桃李有芬芳的花朵、甜美的果實,雖然不會說話,但仍然能吸引許多人到樹下賞花嘗果,以至於樹下走出一條小路出來。
『玖』 幫忙翻譯幾個 李將軍列傳 的句子
1、廣不謝大將軍而起行,意甚慍怒而就部
李廣不向大將軍告辭就起程了,心中非常惱怒地前往軍部
2、青欲上書報天子軍曲折
衛青要給天子上書報告詳細的軍情
『拾』 急求《李將軍列傳》句子翻譯、概括、解答
原文:
廣既從大將軍青擊匈奴,既出塞,青捕虜知單於所居,乃自以精兵走之,而令廣並於右將軍軍,出東道。東道少回遠,而大軍行水草少,其勢不屯行。廣自請曰:「臣部為前將軍,今大將軍乃徙令臣出東道,且臣結發而與匈奴戰,今乃一得當單於,臣原居前,先死單於。」大將軍青亦陰受上誡,以為李廣老,數奇,毋令當單於,恐不得所欲。而是時公孫敖新失侯,為中將軍從大將軍,大將軍亦欲使敖與俱當單於,故徙前將軍廣。廣時知之,固自辭於大將軍。大將軍不聽,令長史封書與廣之莫府,曰:「急詣部,如書。」廣不謝大將軍而起行,意甚慍怒而就部,引兵與右將軍食其合軍出東道。軍亡導,或失道,後大將軍。大將軍與單於接戰,單於遁走,弗能得而還。南絕幕,遇前將軍、右將軍。廣已見大將軍,還入軍。大將軍使長史持Я醪遺廣,因問廣、食其失道狀,青欲上書報天子軍曲折。廣未對,大將軍使長史急責廣之幕府對簿。廣曰:「諸校尉無罪,乃我自失道。吾今自上簿。」
譯文:
李廣隨從大將軍衛青出擊匈奴,出邊塞以後,衛青捉到俘虜知道了單於居住的地方,就親自率領精兵去追趕單於,而命令李廣和右將軍(趙食其)的部隊合並,從東路出兵。
東路稍迂迴繞遠,而大軍行軍途中水草也少,勢必不能集結趕路。李廣就親自請求說:「我的職務是前將軍,現在大將軍竟調開我走東路,況且我從年輕時起就和匈奴作戰,今天才得到和單於直接對敵的機會,我願做前鋒,先和單於決一死戰。」大將軍衛青曾暗中受皇上(武帝)的告誡,認為李廣年老,命運不好,不要派他與單於對敵,恐怕達不成俘獲單於的期望。
李廣當時知道這個情況,親自向大將軍表示堅決拒絕調動。大將軍不聽他的請求,派長史下文書給李廣的幕府,說:「急速帶領部隊到右將軍去,按照文書中寫的指示去辦。」
李廣不向大將軍辭別就起程了,心中十分惱怒地前住軍部,領兵與右將軍趙食其合軍從東路進軍。軍中沒有向導,有時迷失了道路,結果落在大將軍之後。大將軍和單於交戰,單於逃跑,沒能得到戰功而回。
大軍南歸橫渡沙漠,遇到前將軍和右將軍。李廣見過大將軍,回到軍中。大將軍派長史帶著乾糧和酒送給李廣,並問李廣、趙食其二人的迷路情況,衛青打算上書給天子詳細匯報軍情。李廣沒有回答,大將軍派長史急催李廣的幕府接受傳訊。
李廣說: 「眾位校尉沒有罪,是我自己迷路,現在我自己去接受訊問。」
打了好長時間了,希望能獲採用